Oliver - Siège de voiture Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Oliver Lionelo au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Lionelo Oliver - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lionelo

Modèle : Oliver

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristiques Détails
Type de siège Siège de voiture pour enfant
Groupes de poids Groupe 0+/1 (de la naissance à environ 18 kg)
Système de fixation Fixation ISOFIX et ceinture de sécurité
Orientation Dos à la route et face à la route
Matériaux Tissu respirant et rembourrage confortable
Système de sécurité Protection latérale renforcée, harnais à 5 points
Homologation Norme ECE R44/04
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule
Poids Environ 8 kg
Entretien Housse lavable en machine
Accessoires inclus Réducteur de siège pour nouveau-né
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Oliver Lionelo

Comment installer correctement le siège de voiture Lionelo Oliver ?
Pour installer le siège de voiture Lionelo Oliver, suivez les instructions du manuel. Assurez-vous que le siège est fixé fermement à l'aide de la ceinture de sécurité ou du système ISOFIX, si disponible. Vérifiez que le siège ne bouge pas latéralement.
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais de sécurité, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège jusqu'à obtenir un bon ajustement. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté, sans être trop serré, et que les épaules de l'enfant sont bien positionnées dans les sangles.
À partir de quel âge puis-je utiliser le siège Lionelo Oliver ?
Le siège de voiture Lionelo Oliver est conçu pour les enfants de la naissance jusqu'à environ 12 ans. Il peut être utilisé en position dos à la route pour les nourrissons et en position face à la route pour les enfants plus âgés.
Comment nettoyer le siège Lionelo Oliver ?
Pour nettoyer le siège, retirez la housse en suivant les instructions du manuel. Lavez-la à la main ou en machine à 30°C. Essuyez la structure du siège avec un chiffon humide et un savon doux.
Le siège Lionelo Oliver est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le siège de voiture Lionelo Oliver est conforme aux normes de sécurité européennes en vigueur. Il a été testé et certifié pour assurer la sécurité de votre enfant lors des trajets en voiture.
Quelle est la limite de poids pour le siège Lionelo Oliver ?
Le siège de voiture Lionelo Oliver peut accueillir des enfants pesant jusqu'à 36 kg, selon les configurations d'utilisation. Veillez à respecter les limites de poids indiquées dans le manuel d'utilisation.
Que faire si le siège ne s'installe pas correctement ?
Si le siège ne s'installe pas correctement, vérifiez que la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX sont bien en place. Consultez le manuel pour vous assurer que vous suivez les instructions correctement. Si le problème persiste, contactez le service client de Lionelo.
Le siège Lionelo Oliver est-il confortable pour les longs trajets ?
Oui, le siège Lionelo Oliver est conçu avec des matériaux rembourrés et un soutien ergonomique pour assurer le confort de l'enfant lors des longs trajets.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Oliver - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Oliver de la marque Lionelo.

MODE D'EMPLOI Oliver Lionelo

L’imbotura può essere pulita in acqua calda con sapone o detersivo neutro. Non asciugare il coperchio al sole. Pulire la bbia, le cinture di sicurezza e le par in plasca con acqua calda. Non ulizzare detergen aggressivi. Quando non in uso, conservare il prodoo in un luogo buio e asciuo, lontano dalla luce direa del sole. Il prodoo soddisfa i requisi della norma ECE R44.04 Le foto sono solo a scopo illustravo, l’aspeo eevo dei prodo può dierire da quello presentato nelle immagini. Informaon Le dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie « universel » et « demi-universel ». Il a obtenu l’homologaon conformément au règlement ONU No. 44, la série d’amendements 04 à l’usage général dans les véhicules et il est adapté à l’installaon sur la majorité de sièges assis dans une voiture. L’installaon appropriée est possible si le fabricant du véhicule a déclaré dans le mode d’emploi du véhicule que ce véhicul est adapté à l’installaon d’un disposif de retenue de catégorie « universel » et « demi-universel » pour ce groupe d’âge. Ce disposif de retenue pour enfants a été classé en catégorie « universel » dans les condions plus exigeantes par rapport aux condions applicables aux projets antérieurs qui ne sont pas accompagnés d’une telle informaon. En cas de doutes, veuillez contacter le fabricant ou le vendeur de détail du disposif. Il convient pour l’installaon uniquement si les véhicules homologués sont équipés de ceintures de sécurité à trois points équipées d’un rétracteur homologué conformément au Règlement ONU no. 16 ou d’autres normes équivalentes.

1. C’est un DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ISOFIX. Il a une homologaon

conforme au règlement ONU N°44, série d’amendements 04 à l’usage général dans les véhicules équipés de systèmes de xaon ISOFIX.

2. Le produit est adapté aux véhicules avec posions approuvées en tant que posions

ISOFIX (conformément au mode d’emploi du véhicule) en foncon de la catégorie du siège pour enfant et la xaon.

3. Le groupe de masse et la classe de taille ISOFIX auxquels le disposif est desné:

B1 pour le groupe I (9 - 18 kg) dans la posion dans le sens de la route. B1 pour le groupe I (9 - 18 kg) dans la posion dans le sens de la route. Ce disposif de retenue pour enfants a été classé à l’usage en catégorie « demi-universel » est adapté à l’installaon dans les véhicules suivants (la liste est à la n du manuel): Véhicule Avant Arrière (Modèle) Extérieur / Au milieu NON / NON Extérieur / Au milieu OUI / NON En cas de doutes, veuillez contacter le fabricant ou le vendeur de détail du disposif. Cher client! Si vous avez des quesons ou remarques relaves au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : help@lionelo.com Avant d’uliser le siège-auto bébé pour la première fois, lisez aenvement ce mode d’emploi. Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne Renseignements importants Lisez ce mode d’emploi avant l’usage et gardez-le. Le mode d’emploi vous aidera à installer le siège correctement. Une installaon inappropriée peut présenter un danger pour la santé de l’enfant. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de tous dangers éventuels causés par un montage inapproprié du siège-auto bébé.‑ 51 ‑ FR Le présent siège-auto bébé est desné aux groupes de masse I, II et III ce qui signie qu’il peut être ulisé par les enfants de poids allant de 9 jusqu’à 36 kg. I groupe de masse: 9 - 18 kg, II groupe de masse: 15 - 25 kg, III groupe de masse: 22 - 36 kg.

Des éléments durs et des pièces en plasque du disposif de retenue pour enfants devraient être placés et installés de manière à ce qu’ils ne puissent être piégés par le siège coulissant ou les portes du voiture dans des condions normales d’ulisaon.

  • Toutes les sangles xant le disposif de retenue au véhicule doivent être bien tendues, les sangles retenant l’enfant doivent être adaptées à sa constuon physique, les sangles ne peuvent être vrillées.

Assurez-vous que les sangles abdominales passent bas pour que le bassin soit bien retenu.

  • Si le disposif a été soumis à des charges violentes lors d’un accident, il est nécessaire de le remplacer.

Ne modiez pas le siège-auto bébé et n’installez aucun élément supplémentaire sans consentement des autorités compétents. Le non-respect du mode d’emploi fourni par le fabricant peut entraîner un danger pour l’ulisateur.

  • N’exposez pas le siège-auto bébé au rayonnement solaire. Sinon, le siège-auto peut être trop chaud pour la peau de votre enfant.
  • Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance dans le disposif de retenue.

Le bagage et d’autres objets qui peuvent causer des blessures corporelles en cas d’accident devraient être sécurisés.

  • N’ulisez pas le disposif de retenue pour enfants sans garniture. Ne remplacez pas la garniture du siège par une autre qui n’a pas été recommandée par le fabricant, car elle fait pare intégrante du disposif qui a une inuence sur son fonconnement.

Conservez le mode d’emploi du siège-auto lors de l’ulisaon du disposif. Tenez-le dans la cachee pour le mode d’emploi dans le siège-auto bébé.

  • Il est interdit d’uliser d’autres points porteurs de contact que les points décrits dans le mode d’emploi et indiqués sur le disposif de retenue pour enfants.
  • Si vous avez des doutes quant à la posion de la boucle des ceintures de sécurité pour les adultes par rapport aux points porteurs de contact majeurs, contactez le fabricant du disposif de retenue pour enfants.
  • Dans le cas d’installaon à l’aide du système ISOFIX: lisez le mode d’emploi fourni par le fabricant du véhicule.‑ 52 ‑FR Sécurité au bord du véhicule: An d’assurer la sécurité maximale à vous et à vos passagers lors du trajet, assurez-vous que:
  • Les accoudoirs pliables sont pliés (posion vercale).

Tous les objets qui pourraient causer des dégâts dans le véhicule en cas de collision sont bien sécurisés.

  • Tous les passagers ont les ceintures de sécurité aachées. Le siège-auto bébé est desné à l’installaon uniquement sur les sièges voiture installés dans le sens de la route. Il est interdit d’installer le siège-auto bébé sur les sièges/banquees de voiture installés dos à la route. Ils sont fréquents par exemples dans des vans ou des minibus. Dans le cas de l’installaon à l’aide de ceintures de sécurité: n’installez pas le siège-auto bébé sur les sièges véhicule équipés de ceintures de sécurité à deux points. (voir: Fig. 1) Voir: Fig. 2 Installaon dans cet endroit est possible Installaon dans cet endroit est interdite Installaon dans cet endroit est possible uniquement si le coussin gonable est désacvé Installaon dans cet endroit est possible uniquement si le siège voiture est équipé de ceinture de sécurité à trois points Descripon (g. 3 et 4) A. Guide des sangles thoraciques B. Garniture du siège-auto bébé C. Protège-sangles D. Sangle thoracique E. Boucle F. Bouton de détachement du harnais G. Protecteur de la sangle d’entrejambe H. Bouton de réglage de la tension du harnais

I. Régulateur de la tension du harnais

J. Coussin réducteur K. Base L. Poignée d’inclinaison du siège M. Guide de sangle abdominale N. Appui-tête O. Levier de réglage de la hauteur de l’appui-tête P. Guides de sangle thoracique‑ 53 ‑ FR Q. Connecteur supérieur des sangles R. Cachee pour le mode d’emploi S. Crochet de la sangle TOP-TETHER T. Régulateur de la longueur de la sangle de retenue TOP TETHER U. Bras du système ISOFIX

COMMENT ATTACHER LE HARNAIS DU SIÈGE-AUTO BÉBÉ An d’aacher le harnais dans le siège-auto bébé (Fig. 5):

1. Réunissez les languees des sangles.

2. Insérez-les dans la boucle, vous entendrez un « clic » caractérisque.

3. Assurez-vous que les sangles sont bien tendues et non-vrillées.

Pour détacher le harnais su siège-auto bébé à 5 points: appuyez sur le bouton rouge (F) sur la boucle et desserrez les sangles. RÉGLAGE DE TENSION DU HARNAIS DU SIÈGE-AUTO BÉBÉ

1. Pour serrer le harnais, rez la sangle de réglage de tension (I) (Fig. 8).

Pour desserrer le harnais, appuyez sur le bouton de réglage (H) et rez les sangles thoraciques (Fig. 9). Aenon! Assurez-vous que les courroies du harnais sont bien ajustées au corps de l’enfant et qu’elles ne sont pas vrillées. Assurez-vous que les sangles abdominales passent bas et qu’elles protègent le bassin de l’enfant. Les sangles devraient être bien ajustées au corps de l’enfant, néanmoins elles ne devraient pas être trop serrées, ni provoquer un inconfort. DÉMONTAGE DU SYSTÈME DE HARNAIS

1. Ouvrez la cachee pour le mode d’emploi (R).

2. Faites sorr le connecteur des sangles en métal (Q) de l’aache en plasque, puis ôtez

les sangles de celle-ci (Fig. 15a).

Relâchez les sangles au maximum (voir chapitre: RÉGLAGE DE LA TENSION DU

4. Enlevez le harnais du connecteur inférieur du harnais (voir: 15b).

5. Ôtez les sangles du siège-auto. Fermez la cachee pour le mode d’emploi.

L’installaon du harnais doit être eectuée dans l’ordre inverse.‑ 54 ‑FR COUSSIN REDUCTEUR Si l’enfant a besoin de plus d’espace dans le siège-auto, ôtez le coussin réducteur. RÉGLAGE DE L’APPUI-TÊTE ET DE LA HAUTEUR DES SANGLES THORACIQUES (Fig. 6) Aenon! La hauteur des sangles thoraciques est coordonnée avec la hauteur de l’appui-tête. Groupe I Pour modier la hauteur des sangles, et par conséquent de l’appui-tête: desserrez les sangles thoraciques au maximum, puis tenez le levier de réglage de la hauteur de l’appui-tête (0). Choisissez la hauteur souhaitée, puis relâchez le levier. Essayez de bouger l’appui-tête pour vérier qu’il s’est engagé correctement à la hauteur appropriée. Groupes II et III Rerez les sangles du connecteur supérieur des sangles (Q) situé à l’intérieur de la cachee pour le mode d’emploi (R). Faites sorr les sangles du siège-auto bébé à l’avant, insérez les bouts saillants des sangles dans les coussins protecteurs pour qu’ils n’empêchent pas vos opéraons. Maintenant, vous pouvez fermer la cachee et lever l’appui-tête. Le connecteur des sangles devrait être caché dans un endroit sûr jusqu’à l’emploi ultérieur. L’appui-tête devrait être placé à une telle hauteur que les courroies soient à la hauteur des bras de l’enfant. Les sangles ne peuvent placées être ni trop haut (à la hauteur des oreilles ou plus haut) ni trop bas (p. ex. derrière le dos de l’enfant). Voir: Fig. 7 A - trop bas B - trop haut C - hauteur idéale des sangles thoraciques

INCLINAISON DU SIÈGE-AUTO

Le siège-auto peut être posionné en quatre angles d’inclinaison (Fig. 11). Pour incliner le siège-auto bébé, tenez la poignée (L) située entre le siège et la base et réglez l’inclinaison souhaitée (Fig. 10). Groupe I Groupe II, III Posions 1 – 4 Posion 1

ENLÈVEMENT DE LA HOUSSE

1. Enlevez les sangles à 5 points du siège-auto (voir: DEMONTAGE DU HARNAIS).‑ 55 ‑ FR

2. Enlevez la housse de la base, du dossier et puis de l’appui-tête, tout en rerant et en

détachant les aaches pour les bandes élasques. An de mere la housse de nouveau, répétez les opéraons décrites ci-dessus dans l’ordre inverse. Aenon: N’ulisez jamais le siège-auto sans housse. INSTALLATION À l’aide de la ceinture de sécurité. Groupe I (9 - 18 kg) L’enfant aaché à l’aide du harnais de sécurité.

1. Placez le siège-auto sur la banquee du véhicule.

2. Tirez la ceinture de sécurité (Fig. 12).

3. Faites passer la sangle thoracique faisant pare de la ceinture de sécurité de voiture à

travers le guide de sangle thoracique (P).

4. Faites passer la sangle abdominale faisant pare de la ceinture de sécurité de voiture

à travers le guide de sangle abdominale (M).

Faites passer les ceintures sous le coussin réducteur du siège-auto bébé et le ssu sur le dossier (Fig. 13).

6. Bouclez la ceinture.

Poussez le siège-auto avec votre genou vers la banquee du véhicule. Tendez les ceintures de sécurité du véhicule pour qu’elles reennent le siège-auto bébé de façon stable (Fig. 14).

8. Meez l’enfant dans le siège-auto bébé et sécurisez-le à l’aide du harnais de sécurité.

Après avoir terminé l’installaon, assurez-vous que les sangles ont été passées correctement à travers les guides et qu’elles ont été correctement aachées. À cee n, essayez de bouger le siège-auto bébé et vériez qu’il est stable. Groupes II et III (15 - 36 kg) Le harnais de sécurité démonté. L’enfant aaché à l’aide des ceintures sécurité.

1. Enlevez le harnais à 5 points du siège-auto (voir: DÉMONTAGE DU HARNAIS).

2. Enlevez le coussin réducteur (J).

3. Placez le siège-auto sur la banquee du véhicule. Installez l’enfant à l’intérieur.

4. Tirez la ceinture de sécurité.

5. Faites passer les sangles thoraciques à travers le guide dans l’appui-tête (A).‑ 56 ‑FR

6. Faites passer la sangle abdominale faisant pare de la ceinture de sécurité de voiture

à travers le guide de sangle abdominale (M).

7. Faites passer les deux sangles à travers le deuxième guide de sangle abdominale (M)

8. Tendez les ceintures de sécurité (voir: Fig. 16). Vériez que le siège-auto bébé a été

installé de façon stable. Assurez-vous que la sangle thoracique passe à travers la clavicule de l’enfant et non à travers son cou. La sangle abdominale devrait se trouver aussi bas que possible contre la hanche de l’enfant. À l’aide du système ISOFIX et TOP TETHER Groupe I (9 - 18 kg) L’enfant aaché à l’aide du harnais de sécurité.

1. Si nécessaire, meez les deux guides ISOFIX (W) sur les points d’ancrage dans votre

2. Appuyez sur le bouton ISOFIX (V) pour faire sorr les bras (U). Faites sorr les bras à la

longueur maximale disponible, puis aachez-les aux points d’ancrage de votre voiture. Poussez le siège-auto bébé au maximum vers la banquee de voiture, les pinces ISOFIX devraient s’accrocher aux points d’ancrage. Les indicateurs de connexion ISOFIX devraient changer la couleur en vert dans les deux bras ISOFIX (Fig. 19).

Faites sorr la sangle de retenue TOP TETHER, puis érez-la à une longueur plus grande à l’aide du régulateur (T). Aachez la pince à l’endroit recommandé dans le mode d’emploi du véhicule (voir: Fig. 20). Tendez la sangle TOP TETHER à l’aide du régulateur (T). La sangle de retenue est tendue correctement quand l’indicateur vert est visible sur la boucle.

Meez l’enfant dans le siège-auto bébé et sécurisez-le à l’aide du harnais du siège- auto bébé. Aenon! Le point d’ancrage de la sangle de retenue supérieure peut varier en foncon du véhicule. Sur la Figure numéro 20, il y a des façons exemplaires de xaon en foncon du modèle de véhicule. Groupes II et III (15 - 36 kg) Le harnais de sécurité démonté. L’enfant aaché à l’aide des ceintures de sécurité.

1. Enlevez le harnais à 5 points du siège-auto (voir: DÉMONTAGE DU HARNAIS).

2. Enlevez le coussin réducteur (J).‑ 57 ‑ FR

3. Appuyez sur le bouton ISOFIX (V) an de faire sorr les bras. Faites sorr les bras à

la longueur maximale disponible, puis connectez-les aux points d’ancrage de votre voiture. Poussez le siège-auto bébé au maximum vers la banquee de voiture, les pinces ISOFIX devraient s’accrocher aux points d’ancrage. Les indicateurs de connexion ISOFIX devraient changer la couleur en vert dans les deux bras ISOFIX. Puis, eectuez l’une des étapes suivantes - A ou B. Installaon uniquement à l’aide des points d’ancrage ISOFIX est interdite! A. ISOFIX + Ceintures de sécurité

1. Meez l’enfant dans le siège-auto bébé

2. Tirez la ceinture de sécurité.

3. Faites passer les sangles thoraciques à travers le guide dans l’appui-tête (A).

4. Faites passer la sangle abdominale faisant pare de la ceinture de sécurité de voiture

à travers le guide de sangle abdominale (M).

5. Faites passer les deux sangles à travers le deuxième guide de sangle abdominale (M)

et aachez-les (Fig. 21).

6. Tendez les ceintures de sécurité (voir: Fig. 22). Vériez que le siège-auto bébé a été

installé de façon stable. Assurez-vous que la sangle thoracique passe à travers la clavicule de l’enfant et non à travers du cou. La sangle abdominale devrait être située le plus bas possible de la hanche de l’enfant. B. ISOFIX + TOP TETHER + Ceintures de sécurité

1. Eectuez les étapes décrites dans le sous-point A concernant l’installaon à l’aide des

ceintures de sécurité.

Faites sorr la sangle de retenue TOP TETHER, puis érez-la à une longueur plus grande à l’aide du régulateur (T). Aachez la pince à l’endroit recommandé dans le mode d’emploi du véhicule (voir: Fig. 20). Tendez la sangle TOP TETHER à l’aide du régulateur (T). La sangle de retenue est tendue correctement quand l’indicateur vert est visible sur la boucle.