SILKN FaceTite H2120 - Appareil de soins de la peau

FaceTite H2120 - Appareil de soins de la peau SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FaceTite H2120 SILKN au format PDF.

📄 288 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILKN FaceTite H2120 - page 50
Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil de soins de la peau
Technologie utilisée Radiofréquence et lumière LED
Zones d'application Visage, cou et décolleté
Fonctionnalités principales Raffermissement de la peau, réduction des rides et ridules
Mode d'utilisation Utiliser sur peau propre, appliquer un gel conducteur, glisser l'appareil sur la peau
Durée de traitement recommandée 15-20 minutes par zone
Fréquence d'utilisation 2 à 3 fois par semaine
Entretien de l'appareil Nettoyer la tête de l'appareil après chaque utilisation, conserver dans un endroit sec
Précautions de sécurité Ne pas utiliser sur peau irritée ou lésée, éviter le contact avec les yeux
Alimentation Alimentation électrique via adaptateur secteur
Poids de l'appareil Environ 300 grammes
Dimensions Compact, facile à manipuler
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FaceTite H2120 SILKN

Comment utiliser le SILK'N FaceTite H2120 ?
Pour utiliser le SILK'N FaceTite, nettoyez d'abord votre visage. Appliquez un gel conducteur sur la zone à traiter. Allumez l'appareil, sélectionnez l'intensité désirée et passez doucement l'appareil sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires.
À quelle fréquence puis-je utiliser le SILK'N FaceTite ?
Il est recommandé d'utiliser le SILK'N FaceTite H2120 2 à 3 fois par semaine pour de meilleurs résultats. Évitez de l'utiliser tous les jours afin de laisser votre peau se reposer.
Le SILK'N FaceTite est-il sûr pour tous les types de peau ?
Oui, le SILK'N FaceTite est conçu pour être sûr et efficace sur tous les types de peau. Cependant, il est conseillé de faire un test sur une petite zone de peau avant une utilisation complète.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée. Si l'appareil est chargé mais ne s'allume pas, essayez de le réinitialiser en le débranchant pendant quelques minutes, puis rallumez-le.
Est-ce que le SILK'N FaceTite provoque des douleurs ?
Certaines personnes peuvent ressentir une légère chaleur ou un picotement pendant l'utilisation, mais cela ne devrait pas être douloureux. Si vous ressentez une douleur intense, arrêtez l'utilisation immédiatement.
Puis-je utiliser le SILK'N FaceTite si j'ai des problèmes de peau ?
Si vous avez des problèmes de peau, comme de l'acné active, des irritations ou des maladies cutanées, consultez d'abord un dermatologue avant d'utiliser le SILK'N FaceTite.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Après utilisation, éteignez l'appareil et nettoyez la tête de traitement avec un chiffon humide ou un antiseptique doux. Évitez d'immerger l'appareil dans l'eau.
Combien de temps faut-il pour voir des résultats ?
Les résultats peuvent varier selon les individus, mais beaucoup d'utilisateurs commencent à voir des améliorations après quelques semaines d'utilisation régulière.
L'appareil est-il rechargeable ?
Oui, le SILK'N FaceTite H2120 est un appareil rechargeable. Assurez-vous de le charger complètement avant la première utilisation et de le recharger après chaque utilisation.

Questions des utilisateurs sur FaceTite H2120 SILKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de soins de la peau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FaceTite H2120 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FaceTite H2120 de la marque SILKN.

MODE D'EMPLOI FaceTite H2120 SILKN

5. En savoir plus sur votre appareil .....................................55

6.3 Quels résultats faut-il espérer ....................................................................... 60

13. Mise au rebut du produit ..................................................67

L’appareil, y compris tous ses composants, ne doit pas être utilisé par les personnes suivantes : les enfants, les adultes ayant des déciences physiques, sensorielles ou psychologiques, les personnes manquant d’expérience ou de connaissances sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité, ou les personnes qui ne comprennent pas les risques encourus. Cet appareil est puissant et doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant toute première utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi en entier et le conserver pour référence ultérieure. Assurez-vous de lire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité, et suivez-les strictement. Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les instructions avant chaque séance. Veillez à systématiquement avoir les mains sèches avant d’utiliser l’appareil, de toucher la prise ou de brancher le support de chargement à l’alimentation secteur.

Veillez à ne pas placer ou ranger l’adaptateur mural où il risque de tomber ou d'être précipité dans un liquide. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 48FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 48 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

An de recharger la batterie, n’utilisez que l’adaptateur mural fourni avec cet appareil.

N’utilisez pas l’adaptateur mural s’il est tombé dans un liquide.

Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur après avoir chargé la batterie.

Conservez l’appareil et l’ensemble des pièces et accessoires à l’écart des surfaces chaudes.

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation secteur.

Lorsqu’il est utilisé dans une salle de bains, débranchez l’appareil après utilisation. La présence d’eau à proximité présente un danger même si l'appareil est éteint.

Pour une protection accrue, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (DCR) sur le circuit électrique. Le DCR doit avoir un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil auprès de votre installateur.

N’essayez pas de modier, d’ouvrir, ni de réparer l’appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement. Cela annulerait également votre garantie. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 49FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 49 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

U N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas du fabricant ou s’ils sont endommagés de quelque façon que ce soit ou ne semblent pas fonctionner correctement, ou si vous voyez ou sentez de la fumée. Le cas échéant, arrêtez d’utiliser l’appareil et contactez le service à la clientèle. U Ne nettoyez pas les pièces au lave-vaisselle. U Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants. U Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Ils pourraient se blesser avec le matériau d’emballage ou avaler des pièces de petite taille et s’étouer. U Cet appareil contient une batterie non remplaçable. U Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 50FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 50 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

Cet appareil a été conçu et testé pour satisfaire aux exigences des normes électromagnétiques, électrostatiques et d’interférences de fréquence radio. Toutefois, la possibilité d’interférences électromagnétiques ou autres peut subsister. Le déplacement de l’appareil peut favoriser l’élimination des interférences.

2. Contre-indications

[ Ne pas utiliser si vous : U portez un stimulateur cardiaque ou un débrillateur interne, ou tout autre implant électrique actif dans une partie quelconque du corps ; U sourez de troubles endocriniens mal contrôlés, tels qu'un diabète ou des maladies thyroïdiennes ; U avez des antécédents récents ou sourez d’une maladie cancéreuse ou de grains de beauté pré-malins ; U avez subi une radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois, ou des zones sujettes à des malignités dermiques ; U avez une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. ; U sourez d’épilepsie ; U êtes enceinte ou allaitez ; U en cas de problèmes de peau causés par un diabète ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 51FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 51 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

[ Ne pas utiliser sur les zones qui ont : U un implant permanent tel que des plaques métalliques et des vis, des implants en silicone ou des zones avec des produits de comblements ou toxines injectés ; U un eczéma actif, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou des infections actives (comme un bouton de èvre), un état anormal de la peau causé par des maladies systémiques ou métaboliques (comme le diabète) ; U subi des traumatismes ou des lésions cutanées ; U été exposé au soleil sans protection (attendre 24h) ; pour des peaux bronzées ou ayant subi des coups de soleil, attendre 3 jours ; U avez subi une opération chirurgicale au cours des 3 mois précédant la séance ; U avez des tatouages ; U avez des cheveux longs ou épais. L'utilisation de l'appareil peut provoquer de légères ecchymoses. [ Consultez votre médecin si vous avez : U utilisé des corticostéroïdes au cours des 3 mois précédant la séance ; U une couperose ou rosacée ; U des antécédents de maladies stimulées par la chaleur, telles qu'un herpès simplex récurrent, au niveau de la zone de traitement. Si tel est le cas, vous pourrez uniquement subir un traitement en suivant un régime prophylactique ; U utilisé des médicaments prescrits par le médecin pour votre peau au cours des 6 derniers mois ; FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 52FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 52 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

U toute autre aection qui, de l'avis de votre médecin ou de votre dermatologue, rendrait ce traitement potentiellement dangereux pour vous ; U des antécédents de troubles cutanés, de chéloïdes, de cicatrisation anormale, ainsi qu’une peau très sèche et fragile.

3. Dispositifs de sécurité

L’appareil protège la peau contre toute surchaue cutanée. U Capteur et stabilisateur thermiques : ces dispositifs mesurent la température de la peau, stabilisent l'énergie thermique et empêchent la surchaue. Lorsque la température de la peau atteint 42 à 43 °C, le stabilisateur cesse automatiquement d'émettre de la chaleur jusqu'à ce que la température cutanée ait susamment diminué pour que le stabilisateur puisse se remettre à chauer. U Capteur de mouvement : grâce au capteur, l’appareil émet de la chaleur RF uniquement lorsque vous faites glisser celui-ci sur votre peau. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 53FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 53 24/01/2021 12:43:0124/01/2021 12:43:01FRFR

4. Signes et symboles

Déclaration ou événement indiquant un problème ou un danger potentiel ou imminent lors de l’utilisation de l’appareil. Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe II. L’adaptateur mural est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. Polarité du connecteur d'alimentation c.c. Courant continu du connecteur d'alimentation c.c. Mise en garde: Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau. Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Mettre au rebut conformément aux lois de votre pays et aider à protéger l'environnement. En conformité avec la directive DEEE. Lithium à l’intérieur. La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de polluer l’environnement. Retirez systématiquement la batterie avant de la mettre au rebut dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des batteries et piles électriques. Z Cet appareil ne convient pas à l’utilisation en présence de mélange anesthésique inflammable à l’air, avec de l’oxygène ou du protoxyde d’azote. Li-ion FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 54FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 54 24/01/2021 12:43:0224/01/2021 12:43:02FRFR

5. En savoir plus sur votre appareil

5.1 Description de l’appareil

L’appareil est un appareil de soin anti-âge du visage qui utilise la technologie HT™. Cette technologie combine trois types d'énergie : L’énergie thermique infrarouge (IR) qui aecte la couche supérieure de la peau et améliore sa texture, l’énergie lumineuse par LED qui pénètre dans le derme pour rajeunir et restaurer le collagène, et l'énergie de radiofréquence bipolaire localisée (Bi-Polar RF) qui pénètre en profondeur dans la couche adipeuse sous-cutanée pour raermir les tissus en profondeur et réduire les rides. L'appareil a une surface de traitement dotée de 3 pastilles métalliques et un bouton de commande avec 5 voyants lumineux pour indiquer le niveau d’énergie environnant. L'appareil est équipé d'une batterie rechargeable pour une utilisation sans l, ainsi que d'un adaptateur mural pour la connexion à l’alimentation secteur.

L’appareil est un appareil portatif en vente libre destiné à réduire temporairement l'apparence des rides légères à modérées et à raermir la peau. Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle à la maison, et ne convient pas à une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas à des ns autres que celles décrites dans ce mode d’emploi. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 55FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 55 24/01/2021 12:43:0224/01/2021 12:43:02FRFR

Le contenu de l’emballage varie en fonction de l’option achetée. y Votre appareil Silk'n y Mode d'emploi y Adaptateur mural CA/CC y Guide rapide y Silk'n Slider Gel y Carnet de garantie

5.4 Composants de l’appareil

Veuillez consulter le diagramme de la page (i) qui se trouve au début de ce mode d’emploi pour voir l’emplacement de chaque fonction. y Surface de traitement (#1) y Voyant lumineux de la batterie (#5) y Électrodes métalliques (#2) y Prise de l’adaptateur mural (#6) y 4 voyants indicateurs de puissance (#3) y Adaptateur mural avec câble (#7) y Bouton de commande (#4)

5.5 Paramètres et commandes de l’appareil

Bouton Action Fonction/Mode Voyants indicateurs de puissance (#3) Ache le niveau d’énergie sélectionné. Chaque voyant correspond à une puissance diérente. La puissance 1 est la puissance le plus faible et la puissance 4 est la plus élevée. Voyant lumineux de la batterie (#5) Vert - clignotant Vert - constant Orange - clignotant Orange - constant Chargement de l’appareil Appareil chargé Batterie faiblement chargée Batterie non chargée : mode d’utilisation inactif

5.6 Chargement de la batterie

1. Chargez l’appareil avant la première utilisation.

2. Connectez le câble de l’adaptateur mural (#7) sur l’appareil,

puis branchez l’adaptateur mural (#7) sur l’alimentation secteur. Le voyant lumineux de la batterie (#5) se met alors à clignoter en vert.

3. Positionnez l’adaptateur mural (#7)

de façon à en facilement débrancher la prise. Z L'icône de la batterie ne change pas de couleur.

Charge initiale Charge régulière Utilisation sans lHeures Heures Minutes Z Vous pouvez utiliser l'appareil lorsqu'il est branché sur l’alimentation secteur. Notez que le voyant lumineux de la batterie (#5) s'éteint.

6. Séances de traitement

6.1 Zones de traitementIl y a 6 zones de traitement pour le visage et le cou.

Zone de traitement Objectif

1. Front : y compris entre les sourcils Raermissement de la

2. Joue gauche : y compris autour et

en dessous des yeux Traitement des ridules et augmentation du volume

3. Joue droite : y compris autour et

4. Lèvre supérieure : y compris le

sillon nasogénien Raermissement et élimination des rides

5. Menton : y compris les maxillaires Raermissement et

élimination des rides

6. Cou Lissage de la peau

6.2 Protocole d’utilisation

U Traitez chaque zone séparément pendant au moins 15 minutes. Vous pouvez traiter autant de zones que vous le souhaitez en une seule séance. U Pour des résultats optimaux, traitez avec le niveau d’énergie le plus élevé, le plus confortable pour vous. U Utilisez l'appareil à raison de 2 séances par semaine pendant 10 semaines. Vous commencerez à observer des résultats visibles au bout de 5 semaines / 10 traitements. U Après cela, réalisez un traitement une fois toutes les 2 semaines pour maintenir les résultats.

Pour une ecacité maximale : U Assurez-vous de disposer d’une quantité susante de gel sur la surface de traitement (#1) à tout moment au cours de la séance. U Ne laissez pas l’appareil sur un seul endroit de la peau. Déplacez-le continuellement an de couvrir toute la zone de traitement. Cela permettra d'éviter de surchauer la zone de traitement et réduira la possibilité d'un eet indésirable. U Veillez à ce que les 3 électrodes (#2) soient toujours en contact direct avec la peau. U Si la puissance provoque une sensation d'inconfort, réduisez-la jusqu’à un niveau qui soit confortable pour vous. U Modiez uniquement la puissance lorsque la surface de traitement (#1) n’est pas en contact avec la peau.

6.3 Quels résultats faut-il espérer

Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir durant une séance : U une sensation de chaleur. U quelques rougeurs ou une légère enure : devrait se résorber en quelques heures ou en un jour maximum. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 60FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 60 24/01/2021 12:43:0224/01/2021 12:43:02FRFR

Si vous suivez les instructions complètement et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les eets secondaires sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter les risques et les complications qui peuvent éventuellement survenir. U Les œdèmes excessifs (gonement) et les érythèmes (rougeur) sont des réactions rares au traitement qui dans la plupart des cas se résorbent en quelques jours. Si ces signes apparaissent, utilisez immédiatement un linge frais et humide pour refroidir la zone aectée pendant au moins 15 minutes et appliquez une crème anti-brûlure. U Dans certains cas rares, l’utilisateur peut présenter une dilatation des capillaires sanguins superciels. Cela peut provoquer des rougeurs transitoires pendant quelques jours. Certains capillaires peuvent également présenter des taches rouges qui se résorberont également avec le temps. Si ces signes apparaissent, nous vous recommandons de rafraîchir immédiatement la zone concernée avec de l'eau glacée. Z Consultez votre médecin si vous présentez des symptômes persistants, y compris des douleurs, des rougeurs cutanées, des gonflements ou une sensation de brûlure. Z Si des effets secondaires inattendus, tels que des démangeaisons, se produisent dans les 48 heures suivant votre premier traitement, consultez un médecin avant de poursuivre les séances. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 61FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 61 24/01/2021 12:43:0224/01/2021 12:43:02FRFR

1. Assurez-vous d’avoir une peau propre et sèche et libre de

2. Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.

3. Retirez le lm protecteur qui recouvre les électrodes (#2).

4. Décidez si vous souhaitez utiliser l’appareil sans l ou via

l’alimentation secteur. y Sans fil : Avant de démarrer une séance, vérifiez que la batterie est assez chargée. y Alimentation secteur : Branchez le câble de l’adaptateur mural (#7) sur la prise (#6) de l’adaptateur mural, et branchez ce dernier sur l’alimentation secteur.

5. Démarrez l’appareil: Eectuez un appui long

sur le bouton de commande (#4). L’appareil démarre au niveau d’énergie 1 automatique- ment, et le voyant lumineux de niveau d’énergie1 (#3) s’allume. Z Vériez que la date de péremption du gel n'est pas expirée.

6. Appliquez une ne couche de gel Silk'n Slider sur la surface

de traitement (#1). Z Le Silk'n Slider Gel (ou n’importe quel autre gel transparent à base d’eau) rend les mouvements de la surface de traitement plus lisses sur la peau et assure une bonne conductivité. Afin de garantir une séance sûre et efficace, commencez toujours par appliquer du Silk'n Slider Gel, et appliquez-en davantage au besoin.

7. Placez l’appareil, sur le niveau d’énergie 1, sur la zone à

traiter. Veillez à ce que celui-ci soit en contact direct avec la peau. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur.

8. Déplacez l'appareil en eectuant de légers mouvements,

tel un massage, sur la zone que vous souhaitez traiter. Progressez lentement et avec précaution. Continuez à déplacer l'appareil en vous assurant que les 3 pastilles métalliques restent bien en contact avec la peau à mesure que vous traitez la zone.

9. En déplaçant continuellement l'appareil, traitez chaque

zone pendant au moins 15 minutes.

10. Augmentez progressivement le niveau d'énergie. Les

meilleurs résultats s’obtiennent en utilisant la puissance la plus élevée, mais il est important que vous choisissiez le niveau d’énergie confortable pour la zone à traiter. Z Vous ressentirez une augmentation de la température de la peau à mesure que vous augmenterez la puissance. L'appareil prend généralement environ 1 à 2 minutes pour atteindre la température requise. Au cours de la séance, votre peau deviendra un peu rouge. Ne vous inquiétez pas, c'est normal.

11. Faites des essais en déplaçant lentement l'appareil sur la

zone traitée. Si la zone traitée est chaude et que la sensation éprouvée est désagréable, essayez de déplacer l'appareil un peu plus rapidement. Z Arrêtez immédiatement si vous ressentez une sensation d'inconfort. 43º 34º - 43º 13-14 1-2 FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 63FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 63 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

12. Nettoyez la zone traitée : Retirez toute trace résiduelle

de gel, puis rincez la peau à l’eau tiède. Séchez la peau avec une serviette et appliquez une crème de visage an de l’apaiser et de l’hydrater.

8. Nettoyage, entretien et stockage

Nettoyez l’appareil après chaque séance. [ N'immergez jamais votre appareil ou l’un de ses composants dans l’eau ! U Éteignez l’appareil puis débranchez-le. U Utilisez des serviettes de papier absorbant (telles que du papier hygiénique ou des lingettes) pour retirer les traces résiduelles de gel de la surface de traitement (#1). Vériez que vous avez bien nettoyé toute trace de gel an que le gel ne se solidie pas et n’endommage pas l'appareil. U Utilisez un chion propre et humide pour nettoyer l’appareil et la surface de traitement (#1). Z Vous pouvez utiliser des liquides de nettoyage contenant un maximum de 70 % d’alcool, mais n’utilisez jamais d’acétone ou de liquides abrasifs qui endommageraient l’appareil. U Pour nir, séchez l'appareil ainsi que la surface de traitement (#1) en les essuyant à l’aide d’un chion propre et sec. U Après le nettoyage, nous vous recommandons de stocker l’appareil dans sa boîte d’origine. Conservez l’appareil et le gel dans un endroit sec et frais. 70% FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 64FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 64 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

Problème Contrôles L’appareil ne démarre pas.

  • Alimentation secteur : Assurez-vous que l'adaptateur mural (#7) est bien connecté à l'appareil, qu'il est branché dans l’alimentation secteur, puis eectuez un appui long sur le bouton de commande (#4).
  • Sans l : Vériez que la batterie est assez chargée. Si la batterie est faible, branchez l'appareil sur l’alimentation secteur pour eectuer une séance. Je ne ressens aucune chaleur venant de l'appareil, alors que j’ai bien appuyé sur le bouton de commande (#4). La chaleur est émise uniquement lorsque la surface de traitement (#1) est en contact direct avec la peau et que vous avez appliqué du gel avant et/ou pendant la séance. Un ou plusieurs voyants lumineux clignotent de manière continue. L'appareil a mal fonctionné. Veuillez débrancher l’appareil et le redémarrer. L’appareil a cessé de fonctionner et est éteint.
  • Secteur et sans l : Eectuez un appui long sur le bouton de commande (#4) pour redémarrer l’appareil.
  • Sans l : Vériez que la batterie est assez chargée. Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 65FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 65 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

10. Service à la clientèle

Pour plus d'informations, consultez notre site web à l’adresse www.silkn.eu. Ce mode d’emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site Web. Veuillez contacter le service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendu, ou tout autre problème lié à votre appareil. Pays Numéro du service à la clientèle E-mail Belgique 0800-29316 serviceconsommateurbe@silkn.eu France 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Allemagne 089 51 23 44 23 kundenservicede@silkn.eu Italie +31 (0)180-330 550 servizioclientiit@silkn.eu Pays-Bas 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Espagne 900 823 302 servicioalcliente@silkn.eu Royaume-Uni 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Autres pays +31 (0)180-330 550 info@silkn.eu

Vous pouvez acheter plus de Silk'n Slider Gel à partir de notre site Internet www.silkn.eu.

Veuillez consulter le carnet de garantie du produit fourni séparément pour obtenir des informations complètes. Z Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une utilisation impropre ou incorrecte. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 66FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 66 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

13. Mise au rebut du produit

Cette section est applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens dotés de systèmes de collecte distincts pour les matériaux recyclables. U Les appareils usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ! U Si le produit venait à ne plus pouvoir être utilisé à un moment donné, mettez-le au rebut conformément à la réglementation en vigueur dans votre ville ou pays. Cela garantit que les anciens appareils sont recyclés par des professionnels et exclut les conséquences négatives pour l'environnement. U Ne jetez pas l’appareil avec les déchets ménagers ! La directive DEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Ceci empêche le rejet de substances nocives* dans l'environnement. Assurez- vous que l’appareil est bien déchargé avant de le mettre au rebut.

14. Caractéristiques techniques

Modèle H2120/H2130 Zone de traitement 468 ± 5mm

Technologie Home Tightening™ Voyant LED rouge (longueur d'onde, puissance de sortie optique) 630nm ± 20 nm; 45 ± 9mW/cm

Lumière infrarouge (IR) (longueur d'onde, puissance de sortie optique) 850nm ± 20nm; 57 ± 11 mW/cm

Énergie RF (fréquence ; puissance de sortie maximale) 1 MHz ± 30%; 10W max Fonctionnement et sécurité Stabilisateur thermique empêchant la surchaue de la peau Poids du système 150 g Temps pour passer de la température minimale de stockage entre les utilisations à la température minimale de fonctionnement à une température ambiante de 20 °C 30 minutes Temps pour passer de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximale de fonctionnement à une température ambiante de 20 °C 30 minutes Transport et stockage entre les utilisations et conditions de stockage Température : - 40 à 70 °C Humidité relative : 10% à 90% Pression atmosphérique : 500 à 1060 hPa FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 68FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 68 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

Conditions de fonctionnement Température : 10 à 35 °C Humidité relative : 30% à 75% Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa Adaptateur mural Fabricant Kuantech (Beihai) Co., Ltd. N° d’immatriculation 064970 Adresse 8th Industrial Park, Beihai Road, 536000 Beihai City, Guangxi,

RÉPUBLIQUE POPULAIRE

DE CHINE Modèle KSA24A1200150H(x) (x) – indique diérentes ches d'entrée Tension d'entrée 100-240 V Fréquence CA d’entrée 50/60 Hz Tension CC de sortie 12,0 V Intensité de sortie 1,5 A Puissance de sortie 18 W Ecacité active moyenne 85,5 % Ecacité à faible charge (10 %) 80,2 % Consommation électrique à vide 0,08 W Batterie Li-on rechargeable Modèle ICR18650-26H Tension nominale 3,7 Vcc Capacité nominale 2600 mAh FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 69FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 69 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03FRFR

15. Mentions légales

Copyright 2021 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer la performance, la fiabilité ou la fabricabilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd sont à sa connaissance exacts et fiables au moment de leur publication. Home Skinovations Ltd décline néanmoins toute responsabilité concernant leur utilisation. Aucune licence n’est accordée implicitement ou autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme que ce soit, par quelque procédé électronique ou mécanique que ce soit et à quelque fin que ce soit sans la permission écrite expresse de Home Skinovations Ltd. Les données sont modifiables sans préavis. Home Skinovations Ltd détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques de commerce, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle, hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O.Box 533, Yokneam 2069206, ISRAËL. FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 70FaceTite 3.0 EU124 ALL ED514-21 PB118056A-21 release.indd 70 24/01/2021 12:43:0324/01/2021 12:43:03NLNL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILKN

Modèle : FaceTite H2120

Catégorie : Appareil de soins de la peau