GBTS 350.1 - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBTS 350.1 Güde au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à ruban Güde GBTS 350.1, puissance 350 W, vitesse de coupe réglable, capacité de coupe jusqu'à 80 mm. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions de la machine : 600 x 400 x 400 mm, poids : 15 kg. |
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, plastique et matériaux similaires, adaptée pour un usage domestique et professionnel. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame, nettoyer les débris après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GBTS 350.1 Güde
Questions des utilisateurs sur GBTS 350.1 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBTS 350.1 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBTS 350.1 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GBTS 350.1 Güde
FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operacao
FR Demarrage du moteur chaud.
Demarrage après le demarrage a froid.
FR Si le moteur ne demarre pas après 2-3 tractions, repetez complètement le demarrage (demarrage à froid).
| Scie àbéton GBTS 350.1 | |
| N° de commande 55568 | |
| Moteur Moteur à deux temps | |
| Puisance du moteur 2,9 / 3,9 (kW/PS) | |
| Cylindrée 65 cm | 3 |
| Vitesse de rotation à vide 2800 - 3200 min | -1 |
| max. Profondeur de coupe 125 mm | |
| Carburant min. 90 ROZ | |
| Huile moteur 2 temps JASO FC / ISO EGC | |
| Mélange carburant (Carburant : Huile) 40:1 | |
| Système de démarrage Démarrage inversé | |
| Poids net/brut 14 kg /15 kg | |
| Poids à vide de la machine sans disque de tronçonnage et accessoires et avec réservoir vide | 8,3 kg |
| Volume du réservoir 0,7 l | |
| max. Diamètre | 350 mm |
| Intérieur-Diamètre | 25,4 mm |
| Bride extérieure: min. extérieur-Diamètre df | 98 mm |
| Couple de serrage Disque de tronçonnage | 26 Nm |
| Ouverture de clé Arbre de travail | 15 mm |
| Régime maximal du moteur | 4400 min-1 |
| Diamètre-Arbre de travail | M 10 |
| max. Vitesse de rotation de la broche | 8500 min-1 |
| pression d'eau requise | 0,15 - 0,35 mPa |
| Quantité d'eau requise | 9 - 12 l/min |
| Données relatives au bruit | |
| Mesuré selon DIN EN ISO 19432-1:2020 Annexe B; Incertitude K = 3 dB (A) | |
| Niveau de pression acoustique LpA Pleine charge 8500min-1 | 92,5 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garantiet LwA Pleine charge 8500 min-1 | 116 dB(A) |
| Portez une protection acoustique! | |
| Données relatives aux vibrations | |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois directions) déterminées en fonction de DIN EN ISO 19432-1:2020 Annexe C, Incertitude K = 1,5 m/s2 | |
| Pleine charge 4800 min-1Valeur d'émission vibratoire ahw(Id) | 9,822 m/s2 |


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l'avoir bien
compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité données dans ce manuel. Comptez-vous de manière responsable à l'égard des autres.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.
Utilisation conforme aux prescriptions
La scie à béton convient au traitement des cordures, des cordures profondes, des surfaces en béton, du pavage et des pierres en os.
L'appareil peut fonctionner en coupe humide ou sèche.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.
Risques résiduels
Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.
Malgré le respect de la notice d'utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister.
Symboles

Avertissement / Attention!

Éteignez le moteur et attendez que le disque de tronçonnage s'arrête

Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire la notice d'instructions

Porter un casque de protection.

Portez des gants de protection!

Avoir des protections auditives.

Metre des lunettes de protection.

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

porter des vêtements de protection

Portez des chaussures de sécurité.

Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles.

Les fumées d'échévement, le carburant et les lubrifants sont des substances toxiques. Respirer des fumées d'échévement peut être mortel!

Mélange carburant 40:1

Émissions dangereuses de poussières et de gaz

Risque d'incendie du aux particules de matériel incandescentes

Respectez une distance de sécurité de la goulotte d'éjection.

Distance des personnes
Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Avertissement - risque de trèbuchement

Avertissement - surfaces chaudes!

Niveau d'intensité acoustique

Enrouleur manuel à levier

L'utilisation de disque de tronçonnage endommages n'est pas autorisée.

L'utilisation d'une lame de scie est interdite.

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Interdiction de faire du feu

Les protégér contre l'humidité. Ne pas exposer la machine à la pluie.

Utilisation uniquement à l'extérieur.

Eloignez la machine des enfants.

Protégé dur froid

max. Vitesse de rotation de la broche

Symbole CE

Déposez les apparéils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
Consignes de sécurité généralesignes de sécurité generales
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieure
ment.
N'utilisez pas l'appareil si vous etes fatigue, malade ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medica -ments.
Utiliser des dispositifs de protection individuelle d'une mesure correcte. Il faut porter toujours des protections oculaires et auditive.
Les opérateurs doivent être suffisamment formés à l'utilisation, au réglage et au fonctionnement de l'appareil.
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Tenez-vous éloigné des enfants, des personnes et des animaux lors de l'utilisation de l'appareil.
Il est nécessaire de respecter les règles en vigueur dans le pays d'utilisation du transpaLETTE.
Disques de tronconnage
N'utilise que des disques de tronçonnage non endommages et conformes aux données techniques mentionnées dans le present manuel selon les normes/ réglementations nationales ou régionales.
EN 13236
EN 12413
ANSI B7.1
L'utilisation d'autres accessoires de coupe qui s'ecartent des données techniques, tels que les lames de scie circulaire, est interdite.
La présence de fissures, de déformations et de désqui - libres doit être vérifiée sur les disques de tronçonnage avant toute utilisation.
Les disque de tronçonnage ne peuvent être fixés qu'avez les brides attachées à la machine. L'utilisation d'autres pieces pour la fixation, telles que les manchons de réduction et les manchons de broche, est interdite.
Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de re-change d'origine. Faire replacer les composants dont I'échange n'est pas précrit uniquement chez le fabricant.
L'utilisation d'autres pieces détachées peut engendrer des accidents/blessures de l'utilisateur. Dans ce cas, le fabricant Decline toute responsabilité.
Si vous avez besoin d'accessoires ou de pieces de rechange, veuillez vous adresser à notre service après.
vente.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURES PAR COUPURE
Guidez la machine avec une prise ferme sur les deux poignées.
Placez la machine tel qu'il est décrit dans le present manuel.
Ne faites jamais fonctionner la machine sans surveillance.
Il ne faut pas porter la machine lorsqu'elle est en train de fonctionner et que le disque de tronçonnage tourne.
Il est interdit de returner ou d'incliner ou de transporte - ter le générateur pendant le service.
Ne place jamais la machine sur le sol pendant que le disque de tronçonnage tourne.
En cas d'interruption des opérations, éteignez le moteur
et attendez toujours que le disque de tronçonnage soit entiement arrêté.
Prévoyez un éclairage général ou local ajustat pour la zone de travail.

AVERTISSEMENT
que d'incendie, Risque d'explosion
Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammbables. Assurez une ventilation adequate du lieu de travail.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échévement, les carburants et produits de graissage sont toxiques.
Pendant le fonctionnement, des gaz d'échéppement contenant des hydrocarbures et des benzènes sont produits et sont donc nocifs pour la santé. Assurez une ventilation ajustée du lieu de travail. Gardez cela à l'esprit non seulement lorsque vous travailliez à l'intérieur, mais aussi lorsque vous travailliez dans des tranches, des cuvettes ou d'autres endroits limités dans l'espace.
Si des nauseées, des maux de tête, des troubles visuels (par ex. diminution du champ de vision), des troubles auditifs, des étourdissements, une diminution de la capacité de concentration se produit, arrêtez immédiatement de travailler avec la machine. Ces symptômes peuvent être causés par des concentrations excessivement élevées de gaz d'échévement.
AVERTISSEMENT
Lésions auditives causées par l'exposition au bruit
Porter une protection auditive et limiter l'exposition.
Si une protection auditive est utilisée, il convient de rédoubler d'attention et de prudence. - La perception dessonsannonçant un danger (cris, bips, etc.) est restreinte.
Faites des pauses en temps voulu
AVERTISSEMENT-Vibration
Il a été prouve que les vibrations causées par les outils manuels peuvent entrainer le syndrome de Raynaud chez certains individus. Ces symptômes peuvent inclure des tremblements, l'engourdissement et le blanchiment des doigts, que l'on voit notamment après exposition au froid. Des facteurs hériétaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les pratiques de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. Des mesures peuvent être prises par l'opérateur pour réduire les effets des vibrations :
Garder son corps au chaud lorsqu'il fait froid. Lors de l'opération de l'unité, porter des gants pour garder les mains et les poignets au chaud.
Après chaque période d'opération, faire de l'exercice pour augmenter la circulation sanguine.
Faire des pauses fréquentes. Limiter le nombre d'exposition par jour.
Si vous rencontres l'un de ces symptômes, consultez immédiatement votre médecin.
DANGER-Forces reactionnelles
Les forces réactionnelles intervennent soudainement et peuvent cause des blessures mortelles en raison de la perte de contrôle. Dans la plupart des cas, les forces réactionnelles suivantes se produit:
-
Rebond: En cas de rebond (kickback), la machine est renvoyée à l'utilisateur. Le rebond se produit lorsque le disque de tronçonnage flotte en raison de dommas, d'un déséquilibre ou d'une inclinaison, puis se coince dans l'espace de coupe ou freine fortement
-
Happement: La machine s'éloigne de l'utilisateur vers l'avant lorsque le disque de tronçonnage touche lapiece à usiner par le haut.
- Chute dans le sens de la séparation: À la fin de la coupe, la machine perd l'appui en raison du disque de tronçonnage dans l'espace de coupe à perçage Maintenant, l'utilisateur doit équilibrer le poids de la machine.
Trouvez et maintenez votre corps et vos bras dans une position où vous pouvez résister aux forces de recul.
Ne modifies jamais la direction et l'angle de coupe par rapport à la piece à usiner après avoir fixé la machine.
Sécurisez suffisamment la piece contre le déplacement.
Placez la machine de manière à ce que le disque de tronçonnage ne puisse pas s'incliner. Pour ce faire, suivez toutes les instructions duprésent manuel
AVERTISSEMENT - Important dégagement de poussière
Blessures oculaires et maladies respiratoires causées par la projection de particules de matériel.
Portez des lunettes de protection.
Ajustez la plaque de protection pour le disque de tronçonnage afin de dévier les particules de matériel de l'utilisateur et de la machine.
Notez la direction de vol des particules de matériel séparées.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiente).
DANGER
Le carburant est hautement inflammable.
Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigaretteses allumées. Défense de fumer, feu ouvert interdit.
Ravitailliez avant demettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de ravitailler en carburant.
La poussière peut s'accumuler sur le boitier et peut être entiement absorbée par l'essence accidentellement renversée ou échappée, créé un risque de brûlures. Par conséquent, eliminez régulièrement la poussière de la machine etURT avant de faire le plein.
Une certaine pression peut se former dans le réservoir. Otez le couvercle d'abord lentement pour que la pres-sion puisse diminuer.
Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche.Nettoyez l'endetroit souillé et evitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas evacuées.
Ne mettez pas de carburant sur vos vêtements. Sinon, changez de vêtements avant de demarrer la machine.
Resserrez tous les capots et fermétures sur le réservoir à carburant et sur les conteneurs.
Ne stockez aucun carburant a proximite de l'appareil.
Conserve le carburant uniquement dans des recipients adequats.
Videz le réserve de carburant exclusivement à l'exté - rieur
Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'unBATIMENT ou les vapeurs d essence pourraient rentrer en contact avec le feu ouvert ou lesétincelles.
Consignes De Travail
Organisez les travaux à effectuer à l'avance et explorer le lieu d'utilisation pour exclure les dangers causés par les facteurs suivants :
cables electriques
matéraux combustibles
Maintenir les personnes presentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
Déterminez si des panneaux d'advertissement doit être installés.
Entretien
- Lors de tous les travaux à effectuer sur la meuleuse de tronçonnage
- Portez des gants de protection.
Couper le moteur
Informations generales
Les réparations et travaux non décrits dans ce manuel ne doivent être effectuels que par du personnel qualifié.
Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine. Faire replacer les composants dont I'échange n'est pas décrit uniquement chez le fabricant.
Maintenez la machine et en particulier les orifices d'airation propres. Ne pulverisez jamais d'eau sur l'appareil! Ne nettoyez pas l'appareil et sec composants à l'aide des solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise electrique.
Seul un apparéil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
En cas de besoin, vous trouvrez la liste des pieces détachéées sur les pages web www.guide.com.
Entreposage
Pour les interruptions à partir d'environ 3 mois
Vider et nettoyer le réservoir de carburant dans un endroit bien ventilé.
Faire fonctionner à vide le carburateur, sinon les mem branes du carburateur peuvent rester coller. Stocker la machine dans un endroit frais, sec et bien ventilé qui est hors de portée des enfants.
Elimination

Les piles usages et les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Les piles usages et les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et eliminés séparément. Retirez les piles, accumulatorats et ampoules usages des appareils avant de les jeter. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur sur les centres de recyclage et les points de collecte. En fonction de la réglementation locale, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les piles usages et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos piles et Equipements électriques et électroniques usages. Les piles usages (en particulier les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des matérielaux précieux et recyclables qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et votre santé s'ilns ne sont pas éliminés de manière écologique. Effacez les données personnelles eventuellesment générées sur toute ancien apparéil avant de lemettre au rebut.
Élimination de l'emballage de transport.
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore®) peuvent représentier un risque pour les enfants.
Risque d'étouffement!
Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et eliminez-les le plus rapidement possible.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation non-conforme
telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Informations importantes pour le client.
Nous vous informons que l'appareil doit être re-tourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.
Service
Vou avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détachées ou d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans paperrasserie inutilie par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signa-létique. Veuillez noter ci-dessous ces informations pour toujours les avoir à portée de main.
Numero de série:
Numero de commande :
Année de fabrication:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com