Güde 30036 LiIon Set - Scie

30036 LiIon Set - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 30036 LiIon Set Güde au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde 30036 LiIon Set - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Scie à batterie Güde 30036 LiIon, tension 18V, capacité de la batterie 2Ah, longueur de coupe 150mm, vitesse à vide 0-3000 tr/min.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe dans le bois, le plastique et d'autres matériaux légers. Convient pour les utilisateurs professionnels et amateurs.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des lames. Nettoyer après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de résidus.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des conditions humides.
Informations Générales Poids léger pour une maniabilité accrue, design ergonomique, garantie fabricant de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 30036 LiIon Set Güde

Comment charger la batterie de la scie Güde 30036 LiIon ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique et insérez la batterie dans le chargeur. La LED de charge indiquera l'état de la batterie.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, dévissez la vis de fixation de la lame à l'aide de la clé fournie. Remplacez la lame par une nouvelle, puis resserrez la vis.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, mais elle peut généralement fournir une autonomie de 30 à 60 minutes de travail continu.
Comment entretenir ma scie Güde 30036 LiIon ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et les évents de ventilation. Vérifiez également les connexions électriques pour éviter la corrosion.
La scie est-elle adaptée pour couper des matériaux durs ?
Oui, la scie Güde 30036 LiIon est conçue pour couper divers matériaux, y compris le bois et certains plastiques, mais évitez de l'utiliser sur des matériaux très durs comme le métal.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, la scie Güde 30036 LiIon est généralement garantie pendant deux ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être ajustée à l'aide d'un levier situé sur le côté de la scie. Déverrouillez le levier, réglez la profondeur souhaitée, puis verrouillez-le à nouveau.

Questions des utilisateurs sur 30036 LiIon Set Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 30036 LiIon Set - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 30036 LiIon Set de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI 30036 LiIon Set Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine -Scie à chaine à batterie

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

F La chaine continue à tourner pendant quelques instantes après l'arrêt!

Avertissement: Cet outil électrique génére pendant le fonctionnement un champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessure graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant un implant Médical de consulter un médecin et le fabricant de l'implant Médical avant l'utilisation de l'appareil.

Battery

Scie à chaîne à batterie 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS
N° de commande9568095660
Tension 36 V36 V —
Longueur de coupe 270 mm 270 mm
Longueur du guide-châîne 350 mm 350 mm
Fente/épee 1,3 mm 1,3 mm
Vitesse de chaîne10 m/s10 m/s
Réservoir d'huile de chaîne0,18 l0,18 l
Poids (sans chaîne, guide-châîne, batterie, Dispositif de charge et réservoir d'huile vide)4,2 kg4,2 kg
Division3/8"3/8"
Épaisseur de la patte de guidage1,3 mm1,3 mm
Nombre de pattes de guidage4545
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique LpA1)87,48 dB (A)87,48 dB (A)
Valeur mesurée des vibrations LWA1)98,48 dB (A)98,48 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti L2)WA101 dB (A)101 dB (A)
Mesuré selon 1)EN 60745; 2)2000/14/EG+ 2005/88/EG; Incertitude K = 2,5 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 60745
Valeur d'émission vibratoire ah8,956 m/s28,956 m/s2
Incertitude K = 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut etre utilise pour la comparaison mutuelle des appeareils electriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de maniere exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut egalement tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entrainer une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et apparciels, maintain en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde 30036 LiIon Set - Battery - 1

Güde 30036 LiIon Set - Battery - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de

I'avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi.

Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation conforme à la destination

La scie à chaîne à accu peut être utilisée uniquement pour couper du bois en diagonale dans le sens des fibres.

Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règes en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Opérateur

L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquement par des personnes de plus de 18 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation: Sciage et l'abattage, ainsi que tous les travaux connexes ne peuvent etre effectués, qui se portetres eduques et formes.

Ceux qui ont pas d'expérience avec la tronconneuse ou denArbeitstechniken, ne devraient pas effectuer ce travail.

Les nouveaux utilisateurs sont invités à pratiquer la coupe de bois rond sur un chevalet.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.

Risques résiduels

Risque de brûlure!

Portez des lunettes de protection lors du travail.
Ne mettez jamais les mains dans la chaine de scie en mouvement.

Risque de rebond

Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles.

Risque de brûlure!

La chaine et le guide-chaine chauffent pendant le fonctionnement.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protegez le blessede autres blessures et calmez-le.Pour des raisons derisque d'accident, le lieu de travail doit etre équipéd'une armoire a pharmacie selon DIN 13164. Il estnecessaire de completer immEDIatement le matériel pris dans l'armoire a pharmacie.

Si vous appelez les secours, fournisse les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Symboles

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 1

Attention!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 3

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 4

Avertissement - risque de rebond dangereux

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 5

Distance des personnes Veillez a ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 6

Protégez de l'humidité N'exposez pas la machine à la pluie.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 7

Sens des rotations de la chaîne de scie.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 8

Portez un casque de protection!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 9

Portez des lunettes de protection!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 10

Portez une protection auditive!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 11

Portez des gants de protection!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 12

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 13

Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage!

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 14

symbole CE

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 15

Déposez les apparéils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 16

Protegez de l'humidité

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 17

Sens de pose

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 18

Certifé TÜV Rheinland (Rhénanie)

Batterie

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 19

Protégez la batterie de la chaleur et du feu.

Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 20

Protégez la batterie des températures supérieures à 40^

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 21

Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques.

Güde 30036 LiIon Set - Symboles - 22

Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées ou elles seront recyclées de façon ecologique.

Consignes de sécurité générales pour apparciels electriques

Güde 30036 LiIon Set - Consignes de sécurité générales pour apparciels electriques - 1

Avertissement

Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une'utilisation ultérieure.

La désignation, "appareil électrique" utilisée dans les consignes de sécurité s'applique aux outils électriques alimentés par un cable (cable d'alimentation) et aux outils électriques alimentés par une batterie (sans cable d'alimentation).

1) Sécurité au travail
a) Maintenez le lieu de travail propre et bien éclaire. Le désordre et un lieu de travail mal éclaire peuvent engendrer des accidents.
b) N'utilise pas l'appareil electrique dans un environnement avec risque d'explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz et poussières inflammbables. Les appareils electriques forment des étincelles pouvant enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l'appareil électrique. Toute distraction peut engendrer la perte de contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil électrique doit être branchée à la prise. Ne modifies jamais la fiche. N'utilise pas les appareils électriques mis à la terre en combinaison avec des adaptateurs de prise. Les fiches non modifiées et les prises déquates réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauffage, gazinières et réfrigerateurs. La mise à la terre de votre corps augmente le risque d'électrocution.

c) N'exposez pas les apparéils électriques à la pluie et à l'humidité. La pénétration de l'eau dans l'appareil électrique augmente le risque d'électrocution.
d) N'utilisez pas le cable en contradiction avec la désignation, pour porter l'appareil, pour l'accrocher ou pour-retirer la fiche de la prise. Protegez le cable des températures excessives, de l'huile, des bords tranchants et des parties mobiles de l'appare Les cables endommagés ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution.
e) Si vous utilisez l'appareil electrique à l'extérieur, utilisez seulement des rallonges convenant à l'utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge convenant à l'utilisation extérieure réduit le risque d'électrocution.
f) Lorsqu'il est impossible d'eviter l'utilisation de l'appareil électrique dans un environnement humide, utilisez le disjoncteur de protection à courant de défaut. Utilisation du disjoncteur de protection à courant de défaut réduit le risque d'électrocution.
3) Sécurité des personnes
a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez le bon sens lors de l'utilisation de l'appareil électrique. N'utilise jamais l'appareil électrique si vous étés fatigué, sous effet de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la machine peut engendrer de graves accidents.
b) Portez des accessoires de protection personnel et plusieurs des lunettes de protection. Le port d'accessoires de protection personnel telles que masque respiratoire, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive en fonction du type et de l'utilisation de l'appareil électrique, réduit le risque d'accidents.
c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vérifie qu'il est arrêté. Le port de l'appareil électrique avec doigt posé sur l'interrupteur ou le branchement de l'appareil avec interrupteur en position marche à la prise, peuvent engendrer des accidents.
d) Avant demettre I'appareil electrique en marche, retirez tous les outils de reglage et clés. Tout outil ou clé se trouvant dans la partie mobile de l'appareil peut engendrer des blessures.
e) Evitez les postures anormales du corps. Adoptez une posture stable et maintenez toujours l'équilibre. Ainsi, vous pouvez mistréger l'appareil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez une tenue adequate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à une distance de sécurité des parties mobiles. Les vêtements desserrés, bijoux et cheveux longs peuvent être entrainés par les parties mobiles.

g) Lorsqu'il est possible de monter sur l'appareil des aspirateurs et capteurs de poussieres, vérifiez s'il sont bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un aspirateur de poussières peut réduire les risques engendrés par la poussière.
4) Utilisation et entretien de l'appareil électrique.
a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné un apparéil électrique ajustat. Un apparéil électrique ajustat permet de travailler比较好 et plus en sécurité dans la gamme de puissances indiquée.
b) N'utilise pas l'appareil electrique avec interrupteur endommage. Un apparéil electrique impossible à mettre en marche ou à arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise et/ou retirez la batterie avant le réglage de l'appareil, le remplacement d'accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d'éviter la mise en marche accidentelle de l'appareil électrique.
d) Rangez les apparèils non utilisés hors de portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil électrique ne soit pas utilisé par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n'ont pas lu ces consignes. Les apparèils électriques utilisés par des personnes sans expérience sont dangereux.
e) Entretenez bien les outils électriques. Contrôlez si les pieces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincep pas, si elle ne sont pas fissureres ou endommagées au point d'influencer négativèment le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pieces endommagées avant l'utilisation de l'appareil. Un entretien incorrect de l'outil électrique est la cause de nombreux accidents. De nombreux accidents sont provoqués par des appareils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe affutés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes affuées coincent moins et sont plus facies à guider.
g) Utilisez les apparéils électriques, les accessoires, les embouts, etc.; en conformité avec ces consignes. Prenez en considération les conditions de travail et l'activité que vous étés en train de réaliser. L'utilisation des apparéils électriques à d'autres fins que celles prescrites par le fabricant peut engendrer des situations dangereuses.
5) Utilisation et maintenance d'outils à accumulator.
a) Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs recommendés par le fabricant. Pour le chargeur qui convient uniquement pour un certain type de batteries ou accumulateurs, risque d'incendie en cas d'utilisation avec d'autres accumulateurs.
b) Utilisez dans cet outil electrique uniquement des accumulateurs prevus à cet effet. L'utilisation d'autres accumulateurs peut provoquer des accidents et risque d'incendie.

c) Ne laïsez pas un accumulateur non utilisé à proximé des agrafes, monnaies, clés, clous, vis, et autres petits objets métalliques pouvant engendrer le pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) Une mauvaise utilisation peut engendrer des fuites de liquide de I'accumulateur. Evitez le contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un medecin. Le liquide s'écoulant de la batterie peut provoquer l'irritation de la peau ou des brûlures.

6) Service

a) Les réparations de l'appareil électrique doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié et/agréé, utilisant seulement des pieces détachées d'origine. Ainsi, la sécurité de l'appareil sera conservée.

Consignes de sécurité pour Scie à chaine à batterie

  • Un instant d'inattention lors du travail avec la scie à chaine suffit pour que la chaine de scie s'accroche à une partie des vêtements ou du corps.
    Tenez toutes la scie à chaine de la main droite par la poignée arrête et de la main gauche par la poignée avant. Le maintainen de la scie à chaine d'une autre maniere augmente le risque d'accidents et est interdit.
  • Portez des lunettes de protection et une protection auditive. Il est également recommandé de porter des accessoires de protection de la tête, des mains et des pieds. Une tenue ajuste minimise le risque de blessure par des copeaux ejectés et le contact évientuel avec la chaîne de scie.
  • N'utilisez pas la scie à chaine pour travailler sur un arbre. Le travail sur un arbre entraîne le risque de blessures.
    Veillez always has a good time with you.
    Veillez always has a good time with your family.
    Veillez always has a good time with your friends.
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez en considération le fait que la branche effectue un rebond. En cas de libération de la tension dans les fibres du bois, la branche sous tension peut atteindre l'utilisateur et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne.
  • Soyez particulièrement prudents lors de la coupe des taillis et de jeunes arbres. Le matériel fin peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre.

  • Portez la scie à chaine en état arrêté par la poignée avant, chaine de scie détournée de votre corps. Lors du transport ou le stockage de la scie à chaine, placez toujours le fourreau sur le guide-chaine. Une manipulation soigneuse de la scie à chaine réduit la possibilité de contact accidentel avec la chaine de scie en marche.

  • Respectez les consignes de graissage, de tension de la chaine et de remplacement des accessoires. Une chaine tendue ouGRAISSÉE de façon incompétente peut rompre ou augmenter le risque de rebond.
  • Maintenez les poignées sèches, propres et sans huiles etGRAisses. Les poignées salies par laGRAISSÉ ou l'huile glissant et engendrent la perte de contrôle.
  • Sciez uniquement du bois. N'utilisez pas la scie à chaine pour des travaux pour lesquels elle n'ai pas eté concue, par exemple, n'utilisez pas la scie à chaine pour scier du plastique, la maconnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la scie à chaine pour des travaux contraires à la destination peut engendrer des situations dangereuses.

Causes et prévention du rebond :

Le rebond peut être provoqué par le contact de la pointe du guide-chaine avec un objet ou lorsque le bois se plie et la chaine de scie se coince dans la fente.

Le contact avec la pointe du guide-chaine peut dans de nombreux cas engendrer le penchement inattendu de l'utilisateur en arrête, ce qui entraine I'éjection du guide-chaine vers le haut dans le sens de l'utilisateur.

Le coincement de la chaine de scie sur l'arete supérieure du guide-chaine peut ejecter violement le guide-chaine en arrêté dans la direction de l'utilisateur.

Une telle réaction peut engendrer la perte de contrôle de la scie et de graves blessures. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne. En tant qu'utilisateur d'une scie à chaîne, vous devriez adopter diverses mesures pour travailler sans accidents et blessures.

Un rebond est une conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de l'outil électrique. Il peut être évité par en adoptant des mesures de prévention déequates décrites ci-dessous:

  • Maintenez la scie fermement à deux mains en entourant la poignée de la scie à chaine avec les pouces et les doigs. Placez votre corps et vos bras en position permettant de résister à la force de rebond. Si l'utilisateur adopte des mesures déquates, il peut résister aux forces du rebond. Ne lâchez jamais la scie à chaine.
  • Evitez une posture anormale du corps et ne coupez pas au-dessus de la hauteur des epaules. Ceci permet d'eviter le contact accidentel avec la pointedu guide-chaine et un meilleur contrôle de la scie a chaine dans des situations inattendues.

  • Utilisez uniquement les guides-chaine et les chaînes de scie de remplacement prescrites par le fabricant. Des guides-chaine et des chaînes de scie incorrects peuvent engendrer la rupture de la chaine et/ou un rebond.

  • Suivez les consignes du fabricant pour l'affutage et l'entretien de la scie à châne. Les limiteurs de profondeurs trop bas augmentent le risque de rebond.

Autres consignes de sécurité

Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de luminière suffisantes.

Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.

Afin d'éviter tout risque de blessures, retirez immédiatement les branches/tronçons coupés de l'espace de travail.

En cas de blocage de la chaine de scie, arrêtez immédiatement l'appareil et retirez la batterie, supprimez ensuite l'objet coincé.

Avant d'insérer la batterie, vérifie si l'appareil est arrêté.

Il est interdit de verrouiller l'interrupteur marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité.

N'utilise pas l'outil électrique si l'interrupteur est defectueux. Les interrupteurs defectueux doivent etre replacés par un service clients. Un outil电量 impossible aemetre en marche ou arreter est dangereux et doit etre réparé.

Avant chaque utilisation, contrôle la solidité et le serrage correct de tous les raccords vissés et emboités, les dispositifs de protection et la marche facile de toutes les parties mobiles.
Il est strictement interdit de démonter, modifier et-retirer volontairement les dispositifs de protection situés sur la machine ou d'y placer d'autres dispositifs de protection.
N'utilise pas l'appareil lorsqu'il est endommagé ou lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux. Remplacez les pieces usées et endommagées.

N'utilissez pas l'appareil à proximé des liquides ou gaz inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas de court-circuit.

Avertissement: Cet outil électric quégénépendant le fonctionnement le champ magnétique.Dans certaines circonstances, ce champ peutperturber le fonctionnement des implants medicauxactifs ou passifs.Afin de réduire le risque de blessuregraves ou mortelles,nous recommandons auxpersonnes portant un implant Médical de consulterun médecin et le fabricant de l'implant Médical avantl'utilisation de l'appareil.

Batterie

Une utilisation incompétente ou l'utilisation d'un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l'air frais et contactez un médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irrérer les voies respiratoires.

Güde 30036 LiIon Set - Batterie - 1

Risque d'incendie! Risque d'explosion!

N'utilisez jamais des accumulateurs endommages, defectueux ou deformés. N'ouvre jamais un accumulateur, ne l'endommagez pas et ne le faites pas tomber.

Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et matieres légèrement inflammables.

Protégéz la batterie de la chaleur et du feu. Utilisez la batterie seulement dans l'étendue des températures de +10^ à +40^ .

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l'exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d'abord refroidir.

Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de I'accumulateur avec des pieces métalliques.

Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d'emballer l'accumulateur (sac en plastique, boite) ou de coller les contacts.

Consignes de travail

Les accus ne sont livrés que partiellement précharges et doivent donc être complètement charges avant utilisation.

  • Rechargez l'accu des lors que l'appareil foncti onne trop lentement ou s'arrête.
  • L'accu Li-ion peut être charge à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L'interruption du chargement n'endommage pas l'accu. L'accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la „Electronic Celle Protection".
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplaced. N'utilise que des accus de rechange d'origine
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l'accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplaced. N'utilise que des accus de rechange d'origine Pouziveje t'en originalni nahradni baterie

Entretien

Güde 30036 LiIon Set - Entretien - 1

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Utilisez uniquement de l'huile à chaînes biodégradable.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'airation propres. Ne pulverisez jamais de l'eau sur l'appareil!

Ne nettoyez pas l'appareil et sec composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise electrique.

Traitez toutes les pieces mobiles avec une huile ecologique.

Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la chaine de scie et le guide-chaine. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile ou pulverisez dessus le spray pour le traitement des métaux.

Des chaînes et guide-chaine émoussés, courbes ou endommages doivent être immédiatement replacés.

Seul un apparéil régulièrement entretenu etTraitse peutdonner satisfaction.Un entretieninsuffisante peut engendrerdesaccidentsetdesblessures

En cas de besoin, vous trouvez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guide.com.

Stockez l'appareil à un endroit sec.

Élimination

Les consignes d'élimination résultat des pictogrammes placés sur l'appareil ou sur l'emballage.

Güde 30036 LiIon Set - Élimination - 1

Déposez les apparèils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre deramassage correspondant.

Éliminez les accumulateurs de façon ecologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de façon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l'appareil, retirez l'accumulateur. Les accumulateurs endommages peuvent nuir à l'environnement et à votre santé, car ils peuvent partager des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.

Par conséquent, n'envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.

Éliminez les accumulateurs lorsqu'ils sont décharges. Nous recommendons d'envelopper les pôles par une bande adhéasive, de façon à les protégger du court-circuit. N'ouvre jamais un accumulator.

Élimination de l'emballage de transport.

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (lm, styropore®) peuvent représentier un risque pour les enfants.

Risque d'asphyxie!

Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.

Liquidez ecologiquement l'huile usagée!

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur. La période de garantie commence à couir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du juste catif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que I'appareil doit etre returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'eviter e cacement I'endommagement inutile lors du transport. L'appealit est protégé de façon optimale seulement dans I'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.

Service

Vouaves des questions techniques?Une réclamation?Vous avez besoin de pieces détachées ou d'un mode d'emploi?Nous yous aiders rapidement et sans paperasserie inutile par l'internediaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identi er voitre appeareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numero de série, numero de produit et 1'année de fabrication.Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.Pour avoir ces informations toujours a porté de main,veuillez les inscrite ici:

Numero de série:

Numero de commande :

Année de fabrication:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Plan des révisions et de l'entretien

Généralités Scie entièreCorps en plastique Chaine de scie Guide-chaine Roue à chaine Frein de la chaineNettoyez régulièrement la partie extérieure. Faites contrôle régulièrement par un atelier agréé. Contrôle les fissures et les ruptures. Faites affûter régulièrement. Nettoyez régulièrement. Nettoyez régulièrement. Contrôle régulier de la fonction. Inclinez le levier à main de protection avant en avant, la chaine de scie doit s'arrête.
Avant chaque mise en marcheChaine de scie Guide-chaine Graissage de la chaine Frein de la chaine Frein à inertie Interrupteur ON/OFF Bouchon du réservoir d'huileContrôle l'endommagement et l'accuité Contrôle la tension de la chaine Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Inclinez le levier à main de protection avant en avant, la chaine de scie doit s'arrête. Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Contrôle l'étanchéité. En cas d'endommagement, fairer répare par un atelier agréé.
Après chaque mise hors serviceGuide-chaine Ancrage du guide-chaineNettoyez l'orifice de replissage d'huile. Nettoyez en particulier la fente d'huile de guidage.
Stockage Réservoir d'huile de chaineChaine de scie / Guide-chaine Scie entièreVidez Démonze, nettoyez et graissez légèrement à l'huile Nettoyez la fente de guidage du guide-chaine Stockez dans une piece sèche en sécuritéAprès un stockage prolongé, faites contrôle la scie électrique par un atelier agréé (le reste d'huile peut devenir résineux et boucher la valve de la pompé à huile).

Résolution d'une panne

Panne Système Suivi Cause
La scie ne fonctionne pas Le moteur électrique netourne pas.Manque d'alimentation Batterie vide Frein de chaîne activé
Puisance insuffisante Balais de charbon Faible écoulement Balais de charbon usés
Manque de graissage de la chaineRéservoir d'huile / Pom-pe à huileManque d'huile sur la chaine de scieRéserveoir d'huile vide, Fente d'huile de guidage encrassée
Frein de la chaineFrein La chaine de scie s'arrête brusquementBande de frein usee
Frein à inertie Frein La chaine de scie finit detournerBalais de charbon usés

Dati Tecnici

Alte instructiuni de sécurité

Asigurati-va o iluminare suficienta, respectiv conditi de iluminare buna atunci cand lucrati cu utilajul.

Atentie la mersul inapoi, pericol de impiedicare!

Inlataurati imediat din spatui de lucru crengile /nodurile retezate, veti evita astfel accidentarile.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les apparèils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : 30036 LiIon Set

Catégorie : Scie