Lionelo Nebi Air Mask - Lékařský inhalátor

Nebi Air Mask - Lékařský inhalátor Lionelo - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Nebi Air Mask Lionelo ve formátu PDF.

📄 70 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Lionelo Nebi Air Mask - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Nebi Air Mask Lionelo

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Lékařský inhalátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Nebi Air Mask - Lionelo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Nebi Air Mask značky Lionelo.

NÁVOD K OBSLUZE Nebi Air Mask Lionelo

Přenosný sítový nebulizátor

Tento návod si přečtěle před prvním použitím výrobku, abyste se seznámili s jeho funkcemí a použivali jej k určenému účelu. Nedodržení bezpečnosních pokynů a použití v rozporu s těmito pokyny může věst k poškození zdraví.

  1. Toto zařizení není hračka. Nedovolte dětem, aby si sním hrály. Zařizení uchovávejta na místě mimo dosah dětí a domácích zvířat.
  2. Pravidelně kontrolujte zařízení, zda není poškozeno. Nepoužívejte poškozené zařízení. Nepokoušejte se zařízení opravit sami – obratte se na autorizovaný servis výrobce. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, aby nedošlo k nebezpeč
  3. K nebulizaci nepoužívejte žádné léčivé látky, léky obsahující silice nebo obsahující éterické oleje, včetně bylinnych extraktů. Je povoleno používat tekutiny ve formě suspenze, pokud jsou parametry látky v rozmezí hodnot uvedených ve specifníkací výrobku.
  4. Druh, dávku a způsob užívání léčiv konzultujte s lékařem.
  5. Děti a osoby se speciálními potřebami mohou užívat léčiva pod prísným dohledem a v souladu s pokyny lékare.
  6. Zařízení používejte pouze k nebulizací. Nepoužívejte jej pro jiné účely v rozporu s určením.
  7. Zařízení používejte po předchozí konzultaci s lékařem.
  8. Pokud'se nebúdete čitit dobre, ihned prestaňte používat zařízení a poradte se s lékařem.
  9. S tímto zařizením je povoleno používat léčiva rozpustné ve vodě a s obsahem alkoholu a laké fyziologické rozloky. Použití jiných léků může způsobil bronchospasmus.
  10. Zařízení nepoužívejte k anestezii dýchacího systému.
  11. Před použitím nebo před delším nepouživáním zařízení vyčistěte a vydezinfikujte nádobku na lěčivo a příslušenství.
  12. Zaňzení nepoužívejte, pokud jsou jeho součásti poškozené nebo pokud bylo omylem ponořeno do vody.
  13. Nezapinejte zařízení, pokud maska nepřiléhá správně k obličejí.

  14. Používejte pouze náhradní díly dodané nebo doporučené výrobcem.

  15. Po použití, pri montáži, demontáži a čistění vypněte zařízení a odpojte od napájení.
  16. Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo jiných kapalin.
  17. Po použití odstraňte ze zařízení veškerou zbývající tekutinu.
    .18. Při používání udržujte takovou hladinu tekutiny, aby membrána byla zcela zakrytá.
  18. Zařízení nepoužívejle na místech s hořlavými přyny nebo směsmi kýsliku a anestétik.
  19. Zařízení nepoužívejte při vysokých teplotách.
  20. Nepoužívejte v blízkosti lopných zařízení nebo olevřeného ohně.
  21. Nevystavujte silným otřesům nebo vysokým vibracím.
  22. Zařízení nepoužívejte pro sušení nebo dezinfekci kvůli nebezpečí požáru.
  23. Nedotýkejte se membrány rukou nebo ostrými předměty, protože jí můžete poškodit.
  24. Zařízení neskladujte ve vlhkém nebo prašném prostředí.
  25. Zařízení nepoužívejle, pokud spadlo na zem, bylo vyslaveno vysoké vlhkosti nebo bylo ponoreno do vody. Kontaktujte autorizovaný servis vyrobce.
  26. Nevystavujte zařízení a příslušenství korozivním kapalinám nebo plynům.
  27. Neomotávejte napájecí kabel kolem zařizení.
  28. Baterji nevyjimejte sami,
  29. Pokud zařízení nepouživáte déle než jeden měsíc, nabíjejte jej alespoň jednou za měsíc.
  30. Používejte pouze napájecí kabel uvedený v návodu k použití.
  31. Pred prvním použitím zařízení nabijte.
  32. Neprovádějte servis ani údržbu, když je zařízení v provozu.
  33. Pacient je uživatelem zařízení.
  34. Zařízení je aplikovanou částí typu BF.
  35. V prípadě jakychkoli pochybností ohledně uvedení do provozu, použivání nebo údržby zařízení nebo v prípadě poruchy zařízení kontaktujte autorizovaný servis výrobce.

Kontraindikace

  1. V zařízení nepoužívejte léky obsahující pentamidin.
  2. Zařízení nesmí používat pacienti s plicním edémem.
  3. Zařízení nesmí používat pacienti s anamnézou plicního infarktu a akutním astmatem.
  4. Pokud má pacient cukrovku nebo jiné chronické onemočnění, musí se před použitím poradit s lékařem.

Lionelo Nebi Air Mask - Kontraindikace - 1

Lionelo Nebi Air Mask - Kontraindikace - 2

Vyrobek spinuje pozadavky smerhic Evropske unle.

V souladu se směrnici 2012/19/EU podléhá tento výrobek tříděnému sběru. Výrobek nevyhazujte s domovním odpadem, protože může být nebezpečný pro životní prostředí a lidské zdraví. Použitý výrobek odevzdejte na sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařizení.

Použití

Přenosný membránový inhalátor je určen pro inhalační terapii prováděnou ve zdravotnických zařízeních nebo podmínkách domácí zdravotní péče. Zařízení je vhodné jak pro dospělé osoby a dětí, tak i osoby se zdravotním postížením, pod podmínkou, že zařízení budou používat pod dohledem dospělé osoby.

Specifikace

Napájení Baterie 3.7 V DC 230 mAh Velikost částic MMAD < 5 μm
Přikon < 4.0 W Objem nádobky na lččivo 6 ml
Rychlost rozprašování 0.15 ml/min~0.90 ml/min Rozměry / hmotnost výrobku6.8 x 6.6 x 4.05 cm / 57.5 g
Pracovní frekvence110 kHz + 10 kHzÚroveň zabezpečeníAplikovaná část typu BF

Lionelo Nebi Air Mask - Použití - 1

histogram | MMAD (μs) | Frequency (%) | | --------- | ------------- | | 0.1 | 0 | | 1 | 0 | | 10 | 75 | | 100 | 0 | | 1000 | 0 |

A. Prvky nádobky
1. Viko
2. Nádobka na léčivo
3. Rozprašovací tryska

  1. Hlavní zařízení
  2. Vypinač
  3. USB vstup
  4. Kontakty elektrod

Průměrná velikost částic v inhalátoru se měří v roztoku 0,9% fyziologické soli při teplotě 25 °C a relativní vlhkosti 59 %. Ekvivalentní křivka rozložení velikosti částic mlhy za těchto podmínek je následující:

Pozor! Vodorovná osa je hodnota velikosti částic. Hodnota je logaritmické rozdělení. Levá svislá osa je kumulativní procento objemu odpovídající vzestupnému trendu křivky. Pravá svislá osa je procento segmentu, které odpovídá histogramu.

Sada

Sada obsahuje hlavní zařízení, nádobku na léčivo, USB napájecí kabel, masku pro dospělé, masku pro děti, náustek.

Seznam součástí (obr. 1)

  1. Maska pro děti
  2. Maska pro dospělé
  3. Čelenka
  4. Tlačitko pro odjištění nádoby

  5. Náustek

  6. Membrána

Montáž

- Nasadte nádobku na hlavní zařízení. Jakmile uslyšíte cvaknutí, nádobka je správně nasazená (obr. 2). Pak namontujte vhodnou masku nebo náustek (obr. 3). POZOR! Před použitím vyčistěte, vydezinfikujte a osušte všechny součásti zařízení podle pokynů z kapitoly „Čištění a dezinfekce“.

Napájení

• Pro napájení inhalátoru používejte USB kabel a adaptér správné velikosti s výstupem 5,0 CV DC 1,0 A.
- Napájecí systém zařízení má jednu lithiovou baterii.
- Chcete-li nabít vybitou baterii, připojte zařízení k napájení (obr. 4).
Pozor! Před nabíjením se ujistěte, že napájecí zásuvka má správné napěti.
Pozor! Zařízení má nezávislý nabíjecí systém. Nenabíjeite pomocí žádného jiného elektronického zařízení.

Nabíjení baterie

  • Baterie může napájet zařízení nepřetržitě až 60 minut při plném nabití.
  • Když je baterie téměř vybitá, kontrolka 5krát zabliká modře a pak zhasne.
  • Pro nábíjení baterie použijte sítový adaptér. Na plné nabiti jsou potřeba asi 2 hodiny.
  • Během nabíjení kontrolka bliká a po úplném nabití trvale svití.

Návod k obsluze (obr. 5)

  1. LED
Kontrolka svití modře Během provozu Kontrolka 5x zabliká modře Slabá baterie / Vypnutí
Kontrolka 3x zabliká modře Není tekutína / Zařízení není ve vzpřímené poloze / VypnutíKontrolka bliká zeleně Nabíjení
Kontrolka svití zeleně Plně nabitá baterie
  1. Příprava: před použitím vyčislěle, vydezinfikujle a osušte všechny součásti zařízení podle pokynů z kapitoly „Čištění a dezinfekce“.
  2. Nalití tekutiny: otevřete víko, vstřikněte roztok a zavřete víko. Pozor! Před zapnutím zařízení nalijte do nádoby vodu.
    Pozor: ochrana proti unikul. Při vstříkování léku do nádobky na léky cbejte na to, abyste ji naplnili pouze do maximální hodnoty (6 ml). Doporučené množství náplně je 2 až 6 ml. K rozprašování dojde pouze tehdy, když látka, která má být vyrobena, přijde do kontaktu s membránou. V opačném případě se rozprašování automaticky zastaví. Zařízení musí být ve svislé poloze.
  3. Nebulizace
  4. Před rozprašováním lehce vodorovně zařesle zařízením, aby se promíchal roztok. Použijte dva způsoby nebulizace podle vašich potřeb (viz obr. 6).
  5. Nasadte si masku nebo uchopte náustek ústy a stiskněte tlačitko napájení.
    A - Nebulizace pomocí náustku B - Nebulizacé pomocí masky
  6. Pomalu se zhluboka nadechněte a počkejte, až se lék začne uvolňovat.
  7. Inhalátor se automaticky vypne po 10 minulách. Pro delší používání stiskněle llačitko napájení. Ujistěle se, žev nádobce na léčivo je dostatek rozloku.
  8. Po nebulizaci vypněte zařízení stisknutím vypínače. Stiskněte uvolňovací tlačitko nádobky, pak nádobku vytáhněte a vyprázdněte (obr. 7).
  9. Chcete-li zasunóut nádobku, stiskněte tlačítko „press“ a zasuňte nádobu svisle do zařízení. Újistěte se, že jste nádobkú správně zasunuli (obr. 8).
  10. Pozor! Tekutina může začit houstnout kolem trysky a membrány, což může ovlivnil výsledek nebulizace. Přerušte nebulizaci, vyjměte náusteka ostatní příslušenství a pak setřete všechny zbytky sterilním gázovým tampónem. Nedotýkejte se membrány rukou nebo ostrými predměty, protože byste ji mohli poškodit.

Čištění

- Pred čištěním vypněte zařízení a odpojte veškeré příslušenství. Zařízení nepřipojujte k napájení.

- Příslušenství ponóřte na 5 minut do teplé vody (nejvíce 40 °C).

- Po vyčištění osušte příslušenství sterilní gázou.

- Príslušenství skladujte na suchém a čistém místě.

- Hlavní zařízení čistěte suchým hadřikem. Pokud jsou na zařízení zbytky léku, vyčistěte je vlhkou sterilní gázou a nechte zcela vyschnout.

- Pozor! Masku nevkládejte do horké vody.

Dezinfekce

Po každém použití vydezinfikujte nádobku na léky, rozprašovací trysku, masku, víko nádobky na léky a náustek.

  1. Dezinfekce peroxidem vodíku

Příslušenství pónořte na 2 minuty do 2% peroxidu vodíku. Po dezinfekci opláchněte příslušenství vodou a pak osušte sterilní gázou nebo nechte vyschnout. Nepoužívejte silná oxidační činidla.

  1. Dezinfekce etylalkoholem

Příslušenství ponořte asi na 10 minut do etanolu. Po dezinfekci opláchněte příslušenství vodou, pak osušte sterilní gázou nebo nechte vyschnout.

Sušení

- Protřepejte nádobku s léky, abyste odstranili veškerou zbytkovou vodu z misky a membrány.

- Prislusenstvi nechte vyschnout alespon 4 hodiny.

Ujistěte se, že všechno příslušenství je úplně suché, zejména retikulární disk a nádobka na léčivo.

Skladování a údržba

  1. Podmínky skladování

Teplota prostředí: -10 °C\~+50 °C Relativní vlhkost bez kondenzace: 30-85 % Atmosférický tlak: 86-106 kPa

Jiné: nekorozivní plyny, dobré větrání, vyhnutí se vysokým teplotám, vlhkosti a přímému slunečnímu záření.

  1. Pokyny pro skladování

Zařízení má dobu použitelnosti 5 let při dodržení výše uvedených podmínek. Nádobku na léky vyměňte maximálně po 18 měsících.

Po použiti umyjte a vydezinfikujte zařízení a příslušenství. Zařízení skladujte v obalu. Zabraňte otrésům.

  1. Provozní podmínky

Teplota: 5 °C\~40 °C ^-1 Relativní vlhkost bez kondenzace: 30-80 % Atmosférický tlak: 86-106 kPa

Napájení: lithiová baterie 3,7 V DC 230 mAh Parametry sitového adaptéru (není v sadě): 5,0 V DC 1,0 A

Řešení problémů

Problém Příčina/řešení
Zařízení nelze zapnout Zkontrolujte stav nabití baterie.Zkontrolujte, zda je nádobka na léčivo plná.Udržujte zařízení ve svislé poloze.
Slabá nebulizace Zkontrolujte, zda je v nádobce léčivo rozpustné vo vodě.Zkontrolujte, zda je množství léčiva dostatečné.Zkontrolujte, zda není ucpaná membrána.
Zařízení se vypne nebo vydává divný zvuk Zkontrolujte, zda je množství léčiva dostatečné.

Podrobné pokyny pro děti

- Neprovádějte nebulizaci dítěti, když spí.

- Pozor! Děti při používání zařízení vyžadují pomoc a dohled dospělých.

Označení elektromagnetické kompatibility (EMC)

Toto zařízení splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu (IEC60601-1-2).

Zarizeni použivejte v souladu s poskytnutymi informacemi o EMCE.

Zařízení mohou ovlivňovat přenosná radiokomunikační zařízení. Taková zařízení se musí používat ve vzdálenosti nejméně 30 metrů.

Zařízení nepoužívejte v blizkosti zařízení generujících silné magnetické pole, a bude-li to nutné, zařízení sledujte, aby se ověřilo správné fungování v použité konfiguraci.

Použití jiného než dodaného příslušenství a kabelů může mít za následek zvýšení emisí nebo sníženou odolnost výrobku.

Za účelem splnéni požadavku FMC (elektromagnetická kompatibilita) a prevence nebezpečných situací byla implementována norma IEC60601-1-2. Tato norma definuje úroveň odolnosti zařízení vůči elektromagnetickému rušení a maximální úroveň elektromagnetických emisí pro zdravotnická zařízení. Toto zařízení vyhovuje normě IEC60601-1-2 pro odolnost a úroveň emisí.

Směrnice a prohlášení pro elektromagnetické emise

Toto zařízení je určeno pro použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Uživatel by měl zařízení používat pouze v takovém prostředí.

Test emisivity Shoda Elektromagnetické prostředí - směrnice
Emise s rádiovou frekvenci CISPR 11Skupina 1Inhalátor vytváři energii s rádiovou frekvenci pouze jako důsledek vnitřních funkcí. Emise s rádiovou frekvenci jsou zanedbatelné a je nepravděpodobné, že způsobí rušení elektronických zařízení v blízkosti zařízení.
Emise s rádiovou frekvenci CISPR 11 Třída BInhalátor se může používat na všech pracovištích, včetně obytných prostor a prostor přímo připojených k síti nízkého napětí, která napájí obytné budovy.
Emise harmonického proudu IEC 61000-3-2 Třída A
Kolísání napětí / blikání IEC 61000-3-3 Kompatibilní

Směrnice a prohlášení pro elektromagnetickou odolnost

Toto zařízení je určeno pro použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Uživatel by měl zařízení používal pouze v takovém prostředí.

Testy odolnosti Úroveň testu IEC 60601 Úroveň shody Elektromagnetické prostředí - směrnice
Elektrostatické výboje (ESD) IEC 61000-4-2 ± 8 kV kontakt, +2 kV, +4 kV, +8 kV, +15 kV vzduch ± 8 kV kontakt, +2 kV, +4 kV, +8 kV, +15 kV vzduchPodlaha musí být dřevéná, betonová nebo pokrytá keramickou dlažbou. Pokud je podlaha pokryta syntetickým materiálem, musí relativní vlhkosti činit alespoň 30 %.
Přechody a výboje IEC 61000-4-4 +2 kV pro napájecí vedení, +1 kV pro výslupní/vslupní vedení +2 kV pro elektrické vedení Kvalita hlavní napájecí sítě musí odpovídat úrovní typického komerčního nebo nemocničního prostředí.
Výboje IEC 61000-4-5 +0,5 +1 kV mezi vedením ± 0,5 kV ± 1 kV ± 2 kV vedení k zemi +0,5 +1 kV mezi vedením Kvalita hlavní napájecí sítě musí odpovídat úrovní typického komerčního nebo nemocničního prostředí.
Poklesy napětí, krátká přerušení a kolisání napětí na elektrickém vedení IEC 61000-4-11 <5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) pro poloviční cyklus <5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) pro poloviční cyklusKvalita hlavní napájecí sítě musí odpovídat úrovní typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Pokud je vyžadováno nepřetržité napájení při výpacku sitě, doporučuje se použit nepřerušitelný napájecí zdroj nebo baterii.
<5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) po jeden cyklus <5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) pro jeden cyklus
70 % UT (30 % pokles napětí UT) po dobu 25 cyklů70 % UT (30 % pokles napětí UT) po dobu 25 cyklů
<5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) po dobu 5/6 sekund <5 % UT ( >95 % pokles napětí UT) po dobu 5/6 sekund
Magnetické pole se síťovou frekvenci(50 Hz/60 Hz) IEC 61000-4-830 A/m 30 A/m Magnetické pole s frekvenci napájecí sitě musí být na úrovniodpovídající typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí.
Odolnost proti radioelektrickému rušení zaváděnémudo vodičů v souladu s IEC61000-4-63 V/m150 KHz až 80 MHZ6 Vrms v ISM a amatérskýchradiových pásmech3 V/m Přenosná zařízení pro radiovou komunikaci se nesmí použivat vblízkosti žádné součásti inhalátoru, včetně kabelů, ve vzdálenostimenší než doporučené, vypočitané na základě vhodné rovnice přízpůsobené frekvenci vysilače. Doporučená vzdálenost:d = 1,2√Pd = 1,2√P 80 MHz až 800 MHzd = 2,3√P 800 MHz až 2,5 GHz,kde P znamená maximální výstupní výkon vysilačů ve wattech (W) uvedený výrobcem vysilače, d znamená doporučenou vzdálenost v metrech (m).Intenzita pole ze stacionárních radiových vysilačů, určená měřením terénního elektromagnetického rušení, musí být nižší než úroven shody pro každý frekvencní rozsah. Rušení může vzniknout v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem:[IMAGE]
Radioelektrické záření podle IEC61000-4-310 V/m80 MHz až 2,7 GHz385 MHz-5785 MHz3 V/m

POZOR! Pri 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah.
POZOR! Tylo směrnice nemusí v některých případech platit. Síření elektromagnetických vln se mění vlivem absorpce a odrazu od konstrukcí, objektů a lidí.
1. Nelze přesně určit intenzitu pole, pocházejícího ze stacionárních vysilačů, jako jsou základnové stanice pro rádiové sítě (mobilní/bezdrátové), pozemní, mobilní a amatérské rádiové vysilače, rádiové vysilače AM a FM a televizní vysilače. Za účelem stanovení elektromagnetických podminek souvisejících se stacionárními rádiovými vysilačí je třeba změňit elektromagnetické rušení v dané lokalitě. Pokud naměřená intenzita pole v místě, kde se používá inhalátor, překračuje platnou úroveň shody uvedené výše, je třeba zkontrolovat inhalátor, aby se ověřilo správně fungování. Pokud bude zpozorováno netypické fungování, je třeba provést další nutná opalření, jako jsou změna polohy nebo přemistění inhalátoru.
2. Pro frekvenční rozsah 150 kHz až 80 MHz musí být intenzita pole nižší než 3 V/m.

Maximální výstupní výkon vysílače (W)Vzdálenost přizpůsobená frekvenci vysílače (m)
150 kHz až 80 MHz d = 1,2√P80 MHz až 800 MHz d = 1,2√P800 MHz až 2,5 GHz d = 2,3√P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23

Doporučená vzdálenost mezi prénosnými zařizeními pro radiovou komunikaci a inhalátoremr

Inhalátor je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí s omezeným rušením způsobeným rádiovými vlnami. Uživatel inhalátoru může omezit elektromagnetické rušení dodržením minimální vzdálenosti mezi mobilními zařízeními pro rádiovou komunikaci (vysilači) a inhalátorem v souladu s níže uvedenými pokyny, podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení.

U vysilačů s maximálním výstupním výkonem, který není uveden výše, lze doporučenou vzdálenost d v metrech (m) odhadnout pomocí rovnice platné pro frekvenci vysilače, kde P znamená maximální výstupní výkon vysilačů ve wattech (W) uvedených výrobcem vysilače.

Fotografie jsou pouze názorné, skutečný vzhled výrobků se může lišit od vzhledu znázorněného na fotografích.

Fontos tudnivalók

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Lionelo

Model : Nebi Air Mask

Kategorie : Lékařský inhalátor