Nebi Air Mask - Nébuliseur médical Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nebi Air Mask Lionelo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Masque de protection |
| Matériau | Polyester, élastique |
| Utilisation | Protection contre les particules, pollution et allergènes |
| Confort | Design ergonomique, ajustement facile |
| Entretien | Lavable en machine à basse température |
| Durabilité | Résistant à l'usure, conçu pour un usage quotidien |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Poids | Léger, facile à porter |
| Dimensions | Adapté à la plupart des visages |
| Informations supplémentaires | Disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nebi Air Mask Lionelo
Questions des utilisateurs sur Nebi Air Mask Lionelo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nébuliseur médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nebi Air Mask - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nebi Air Mask de la marque Lionelo.
MODE D'EMPLOI Nebi Air Mask Lionelo
Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec. Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux domesques.
Vériez régulièrement que l’appareil n’est pas endommagé. N’ulisez pas un appareil endommagé. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même – contactez le centre de service agréé du fabricant. Si le cordon réseau est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant pour éviter tout danger.
3. Ne pas uliser de substances médicales ou de médicaments huileux ou contenant
des huiles essenelles, y compris des extraits de plantes, pour la nébulisaon. Il est permis d’uliser des liquides en suspension si les paramètres de la substance se situent dans les valeurs spéciées dans les spécicaons du produit.
Le type, la dose et la méthode de prise du médicament doivent être consultés avec votre médecin.
L’ulisaon du médicament par les enfants et les personnes ayant des besoins parculiers doit se faire sous une surveillance stricte et selon les conseils d’un médecin.
6. L’appareil ne peut être ulisé que pour la nébulisaon. Ne l’ulisez pas à d’autres
ns incompables avec l’usage auquel il est desné.
7. L’appareil doit être ulisé après une consultaon médicale préalable.
Si vous ressentez une quelconque gêne, arrêtez immédiatement d’uliser l’appareil et consultez un médecin.
Les médicaments solubles dans l’eau et contenant de l’alcool ainsi que les soluons salines peuvent être ulisés dans l’appareil. L’ulisaon d’autres médicaments peut provoquer un bronchospasme.
10. L’appareil ne doit pas être ulisé pour l’anesthésie respiratoire.
11. Neoyez et désinfectez le gobelet à médicaments et ses accessoires avant de les
uliser ou avant une période de non-ulisaon prolongée.
Arrêtez d’uliser l’appareil si ses composants sont endommagés ou s’ils sont accidentellement immergés dans l’eau.
Ne meez pas l’appareil en marche si le masque ne s’adapte pas correctement au visage.
14. N’ulisez que des pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant.
L’appareil doit être éteint et déconnecté de l’alimentaon électrique après ulisaon, pendant l’installaon, le démontage et le neoyage.
16. Ne plongez pas l’appareil ou le cordon d’alimentaon dans l’eau ou dans d’autres
17. Rerez le liquide résiduel de l’appareil après ulisaon.
Pendant l’ulisaon, maintenez le niveau du liquide de manière que le disque à mailles soit complètement couvert.
19. L’appareil ne doit pas être ulisé dans des zones où des gaz inammables ou des
mélanges d’oxygène et d’anesthésiques sont présents.
20. N’ulisez pas l’appareil à des températures élevées.
N’ulisez pas le nébuliseur à proximité d’un appareil de chauage ou au-dessus d’une amme nue.
22. Ne soumeez pas l’appareil à des chocs sévères et à de fortes vibraons.
23. N’ulisez pas de four à microondes pour sécher ou désinfecter l’appareil en raison
du risque d’incendie.
24. Ne touchez pas le disque à mailles avec votre main ou des objets pointus, car vous
risquez de l’endommager.
25. Ne stockez pas l’appareil dans un environnement humide ou poussiéreux.
N’ulisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il a été exposé à des niveaux élevés d’humidité ou s’il a été immergé dans l’eau. Contactez le centre de service agréé du fabricant.
27. N’exposez pas l’appareil ou les accessoires à des liquides ou des gaz corrosifs.
28. N’enroulez pas le cordon d’alimentaon autour de l’appareil.
29. Ne démontez pas la baerie vous-même.
30. Si l’appareil n’est pas ulisé pendant plus d’un mois, il doit être rechargé au moins
31. Ulisez uniquement le cordon d’alimentaon indiqué dans le mode d’emploi.
32. Chargez l’appareil avant la première ulisaon.
N’eectuez pas d’entreen ou de maintenance pendant que l’appareil est en fonconnement.
34. Le paent est l’opérateur de l’appareil.
35. Le disposif est une pare d’applicaon de type BF.
Si vous avez des doutes sur la mise en service, l’ulisaon ou l’entreen de l’appareil, ou si l’appareil tombe en panne, veuillez contacter le centre de service agréé du fabricant. Contre-indicaons
1. Les médicaments contenant de la pentamidine ne peuvent pas être ulisés dans l’appareil.
2. L’ulisaon de l’appareil par des paents sourant d’œdème pulmonaire est interdite.
3. L’ulisaon de l’appareil par des paents ayant des antécédents d’infarctus pulmonaire ou d’asthme aigu est interdite.
4. Si vous sourez de diabète ou d’une autre maladie chronique, consultez votre médecin avant de l’uliser.
Le produit est conforme aux exigences des direcves de l’Union européenne. Conformément à la direcve 2012/19/UE, ce produit est soumis à une collecte séparée. Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux, car il peut constuer une menace pour l’environnement et la santé humaine. Veuillez retourner votre ancien produit à un centre de recyclage des équipements électriques et électroniques. Applicaon Le nébuliseur portable à mailles est conçu pour la thérapie par inhalaon eectuée dans les établissements de santé ou dans l’environnement des soins à domicile. L’appareil convient aux adultes ainsi qu’aux enfants et aux personnes à mobilité réduite, à condion qu’il soit ulisé sous la surveillance d’un adulte. Spécicaons Alimentaon Baerie 3,7 V dc 230 mAh Taille des parcules MMAD < 5µm FRConsommaon d'énergie < 4.0 W Capacité du récipient de médicaments 6 ml Vitesse de nébulisaon 0,15 ml/min~0,90 ml/min Dimensions / poids du produit 6,8 x 6,6 x 4,05 cm / 57,5 g Fréquence de fonconnement 110kHz ± 10kHz Niveau de sécurité Pare d'applicaon type BF La taille moyenne des parcules dans le nébuliseur est mesurée dans une soluon saline à 0,9 % dans des condions de température de 25°C et d’humidité relave de 59 % H.R. La courbe équivalente de la distribuon de la taille des parcules du brouillard dans ces condions est la suivante : Aenon ! L’axe horizontal représente la valeur de la taille des parcules. La valeur est une distribuon logarithmique. L’axe vercal gauche est le pourcentage cumulé du volume correspondant à la tendance ascendante de la courbe. L’axe vercal droit est le pourcentage de la secon correspondant à l’histogramme. Ensemble L’ensemble comprend l’unité principale, le récipient à médicaments, le cordon d’alimentaon USB, le masque pour adultes, le masque pour enfants et l’embout buccal. Liste des pièces (Figure 1) A. Éléments du récipient
2. Récipient à médicaments
5. Interrupteur d’alimentaon
7. Contacts des électrodes
8. Masque pour enfant
9. Masque pour adulte
11. Bouton de libéraon du récipient
13. Disque à mailles
- Installez le récipient sur la pare principale de l’unité. Lorsque vous entendez un clic caractérisque, le récipient a été correctement installé (g. 2). Ensuite, installez le masque ou l’embout buccal approprié (g. 3). ATTENTION ! Avant toute ulisaon, neoyez, désinfectez et séchez toutes les pares de l’appareil conformément aux informaons du chapitre « Neoyage et désinfecon ». Alimentaon
- Pour charger le nébuliseur, ulisez le câble USB et un adaptateur de taille appropriée avec une sore de 5,0 V DC 1,0 A.
- Le système d’alimentaon de l’appareil comporte une baerie au lithium.
- Pour recharger une baerie faible, connectez l’appareil à l’alimentaon électrique (g. 4). Aenon ! Assurez-vous que la prise de courant a la bonne tension avant de charger. Aenon ! L’appareil dispose d’un système de charge indépendant. Ne chargez pas avec un autre équipement électronique. Chargement de la baerie
- La baerie peut alimenter l’appareil jusqu’à 60 minutes en connu après une charge complète.
- Une baerie faible est signalée par un témoin lumineux qui clignote 5 fois en bleu, puis s’éteint.
- Ulisez l’adaptateur électrique pour charger la baerie. Environ 2 heures sont nécessaires pour une charge complète.
- Le témoin clignote pendant la charge et reste allumé en permanence lorsque la charge est terminée. Instrucons d’ulisaon (g. 5)
Le témoin lumineux s'allume en bleu Pendant le fonconnement Le témoin lumineux clignote 5 fois en bleu Baerie faible / Mise hors tension Le témoin lumineux clignote 3 fois en bleu Pas de uide / L'unité n'est pas en posion vercale / Arrêt Le témoin lumineux clignote en vert Chargement Le témoin lumineux s'allume en vert Baerie enèrement chargée
Préparaon : avant l’ulisaon, neoyez, désinfectez et séchez toutes les pares de l’appareil conformément aux informaons du chapitre « Neoyage et désinfecon ».
Verser le liquide : ouvrir le couvercle, injecter la soluon et fermer le couvercle. Aenon ! Avant de mere la machine en marche, versez le liquide dans le récipient. Aenon : protecon contre les fuites ! Lorsque vous versez le médicament dans le récipient à médicaments, veillez à ne le remplir que jusqu’à la valeur maximale (6 ml). La quanté de recharge recommandée est comprise entre 2 et 6 ml. La nébulisaon ne se produit que lorsque la substance à produire entre en contact avec le disque à mailles. Sinon, la nébulisaon s’arrête automaquement. Tenez l’appareil à la vercale.4. Nébulisaon
Avant la nébulisaon, secouez légèrement le disposif horizontalement pour mélanger la soluon. Ulisez les deux méthodes de nébulisaon suivantes en foncon de vos besoins individuels (voir gure 6).
- Meez votre masque ou meez votre bouche autour de l’embout buccal et appuyez sur le bouton d’alimentaon. A – Nébulisaon avec embout buccal B – Nébulisaon avec masque
- Prenez lentement une grande inspiraon et aendez que le médicament commence à se libérer.
Le nébuliseur s’éteint automaquement au bout de 10 minutes. Pour une ulisaon prolongée, appuyez sur le bouton d’alimentaon. Assurez-vous qu’il y a susamment de liquide dans le récipient du médicament.
Après la nébulisaon, appuyez sur le bouton d’alimentaon pour éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton de libéraon du récipient, puis rez et videz le récipient (g. 7).
- Pour insérer le récipient, appuyez sur le bouton « press » et faites glisser le récipient vercalement dans la machine. Assurez-vous que le récipient est correctement posionné (g. 8).
Aenon ! Le liquide peut commencer à s’épaissir autour de l’embout et du disque à mailles, ce qui peut aecter le résultat de la nébulisaon. Arrêtez la nébulisaon, rerez l’embout buccal et les autres accessoires et essuyez le résidu avec une gaze stérile. Ne touchez pas le disque à mailles avec votre main ou des objets pointus, car vous risquez de l’endommager. Neoyage
- Avant le neoyage, éteignez l’appareil et débranchez tous les accessoires. L’appareil ne peut pas être connecté à l’alimentaon électrique.
- Plongez les accessoires dans de l’eau chaude (pas plus de 40 °C) pendant environ 5 minutes.
- Après le neoyage, séchez les accessoires avec une gaze stérile.
- Rangez vos accessoires dans un endroit sec et propre.
- Neoyez l’unité principale avec un chion sec. S’il y a des résidus de médicaments sur le disposif, neoyez-le avec une gaze stérile humide et laissez-le sécher complètement.
- Aenon ! Le masque ne doit pas être placé dans l’eau chaude. Désinfecon Désinfectez le récipient à médicaments, la buse de pulvérisaon, le masque, le couvercle du gobelet à médicaments et l’embout buccal après chaque ulisaon.
1. Désinfecon au peroxyde d’hydrogène
Faites tremper les accessoires dans du peroxyde d’hydrogène à 2 % pendant environ 10 minutes. Après la désinfecon, rincez les accessoires à l’eau, puis séchez-les avec une gaze stérile ou laissez-les sécher. N’ulisez pas d’agents oxydants puissants.
2. Désinfecon au peroxyde d’hydrogène
Plongez les accessoires dans l’alcool éthylique pendant environ 10 minutes. Après la désinfecon, rincez les accessoires à l’eau, puis séchez-les avec une gaze stérile ou laissez-les sécher. Séchage
- Secouez le récipient de médicament pour éliminer toute eau résiduelle du récipient et du disque à mailles.
- Laissez les accessoires sécher pendant au moins 4 heures.
- Veillez à ce que tous les accessoires soient bien séchés, en parculier le disque à mailles et le récipient à médicaments. Stockage et entreen
1. Condions de stockage
Température ambiante : -10 °C~+50 °C Humidité relave sans condensaon : 30-85 % HR Pression atmosphérique : 86-106 kPa Autres : gaz non corrosifs, bonne venlaon, éviter les températures élevées, l’humidité et la lumière directe du soleil.
2. Instrucons de stockage
Le disposif a une durée de conservaon de 5 ans dans les condions de stockage ci-dessus. Le récipient à médicaments doit être remplacé au bout de 18 mois maximum. Lavez et désinfectez l’appareil et les accessoires après ulisaon. Rangez l’appareil dans son emballage. Évitez les chocs.
3. Condions de travail
Température : 5 °C~40 °C Humidité relave sans condensaon : 30-80 % HR Pression atmosphérique : 86-106 kPa Alimentaon : baerie au lithium 3,7 V DC 230 mAh Spécicaons de l’alimentaon électrique (non fournie) : 5.0 V DC 1.0 A Résoluon des problèmes Problème Cause/Résoluon L'appareil ne s'allume pas. Vériez le niveau de charge de la baerie. Vériez que le récipient à médicaments est plein. Tenez l’appareil à la vercale. Nébulisaon faible. Vériez que le récipient a été rempli avec le bon médicament hydrosoluble. Vériez que la quanté de médicament est susante. Vériez que le disque à mailles n’est pas bloqué.L'appareil s'éteint ou émet un son inhabituel. Vériez que la quanté de médicament est susante. Indicaons spéciques pour les enfants
- Le masque doit couvrir la bouche et le nez.
- Ne pas eectuer de nébulisaon sur un enfant pendant qu’il dort.
- Aenon ! Les enfants doivent être assistés et surveillés par un adulte lorsqu’ils ulisent l’appareil. Marquage de la compabilité électromagnéque (CEM) Cet équipement est conforme aux exigences relaves à la compabilité électromagnéque (IEC60601-1-2). Ulisez l’appareil conformément aux informaons relaves à la CEM. Cet équipement peut être aecté par des équipements de communicaon radio mobiles. Ces disposifs doivent être ulisés à une distance d’au moins 30 mètres. L’appareil ne doit pas être ulisé à proximité d’un équipement générant un fort champ magnéque, et si nécessaire, l’appareil doit être observé pour vérier son bon fonconnement dans la conguraon ulisée. L’ulisaon d’accessoires et de câbles autres que ceux fournis peut entraîner une augmentaon des émissions ou une réducon de la durabilité du produit. Pour répondre aux exigences de la CEM (compabilité électromagnéque) et prévenir les situaons dangereuses, la norme IEC60601-1-2 a été mise en œuvre. Cee norme dénit le niveau de compabilité d’un disposif aux interférences électromagnéques et le niveau maximal d’émission électromagnéque pour les disposifs médicaux. Cet équipement est conforme à la norme IEC60601-1-2 pour les niveaux de compabilité et d’émission. Direcves et déclaraons sur les émissions électromagnéques Cet équipement est desné à être ulisé dans l’environnement électromagnéque décrit ci-dessous. L’ulisateur ne doit uliser l’appareil que dans cet environnement. Test d'émissivité Conformité Environnement électromagnéque – conseils Émissions de radiofréquences CISPR 11 Groupe 1 Le nébuliseur produit de l’énergie radiofréquence uniquement en raison de ses foncons internes. Les émissions de radiofréquences sont négligeables et il est peu probable qu’elles causent des interférences dans les équipements électroniques autour de l’appareil. Émissions de radiofréquences CISPR 11 Classe B Le nébuliseur peut être ulisé dans tous les établissements, y compris les locaux d’habitaon et les locaux directement raccordés au réseau électrique basse tension qui alimente les bâments d’habitaon. Émissions d'harmoniques IEC 61000-3-2 Classe A Fluctuaon de tension/clignotement IEC 61000-3-3 Conforme Direcves et déclaraons sur la compabilité électromagnéque Cet équipement est desné à être ulisé dans l’environnement électromagnéque décrit ci-dessous. L’ulisateur ne doit uliser l’appareil que dans cet environnement. Tests de compabilité Niveau de test IEC 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnéque – conseils Décharges électrostaques (ESD) IEC 61000- 4-2 ±8 kV par la touche ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aéroporté ±8 kV par la touche ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV aéroporté Le sol doit être en bois, en béton ou en carrelage. Si le sol est recouvert d’un matériau synthéque, l’humidité relave doit être d’au moins 30 %. Transitoires et impulsions IEC 61000-4-4 ±2 kV pour les lignes d’alimentaon, ±1 kV pour les lignes de sore/entrée ±2 kV pour les lignes d’alimentaon La qualité du réseau d’alimentaon principal doit correspondre au niveau d’un environnement commercial ou hospitalier typique.Décharges IEC 61000-4-5 ±0,5 ±1 kV entre les lignes ±0,5 kV ±1 kV ±2 kV ligne à la terre ±0,5 ±1 kV entre les lignes La qualité du réseau d’alimentaon principal doit correspondre au niveau d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Chutes de tension, courtes interrupons et variaons de la tension d’alimentaon sur les lignes électriques IEC 61000-4-11 <5 % UT (>95 % UT chute de tension) pour un demi-cycle <5 % UT (>95 % UT chute de tension) pour un demi-cycle La qualité du réseau d’alimentaon principal doit correspondre au niveau d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si une alimentaon connue est nécessaire pendant les coupures de courant, l’ulisaon d’une alimentaon sans interrupon ou d’une baerie est recommandée. <5 % UT (>95 % UT chute de tension) pour un cycle <5 % UT (>95 % UT chute de tension) pour un cycle 70 % UT (30 % de chute de tension UT) pendant 25 cycles 70 % UT (30 % de chute de tension UT) pendant 25 cycles <5 % UT (>95 % chute de tension UT) pendant 5/6 secondes <5 % UT (>95 % chute de tension UT) pendant 5/6 secondes Champ magnéque à la fréquence du réseau (50 Hz/60 Hz) IEC 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Le champ magnéque à la fréquence du secteur doit être à un niveau compable avec un environnement commercial ou hospitalier typique. Immunité contre les perturbaons radioélectriques introduites dans les câbles selon la norme IEC61000- 4-6 3 V/m 150 KHz à 80 MHZ 6 Vrms dans les bandes ISM et radio amateur 3 V/m Les appareils de communicaon radio portables ne doivent pas être ulisés à proximité d’une pare quelconque du nébuliseur, y compris le tube, à une distance inférieure à la distance recommandée calculée par l’équaon appropriée adaptée à la fréquence de l’émeeur. Distance recommandée : d = 1,2√P d = 1,2√P 80 MHz do 800 MHz d = 2,3√P 800 MHz do 2,5 GHz où P est la puissance de sore maximale de l’émeeur en was (W) spéciée par le fabricant de l’émeeur, d est la distance recommandée en mètres (m). L’intensité de champ des émeeurs radio xes, déterminée en mesurant l’interférence électromagnéque du terrain, doit être inférieure au niveau de conformité pour chaque bande de fréquences. Des interférences peuvent se produire à proximité d’équipements marqués du symbole suivant : Radiaon selon
10 V/m 80 MHz à 2,7 GHz 385 MHZ-5785 MHZ 3 V/m ATTENTION ! Pour 80 MHz et 800 MHz, la bande de fréquence la plus élevée s’applique. ATTENTION ! Ces direcves peuvent ne pas s’appliquer dans certains cas. La propagaon des ondes électromagnéques est modiée par l’absorpon et la réexion des structures, des objets et des personnes. 1. Il n’est pas possible de déterminer avec précision l’intensité de champ des émeeurs xes tels que les staons de base pour la radiotéléphonie (mobile/sans l), les émeeurs de radio mobile terrestre et de radio amateur, les émeeurs de radio AM et FM et les émeeurs de télévision. Pour déterminer les condions électromagnéques associées aux émeeurs radio xes, des mesures d’interférence électromagnéque doivent être eectuées à l’endroit en queson. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le nébuliseur est ulisé dépasse le niveau de conformité applicable indiqué ci-dessus, observez le nébuliseur pour vérier son bon fonconnement. Des mesures supplémentaires telles que le reposionnement ou le déplacement du nébuliseur peuvent être nécessaires si une acvité inhabituelle est observée.
2. Pour la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m.
Distance recommandée entre les appareils de radiocommunicaon portables et le nébuliseur Le nébuliseur est conçu pour être ulisé dans un environnement électromagnéque où les interférences des ondes radio sont limitées. L’ulisateur du nébuliseur peutPuissance de sore maximale de l’émeeur (W) Distance ajustée à la fréquence de l’émeeur (m) 150 KHz à 80 MHZd = 1,2√P 80 MHz à 800 MHzd = 1,2√P 800 MHz à 2,5 GHzd = 2,3√P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3
contribuer à réduire les interférences électromagnéques en maintenant une distance minimale entre les disposifs de communicaon radio mobiles (émeeurs) et le nébuliseur, comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale du disposif de communicaon. Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance recommandée d en mètres (m) peut être esmée à l’aide de l’équaon appropriée à la fréquence de l’émeeur, où P est la puissance de sore maximale de l’émeeur en was (W), telle que spéciée par le fabricant de l’émeeur. Les photos sont fournies à tre d’illustraon uniquement, l’aspect réel des produits peut diérer de celui présenté sur les photos. Información importante Lea este manual antes de ulizar el producto para familiarizarse con sus funciones y usarlo según lo previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y el uso no conforme con las instrucciones puede ocasionar daños a la salud.
Notice Facile