Güde 30036 LiIon Set - Fierăstrău

30036 LiIon Set - Fierăstrău Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 30036 LiIon Set Güde în format PDF.

📄 124 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde 30036 LiIon Set - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre 30036 LiIon Set Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 30036 LiIon Set - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 30036 LiIon Set mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE 30036 LiIon Set Güde

Traducerea modului original de utilizes -Ferstrau cu accumulator, ferstrau cu lan

Prijevod originalih uptstava za upotrebu. - Lančana pila, sa AKU baterijom

Güde 30036 LiIon Set - 1

300/36 Li-Ion Set 300/36 KS

95680

95660

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

CE

Güde 30036 LiIon Set - 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS - 1

Güde 30036 LiIon Set - 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS - 2

ROMÁNIA Va rugǎm sá citiţi cu atenţie modul deutilizare inaintea puneri utilajuluiin functiune.

BOSANSKI Pre pustanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Güde 30036 LiIon Set - 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS - 3

IINBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÄDZYK | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHEВДЕICTBUE | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE 2

Deutsch

RO Instruetiuni pentru tăiere

BIH Upstva za rezanjetesteron

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 1

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 2

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 3

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 4

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 5

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 6

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 7

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 8

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 9

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 10

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 11

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 12

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 13

D Sägeanweisungen

RO Instrukturi pentru tăiere

BIH Upstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 14

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 15

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 16

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 17

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 18

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 19

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 20

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 21

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 22

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 23

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 24

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 25

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 26

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 27

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 28

Güde 30036 LiIon Set - Deutsch - 29

D Sägeanweisungen

RO Instruetiuni pentru tăiere

BIH Upstva za rezanjetesteron

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 1

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 2

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 3

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 4

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 5

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 6

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 7

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 8

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 9

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 10

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 11

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 12

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 13

D Sägeanweisungen

RO Instrukturi pentru tăiere

BIH Upstva za rezanjetesteron

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 1

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 2

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 3

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 4

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 5

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 6

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 7

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 8

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 9

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 10

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 11

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 12

D Sägeanweisungen

RO Instruetiuni pentru tăiere

BIH Upstva za rezanjetestomer

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 1

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 2

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 3

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 4

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 5

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 6

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 7

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 8

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 9

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 10

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 11

DEinbau Kettenschwert und KetteSKMontáž re'tazovej listy a retaze
GBAssembly of chain bar and chainHA láncléc és a lánc felszerelése
FMontage du guide-châîne et de la châîneSLOMontaža meça in verige
HRMontaža vodilice lanca i lanca
IMontaggio della lista di sega e della catenaBGMOnTažk Ha BepiXkHaTà JeTBA N BepiRaTa
NLInbouw hettingbalk en hettingROMontajul ghidajuluiși a lanțului
CZMontáž řetězové listy a řetězuBIHMontaža vodice lanca i lanca

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 12

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 13

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 14

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 15

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 16

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 17

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 18

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 19

3D Kettenspannung kontrollieren.SLO Preverite, Če je veriga napeta.
GB Check the chain tensionHR Provjerite napetost lanca.
F Contrôlez la tension de la chaineBG Правера оBSTЯразно на ветигатуа
I Controllare la tensione della catenaRO Controlați intinderea lanțului.
NL Kettingspanning controleren.BIH Proverite zategnutost lanca.
CZ Zkontrolujte naputni štežu.
SK Skontrolujte naputie retaze.
H Ellenőrizes a lánc feszültsegét

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 20

TIP2-3 mm
D Kettenspannung einer neuen Kette nach ca. fünf Sägevorgängen erneut einstellen. Danach bei abgeschalteten Motor alle 50 Sägevorgänge Kettenspannung prüfen und einstellen.H Az uy lánc feszültsegét kb. 5 vágás után Újra állitsa be. Azután kikapcsolt motorn8I Ellenőrizze és állitsa be minded 50.-ig vágás után a lánc feszültsegét.
GB Repeat tensioning of new chain after approx. 5 cuts. With the engine off, check and adjust the chain tension after every 50 cuttings.SLO Po peti uporabi verigo ponovno napnite oz. nastavite. Nato z ugasnjenim motorjem preverite in nastavite vsakah 50 minut napetost verige.
F Reglez à nouveau la tension de la nouvelle châte après environ cinq coupes. Ensuite, le moteur arrêté, contrôlez et réglez la tension de la châte toutes les 50 coupes.HR Poslje pet ciklusna rezanja ponovno PODESITE napetost novog lanca. Zatim kod isključenog motora provjerite napetost lanca i PODESITE je nakon svakah 50 rezanja.
I Controllare la tensione della nuova catena:yago averlautilizzato per cinque volte circa.A motore spento verifi care e regolare agli 50 tagli la tensione della catena.BG Hambha Na HOBATA Bepira pni6n. Cnej πet pЯзаня ретулраиte OTHOBO. Сnej TOBA ppi n3KJIQUENH MOTOP поверete и habtrighteCEEД ВСЕКI 50 рязаня ИЗпьВАнeto Na Bepirata.
NL Kettingspanning van een neue wetting na ca.vijf zaagsneden opnieuw instellen.Vervolgens telkens bij uitgeschakelde motor, om de 50 zaagprocessen, de kettingspanning controleren en nastellen.RO Dupa circa@cinci tãieri, reglate din nou intinderea Iantului nou. Dupa care, cu motorul oprit, controlaşi reglate dupa fi ecare 50 de tãieri, intinderea Iantului.
CZ Napnuti nového rětězu po cca pëti rězáńich opét seridte. Poté pri vypnutém motoru zkontrolujte a nastavte po každych 50 rězáńich naputí rětězu.BIH Posle pet ciklusna rezanja ponovo PODESITE zategnutost novog lanca. Posle toga prilikom isključenog motora proverite napetost lanca i PODESITE je posle svakah 50 secěnja.
SK Naputie nevj retaze po cca piatich rezaniach opät nastavte. Potom pri vypnutom motore skontrolujte a nastavte po každych 50 rezaniach naputie retaze.
DKettenspannung kontrollieren.SLOPreverite, ce je veriga napeta.
GBCheck the chain tensionHRProvjerite napetost lanca.
FContrôlez la tension de la chaineBGПоверете объоганeto на ветиг ratа
IControllare la tensione della catenaROControlați intinderea lanțului.
NLKettingspanning controleren.BIHProverite zategnutost lanca.
CZZkontrolujte naputířetězu.
SKSkontrolujte naputie retaze.
HEllenorizze a lánc feszültsegét

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 21

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 22

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 23

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 24

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 25

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 26

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 27

3D InbetriebnahmeSLO Uvedba v pogon
GB Starting-up the machineHR Pušanje u rad
F mise en serviceBG Пускане вedoinctвие
I Messa in funzioneRO Punerea în functçiune
NL InbedrijfstellingBIH Pušanje u rad
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevádžky
H Üzembe helyeźés

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 28

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 29

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 30

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 31

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 32

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 33

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 34

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 35

DAkkuSLOAkumulator
GBBatteryHRAkumulator
FBatterieBGАктуларов
IAccumulatoreROAccumulator
NLAccuBIHAku-baterija
CZAkumulator
SKAkumulator
HAkkumulator
Ferăstrău cu accumulator, ferăstrău cu lanț 300/36 Li-lon Set 300/36 KS
Comandă nr.9568095660
Tensiune 36 V---36 V ---
Lungimea seciunii 270 mm 270 mm
Lungime bară 350 mm 350 mm
Canelură/tãiș 1,3 mm 1,3 mm
Viteză lanț 10 m/s 10 m/s
Rezervor pentru uleiul de lanț.0,18 I0,18 I
Greutatea (fãră lanț, spadă, baterie, lncârcătorul utilajului și cu rezervorul de ulei gol)4,2 kg4,2 kg
Particulă3/8"3/8"
Grosimea glisierei1,3 mm 1,3 mm
Număr glisiere4545
Date privind zgomotul
Nivelul presiuni acustice \( L_{pA}^{1)} \)87,48 dB (A)87,48 dB (A)
Valoarea vibraților înregistrata \( L_{WA}^{1)} \)98,48 dB (A)98,48 dB (A)
Nivelul garantat al puteri sunetului \( L_{WA}^{2)} \)101 dB (A)101 dB (A)
Mâsurat conform 1) EN 60745;2) 2000/14/EG+ 2005/88/EG; Nesiguranță K = 2,5 dB (A)
Purăți căți de proteție a auzului
Date despre vibrații
Valori totale ale vibraților (Sumă vectorială a trei direcții) asigurat în mod adecvat EN 60745
Valoarea emisiilor de zgomot \( a_h \)8,956 m/s28,956 m/s2
Nesiguranță K = 1,5 m/s2

AVERTISMENT: Nivelul real de oscilati se va putea modifica in functie de tipul si modul de intrebuintare a sculei eletrice fata de valorile prezentate in aceste instrutiuni.

Nivelul de vibratai poate fi folosit pentru o comparatie reciprocă a aparatelor electrice

El se preteaza si pentru o evaluare preliminara a solicitarii la vibrati.

Pentru o evalare exacta a solicitarii la vibratiin cursul unui anumit program de lucru, ar trebui avute in vedere si perioadele de temp in care utilajul este deconnectat sau este in functiune dar in realitate nu este solicitat.

Aceasta poate reduce in mod insemnat volumul de solicitare cu vibraţii pe intreaga perioada a programului de munca.

Stabiliti măsuri suplimentare de securitate pentru proteția personalului de deservire impotrivă efectelor vibratiilor, ca de ex. intreținerea sculelorși aparatelor electrice, intreținerea temperaturii maiilor, organizarea proceselor de munca.

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 36

Güde 30036 LiIon Set - D Sägeanweisungen - 37

Utilizi potpapabia dupa ce ati citit cu atentie siati inteles modul de operare Respectati toate

instructiunile de sécurité cuprinse in manual.

Comporta-va cu responsabilitate fata de terte persone.

Daca avei dubii referitor la connectarea si operareu utilajului, apelati la servisul pentru clienti.

Utilizare conform destinatiei

Ferastraul cu Iant cu accumulator poate fiutilizat numai la taierea lemnului de-a curmezisul pe directia fibrelor.

Avand in vedere datele tehnice si instrucltiunile de securitate

Aceastā instalatie se poate utilizes numai in scopul prezentat. Nerespectánd prevederile din prescriptiile si instruciunile general valabile cuprine in prezentul manual, producatorul nu poate fi raspunzator de daunèle survenite.

Exigente la adresa operatului

Operatorul trebuie ca, inainte de a folosi utilajul, sa citească cu atentie modul de operare.

Calificare: In afară de o instruire amanunțita din partea unui specialist, nu este NEEDara nici o alta calificare specială pentru deservirea prezentului Utilaj.

Vársta minima: Utilajul poate fi operat numai de persone care au implinit vársta de 18 ani. Exceptie o fac minorii in cadrul pregatiriI lor profesionale pentru a obtine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Instructaj: Tāierea ṅtiāiere, precum ṅtoate lucrārile conexe pot fi efectuate numai, care face foarte educati si instruiti.

Cei care nu au nici o experientă cu drujba sau den Arbeitstechniken, nu ar trebui să efectueze această lucrare.

Utilizatori i ncepatori sunt sfatuiti sa practice taierea lemnului rotund pe oajutor taierea.

Personalul de deserve este responsabil de accidentete le sau periclitarea personelor terte.

Pericole remanente Pericole remanente

Güde 30036 LiIon Set - Pericole remanente Pericole remanente - 1

Pericol de arsuri!

Puratai ochelari de protectie in timpul lucrului. Nu atingeti niciodata cu mana lanul ferastrului in miscare.

Güde 30036 LiIon Set - Pericol de arsuri! - 1

Pericol de recul!

Reculul poate duce la accidente mortale, prin taiere.

Güde 30036 LiIon Set - Pericol de recul! - 1

Pericol de arsuri!

Lantul si bara de ghidare se incalzesc in timpul functionarii.

Comportament in cazuri extreme

Acordati ranitului primul ajutor si chemati intr-un temp cat mai scurt ajutorul calificat al medicului. Paziti ranitul de alte accidente, si calmati-l. In cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie sa se gaseasca intotdeauna la indemana o trusa medica de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care il vete consuma din trusa medica trebuie completat imediat.

  1. Locul accidentului
  2. Tipul accidentului
  3. Numarul ranitilor
  4. Tipul ranirii

Simboluri

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 1

Atentiel!

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 2

Pentru a reduce riscul de ranire, citi ci ut entie modul de operare.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 3

Inainte de toate lucrarele de reglare, curatare sintretinere, scoatei dinutilaj bateria inlocuibila.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 4

Atentie - pericol de recul!

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 5

La distanţă de persone
Aveţi grijă ca nimeni să nu se găseasca în zona periculoasa

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 6

Ocroti de umezeal Na expunetiutilajul ploi.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 7

Directe de rotatie a lanluii ferestraului.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 8

Puratai casti de protecieta auzului

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 9

Purtati haine de protecţieși insertie de protectie impotrivă tăierii!

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 10

simbol CE

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 11

Aparate electric riceau electronic defecte si/sau lichidate trebuie sa fe predate la punctele de colectare corespunzatoare.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 12

Ocroti di umezealà

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 13

Direcţia de amplasare a ambalajului - in sus

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 14

Atestare TUV Rheinland (Renania)

Baterie

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 15

Protejati accumulatorulorul de caldurà si foc.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 16

Protejati accumulatorul de apà sì umzeală.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 17

Protejati accumulatorul de temperaturi care depasesc 40^

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 18

Nu arunca ti bateriile la cosul cu gunoi menajer.

Güde 30036 LiIon Set - Simboluri - 19

Predati bateriile la centrele de colectare a baterilor uzate unde vor fi reciclate in mod ecologic.

Instruţiuni generale de securitate pentru Utilaje electrice

Güde 30036 LiIon Set - Instruţiuni generale de securitate pentru Utilaje electrice - 1

Citiţi toate instruţiunile de securitateErori in respectarea instruţiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii si/sau accidente grave Păstraţi toate instruţiunile de securitate pentru o Utilizare ulterioară

In instruetiunile de securitate, noitiunea de "aparat electric"utilizata,vizeazaa sculele electrice alimentate cu cablu (cu cablu de alimentare) si sculele electrice alimentate cu baterii (farabcablu de alimentare).

1) Securitatea la locul de muncă

a) Intretineti locul de munca curat 山 bine iluminat Dezordinea si locul de munca neiluminat poate duce la accidente.
b) Nu lucrati cu un aparat electric intr-un mediu periclitat deexplozii, in care se gasec lichide inflamabile, gaze si graf. Aparatele electrice produc scantei care pot da foc prafului Sau vaporilor.
c) Tinei copii si celealte persone la distanța sigura de aparatele eletrice. Fiind distrat puteti pierde controlul asupra aparatului.

2) Securitate electrica

a) Stecherul de connectare al aparatului electric trebuie sa se potriveasca la przyă. Stecherul nu poate fi schimbat in nici un fel. Nuutilizati aparatele electrice legate la pâmânt in combinatie cu adaptoare de stecher. Stecherele nemodificate si prizele adevate reduc riscul de electrocutare.
b) Evitiati contactul corpului cu suprafete legate la pamant cum sunt tevi, calorifere, aragazuri si frigidere. In cazul in care corpul Dumneavoastra este legat la pamant, riscul de electrocutare este mai mare.
c) Nu expuneti aparatele electrice la ploaie si umiditate. Patrunderea apei in aparatul electric majoreazà riscul de electrocutare.
d) Nu utilizes cablul contrar destinatiei acestuia, la purtarea aparatului, la agaţarea acestuia

sau la scaaterea stecherului din priză. Protejati cablul de temperaturi excessive, ulei, muchii ascutite si de pàrtile in miscare ale utilajului.

Cablurile deteriorate sì incalcite majoreza riscul de electrocutare.

e) In cazul in care lucrați cu aparatul in exterior, utilizesi numai cabluri prelimungitoare adecate uzului extern. Utilizarea cablului prelimungitor adecvat pentru uz extern reduce riscul de electrocutare.
f) Daca totusi nu puteti evita operarea aparatului electric in mediu umed, utilizi un intrerupator de protectie impotriva curentului fals. Utilizarea intrerupatorului de portectie impotriva curentului fals reduce riscul de electrocutare.

3) Securitatea personelor

a) Fiti atenti, acordati atentie la ceea ce faceti, abordati cu intelepciune munca pe un utilaj electric. Nu utilizi aparatul electric in cazul in care sunteti obositi sau sub influenta droguri lor, alcoholului sau medicamentelor. Un moment de neatentie in operarea aparatului poate duce la accidente grave.
b) Puratai echipament de protectie, puratai intotdeauna ochelari de protectie. Purtarea echipamentului personal de protectie cum ar fi masca de protectie respiratorie, incaltamintea de protectie antiderapanta, casca de protectie sau protectii ale auzului, in functie de tipul de aparat electricutilizat, reduce risculde accidentare.
c) Eviti piunerea in functiune involuntara a aparatului. Asigura-i-va ca aparatul electric este deconnectat, inainte de a-l conecta la sursa de alimentare si/sau la baterie, inainte de a-l ridica sau deplasa. Daca avei degetul pe comutator in tampul deplasarii aparatului, sau daca veeti pune in przy aparatul conectat, toate acestea pot duce la'accidente.
d) Inainte de conectare, inlaturati de pe aparatul electric toate sculele si cheile de reglare Scula Sau cheia care se afla in zona mobil a utilajului poate provoca accidentarea.
e) Evitati o poziţie abnormală a corpului. Luati o poziţie stabilăși mențineti-va mereu echilibrul. Puteti astfel controla mai bine utilajul in situatai neasteptate.
f) Puratai imbracaminte adecvată. Nu puratai haine largișiBJuterii. Tineti pârul, hainele si manusile la distanța sigură de pârtile in miscare. Hainele largi,BJuteriile si pârul lung pot fi prinse de pârtile in miscare.
g) Daca pot fi montate instalati de aspirare si cap-tare a prafului, convingeti-va ca acestea sunt conectate si utilizeate correct. Utilizarea instalatiie de aspirare a prafului poate reduce periclitarea cu praf.
4) Utilizarea Şi ingrijireautilajului electric
a) Nu suprasoliciti utilajul. Folosiţi aparutul electric adecvat pentru munca respectivă. Cu unutilaj electric adecvat se lucrează mult mai bineși mai Sigur in domeniul de putere dat.

b) Nu utilizati acelutilaj electric al carui comutator este defect. Utilajul electric care nu poate fi conec- tat sau deconnectat este periculos si trebuie reparat.
c) Scoatei stecherul din priza s/sau scoatei bateria inainte de reglarea utilajului, inlocuirea accesoriilor Sau depozitareautilajului. Aceastamasura de securitate face sa se evite o pornire accidental autilajului electric.
d) Depozitate utilajele electrice pe care nu le folositi la un loc inaccesibil copiilor. Nu permiteci cautilajul electric sa fie folosit de personane care nu au cunostinta lui Sau nu au citit aceste instruioni. Utilajele electrice sunt periculoase atunci cand sunt operate de persone fara experienta.
e) Intretinci cu grija sculele electrice. Controla dacă piesele mobile functioneaza perfect si nu intepenesc, dacă nu sunt plesnite si defectate in aça masura incat sa influenteze negativ functia sculei electrice. Inainte de folosire, dati la reparat piesele defecte. Cauza multor accidente constă in utilajele electrice prost intretinite.
f) Intretineti uneltele de taiere ascutite si curate. Sculele de taiere cu lamele ascutite si intretinute cu grija se blocheazai mai putin frevent si sunt dirijate cu mai multa usurinta.
g) Folosi aparatele electrice, accesoriile, echipamentele, etc. conform acestor instructiuni. In acelasi tamp, aveti in vedere condiile de lucru si activitatea pe care o desfasauroti. Utilizarea aparatelor electrice in alto scopuri decat cele prescrise, poate duce la situatuili periculoase.
5) Utilizarea si ingrijirea sculelor cu accumulator
a) Incarcai bateriile numai in incarcatoare recom mandate de producator. Incarcatorul adecvat numai unui anumit tip de baterii, respectiv accumuloare, este expus pericolului de incendiu in cazul utilizarii acestua cu alte accumuloare.
b) La această sculă electrică folosiți numai acumuloarele care ii sunt destinate. Utilizarea alter acumulatoare pot avea ca urmare accidenteși pericol de incendiu.
c) Nu lasati accumulatorul neutilizat in apropierea agrafelor de birou, monedelor, cheilor, cuielor, suruburilor sa u alter objecte mici din metal care ar putea duce la crearea puntilor de contact. Scurtcircuitul intre contactele accumulatorului poate avea ca urmare arsuri sau incendii.
d) La outilizare incorcta,lichidul ar putea sa se verse din accumulator. Evitaqui contactul cu acesta. In cazul unui contact intamplator, clati ci apa. In cazul in care lichidul a patruns in ochi, apelati si la asistenta medicului.Pierderile de lichid din baterie pot provoca iritarea pielii Sau arsuri.
6) Service
a) Aparatul electric poate fi reparat numai de un personal tehnic autorizat si numai cu ajutorul pieselor de schimb originale. Astfel se va asigura păstrarea secreitatei utilajului.

Instruktiuni de securitate pentru Ferăstrău cu accumulator, ferăstrău cu lanț

Lucrand cu ferastraul cu lan, este suficient o clipa de neatentie ca ferastraul cu lan s prinda imbracaminteaa sau parti ale corpului.
Tinei intotdeauna cu mana dreapta ferastraul cu lan t de manerul din spate iar cu mana stangata netei manerul din fa. Tinerea ferastraului cu lan in poziie inversa majoreaza riscul de accident si este interzis de a se utilize intr-un astfel de mod.
- Purtati ochelari de protectie si casca pentru urechi. Se mai recomanda sa purtati accesorii care sa va ocroteasca capul, mainile si picioarele. O imbracaminte de protectie adecvata reduce riscul de accidentare cu aschiile care se desprind din material si cu un eventual contact cu ferastrul cu lant.
- Nu lucrati cu ferastrăul cu lanț pe copac. Lucrand pe copac, apare riscul de accidentare.
- Aveti grija sa aveti intotdeauna o poziticu sigura sisiutilizi ferastraul cu Iant numai atunci cand va aflati pe o bazal solida, sigura si plana. O suprafata alunecoasa Sau o baz nesigura - de ex. o scarra - poate duce la pierderea echilibrului sau a controlului asupra ferastraului cu Iant.
- Atunci cand tāiati o creanga care este incordata, trebuie sā tineṭi cont de revenirea ei inapoi.
Aceastā tensiune care se elibereazā din fibrele lem-nului poate afecta operatorul si/sau poate provoca pierderea controlului asupra ferastrūlui cu lanṭ.
- Fiti deosebit de atenti atunci cand taliati tufisurile si arborii tineri. Materialul subtire se poate agata in ferastrau si poate sa va loveasca sau poate sa va faca sa va pierdeti echilibrul.
- Puratai ferastrăul deconnectat tinându-l de manerul din fataș, cu lanțul ferastrăului in directia opusă corpului dumneavoastră. Atunci cand transporteși tau deposizăi ferastrăul cu lanț, aplicăți pe el capacul de proteție. O manipulare atentă cu acest ferastrău reduce probabilitatea contactului intâmplător cu lanțul ferastrăului in functiune.
- Respectati instruetiunile pentru lubrifiere, intin-derea lanului si inlocuirea accesoriilor. Un Ian tintins sau lubrifiat neprofesional poate plesni sau poate majora riscul reculului.
- Intretineti帽子erele in stare uscata, curate si fara urme de ulei Sau grasime. Manerele murdare de ulei si grasimi sunt alunecoase si provoaca pierderea controlului.
- Tăiatai numai lemn. Nu utilizati ferăstrăul cu lanț la lucrări pentru care nu este destinat - exemplu: nu utilizati ferăstrăul cu lanț la tăirea materi-alerol plastice, a zidului sau a materialelor de constructie care nu sunt din lemn. Utilizarea ferăstrăului cu lanț la munci care sunt contrarii destinatiei sale pot duce la situatai periculoase.

Cauzele 山 prevenirea reculului:

Reculul poatelua naftere atunci cand varful sinei de ghidaj se atinge de obiect sauc cand lemnul se inconvoaie jarantul ferastraului se impaneaza in taitura.

Contactul cu varful sinei de ghidaj poate duce in multe cazuri la faptul ca operatorul, pe neasteptate, da inapo, in urma acesti miscari sina de ghidaj sare in sus, in directa operatorului. Impanarea lanului ferastrauli in partea de sus a sinei de ghidaj poate sa o projecteze repede inapo in directa operatorului.

Fiecare reactie de acest fel poate duce la pierderea controlului asupra ferastraului, putand sa va accidentati grav. Nu conta in exclusivitate numai pe instalataile de securitate montate pe ferastrau. In calitate de utilizator al ferastraului cu lanar trebui sa luati diferite masuri pentru a putea lucra fara'accidente.

Reculul este rezultatul folosirii neindicate sau eronate a sculelor electrice. Acesta poate fi evitat cu ajutorul unor metode adevate de preventive, descrie mai jos:

Reculul estrezultatul uneiutilizari incorcecte sau necorespunzatoarea sculelor electrice.

Tineni ferastrul ferm cu ambele maini, strangeti manerul ferastrului cu lanitre degetul mare si restul degetelor. Corpul si bratele trebuie sa feintr-0 pozitie care sa va permita sa faceti fata forei de recul. Daca se vorlua masuri adevate, operatorul poate sa stapaneasca forta de recul.
- Limitatoare de profunzime prea mici majorează riscul de recul. Respectati prescriptile nationale si prescriptile aferente utilizarii ferastraielor cu Iant.
- Fiti atenti ca in timpul transportului sa nu intervina iederi de combustibil Sau ulei. Praful care apare cand se lucreazau aceastascula poate fi daunator sanatati si prin urmare nu trebuie sa atinga corporal. Purtati o masca de protectie corespunzatoare impotrivata prafului.
- Respectaţi instruetiunile producătorului referitor la ingrijirea si intreţinerea ferăstrăului cu lanț. Limitatoriii de adancime cu o inaltime redusa, majorează tendinta de formare a reculului.

In cazul blocarii lanului ferestrăului, deconnectați imediat utilajul si scoateti din el bateria inlocuibila, dupa aceea inlaturati obiectul.

Inainte de a introduce bateria, asigura · va cauutilajul este deconectat.

Este interzisa inchiderea intrerupatorului si comutatorului de siguranta.

Nu operati scule electrica cu intrerupatorul defect.

Intrerupătorul defect trebuie inlocuit de service-ul pentru clienti. Scula electrica care nu poate fi connectata sau deconnectata este periculoasa si trebuie reparata.

Inainte de ficare utilizezare, verificati rezistenta si asezarea corecta a tuturor imbinarilor cu suruburi si cuplate, instalatiile de protecie, daca toate partile mobile au o fonctionare corecta.
Este strict interzis a se demonta,ajusta si inlatura intentionat instalatiile de protectie aflate peutilaj sau a se amplasa peutilaj instalati de protectie straine.
Nu operati un utilaj atata timp caret este deteriorat sau are instalatiile de protectie defece. Inlocui piiesele uzate si dsetiorate.

Nu folosi installa in apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. In caz de scurt circuit, exista pericol de incendiu siexplozie. Nu folosi installa in apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. In caz de scurt circuit, exista pericol de incendiu siexplozie. Nu folosi installa in apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. In caz de scurt circuit, exista pericol de incendiu siexplozie.

Avertizare: Aceastaculaelectricagenereazain tempul operariun camp magnetic. Acest camp, in anumite circumstanpe,poate interfera cu functia implanturilor medicale active sau pasive.Pentru a reduce riscul unui accident grav sau mortal, recomandam personelor cu implanturi medicale ca, inainte de a operautilajul,sa consulte medicul sau si producatorul implantului medical.

Baterie

La outilizare necorespunzatoare sauutilizand un accumulator defect pot avea loc scapari de aburi. Aducei aer proaspat si, in caz de probleme, apelati la asistenta medicului. Aburii pot irita caile respiratoriii.

Güde 30036 LiIon Set - Baterie - 1

Pericol de incendiu! Pericol deexplozie!

Niciodatà nuutilizati acumuloare deteriorate, defectate sau deformate. Nu deschideti niciodata acumulatorul, nu-l deteriorati si nu-l lasati sá cada pejos.

Niciodata n un incarca ti bateriile intr-un mediu cu acizi si substante uor inflamabile.

Protejati bateria de caldura si foc. Folosiiti accumulatorul numai la temperatura mediului de la 10^ pana la +40^ .

Nu o depuneti niciodata pe corpurile de incalzit si nu o expuneti unei radiatii solare puternice pentru o periodada indelungata.

Dupa o solicitare puternica, lasati utilajul sa se raceasca mai intai.

Scurtcircuit - nu faceti punte intre contactele accumulatorului cu piese metalice.

In caz de lichidare, transport sau depositare, accumulatorultrebuie ambalat (punga de plastic, cutie) sau trebuie s i se lipeasca contactele.

Instruţiuni de lucru

Accumulatoarele se livreazdoar partial incarcate. Inaintea primeiutilizari trebuie incarcate complet.

  • Dacautilajul functioneaza incet sau se opreste, incarcati acumulatorul.
  • Accumulatorul Li-ion poate fi incarcat oricand fara s i scurteze durata de viata. Intreruperea procesului de incarcare nu va afecta accumulatorul.
  • Accumulatorul Li-ion este protejat de celula electronică de proteție „Electronic-Cell protection" impotrivă descârcării profunde.
  • O perioda de fonctionare vadit mai scurtá a bateriei incarcate inseamna ca bateria este consumata si ca trebuie inlocuita. Utilizati numai baterii de schimb originale

Intretnere

Güde 30036 LiIon Set - Intretnere - 1

Inainte de toate lucrarele de reglare, curatae sintreinere, scoatei dinutilaj bateria inlocuibila.

Reparatiile si lucrareile care nu sunt descrie in prezentul manual pot fi efectuate numai de personal calificat si autorizat .

Utilizi numai ulei pentru lanṭuri biodegradabil.

Intretine utilajul in stare curata, in special orificiile de aerisire. Nu stropiti niciodata cu apa corporul utilajului!

Nu folosi solventi, lichide inflamabile sau toxice
pertru curatarea pistolului. Utilizati n acest scop o
carpa umeda; verificati mai intai ca stecarul sa fie scos
din priza.

Tratai toate piesele mobile cu ulei ecologic.

Curata cu grijla lanlul ferastrului si sabia. Stergeti cu o carpa muiata in ulei sau aplicati un spray pentru tratarea metalelor.

Lanturile si sabiile te site, indoite sau deteriorate trebuie inlocuite.

Numai un Utilaj intretnut si ingrijit cu regularitate po- ate fi de un ajutor real. Intretnerea si grija insufficienta de Utilaj poate duce la accidente neprevazute.

In caz de necessitate, veṭi gāsī lista pieselor de schimb pe pagina www.guede.com.

Depozitateiutilajulintr-unlocuscat.

Lichidare

Instructiunile pentru lichidare rezultă din pictograme-le amplasate pe Utilaj Sau ambalaj.

Güde 30036 LiIon Set - Lichidare - 1

Aparate defecte 山 /sau lichidate trebuie sa fie predate la punctele de colectare corespunzatoare.

Lichidati accumuloarele in mod ecologic.

Accumulatoarele Li-ion se supun obligatiei unei lichidari speciale. Dati spre lichidare acumuloarele defece unui centru specializat. Inainte de casarea utilajului, trebuie scos accumulatorul din el. Accumatoarele deteriorate pot dauna mediului si sanataii dumneavoastrata atata timp CAT pierd aburi sau lichide toxicice.

De aceea, niciodata nu trimitei prin poesta vreun accumulator deteriorat. Apelati, va rog, la central local de reciclare.

Recomandam a se lipi polii cu banda adeziva pentru a le proteja de scurtcircuit. Niciodata nu descideci accumulatorul.

Lichidarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează utilajul in timpul transportu-lui impotrivara deteriorarilor. Materiale de ambalaj sunt alese de regula in functie de aspecte ecologice plauzibile si de modul de lichidare, de aceea acestea pot fi reciclate. Inapoierea ambalajelor in circuitul de materiale economiste materiile prime si reduce cheltuielile pentru lichidarea deseurilor. Parti ale ambalajului (de ex. folie, stiropor) pot prezenta pericol pentru copii. Asiguratci ca copii să nu aibă acces la aceste parti ale ambalajului si lichidați-le CAT mai repede.

Pericol de asfixiere!

Asigurati ca copii sa nu aiba acces la aceste parti ale ambalajului si lichidi-ile cat mai repede.

Lichida tuleiul uzat in mod ecologic!

Garantie

Perioada de garantie de 12 luni la outilizare industriala, 24 de luni pentru consumatori,incepand cu data achizitiei aparatului.

Garantia se refera in exclusivitate la defeciunile provocate de defectele de material sau de producte. La reclamata in perioada de garantie trebuie prezentat documentul de achizitie original, cu data vanzarii.

Garantia nu ia in considerare utilizes area neprofessionala, ca de ex. suprasolicitarea utilajului, utilizesa forata, defectarea prin intervente strain sau cu obiecte straine. Nerespectarea modului de utilizesci de montaj ca si uzura normala de asemeni nu intrain garanteie.

Informazioni importante pentru client

Atragem atentia ca inapoierea utilajului in timpul peiroadei de garantie si dupa aceasta trebuie efectuata numai in ambalajul original. Aceasta masaura este luata pentru a se evita deteriorarea inutila in timpul transportului si solutionarea desori controversata a acesteia. Utilajul este protejat in mod optim numai in ambalajul original, astfel este asigurata si solutionarea rapida si fara piedici a reclamatiei.

Service

Aveṭi intrebāri de ordin tehnic? Reclamāṭii? Aveṭi nevoie de pièse de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guide.com, la seṭia de Servis vā vom ajuta in mod rapid sī nébirocratic. Vā rugām sā ne ajutāti sā vā ajutām. Pentru ca utilajul dvs. sā poṭa fi identificat in caz de reclamāṭie, avem nevoie de numārul seriéi, numārul comenzii sī de anul de produçtie. Toate acesto date le vēṭi gāsi pe placūṭa de tip. Pentru ca toate acesto date sā fē mereu la indemàna, vā rugām sā le notaṭi mai jos.

Nr.serie:

Nr.comanda:

An de productie:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 7904/700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Plan de verificāri.si intreținere

În general Ferăstrăul intregCurățați cu regularitate partea externă Verificatai cu regularitate la un atelier autorizat. Controlați fisurile și crapăturile. Dată cu regularitate la ascuțit. Curățați cu regularitate. Curățați cu regularitate. Control regulat a functiunii. Înclinați spre inainte maneta de proteție, lanțul ferăstrăului se va opri.
Corp de plastic Lanț de ferăstrău Sina ferăstrăului Roata lanț Frână lanț
Înaintea ficărei puneriÎn functiuneLanț de ferăstrău Sina ferăstrăului Lubrifiere lanț Frână lanț Frână de oprire Comutator ON/OFF Închizătorul rezervorului de uleiControlați gradual de deteriorare și ascuțire Controlați intinderea lanțului. Verificarea functiunii. Verificarea functiunii. Înclinați spre inainte maneta de proteție, lanțul ferăstrăului se va opri. Verificarea functiunii. Verificarea functiunii. Controlați etanșeitatea. În caz de defectare, apelăți pentru reparăție la un atelier autorizat.
După ficare scoatere din functiuneSina ferăstrăului Brătară șiânăCurățați orificiul pentru-turnarea uleiului. CurățațiÎn deosebi canelura de Ungere.
Depozitare Rezervor pentruuleiul de lanț. Lanț de ferăstrău / Sina ferăstrăului Ferăstrăul intregEvacuăti. Demontați, curățați, ungeți ușor cu ulei. Curățați ghidajul conducțator alși eferăstrăului. DepozitățiÎn sigurantaÎntr-o Încâpere uscătă. După o perioadă mai lungă de depositate, Dată ferăstrăul electric la verificat intr-un atelier autorizat (resturile de ulei pot rezinifică și infunda suppa pompei de ulei)

Inlaturare defeciune

Defecţiune Sistem Urmărire Cauza
Ferăstrăul nu functioneazăElectromotorul nu functioneazăLipsește alimentarea Bateria este goală Frână lanțului activă
Putere insufficientă Perii de carbon Perii de carbune Perii de carbune uzate
Lipsește lubriferea lanțuluiRezervor de ulei / Pompă de uleiPe lanțul ferăstrăului nu se află uleiRezervorul de ulei este gol, Canelura conducătoare de ulei este imbâcsită
Frână lanțFrână Lanțul ferăstrăului nu se oprește promptBanda frânei consumată
Frână de oprirea Frână Lanțul ferăstrăului seopreștePerii de carbune uzate

Tehnicki podaci

Lančana pila, sa AKU baterijom 300/36 Li-lon Set 300/36 KS
Br. za narudžbu9568095660
Napon 36 V---36 V ---
Dužina rezanja 270 mm 270 mm
Dužina vodice 350 mm 350 mm
Utor/mač 1,3 mm 1,3 mm
Brzina lanca 10 m/s 10 m/s
Rezervoor ulja za podmazivanje lanca0,18 I0,18 I
Težina (bez lanca, mača, baterije, Punjenje urežaja i sa praznim rezervoorom za ulje)4,2 kg4,2 kg
Razmak3/8"3/8"
Debljina karike lanca1,3 mm1,3 mm
Broj karika lanca4545
Podaci o razini buke
Nivo akustićnog pritiska LpA1)87,48 dB (A)87,48 dB (A)
Izmjerena vrijednost vibracija LWA1)98,48 dB (A)98,48 dB (A)
Garantovani nivo akustićne snage LwA2)101 dB (A)101 dB (A)
Izmereno prema1) EN 60745; 2) 2000/14/EG+ 2005/88/EG; Nesigurnost K = 2,5 dB (A)
Koristiti odgovarajuću zašitu sluha!
Podaci o vibracijama
Ukupne vrijednosti rezoniranja (Vektorski zbir tri smjera) obezbježeno na odreženi način EN 60745
Vrednost vibracija ah8,956 m/s28,956 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2

upozorenje: Nivo vibracija moze biti razlicit zavisno od vrste i od načina upotrebe elektricnog alata, a u nekim slučajevima moze i prekoračiti vrednosti navedene u ovom uputstvu.

Nivo vibracija moze poslužiti za medusobno poredjenje elektrčnih alata.

Nivo vibracija je pogodani za prethodnu procenu opterecenja vibracijama.

Za tačnu procenu opterećenja vibracijama u obzir treba uzeti i vremenske intervale tokom kojih je uredaj isključen ili intervale kada je samo uključen ali nije u upotrebi. To要考虑 u značajnoj meri da smanji ukupno opterećenje vibracijama tokom celog期内a rada sa elektricnim alatom.

Preduzmite dodatne mere sigurnosti za zašitu osoblja (koje rukuje urežajem) od vibracija, kao na primer; tehnicko odžavanje elektrčnih alata i urežaja, odžavanje odrešene temperature ruku, organizacija radnih postupaka.

Güde 30036 LiIon Set - Inlaturare defeciune - 1

Güde 30036 LiIon Set - Inlaturare defeciune - 2

Pumpu koristite tek nakon sto ste prociitali shvatili sva uputstva navedena u uputstvu za upotrebu.

Prin preventa noi declaram, cai conceptia si constructua utilajelor prezentate, in executua in care sunt puse in circulatie, sunt conforme cu exigentele de bazafarente directivelor UE privind securitatea si igiana. In cazul modificarilor peutilaj care nu au fost cosultate cu noi, preventa declaratie i si pierde valilitatea.

Prevodenje u Izjava o usklaedenosti sa propisima EU

Ovim izjavljumeno da koncepcjia i konstrukcija navedenih uredaja, a u izvedbi u kojoj se isti pustaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuce osnovne zahtve iz direktiva EU u vezi sa sigurnoscu i higijenom. Ova izjava prestaje da vazi u slucaju promena na opremi izvrsehih bez naše saglasnosti.

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : 30036 LiIon Set

Categorie : Fierăstrău