BF 183 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 183 BEURER au format PDF.

📄 130 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BF 183 - page 1
Caractéristiques techniques Balance électronique avec une capacité maximale de 180 kg et une précision de 100 g.
Type d'affichage Écran LCD rétroéclairé pour une visibilité optimale.
Fonctionnalités supplémentaires Fonction tare, indicateur de surcharge, et arrêt automatique.
Utilisation Idéale pour un usage domestique, notamment pour le pesage de personnes.
Alimentation Fonctionne avec des piles (incluses) pour une utilisation pratique.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Ne pas dépasser la capacité maximale pour éviter les dommages.
Informations générales Garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - BF 183 BEURER

Comment puis-je calibrer ma balance Beurer BF 183 ?
Pour calibrer votre balance, placez-la sur une surface plane et dure. Allumez-la, puis appuyez sur le bouton 'tare'. Si nécessaire, répétez le processus pour assurer une précision optimale.
Que faire si ma balance ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas à plat. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la balance est sur une surface plane.
Pourquoi ma balance affiche-t-elle des valeurs incohérentes ?
Des valeurs incohérentes peuvent être dues à une surface inégale. Assurez-vous que la balance est sur une surface dure et plane. Vous pouvez également essayer de la recalibrer.
Comment changer les piles de ma balance Beurer BF 183 ?
Pour changer les piles, retournez la balance et localisez le compartiment des piles. Ouvrez-le et remplacez les piles usagées par de nouvelles, en respectant la polarité indiquée.
La balance indique 'Err', que signifie ce message ?
Le message 'Err' indique qu'il y a un problème de pesée. Vérifiez que la balance est sur une surface plane et que l'objet à peser ne dépasse pas la capacité maximale de la balance.
La balance ne se connecte pas à mon application, que faire ?
Assurez-vous que votre balance est en mode de synchronisation et que Bluetooth est activé sur votre appareil. Essayez de redémarrer l'application et la balance, puis reconnectez-les.
Comment nettoyer ma balance Beurer BF 183 ?
Pour nettoyer votre balance, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager la surface de la balance.
Quelle est la capacité maximale de la balance Beurer BF 183 ?
La capacité maximale de la balance Beurer BF 183 est de 180 kg.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 183 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 183 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BF 183 BEURER

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes24 Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. Encas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi. Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données personnelles de fitness. Il est conçu pour être utilisé dans un cercle privé. Le pèse-personne dispose des fonctions suivantes pouvant être utilisées par un maximum de 10personnes:

  • mesure du poids et de l’IMC,
  • mesure du taux de graisse corporelle,
  • taux d’eau corporelle,
  • taux de masse musculaire,
  • valeur de graisse viscérale et âge métabolique. Le pèse-personne dispose en outre des fonctionnalités suivantes:
  • conversion entre kilogramme «kg», livre «lb» et stone «st»,
  • fonction d’arrêt automatique,
  • achage du changement de piles en cas de piles faibles, Inclus Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.
  • Pèse-personne impédancemètre BF 183
  • Utilisation prévue: L’appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médi caux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré.
  • N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.
  • Risque de basculement! Ne posez jamais le pèse-personne sur une surface non plane (voir figure

). Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne (voir figure

  • Risque de glissade! Ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés (voir figure

). Ne montez pas sur le pèse-personne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne avec des chaussettes.

  • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’un pèse-per

sonne calibré destiné à un usage professionnel ou médical.

  • Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques eectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse musculaire et d’autres paramètres corporels.
  • Pour chaque régime ou traitement de surpoids ou de sous-poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l’aide du pèse-per

sonne peuvent être consultées par le personnel qualifié.

  • En ce qui concerne les enfants, les sportifs de haut niveau ou les personnes présentant des limita

tions médicales/corporelles (p. ex. symptômes d’œdème, ostéoporose, prise de médicaments pour le traitement des maladies cardio-vasculaires, personnes présentant des écarts anatomiques impor

tants au niveau des jambes), des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermination de la graisse corporelle.

  • En cas de circulation sanguine insusante dans les jambes, de stase veineuse trop élevée, de va

soconstriction ou d’œdème de jambe étendu, des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermination de la fréquence cardiaque.

  • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. N’ouvrez jamais le pèse-personne vous-même.
  • La résistance maximale du pèse-personne est de 180 kg/ 396lb/ 28st. Les résultats lors de la mesure du poids sont achés par graduations de 100g (0,2lb, 1/4st).
  • Les résultats de mesure des parts de graisse corporelle, d’eau corporelle et de muscle s’af- fichent par graduations de 0,1%. Les résultats de mesure de l’IMC et de la graisse viscérale s’achent sans unité, l’âge métabolique en années.
  • À la livraison du pèse-personne, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos du pèse-personne, une touche vous permet de passer l’unité en «livres» (lb) ou en «stones» (st).26 Consignes de sécurité relatives aux piles
  • Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de pile correct.
  • Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du compartiment à piles.
  • Ne jamais charger, décharger de force, chauer, démonter, déformer, encapsuler ou modifier les piles.
  • Ne jamais souder ni braser sur les piles.
  • Ne jamais mélanger des piles de diérentes fabrications, capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un même appareil.

Risque d’explosion! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, une surchaue, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.

  • Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone tou- chée avec de l’eau et consulter un médecin.

Risque d’ingestion! Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

  • Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d’un adulte.
  • Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des locaux frais, secs et bien aérés.
  • Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou à la pluie.
  • En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de l’appareil.
  • Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées. Ne jamais jeter les piles dans le feu.
  • Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées séparément des diérents systèmes électrochimiques. Rangement et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l’appareil dépendent d’un maniement soigné: ATTENTION
  • De temps à autre, nettoyez l’appareil. N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.
  • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du pèse-personne. N’immergez jamais le pèse- personne. Ne rincez jamais sous l’eau courante.
  • Quand le pèse-personne est inutilisé, aucun objet ne doit être posé sur le plateau.
  • Ne pas appuyer violemment ou avec des objets pointus sur les touches.
  • N’exposez pas votre pèse-personne aux températures élevées ou à de forts champs électromagnétiques (comme ceux par exemple d’un téléphone mobile).
  • Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). Conseils généraux
  • Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être passé aux toilettes, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.
  • Important lors de la mesure: La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire, elle peut s‘eectuer la plante des pieds légèrement humide.
  • Il se peut que les mesures eectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
  • Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure.
  • Attendez quelques heures après un eort physique inhabituel.
  • Attendez 15minutes environ après le lever avant de faire la mesure pour que l‘eau puisse se répartir dans le corps.27
  • Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de quelques jours ne sont dus qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas; l’eau corporelle joue un rôle important dans le bien-être. Limitations Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres données présente des écarts et des résul- tats non plausibles dans les cas suivants:
  • les enfants de moins de 10ans,
  • les sportifs de haut niveau et les culturistes,
  • les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d‘œdèmes ou d‘ostéoporose,
  • les personnes sous traitement médical cardiovasculaire (cœur et système vasculaire),
  • les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
  • les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).

2. SYMBOLES UTILISÉS

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Indication d’informations importantes Respecter les consignes du mode d’emploi Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers

Étiquette d’identification du matériau d’emballage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescrip- tions communales. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements tech- niques de l’UEEA. Marquage de conformité UKCA L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. Fabricant Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.28 Ne pesez pas des charges supérieures à 180kg/396lb/28st. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Risque de glissade: Ne montez pas sur le pèse-personne impédancemètre avec les pieds mouillés. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max.180 kg396 lb28 st Risque de basculement: Montez au centre du pèse- personne. Posez le pèse-personne sur une surface plate. Pas sur de la moquette ni sur un tapis.

3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés en page3.

Compartiment à piles

Insérer les piles Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n’ache aucune fonc

tion, retirez complètement les piles et remettez-les en place. Votre balance est pourvue d’un «achage de changement de piles». En cas d’utilisation de la balance avec des piles faibles, le message «Lo» s’ache et la balance s’arrête automatiquement. Dans ce cas, la pile doit être remplacée (1 pile 3 V au lithium CR2032). Modifier l’unité de poids À la livraison du pèse-personne, le réglage de l’unité est en «kg». Allumez le pèse-personne en appuyant brièvement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2secondes) avec le pied. Attendez que « kg» s’ache. Au dos du pèse-personne, une touche vous permet de passer l’unité en «livres» ou en «stones» (lb, st). Poser le pèse-personne Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.29

5. SAISIE DES DONNÉES DE L’UTILISATEUR

Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, vous devez enregistrer les données individuelles de l’utilisateur. Le pèse-personne dispose de 10emplacements de sauvegarde utilisateur permettant d’enregistrer et de consulter les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille.

  • Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable ; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.
  • Allumez le pèse-personne en appuyant brièvement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2secondes) avec le pied. Attendez que « kg» s’ache.
  • Commencez les réglages en appuyant sur la touche . Le premier emplacement de sauvegarde clignote à l’écran.
  • À l’aide des touches / sélectionnez l’emplacement de mémoire souhaité et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche
  • Vous pouvez alors eectuer les réglages suivants: Données utilisateur Valeurs de réglage Utilisateurs/personnes P-1 à P-10 Taille 100 à 220cm (3-03" à 7-03") Âge 10 à 100ans Sexe homme ( ), femme ( )

Les valeurs réglées s’achent encore une fois les unes après les autres. Le pèse-personne s’éteint alors automatiquement.

6.1 Eectuer la mesure

Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable; un support stable est une condition préalable à une mesure correcte. Pesée seule Montez sur le pèse-personne. Restez immobile sur le pèse-personne en répartissant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Quand l‘indication reste achée longtemps, la mesure est terminée. Lorsque vous quittez le plateau de pesée, le pèse-personne s‘éteint au bout de 10 secondes environ. Eectuer la mesure et le diagnostic – Appuyez sur la touche puis éventuellement plusieurs fois sur les touches / pour choisir l’emplacement où sont sauvegardées vos données personnelles. Elles s’acheront successivement jusqu’à ce que « kg» ainsi que le sexe choisi s’achent. – Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes en acier inoxydable. – Restez immobile sur la balance, l’analyse de la graisse corporelle et de la masse d’eau est en cours. Ceci peut durer quelques secondes. Remarque : il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte. Les données suivantes s’achent: – Poids en kg – Taux de graisse corporelle FAT en % – Taux de masse hydrique BW en % – Taux de masse musculaire MUS en % – BMI30 – Valeur de graisse viscérale V-FAT – Âge métabolique AGE – Enfin toutes les mesures eectuées s’achent à nouveau les unes après les autres et la balance s’arrête. Éteindre le pèse-personne Le pèse-personne s’éteint automatiquement.

6.2 Évaluer les résultats

Les valeurs sont interprétées directement à l’écran pour un classement plus facile et plus compréhensible. Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle suivantes en % vous donnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations, veuillez consulter votre médecin). Homme Femme Âge faible normal moyen élevé Âge faible normal moyen élevé 10 – 14 < 11 % 11 – 16 % 16,1 – 21 % > 21,1 % 10 – 14 < 16 % 16 – 21 % 21,1 – 26 % > 26,1 % 15 – 19 < 12 % 12 – 17 % 17,1 – 22 % > 22,1 % 15 – 19 < 17 % 17 – 22 % 22,1 – 27 % > 27,1 % 20 – 29 < 13 % 13 – 18 % 18,1 – 23 % > 23,1 % 20 – 29 < 18 % 18 – 23 % 23,1 – 28 % > 28,1 % 30 – 39 < 14 % 14 – 19 % 19,1 – 24 % > 24,1 % 30 – 39 < 19 % 19 – 24 % 24,1 – 29 % > 29,1 % 40 – 49 < 15 % 15 – 20 % 20,1 – 25 % > 25,1 % 40 – 49 < 20 % 20 – 25 % 25,1 – 30 % > 30,1 % 50 – 59 < 16 % 16 – 21 % 21,1 – 26 % > 26,1 % 50 – 59 < 21 % 21 – 26 % 26,1 – 31 % > 31,1 % 60 – 69 < 17 % 17 – 22 % 22,1 – 27 % > 27,1 % 60 – 69 < 22 % 22 – 27 % 27,1 – 32 % > 32,1 % 70 – 100 < 18 % 18 – 23 % 23,1 – 28 % > 28,1 % 70 – 100 < 23 % 23 – 28 % 28,1 – 33 % > 33,1 % Chez les sportifs, on constate souvent une valeur plus faible. Selon le type de sport pratiqué, l’intensité de l’entraînement et la constitution physique, il est possible d’atteindre des valeurs inférieures à la valeur de référence. Veuillez cependant noter que des valeurs extrêmement faibles peuvent entraîner des risques pour la santé. Taux d’eau corporelle Le taux d’eau corporelle en % se situe normalement dans les plages suivantes: Homme Femme Âge mauvais bon excellent Âge mauvais bon excellent 10 – 100 < 50 % 50 – 65 % > 65 % 10 – 100 < 45 % 45 – 60 % > 60 % La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. C’est pourquoi, chez les personnes ayant un taux de graisse corporelle élevé, le taux d’eau corporelle peut être inférieur aux valeurs de référence. Pour les sportifs d’endurance, les valeurs de référence peuvent au contraire être dépassées en raison d’un taux de graisse faible et d’un taux de masse musculaire élevé. La détermination du taux d’eau corporelle avec ce pèse-personne ne permet pas de tirer des conclusions médicales concernant par exemple les rétentions d’eau dues à l’âge. Le cas échéant, demandez conseil à votre médecin. En principe, il faut chercher à avoir une part d’eau élevée. Graisse viscérale (graisse abdominale/graisse du ventre) La graisse viscérale est la graisse qui entoure les organes internes de la cavité abdominale. La graisse viscé- rale est suspectée de favoriser des maladies telles que l’hypertension ou le diabète. La graisse viscérale s’ache à l’écran avec un indice compris entre 1 et 59. Indice de graisse viscérale Évaluation 1 –9 Votre taux de graisse viscérale se situe dans la plage normale. 10-14 Votre taux de graisse viscérale se situe dans la plage élevée. 15-59 Votre taux de graisse viscérale est trop élevé.31 Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes: Homme Femme Âge faible normal élevé Âge faible normal élevé 10 – 14 < 44 % 44 – 57 % > 57 % 10 – 14 < 36 % 36 – 43 % > 43 % 15 – 19 < 43 % 43 – 56 % > 56 % 15 – 19 < 35 % 35 – 41 % > 41 % 20 – 29 < 42 % 42 – 54 % > 54 % 20 – 29 < 34 % 34 – 39 % > 39 % 30 – 39 < 41 % 41 – 52 % > 52 % 30 – 39 < 33 % 33 – 38 % > 38 % 40 – 49 < 40 % 40 – 50 % > 50 % 40 – 49 < 31 % 31 – 36 % > 36 % 50 – 59 < 39 % 39 – 48 % > 48 % 50 – 59 < 29 % 29 – 34 % > 34 % 60 – 69 < 38 % 38 – 47 % > 47 % 60 – 69 < 28 % 28 – 33 % > 33 % 70 – 100 < 37 % 37 – 46 % > 46 % 70 – 100 < 27 % 27 – 32 % > 32 % Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/m²]. La división del peso medi

ante el IMC se realiza en los adultos (a partir de los 20 años) con los siguientes valores: Categoría IMC Falta de peso Delgadez severa < 16 Delgadez moderada 16-16,9 Delgadez aceptable 17-18,4 Peso normal 18,5-25 Sobrepeso Preobesidad 25,1-29,9 Obesidad (sobrepeso) Obesidad tipo I 30-34,9 Obesidad tipo II 35-39,9 Obesidad tipo III ≥ 40 Âge métabolique L’âge métabolique, également appelé âge biologique, peut diérer de l’âge réel/calendaire. Il indique l’âge «interne» et donne des indications sur l’état de santé. Les gènes jouent ici un rôle, mais aussi un mode de vie sain (alimentation équilibrée, activité, etc.). Le poids influence également l’âge biologique: plus l’indice de masse corporelle est élevé, moins il est bon pour la forme physique. Corrélation des résultats dans le temps Remarque: Notez que seule la tendance à long terme compte. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de quelques jours ne sont dus qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se produisent. Il faut distinguer les modifications rapides (de l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante: les modifications de poids à court terme représentent presque exclu

sivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.

  • Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.32
  • Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire.
  • Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse.
  • L’activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
  • Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, le taux d’eau corporelle et la masse musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de l’eau corporelle).

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez un chion humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit vaisselle. ATTENTION

  • N’utilisez pas de solvant ni de détergent agressif!
  • N’immergez jamais l’appareil!
  • Ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle!

8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES?

Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « 2»/« » s’ache. Si vous montez sur la balance avant que «0.0» s‘ache, elle ne fonctionne pas correctement. Causes possibles d‘erreur Remède – La portée maximale de 180 kg a été dépassée. – Peser uniquement le poids maximal autorisé. – Position non stable. – Si possible, ne bougez pas. – La résistance électrique entre les électrodes et la plante du pied est trop forte (callosités épaisses, par ex.). – Refaire la mesure pieds nus. – Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. Enlever les callosités de la plante des pieds, le cas échéant. – Le taux de graisse corporelle n‘est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou supérieur à 80%). – Refaire la mesure pieds nus. – Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. – Le taux d’eau corporelle dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 43% ou supérieur à 75%). – Recommencer la mesure pieds nus. – Humidifier au besoin légèrement la plante des pieds.

Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.33

  • Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire.
  • Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse.
  • L’activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent d’augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.
  • Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, le taux d’eau corporelle et la masse musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de l’eau corporelle).

7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez un chion humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit vaisselle. ATTENTION

  • N’utilisez pas de solvant ni de détergent agressif!
  • N’immergez jamais l’appareil!
  • Ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle!

8. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES?

Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « 2»/« » s’ache. Si vous montez sur la balance avant que «0.0» s‘ache, elle ne fonctionne pas correctement. Causes possibles d‘erreur Remède – La portée maximale de 180 kg a été dépassée. – Peser uniquement le poids maximal autorisé. – Position non stable. – Si possible, ne bougez pas. – La résistance électrique entre les électrodes et la plante du pied est trop forte (callosités épaisses, par ex.). – Refaire la mesure pieds nus. – Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. Enlever les callosités de la plante des pieds, le cas échéant. – Le taux de graisse corporelle n‘est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou supérieur à 80%). – Refaire la mesure pieds nus. – Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. – Le taux d’eau corporelle dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 43% ou supérieur à 75%). – Recommencer la mesure pieds nus. – Humidifier au besoin légèrement la plante des pieds.

Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez- vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement.

Modèle: BF 183 Dimensions: 30 x 30 x 1,8 cm Poids: 1549 g Plage de mesure: 5-180 kg Valeur de la division d: Les valeurs sont exprimées par graduations de 0,1kg. Précision de répétition: La tolérance de mesure pour la précision de répétition est de +/- 0,4kg (plusi

eurs mesures consécutives avec le même pèse-personne, la même position de l’appareil sur le sol et de la personne sur le pèse-personne). Précision absolue: La valeur mesurée par rapport à un même poids est de +/- (1% + 0,1kg). Par ex. pour 40kg, cela correspond à +/- 0,5kg, pour 100kg, cela correspond à +/- 1,1kg. Sous réserve de modifications techniques.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BF 183

Catégorie : Balance