Güde TKGS 216 - Sega

TKGS 216 - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TKGS 216 Güde in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde TKGS 216 - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TKGS 216 Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TKGS 216 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TKGS 216 del marchio Güde.

MANUALE UTENTE TKGS 216 Güde

---- IT Traduzione del Manuale d'Uso originale Sega da banco e troncatrice

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA ____ 44

Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE ____ 50

Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍV SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | ÚDRŽBA | ZÁRUKA ____ 56

Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODL'A PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY | ÚDRZBA | ZÁRUKA 61

Magyar MÜSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS 67

Güde TKGS 216 - 1
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM

Güde TKGS 216 - 2

IT Messa in funzione - Sega circolare da tavola

IT Blade cambiamento

Sega da banco e troncatrice TKGS 216 TKGS 254
N.° de articulo 55254 55256
Tensione nominale 220 - 240 V 220 - 240 V
Frequenza nominale 50 Hz 50 Hz
Assorbimento di potenza 1800 W 2000 W
Velocità a vuoto nominale 5000 min-14500 min^-1
ø lama della sega 216 mm, 24 Z 254 mm, 48 Z
Spessore della lama 2,4 mm 2,4 mm
Diametro di perforazione lama della sega 30 mm30 mm
Spessore del cuneo2,5 mm 2,5 mm
Profondità di taglio massima durante il funzionamento della sega circolare da banco40 mm60 mm
Troncatrice Potenza di taglio max.
Ugnatura a 0° / incl. a 0°120x50 mm130x70 mm
Ugnatura a 45° / incl. a 0°85x50 mm90x70 mm
Ugnatura a 0° / incl. a 45°120x32 mm130x45 mm
Ugnatura a 45°/ incl. a 45°85x3290x45 mm
Ugnatura a 45°/ incl. a 45°55x32 mm55x45 mm
Misure del pezzo da lavorare min.200 x 10 mm200 x 10 mm
ø interno manicotto di aspirazione35 mm35 mm
Peso10,6 kg13,5 kg
Dati di rumorosità
Livello di rumorosità L_pA 99 dB (A)99 dB (A)
Potenza della rumorosità L_WA 110 dB (A)110 dB (A)
Misurato conf. EN 61029; Incertezza della misura K = 3 dB (A)

Utilizzare le protezioni dell'udito!

I valori numerici riportati indicano i livelli di emissione e non necessariamente i livelli di lavoro in sicurezza. Sebbene vi sia una correlazione tra il livello di emissione e il livello di esposizione, ciò non può essere utilizzato in modo affidabile per determinare se siano necessarie o meno ulteriori misure di sicurezza. Tra i fattori che influenzano il livello effettivo di esposizione per gli utilizzatori ci sono le caratteristiche del locale di lavoro, altre sorgenti di rumore, ovvero il numero delle macchine e altri processi in esecuzione nelle vicinanze, ecc. Inoltre, il livello di esposizione consentito può variare da paese a paese. Queste informazioni intendono consentire all'utente della macchina di effettuare una migliore valutazione dei pericoli e dei rischi.

Güde TKGS 216 - Utilizzare le protezioni dell'udito! - 1

Güde TKGS 216 - Utilizzare le protezioni dell'udito! - 2

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in

conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.

L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.

Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo sco-

po dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

Uso in conformità alla destinazione

La segatrice è destinata esclusivamente alla segatura di profilati in legno nell'ambito delle prestazioni di taglio indicate nei dati tecnici.

All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente

Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

E' assolutamente vietato smontare, modificare e strumentalmente rimuovere i dispositivi di protezione installati sulla macchina, e montarci i dispositivi di protezione estranei.

Pericoli residuali

Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

  • emissioni acustiche
  • emissione di polvere
    • vibrazioni delle mani e delle braccia
  • Pericolo di ustioni Sia il dispositivo che il pezzo si riscaldano durante la lavorazione
  • Pericolo di lesioni! Utensili taglienti e spigoli del pezzo

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita

Simboli

Güde TKGS 216 - Simboli - 1

AVVERTENZA/Attenzione!

Güde TKGS 216 - Simboli - 2

AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Güde TKGS 216 - Simboli - 3

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Güde TKGS 216 - Simboli - 4

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde TKGS 216 - Simboli - 5

Portare un 'adeguata mascherina protettiva.

Güde TKGS 216 - Simboli - 6

Indossare guanti protettivi!

Güde TKGS 216 - Simboli - 7

Tenere le mani sempre lontane dalla zona di lavoro della lama.

Güde TKGS 216 - Simboli - 8

Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie.

Güde TKGS 216 - Simboli - 9

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Güde TKGS 216 - Simboli - 10

Avvertenza! Pericolo di lesioni da taglio!

Güde TKGS 216 - Simboli - 11

Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Güde TKGS 216 - Simboli - 12

Utensile elettrico di classe di protezione II.

Güde TKGS 216 - Simboli - 13

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde TKGS 216 - Simboli - 14

Simbolo CE

Güde TKGS 216 - Simboli - 15

AVVERTENZA! RADIAZIONE LASER NON

Güde TKGS 216 - Simboli - 16

RADIAZIONE LASER NON Non guardare nel raggio laser

Il prodotto corrisponde alla classe laser 2 ai sensi della EN 60825-1:2014; λ: 652 nm; P ≤ 1 mW

V

Tensione nominale

\~

Corrente alternata

n_0

Velocità a vuoto nominale

Avvertenze di sicurezza generali

AVVERTENZA!

Durante l'uso di utensili elettrici devono essere rispettate le misure di sicurezza basilari di seguito riportate per prevenire rischi di folgorazione elettrica, di lesione e di incendio.

Leggere tutte le presenti indicazioni prima di usare

questo utensile elettrico e conservare in modo sicuro le presenti indicazioni di sicurezza.

Mantenere il proprio posto di lavoro pulito ed in ordine. Posti e banchi di lavoro disordinati incrementano il pericolo di infortuni e lesioni.

Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non utilizzarla nell'ambiente bagnato o umido.

Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispett. buone condizioni di visibilità.

Non utilizzare elettroutensili all'interno degli ambienti con il rischio di esplosione, dove si trovano dei liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili creano scintille che possono incendiare le polveri o vapori.

Proteggersi da folgorazione elettrica.

Evitare ogni contatto tra parti del corpo ed oggetti messi a terra (ad es. tubazioni, radiatori, forni elettrici ed apparecchi di refrigerazione). Se il vostro corpo è messo a terra, esiste un elevato rischio di scosse elettriche.

Tenere lontani i bambini ed altre persone dall'elettroutensile Evitare che quanto sopra possa entrare in contatto con l'utensile elettrico o con il cavo. In caso di distrazione potete perdere il controllo dell'apparecchio.

Assicurare una conservazione in sicurezza degli utensili elettrici. Gli utensili che non vengono utilizzati devono essere conservati in luogo asciutto, possibilmente in alto, al di fuori della portata di bambini oppure in un luogo non accessibile.

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare per il vostro lavoro solo gli elettroutensili idonei. Si lavora meglio e più in sicuro con gli elettroutensili idonei e rispettando la potenza indicata. Non utilizzare macchine a bassa potenza per eseguire lavori pesanti.

Non utilizzare l'utensile elettrico per scopi ai quali non è destinato. Per esempio non usare le seghe circolari per tagliare rami di alberi o ceppi di legno.

Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Per i lavori in ambienti esterni si consiglia l'uso di calzature di lavoro antiscivolo. Se si portano i capelli lunghi, indossare una rete per capelli.

Utilizzare dispositivi di protezione personale della corretta misura. Occhiali di protezione e dispositivi di protezione per l'udito devono essere sempre indossati. E' inoltre necessario l'uso di una maschera antipolvere o respiratoria. Maneggiando lame da taglio o lame seganti taglienti occorre indossare sempre guanti ben aderenti.

Se devono essere montate le cappe aspiranti e collettori di polveri, assicurarvi che essi sono ben collegati e correttamente utilizzati. L'utilizzo di una cappa aspirante può diminuire il pericolo delle polveri.

Non utilizzare il cavo, in conflitto con il suo scopo, per portare l'elettroutensile, per sospenderlo o per tirare la spina dalla presa. Proteggere il cavo contro le temperature alte, olio, spigoli vivi od

organi mobili dell'apparecchio. I cavi danneggiati od aggrovigliati fanno aumentare il rischio di scosse elettriche.

Evitare le posizioni inabituali per il vostro corpo. Lavorare con una buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

Prendere cura dell'elettroutensile.

Mantenere puliti e affilati gli strumenti taglienti. Gli strumenti taglienti ben trattati con lame appuntite diventano meno spesso storti e sono più facili da guidare.

Rispettare le istruzioni di lubrificazione e per la sostituzione degli utensili.

Controllare regolarmente la linea di connessione dell'utensile elettrico ed in caso di danneggiamento farla sostituire da un elettricista specializzato.

Controllare regolarmente le linee di prolungamento e sostituirle se risultano danneggiate.

Mantenere le maniglie asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Estrarre il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria in caso di non utilizzo, prima di eseguire regolazioni sul dispositivo e prima di sostituire accessori come ad es. lame seganti, punte o frese.

Tale misura di sicurezza evita l'accensione involontaria di elettroutensili.

Prima di accendere l'elettroutensile togliere via tutte le chiavi e cacciaviti di aggiustaggio. Un attrezzo o chiave che si trovi all'interno dell'organo rotante dell'apparecchio può provocare degli infortuni.

Evitare l'accensione involontaria dell'apparecchio. Accertarsi, prima di connettere la spina in rete e/o accumulatore, portando o tenendolo, che l'elettroutensile sia disattivato. Se, portando l'elettroutensile, tenete il dito sull'interruttore o se connettete la spina dell'apparecchio accesso alla presa, si possono provocare degli infortuni.

Lavorando con un utensile elettrico all'aperto, utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per esterni e marcati di conseguenza. L'utilizzo del cavo di prolunga idoneo all'uso esterno diminuisce il rischio di scosse elettriche.

Fate attenzione a quello che state facendo, effettuare i lavori con gli elettroutensili con buon senso. Non utilizzare gli elettroutensili se siete stanchi o sotto influenza di droghe, alcool o medicine.

Anche un solo momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'elettroutensile può provocare dei gravi infortuni.

Controllare l'apparecchio per verificare la presenza di eventuali danni. Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attentamente se i dispositivi di protezione lavorano in modo corretto e in conformità alla loro funzione.

Controllare se le parti mobili funzionano in modo perfetto senza gripparsi, o se vi sono parti danneggiate. Per poter garantire un funzionamento ottimale dell'apparecchio, tutte le parti devono essere montate in modo corretto e devono soddisfare

tutte le condizioni previste.

I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.

Non utilizzare elettroutensili con interruttore guasto. L'elettroutensile che non può essere spento od acceso è pericoloso e va riparato. Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'officina specializzata di assistenza. AVVERTENZA L'utilizzo di altri utensili ad inserto e di altri accessori può comportare un pericolo di lesione per l'operatore.

L'utensile elettrico deve essere riparato da un elettricista specializzato. Questo utensile elettrico corrisponde alle disposizioni di sicurezza vigenti. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato ed usando ricambi originali, per evitare rischi di infortunio all'operatore.

Avvertenze di sicurezza per seghe da banco e troncatrici

Indossare i dispositivi di protezione individuale adeguati.

Protezione acustica per ridurre il rischio di perdita dell'udito.

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Protezione respiratoria per ridurre il rischio di inalazione di polveri nocive.

Collegare il dispositivo a un dispositivo di raccolta della polvere quando si sega il legno.

Indossare i guanti durante l'utilizzo di seghe e materiali ruvidi.

Laddove possibile, trasportare le lame in un contenitore.

Indossare scarpe robuste e antisdrucciolo.

Misure di sicurezza

Non usare lame danneggiate o deformate. Usare solo lame di sega debitamente affiliate.

Rispettare le indicazioni relative alla sostituzione e all'allineamento corretti della lama, inclusi i dettagli su come riportare i dispositivi di protezione nella posizione corretta nelle modalità sega circolare da banco e troncatrice.

Sostituire inserti da banco consumati.

Utilizzare esclusivamente le seghe raccomandate dal produttore.

Il cuneo non deve essere più spesso della larghezza della fessura del taglio e non deve essere più sottile del corpo di base della lama.

Le seghe per la lavorazione del legno devono essere conformi alla norma EN 847-1. Non utilizzare lame di sega fatte in acciaio rapido.

Lavoro sicuro

Utilizzare uno spingitoio o uno spingitoio in legno con impugnatura nella modalità sega circolare da banco per evitare che la mano si avvicini troppo alla sega durante il lavoro.

In caso di non utilizzo, rimettere lo spingitoio nel suo supporto.

Non utilizzare il meccanismo di protezione per trasportare il dispositivo, bensì usare i dispositivi destinati a tale scopo.

La parte superiore della lama deve essere coperta durante il trasporto, ad es. dalla calotta di protezione superiore o regolando la lama nella sua posizione più bassa.

Tenere il pavimento libero da residui di materiali, ad es. trucioli e residui di taglio.

Il personale operativo deve essere adeguatamente addestrato sull'utilizzo, la regolazione e il funzionamento della macchina.

Durante il taglio diagonale, assicurarsi che il braccio sia fissato saldamente.

Nella modalità sega circolare da banco, assicurarsi che il braccio sia fissato saldamente nella posizione di lavoro.

Spegnere il dispositivo quando si lascia la postazione di lavoro.

Assicurarsi che il tavolo della sega circolare sia fissato saldamente all'altezza desiderata.

Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato sull'elettroutensile.

Utilizzare esclusivamente distanziali e anelli mandrino adatti allo scopo indicato dal produttore.

La parte superiore della lama deve essere completamente racchiusa nella modalità troncatrice.

Non rimuovere gli scarti del taglio o altre parti del pezzo da lavorare dall'area di taglio mentre la macchina è in funzione con la lama non protetta.

Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in funzione.

Accertarsi che il cuneo sia regolato correttamente nella modalità sega circolare da banco.

Utilizzare i dispositivi di protezione necessari quando si segano intagli e scanalature nella modalità sega circolare da banco.

La macchina non deve essere utilizzata per il taglio d'incisione.

Selezionare la velocità in base ai diversi materiali da lavorare.

Accertarsi che il dispositivo di protezione inferiore della sega venga utilizzato nella modalità sega circolare da banco e sia regolato correttamente.

Nella modalità troncatrice, bloccare sempre il pezzo da lavorare sul banco da lavoro.

Prima di ogni operazione di segatura, accertarsi che la macchina sia stabile.

Se necessario, fissare la macchina a un banco da lavoro o simili.

Per i pezzi più larghi o più lunghi rispetto al piano del tavolo, assicurarsi che siano adeguatamente supportati, ad es. tramite prolungamenti del tavolo o cavalletti.

Nell'eseguire tagli piramidali, tagli a squadra o tagli piramidali multipli, regolare lo schermo scorrevole per garantire la corretta distanza dalla lama.

Utilizzare la sega solo se i dispositivi di protezione funzionano perfettamente, sono in buono stato e si trovano nella posizione prevista.

Accertarsi che la sega sia installata correttamente nelle modalità sega circolare da banco e troncatrice.

Güde TKGS 216 - Lavoro sicuro - 1

Pericolo di lesioni!!

Non avvicinare mai parti del corpo o gli abiti alle parti rotanti del dispositivo.

Prima di ogni uso eseguire controllo visivo dell'apparecchio.

Controllare i danni e serraggio soprattutto sui dispositivi di sicurezza, elementi elettrici di comando, cavi elettrici e filettature. Prima dell'uso, sostituire eventuali componenti danneggiati.

Spegnere immediatamente ila macchina in caso di blocco. Staccare la spina di alimentazione e rimuovere il pezzo inceppato.

Collegamento Alla Rete

Güde TKGS 216 - Collegamento Alla Rete - 1

L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore icurezza alla corrente falsa (RCD max. rente falsa 30 mA).

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II. Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“. L'apparecchio è conforme ai requisiti EN 61000-3-11 ed è soggetto alle particolari condizioni di connessione. Ciò significa che l'uso sui punti di connessione qualsiasi a scelta libera non è accettabile. Alle scarse condizioni della rete, l'apparecchio può essere soggetto all'oscillazione della tensione. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso sui punti di connessione i cui non superano la massima impedenza accettabile Zmax = 0,233 Ω. E' in Vs. responsabilità dell'Utente, in caso necessario dopo aver consultato il Vs. fornitore energetico, che il Vs. punto di connessione sul quale volete utilizzare l'apparecchio rispetti i requisiti sopra indicati.

Laser

Non guardare nel raggio laser e non puntarlo su altre persone.

Non osservare il raggio laser con strumenti ottici di aiuto (binocolo, cannocchiale).

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici di assistenza autorizzati.

Avvertenza Non sostituire il laser integrato o il LED con un altro modello.

Non rivolgere il laser su superfici riflettenti.

Non esporre alla radiazione laser. Il laser può emettere una forte radiazione.

Manutenzione

Güde TKGS 216 - Manutenzione - 1

Prima di eseguire qualsiasi lavoro 'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla sa.

L'apparecchio non deve essere utilizzato se dann-eggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.

Attenzione! Se il cavo d'alimentazione di questo apparecchio risulta danneggiato, il produttore o il suo centro d'assistenza tecnica o una persona di pari qualifica lo deve sostituire per evitare ogni rischio.

Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!

Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici. Per pulire usare soltanto uno straccio umido.

Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico.

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Smaltimento dell'imballo da trasporto.

L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.

Pericolo di soffocamento!

Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Technische Gegevens

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti

Nel caso della modifi ca dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : TKGS 216

Categoria : Sega