30036 LiIon Set - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 30036 LiIon Set Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su 30036 LiIon Set Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 30036 LiIon Set - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 30036 LiIon Set del marchio Güde.
MANUALE UTENTE 30036 LiIon Set Güde
Traduzione del Manuale d'Uso originale -Sega a catena, a batteria
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
I Istruzioni per taglio
NL Zaagaanwijzingen
CZ Pokyny prořezání
I Istruzioni per taglio
NL Zaagaanwijzingen
CZ Pokyny prořezání
I Istruzioni per taglio
NL Zaagaanwijzingen
CZ Pokyny prořezání
I Istruzioni per taglio
NL Zaagaanwijzingen
CZ Pokyny prořezání
I Istruzioni per taglio
NL Zaagaanwijzingen
CZ Pokyny prořezání
I Dopo lo spegnimento, la catena si muove ancorta per quale momento
| Sega a catena, a batteria 300/36 Li-lon Set 300/36 KS | |||
| Cod. ord.: | 95680 | 95660 | |
| Tensione 36 V | - | 36 V - | |
| Lunghezza di taglio 270 mm 270 mm | |||
| Lunghezza della lista 350 mm 350 mm | |||
| Solco/spada 1,3 mm 1,3 mm | |||
| Velocità della catena 10 m/s | 10 m/s | ||
| Serbatoio d'olio per le catene | 0,18 I | 0,18 I | |
| Peso (senza catena, spada, batteria, L'impianto di caricamento e serbatoio d'olio vuoto) | 4,2 kg | 4,2 kg | |
| Elemento | 3/8" | 3/8" | |
| Spessore della tacca di guida | 1,3 mm 1,3 mm | ||
| Numero delle tacche | 45 | 45 | |
| Dati di rumorosità | |||
| Livello di rumorosità \( L_{pA}^{1)} \) | 87,48 dB (A) | 87,48 dB (A) | |
| Valore misurato delle vibrazioni \( L_{WA}^{1)} \) | 98,48 dB (A) | 98,48 dB (A) | |
| Livello di potenza sonora garantito \( L_{WA}^{2)} \) | 101 dB (A) | 101 dB (A) | |
| Misurato conf. 1) EN 60745; 2) 2000/14/EG+ 2005/88/EG; Incertezza della misura K = 2,5 dB (A) | |||
| Utilizzato le protezioni dell'udito! | |||
| Dati della vibrazione | |||
| Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accerato rispettivamente EN 60745 | |||
| Valore di emissione dell'oscillazione \( a_h \) | 8,956 m/s2 | 8,956 m/s2 | |
| Incertezza della misura K = 1,5 m/s2 | |||
AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui quere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.
E' possibile utilise il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.
E' adattoanche alla pre-valutazione del carico delle vibrazioni
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è accesso perché essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare tutte le
istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Comportarsi con cura verso le altre persone.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
La sega a catena ad accumulatorato più essere utilizzata solo per tagliare il legno in senso trasversale delle fibre.
Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
Requisiti all'operaore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima: Posso nolo lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 18 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestreamento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Istruzioni: Taglio e abbattimento, casi come tutti i relativi lavori siano eseguiti unicamente, che sta facendo molto istruiti e formati.
Coloro che non hanno esperienza con la motosega o denArbeitstechniken, non dovrebbe svolgere quello lavoro.
Prima volta gli utenti sono invitati a praticare il taglio di legno rotonda su un cavalletto.
L'operaatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Pericoli residuali
Pericolo delle ustioni!
Durante lavoro utilizzato gli occhiali di protezione.
Mai toccare con le mani la catena da taglio in movimento.
Pericolo del contracolpo!
Il contracolpo cui cause gli incidenti mortali da taglio.
Pericolo delle ustioni!
La catena e la lista di guida si riscaldano durante l'esercizio.
Comportamento in casod'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Simboli

Attenzione!

Per ridurre il rischio di una lezione, leggere il manuale operativo.

Prima di agli'intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituabile alla macchina.

Avviso al contracolpo pericoloso

Distanza delle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Proteggere all'umidità
Non esporre la macchina alla pioggia.

Senso di rotazione della catena della motosega

Utilizzare I'elmetto di protezione!

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Utilizzare le protezioni dell'udito!

Utilizzare i guanti di protezione!

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Utilizzare la tuta con rivestimento di protezione al taglio!

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto.

Certificato TUV Rheinland
Batteria

Proteggere l'accumulatore contro il calore e la fiamma.
Proteggere l'accumulatore contro l'acqua ed umilità.

Proteggere l'accumulatore contro le temperature superiore a 40^

Non buttare le batterie ESAuste nei rifuti solidi urbani.

Portare le batterie in un punto di raccolta di batterie ESAuste dove saranno riciclate in modo ecologico.
Avverenze di sicurezza generali per eletttroutensili

Avverenza
Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avventenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte leindicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Il termine "elettroutensile"utilizzato nelleindicazioni di sicurezza siri riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza dell postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine oppure la postazione di lavoro non illuminata possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti esposti al rischio di esplosioni dove si trovano liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone dall'elettROUTensileOgni eventuale distrazione cui lo comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento se il vostro corpo èMESSO a terra.
c) Protteggere gli elettroutensili alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere I'elettroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo alle temperature eccessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omolo gato per I'impiego all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare I'uso dell'elettroutensile in ambiente umido,utiliz-zare un interruptore di sicurezza RC.L'uso di un interruptore di sicurezza RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) E'importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensilein caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcol Un attimo di disturazione nelle si usa l'elettROUTensile più provocare seri incidenti.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale nonché occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali mascherà di respirazione, scarpe anticivolo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, possono verificarsi gravi incidenti.
d) Prima di accendere l'elettrettusile togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi. Un utensile oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi in posizione sicura e mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possible controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispi-tivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirapolvere cui ridurre lo sviluppo delle situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Uso e manutenzione dell'elettroutensile
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il lavoro specifico, utilizzare esclusivamente l'elettROUTENSILE idoneo. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai l'electroutensile con interrottore difettioso. L'electroutensile che non può essere spento o accesso, è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettROUTensili non vengono utilizzati, vanno conservati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'elettROUTensile a personne che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presentiistruzioni. Gli elettROUTensili sono macchine pericolose se utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Prendere cura dell'elettROUTensile. Controllare se gli organi funzionano perfettamente e se non risultano grippati, se non presentano rotture o danneggiamenti tali da poter influenzare, in modo attivo, il funzionamento del detto elettROUTensile. Far riparare le parti danneggiate prima di iniziare ad utilizzato l'apparecchio. Numerosi incidenti sono causati da elettROUTensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato gli elettroutensili, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Utilizzo e cura degli utensili ad accumulatoratore
a) Ricaricare le batterie solo in caricabatterie consigliati dal produttore. Per il caricabatterie adatto ad un tipo tipo di batterie, risp. accumulatori, c'è rischio di incendio se utilizzato con accumulatori diversi.
b) Utilizzato, per questo utensile elettrico, solo gli accumulatorati previsti. L'utilizzo degli accumulatori diversi cui provocare lesioni e rischio di incendio.
c) Non lasciare l'accumulatore non utilizzato nelle vicinanze di graffette da ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare il ponteggio dei contatti. Il cortocircuito tra i contatti dell'accumulatore cui causare usstioni o incendio.
d) In caso di utilizzo errato, il liquido può fuoriuscire dall'accumulatore. Evitare ogni contatto conesso. In caso di un contatto accidentale, sciacquare con l'acqua. Se il liquido entra negli occhi, consultare subito il medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni della pelle o uszioni.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusamente da personale autorizzato, e solo impiegando pezioni diricambio originali. In tal modo pourrait essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Istruzioni di sicurezza per Sega a catena, a batteria
- Al lavoro con la sega a catena basta un solo momento di disattenzione e la catena della sega potrebbe afferrare l'indumento oppure la parte del corpo.
- Reggere sempre la sega a catena con la mano destra sul manico posteriore e con la mano sinistra sul manico anteriore. Reggere la sega a catena in modo inverso aumento il rischio degli infortuni e non si deve utilizzato.
- Utilizzare sempre gli occhiali di protezione e protezione dell'udito. In più si raccomanda l'utilizzo dei mezzi di protezione della testa, delle mani e dei piedi. Una tutà di protezione idonea minimizza il rischio delle ferite dalle scaglie volanti dell'eventuale contatto con la catena della sega.
Non lavorare con la sega a catena esendo sull'albero. Al lavoro sull'albero origina il rischio dell'infortunio. - Attendersi sempre all'atteggiamento sicuro ed utilizzare la sega a catena solo stando sul suolo rigido, sicuro e piano. La superficie scivolante oppure un supporto instabile - ad es. Scala marina - più portare alla perdita d'equilibrio oppure la perdita di controllo sulla sega a catena.
- Renderete conto al taglio del ramo sulla tensione che il ramo oscilla indietro. Allentata la tensione delle fibre di legno, il ramo sulla tensione potrebbe colpire l'operatore oppure causare la perdita del controllo sulla sega a catena.
- Al taglio dei rampolli e degli alberi giovini porre sempre tanta attenzione. Il materiale sottile può essere afferrato alla sega a catena colpendovi oppure causare la perdita dell'equilibrio.
- Trasportare la sega a catena spenta, reggendola sul manico anteriore, con la catena da taglio rivolta dal corpo. Per il trasporto oppure conservazione della sega a catena metterla sempre nella custodia di
protezione. La manipolazione accurata della sega a catena diminuisce la probabilité del contatto accidentale con la catena da taglio in movimento.
- Rispettare le istruzioni per lubrificazione, tesa della catena e cambio degli accessori. La catena tesa oppure lubrificata scorrettamente può rompersi oppure;aumentare il rischio di retrocolpo.
- Mantenere i manichi asciutti e alla traccce dell'olio e/o grasso. I manichi sporchi del grasso oppure l'olio scivolano e portano alla perdita del controllo.
- Tagliare solo la legna. Non utilizzato la sega a catena per i lavori, ai quali non è destinata - per esempio: Non utilizzato la sega a catena per tagliare la plastica, muratura oppure i materiali edili i cui non sono di legno. L'uso della sega a catena per i lavori in controversia alla destinazione può provocare le situazioni pericolose.
Motivi e prevenzione contro il retrocolpo:
Il retrocolpo può avvenire se la punta della lista di guida tocchi un oggetto, oppure se il legno si piega e la catena da taglio s'incunea nella fessura.
Il contatto con l'estremiti della lista cui causare in tanti casi che l'operaatore s'inclina accidentallymente dietro ed in consequence di ciò, la lista di guida viene lanciata su enl senso dell'operaatore.
L'incuneamento della catena da taglio sul bordo superiore della lista di guida può lanciarla fortemente indietro nel senso dell'operatore.
Ognuno di tali eventi cui portare alla perdita di controllo della sega ed alle gravi ferite.Non fidarsi esclusivamente dei dispositivi di sicurezza incorporetta nella sega a catena. L'utente della sega a catena dovrebbe adottare le varie misure per lavorare sanza gli incidenti ed infortuni.
Il colpo di ritorno è dovuto all'utilizzo incorretto o errato degli utensili elettrici. Può essere evitato providendo alle misure di prevenzione idonee descritte di tutto:
- Tenere fermamente la sega con entrambé le mani, serrare tra i pollici e le dita il manico della sega a catena. Il vostro corpo e le armi devono assumere una posizione tale da essere capaci di affrontare le forze del colpo di ritorno. Se si provVEDe alle misure adequate, l'operatore più gestire le forze relative al colpo di ritorno. Mai lasciare insorvegliata la motosega a catena.
- Evitare l'atteggiamento del corpo anomalo e non tagliare in altezza superiore alle spalle. Viene cose evitato il contatto accidentale con la punta della lista di guida e sare migliorie ancche il controllo della sega a catena nelle situazioni inattendibili.
- Perchio utilizzare solo le liste e le catene da taglio prescritte dal costruttore. Le liste di guidare le catene da taglio non originali possono provocare la rottura della catena oppure il retrocolpo.
- Osservare le istruzioni del produttore relative all'affilatura e manutenzione della sega a catena. Riduttori di profondità troppo bassi augmentano la tendenza a d'un colpo di ritorno.
Altre norme di sicurezza
Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispetto. buone condizioni di visibilità.
Attenti nelle si cammina all'indietro, rischio di inciampare!
Rimuovere immediamente dal luogo di lavoro tutti i rami/nodi tagliati per evitare lesioni.
In caso di bloccaggio della catena della sega spegnere immediatamente l'apparecchio e toglierne la batteria sostituibile,+dunque rimuovere il relative oggetto.
Prima di insere la batteria assicurarsi che l'apparecchio è spento.
L'interrottore on/off e l'interruttore di sicurezza non vanno mai chiusi a chiave.
Non utilizzato utensili elettrici se l'interruttore è difetesto. Gli interruttori difettosi devono essere sostituiti dal centro di assistenza ai clienti. L'utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e delve essere riparato.
Prima di agli utilizzato controllare la fermezza e una corretta posizione di tutte le giunzioni a vite e di serraggio, nonché i dispositivi di protezione e se tutte le parti mobili funzionano confacilitya.
E' severamente vietato smontare, modificare o strumentalmente alienare i dispositivi di protezione che si trovano sulla macchina, o posizionare suessa i dispositivi di protezione estranee.
Nonutilizzare l'apparecchio se risulta danneggiato o se i dispositivi di protezione sono difettosi.Sostituire le parti usurate o difettose.
Non utilizzato l'impiano vicino a liquidi o gas inflammabili. Al cortocircuito c'è il pericolo d'incendio e d'esplosione.
Aventamento: Questo utensile elettrico genera, durante il suo funzionamento, il Campo elettromagnetico. Talecampopuo,sotto certe condizioni, disturbare la funzione degli impianti medici attivi o passivi.Al fine di ridurre l rischio di lesions gravi o mortali si consiglia alle persone aventi tali impianti medici di consultare il problema con il medico e il produttore dell'impianto prima di usare I'apparecchio.
Batteria
In caso di utilizzo inesperto o di utilizzo di un accumulatorati difettosto possono fuoriscire dei vapori. Far portare l'aria fresca e in caso di problemi contattare il medico. I vapori sono irritare le vie respiratoriie.

Pericolo di incendio Pericolo
d'esplosione!
Mai utilizzato accumulatori difettosi, danneggiati o deformati. Mai aprire accumulatori, non danneggiarli o farli cadere per terra.
Mai caricare l'accumulatore nell'ambiente con gli acidi e materiali lavoramente infiammabili.
Proteggere l'accumulatore contro le temperature elevate e contro la fiamma.
Utilizzare l'accumulatore solo in temperatura dell'ambiente tra 10^ a +40^ .
Mai appoggiarlo sui corpi di riscaldamento e non sottoporlo per lungo all'irraggiamento solare.
Dopo un forte carico lascarlo raffreddare prima.
Cortocircuito - non ponteggiare i contatti dell'accumulatore con parti metalliche.
In caso di smaltimento,trasporto o stoccaggio I'accumulatore delve essere imballato (sacco di plastica, scatola), o i contatti devono essere blocati con nastro adesivo.
Istruzioni di lavoro
Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente carichi e prima dell'utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.
- Se la macchina gira lentamente o rimane ferma, ricaricare l'accumulatore.
- Un accumulatore Li-lon cui quod essere ricaricato
ogni qual voltaenza accorciare la sua durata di
vita.L'interruzione del processo di ricarica non
puo danneggiare l'accumatore - L'accumulatore Li-ion è protetto da protezione elettronica „Electronic-Cell Protection“ dallo scaricamento completo.
- Il tempo di funzionamento sostanzialmente più breve significata che la batteria è consumata e deve essere sostituita.
Utilizzare solo batterie sostitutive originali.
Manutenzione

Prima di agli'intervento di regolazione, pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituabile alla macchina.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Usare solo I'olio per catena biodegradabile
Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!
Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico.
Dopogni utilizzato pulire con cura la catena della sega e la spada. Strofinarla con panno inumidito di olio o spruzzarla con spray per il trattamento dei metalli.
Le catene e spade smussate, piegate o danneggiate devono essere sostituite.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui assere un'auiantte soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul除去 www.guede.com.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Smaltire gli accumulatorati in maniera ecologica
Gli accumulatorati al Li-on sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatorati difettosi da un negozio specializzato. Prima di far rottamare l'apparecchio, dovete togliere l'accumatore. Gli accumulatorati difettosi possono compromettere l'ambiente e la Vostra salute, se ne fuoriescono i vapori o liquidi velenosi.
Percio mai inviare l'accumulatore difettoso per mezzo posta, ecc. Rivolgersi, prego, al centro di riciclaggio locale.
Smaltire gli accumulatorati solo se scarichi. Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito. Mai aprire l'accumulatore.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protege l'apparechio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento!
Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.
L'olio usato va smaltito in maniera ecologica!
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acviso riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non includeanche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e I'usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutilde durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Servizio
Avete le dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattare? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave l'adattar? Avete i dati che siave I adattar? Avete I dati che si ave I adattar?
N^ serie:
Cod.ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| GeneralitàSega intera | Corpo in plasticaCatena da taglioLista della segaRuota dentataFreno della catena | Pulire periodicamente la parte esterna Far controllare periodicamente dal CAT.Controllare le fessure e fratture Far'affilare periodicamente Pulire periodicamente Pulire periodicamenteControllo periodico della funizione Inclinare la leva manuale di protezione in avanti; la catena della sega delve fermarsi. |
| Prima di anni messa in funzione | Catena da taglioLista della segalubrificazione della catenaFreno della catenaFreno di percorsoInterruttore ON/OFFTappo del serbatoio d'olio | Controllare la difettosità e capacità taglienteControllare la tensione della catenaControllo funzioneControllo funzione Inclinare la leva manuale di protezione in avanti; la catena della sega delve fermarsi.Controllo funzioneControllo funzioneControllare la tenutaFar riparare i difetti dal CAT. |
| Dopo anni messa fuori funzione | Lista della segaReggia della lista | Pulire il foro da rabbocco d'olioPulire soprattutto la canaletta guida l'olio |
| Stoccaggio Serbatoio d'olio | per lecateneCatena da taglio / Listaddella segasega intera | SvuotareSmontare, pulire e lubrificare leggermente con olio Pulire la canaletta di guida sulla lista di segaConservare in sicurezza nel locale asciutto Conservata la sega elettrica per tempo più lungo, far controllarla dal CAT (i residui dell'olio possono induirsi ed intasare la valvola della pompa d'olio) |
Rimozione del difetto
| Guasto Sistema Monitoraggio Causa | |||
| Sega non lavora Motore elettrico non | parte | Alimentazione mancante L'accumulatore è scaricato. Freno di catena attivo | |
| Potenza insufficiente Carboncini Piccola protrazione Carboncini consumati | |||
| Mancata lubrificazione della catena | Serbatoio d'olio / Pompa d'olio | Manca l'olio sulla catena da taglio | Serbatoio l'olio vuoto, Canalette guidha l'olio sporca |
| Freno della catena | Freno La catena da taglio non si ferma immediamenti | Nastro da freno usurato | |
| Freno di percorso Freno Catena da taglio parte | ancora | Carboncini consumati | |
Technische Gegevens
In caso di richiesta del pronto socorro comunare le seguenti informazioni:
Utilizi numai accessori si piese de schimb originale.
Lichidati accumulatorul in stare descarcata.
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.