BF 880 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 880 BEURER au format PDF.

📄 122 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BF 880 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BF 880

Catégorie : Balance

Caractéristiques Détails
Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de l'indice de masse corporelle (IMC)
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 30 x 30 x 2.5 cm
Poids 1.5 kg
Matériau Verre trempé et plastique
Utilisation Pour peser le poids corporel
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes
Garantie 2 ans
Informations générales Idéale pour un suivi de la santé et du poids

FOIRE AUX QUESTIONS - BF 880 BEURER

Comment allumer la balance BEURER BF 880 ?
Pour allumer la balance, appuyez simplement sur le bouton 'ON' situé sur le dessus de l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez longuement sur le bouton 'Unit' jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez que la balance est correctement chargée ou que les piles sont en bon état. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment réinitialiser la balance BEURER BF 880 ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles, attendez quelques minutes, puis remettez-les en place.
La balance indique un poids incorrect. Que faire ?
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et stable. Vous pouvez également tenter de la réinitialiser.
Comment nettoyer la balance ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez les produits chimiques agressifs.
La balance ne pèse pas. Que faire ?
Assurez-vous que la balance est allumée et que vous vous tenez au bon endroit. Vérifiez également l'état des piles.
Comment consulter l’historique des pesées ?
Pour consulter l'historique, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour naviguer dans le menu des données.
La balance affiche 'ERR'. Que signifie cela ?
'ERR' indique un problème avec la mesure. Essayez de réinitialiser la balance et de la repositionner sur une surface plane.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de Beurer dans la section support, ou dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 880 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 880 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BF 880 BEURER

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes22 Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. Encas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.

Inclus Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.

  • 1pèse-personne impédancemètre
  • 1manuel abrégé FRANÇAIS23
  • Utilisation prévue: L’appareil est uniquement destiné à peser des personnes et à enregistrer vos données personnelles de fitness. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médi caux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré.
  • N’utilisez pas l’appareil pendant une grossesse.
  • Risque de basculement! Ne posez jamais le pèse-personne sur une surface non plane (voir figure

). Ne vous tenez pas sur le bord extérieur du pèse-personne (voir figure

  • Risque de glissade! Ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés (voir figure

). Ne montez pas sur le pèse-personne si la surface est humide. Ne montez pas sur le pèse-personne avec des chaussettes.

  • Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’un pèse-personne calibré destiné à un usage professionnel ou médical.
  • Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de données individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d’au

tres paramètres physiques. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques eectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de détermin

er précisément la graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse.

  • Pour chaque régime ou traitement de surpoids ou de sous-poids, un conseil qualifié doit être prodigué par du personnel spécialisé (p. ex. un médecin). Les valeurs obtenues à l’aide du pèse-personne peuvent être consultées par le personnel qualifié.
  • En ce qui concerne les enfants, les sportifs de haut niveau ou les personnes présentant des limitations médicales/corporelles (p. ex. symptômes d’œdème, ostéoporose, prise de médicaments pour le trait

ement des maladies cardio-vasculaires, personnes présentant des écarts anatomiques importants au niveau des jambes), des résultats imprécis ou non plausibles peuvent apparaître lors de la détermination de la graisse corporelle.

  • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. N’ouvrez jamais le pèse-personne vous-même. Consignes de sécurité relatives aux piles
  • Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de pile correct.
  • Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du compartiment à piles.
  • Ne jamais charger, décharger de force, chauer, démonter, déformer, encapsuler ou modifier les piles.
  • Ne jamais souder ni braser sur les piles.
  • Ne jamais mélanger des piles de diérentes fabrications, capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un même appareil.
  • Risque d’explosion! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, une surchaue, une fuite, une évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
  • Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin.
  • Risque d’ingestion! Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immé

diatement un médecin.

  • Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d’un adulte.
  • Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des locaux frais, secs et bien aérés.
  • Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou à la pluie.24
  • En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de l’appareil.
  • Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées. Ne jamais jeter les piles dans le feu.
  • Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées séparément des diérents systèmes électro

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu’il existe des risques de blessures ou des dangers pour la santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Élimination conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Fabricant Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. Respecter les consignes du moded’emploi

Étiquette d’identification du matériau d’em- ballage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Marque UKCA (UK Conformity As- sessed) Séparer le produit et les composants d’em- ballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.

3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés en page3.

Touche (sélection de la mesure de l’utilisateur)

Touche (consultation des valeurs enregistrées après sélection de l’utilisateur)

Compartiment à piles

Transfert des mesures

Pèse-personne connecté au cloud/serveur

Pèse-personne connecté au WIFI25

4.1 Conditions requises pour une mesure correcte

  • Posez le pèse-personne sur une surface plate et dure.
  • Pesez-vous, si possible, àla même heure (de préférence le matin), après être passé(e) aux toilettes, àjeun et nu(e).
  • Pour déterminer la graisse corporelle, montez toujours pieds nus sur les électrodes
  • Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure. Veillez à ce que le poids soit uniformément réparti.

4.2 Créer un utilisateur dans l’application « beurer HealthManager Pro »

L’application « beurer HealthManager Pro » facilite la création des données utilisateur, elle est nécessaire pour le transfert des données et pour acher des valeurs supplémentaires (teneur en eau corporelle, masse minérale osseuse, BMR/AMR, âge métabolique). Le pèse-personne dispose de 8 emplacements mémoire pour les utilisateurs de la balance, dans lesquels vous pouvez enregistrer les membres de votre famille, par exemple. L’application « beurer HealthManager Pro » vous permet de configurer les diérents utilisateurs de l’application et l’utilisateur du pèse-personne en toute simplicité depuis votre smartphone. Pour ce faire, procédez comme suit:

Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager Pro »sur Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™). Accédez ici à l’application « beurer HealthManagerPro »

2. Démarrez l’application et suivez les instructions.

3. Sélectionnez BF 880 dans l’application et appuyez sur la touche SET

Sélectionner le réseau WIFI (SSID) et saisir le mot de passe (clé de réseau) pour permettre le transfert des don- nées au pèse-personne par le WIFI. Si l’opération a réussi, les icônes сloud

s’achent à l’écran .

5. Configurer l’utilisateur de la balance: Si l’écran

ache l’utilisateur du pèse-personne (par ex. « U: 1 ») et « 0,0 », eectuez la mesure initiale (pour reconnaissance automatique ultérieure des personnes, si diérence de +/-3kg par rapport à la dernière mesure de cet utilisateur).

1. Montez sur la balance pieds nus Tenez-vous immobile avec les deux jambes sur les électrodes

et avec votre poids réparti uniformément. Le pèse-personne s’allume automatiquement

Le poids s’ache à l’écran

. Ensuite, l’utilisateur du pèse-personne identifié automatiquement (p. ex. « U:1 » pour l’utilisateur 1) s’ache. Si le pèse-personne a détecté plusieurs utilisateurs potentiels ou si le dernier poids est supérieur de 3kg au dernier poids mesuré (« U: -- »), utilisez la touche

pour sélec- tionner l’utilisateur correct et attendez 3 secondes.

3. Les valeurs suivantes s’achent ensuite l’une après l’autre.

Indice de masse corporelle (valeur santé: 18,5– 25) Taux de graisse corporelle en% (valeur santé: femmes 16– 28%/ hommes 11– 23%) Taux de muscle en% (valeur santé: femmes 27– 43%/ hommes 37– 57%) Remarque: vous trouverez une analyse plus détaillée des valeurs dans l’application ou dans la FAQ sur: www.beurer.com

4. Une connexion Bluetooth

ou WIFI existante permet de transmettre les valeurs après la mesure (p. ex.: 1) à l’application « beurer HealthManager Pro ». Celle-ci est représentée par l’icône Transfert des mesures

Si aucun transfert n’est possible, jusqu’à 30 valeurs sont enregistrées par utilisateur. Dès qu’une connexion est établie, elles sont transférées avec les mesures suivantes. Remarque: si la reconnaissance automatique de l’utilisateur n’a pas fonctionné, appuyez brièvement sur le pèse-personne, appuyez sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur de la balance s’ache et patientez 3secondes. Eectuez ensuite la mesure diagnostique.26 Remarque: pour acher votre dernière mesure diagnostique, appuyez brièvement sur le pèse-personne, appuyez sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur du pèse-personne s’ache et attendez 3 secondes. Puis utilisez la touche

pour acher la dernière mesure diagnostique. Pour acher d’autres mesures, appuyez à nouveau sur la touche

. Un maximum de 30 mesures peuvent être achées sur l’écran

Remarque: si la mesure est eectuée avec des chaussures ou des chaussettes, seul l’achage du poids apparaît (en cas de reconnaissance de l’utilisateur du pèse-personne, le poids et l’IMC sont achés et en

4.4 ALTERNATIF: créer un utilisateur sans application

Vous pouvez également créer un utilisateur directement sur le pèse-personne sans l’application. Ceci n’est pas nécessaire si le pèse-personne est déjà connecté à l’application.

enfoncée pendant 4 secondes. « Unit » s’ache à l’écran.

2. Appuyez deux fois sur la touche

jusqu’à ce que « USEr » clignote à l’écran.

À l’aide de la touche

, sélectionnez l’utilisateur du pèse-personne souhaité (U:1 à 8 possibles). Confir- mez la sélection avec la touche SET

4. « 170 » clignote à l’écran. Réglez la taille avec la touche

. Confirmez avec la touche SET

5. « 30 » clignote à l’écran. Réglez l’âge à l’aide de la touche

. Confirmez avec la touche SET

clignote à l’écran. Réglez le sexe avec la touche /

. Confirmez avec la touche SET

7. « Act3 » clignote à l’écran. Avec la touche

réglez votre niveau d’activité après un eort phy- sique (tendance globale) . (Act1 = aucun, Act2 = faible, Act3 = moyen, Act4 = élevé, Act5 = très élevé/ath- létique). Confirmez avec la touche SET

8. « End » clignote à l’écran. Confirmez avec la touche SET

. L’utilisateur a été créé avec succès.

9. « 0.0 » avec le symbole de l’utilisateur s’ache à l’écran . Eectuez la mesure initiale.

4.5 Supprimer un utilisateur du pèse-personne

Vous pouvez supprimer un seul utilisateur du pèse-personne dans l’application « beurer HealthManager Pro ». Vous pouvez également supprimer un utilisateur sur le pèse-personne. Pour ce faire, procédez comme suit:

enfoncée pendant 4 secondes. « unit » clignote à l’écran.

2. Appuyez deux fois sur la touche SET

jusqu’à ce que « USEr » clignote à l’écran.

3. À l’aide de la touche

, sélectionnez l’utilisateur du pèse-personne à supprimer. Confirmez la sélection avec la touche SET

4. Appuyez sur la touche SET

jusqu’à ce que « End » s’ache. Appuyez ensuite sur la touche

dans les 5 secondes.

5. « dEL » s’ache à l’écran. Confirmez avec la touche SET

. L’utilisateur du pèse-personne est à présent supprimé.

4.6 Changer l’unité de poids

Vous pouvez modifier l’unité de poids dans l’application « beurer HealthManager Pro » ou directement sur le pèse-personne:

enfoncée pendant 4 secondes. « unit » s’ache à l’écran

2. À l’aide de la touche

, sélectionnez l’unité de poids souhaitée (kg, lb ou stlb). kg = kilogramme, lb = livre, stlb = stone

3. Pour confirmer, appuyez sur la touche SET

jusqu’à ce que l’écran

et WIFI Pour désactiver la fonction Bluetooth

et le WIFI, procédez comme suit:

enfoncée pendant 4 secondes.

2. Appuyez sur la touche SET

jusqu’à ce que « on » s’ache à l’écran

, sélectionnez « oFF ».

4. Pour confirmer, appuyez sur la touche SET

jusqu’à ce que l’écran

s’éteigne.27 Remarque: veuillez noter qu’à présent, AUCUNE fonctionnalité Bluetooth

et WIFI n’est plus possible! Pour le réactiver, passez de « oFF » à « on ».

5. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES?

5.1 Redémarrer le pèse-personne

Si un redémarrage du pèse-personne s’avère nécessaire (p. ex. logiciel du pèse-personne bloqué). Retirer brièvement les piles.

5.2 Repasser aux réglages d’usine

enfoncée pendant 4secondes. «unit» clignote à l’écran.

2. Appuyer trois fois sur la touche SET

jusqu’à ce que «SET» clignote à l’écran.

3. Appuyer sur la touche

et confirmez «rSt» avec la touche SET

5.3 Mise à jour du logiciel du pèse-personne

L’application vous informera en cas de nouvelle mise à jour du logiciel.

1. Appuyez brièvement sur le pèse-personne pour qu’il s’allume.

enfoncée pendant 15 secondes. Le pèse-personne recherche automatiquement une mise à jour et la télécharge. Cela peut prendre quelques minutes. Si la mise à jour a réussi, « PASS « s’ache. Si le pèse-personne est déjà à jour, la mention « utd » s’ache.

5.4 Messages et erreurs

Affichage Cause/résolution Écart de poids Point zéro incorrect (par ex. lors d’un changement de lieu ou d’une variation de température): posez votre pied brièvement sur le pèse-personne jusqu’à ce que le poids s’affiche, puis retirez le pied de façon à ce que « 0.0 » clignote. Le pèse-personne est posé sur de la moquette ou sur un sol non plat: le sol doit être dur et plat. PAir Appairage du Bluetooth

requis: démarrez/autorisez l’appairage/la connexion avec le smartphone (respectez éventuellement la barre d’état/la barre de notification) et confirmez le code d’appairage à 6 chiffres avec la touche SET

sur l’appareil et confirmer sur le smartphone. « USE APP » ou clignote Le pèse-personne peut être connecté à l’application par Bluetooth

: ne pas se con- necter par les paramètres Bluetooth

du smartphone, uniquement par l’application. UnSt Cette mesure de poids était instable: Restez immobile pendant la mesure. U: -- Les mesures n’ont pu être aectées à aucun utilisateur du pèse-personne : si la reconnaissance automatique de l’utilisateur n’a pas fonctionné, appuyez brièvement sur le pèse-personne, appuyez sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur de la balance s’ache et patientez 3 secondes. Eectuez à nouveau la pesée. BF-- Le taux de graisse corporelle dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 5% ou supérieur à 70%) : vérifier les données utilisateur ou modifier le niveau d’activité. Mesure de diagnostic impossible (p. ex. mesure avec des chaussures): recommenc

er la mesure pieds nus. Sinon, seules les valeurs de poids seront affichées et trans- férées. oLd La capacité de charge maximale de 180 kg est dépassée : ne pas dépasser 180kg.

Pile vide. Changer les piles. Err1 Mot de passe erroné pour le réseau WIFI/SSID/routeur sélectionné. Err2 Votre routeur n’a pas accès à Internet. Le serveur n’est pas accessible.28 Affichage Cause/résolution Er3... Échec de la mise à jour du logiciel: essayez à nouveau. Err4 Problèmes de démarrage: Retirer brièvement les piles. utd Le logiciel est à jour (up to date).

La connexion WIFI au serveur est manquante pour la mise à jour du logiciel.

5.5 Problèmes de connexion WIFI/Bluetooth

Problème Cause/résolution Pas de connexion Bluetooth

ne s’ache pas Appareil hors de portée Bluetooth

Dans un espace dégagé, la portée minimale est d’env. 10m. Les murs et les plafonds diminuent la portée. D’autres ondes radio peuvent perturber le transfert. Ne placez pas le pèse-personne à proximité d’appareils tels qu’un micro-ondes, des plaques de cuisson à induction. Dans l’idéal, arrêtez les autres appareils Bluetooth

qui sont à portée. Aucune connexion Bluetooth

Appuyez sur la touche SET

sur le pèse-personne pour que « USE APP » clignote à l’écran. Utilisez ensuite l’application « beurer HealthManager Pro ».

Désactivez et réactivez le Bluetooth

sur le smartphone. Veiller à ce que le pèse-per- sonne ne soit pas connecté à partir des paramètres Bluetooth

du système d’exploi- tation. Le cas échéant, supprimez-le de la liste des appareils dans les paramètres Bluetooth

, puis utilisez l’application « beurer HealthManager Pro ».

3. Fermez complètement l’application (y compris en arrière-plan). Éteignez, puis ral

4. Retirer brièvement les piles du pèse-personne et les remettre en place. Démarrer

5. Lors de l’intégration du pèse-personne, vérifiez la barre d’état du smartphone pour

lancer l’appairage/la liaison. Remarque: une connexion Bluetooth

n’est requise que pour la mise en service et le réglage du pèse-personne. Les mesures peuvent aussi être transmises par Bluetooth

, mais le transfert des données se fait par WIFI en cas d'utilisation stan- dard (sans Bluetooth

Aucune connexion au serveur/cloud Le symbole

ne s’ache pas Vérifiez si votre routeur est connecté à Internet. Vérifiez les paramètres de l’appareil dans l’application. Aucune connexion avec le routeur Le symbole

ne s’ache pas Mot de passe incorrect

Sur le pèse-personne, appuyez sur la touche SET

. Le pèse-personne ache « USE-APP ».

2. Ouvrez l’application. Ouvrez les paramètres du pèse-personne dans l’application.

3. Le WIFI réseau radio/nom du réseau (SSID) de votre routeur Internet et le mot de

passe (clé de réseau WIFI) doivent correspondre. Saisissez encore une fois le mot de passe/la clé de réseau. Assurez-vous que le mot de passe/la clé de réseau cor- respond à celui réglé sur votre routeur/WIFI sélectionné. Faites attention à la casse. Pour plus d’informations, voir les caractéristiques techniques dans « Connectivité ». Mauvais paramétrages du routeur L’appareil se connecte à 2,4 GHz. L’appareil ne peut pas se connecter à 5 GHz ou 6GHz. Vérifier les paramètres du routeur pour s’assurer qu’il prend en charge 2,4GHz (fonctionnement mixte 2,4 GHz/5 GHz en principe possible). Ne pas utiliser un hotspot WIFI mobile, car il est possible qu’il ne soit pas disponible en perma

nence. Éviter les réseaux hôtes.29 Problème Cause/résolution Les résultats de mesure ne sont pas envoyés Le symbole

ne s’ache pas Aucune connexion WIFI/Bluetooth

: le symbole Bluetooth

ou les symboles WIFI et cloud

doivent être achés après une mesure. Si nécessaire, réduisez la distance entre le pèse-personne et le routeur WIFI. Dans l’application « beurer HealthManager Pro », vérifiez et testez les paramètres de l’appareil sur le réseau WIFI. Vérifiez que le Bluetooth

et le WIFI ont été désactivés sur le pèse-personne. Aucune mesure pour l’utilisateur du pèse-personne: la mémoire utilisateur (p. ex. U: 1) qui s’ache sur l’écran du pèse-personne doit être aectée dans les paramètres de l’application. Seules ces mesures peuvent être envoyées. Par conséquent, vérifiez votre utilisateur sur le pèse-personne lors de la mesure et dans les paramètres de l’application. Si la reconnaissance automatique de l’utilisateur de la balance ne fonctionne pas, appuyez plusieurs fois sur la touche

jusqu’à ce que l’utilisateur de la bal- ance s’ache et attendez 3 secondes. Eectuez ensuite la mesure diagnostique. Àla fin de la mesure, le symbole

s’ache sur l’écran du pèse-personne. La me- sure est ensuite transférée via Bluetooth

ou WIFI. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les paramètres de l’appareil dans l’application.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

De temps en temps, nettoyez le pèse-personne avec un chion doux légèrement humide. N’utilisez pas le pèse-personne tant que la surface du pèse-personne n’est pas complètement sèche. ATTENTION

  • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
  • N’immergez jamais le pèse-personne. Ne rincez jamais la balance sous l’eau courante.
  • Ne posez aucun objet sur le pèse-personne lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Protégez le pèse-personne contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Son élimination doit se faire par le biais des points de col

lecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimina

tion et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples informations sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur. Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.30

8. DONNÉES TECHNIQUES

Modèle: BF 880 Dimensions: 300 x 300 x 27 mm Poids: 1700 g Plage de mesure: 180 kg/396 lb/28 st Valeur de division d: kg: 0,1kg/lb: 0,2 lb/st: entre 0-19 st = 0,2 lb; entre 20-28 st = 1lb/ 0,1 % Répétabilité: max. +/- 0,4kg Précision absolue: max +/- (0,5% + 0,1kg), p. ex. pour 80kg: max +/- 0,5kg Batterie: 3 x 1,5 V AA Connectivité: Paramétrage et réglages via Bluetooth

low energy technology. Transfert de données de préférence via WIFI ou via Bluetooth

low energy tech- nology. Configuration requise WIFI: IEEE 802.11 b/g/n (2,4GHz) Exigence du système de cryptage: WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA3-PSK Bande de fréquence WIFI: 2 412– 2 472 MHz, puissance d’émission max. 15,03dBm. Bande de fréquence Bluetooth

: 2 402– 2 480 MHz, puissance d’émission max. 8,52dBm. Liste des appareils compatibles: Vous trouverez la liste des smartphones compatibles, des informations sur le logiciel et des détails sur les appareils àl’adresse suivante:connect.beurer.com Appareils pris en charge Configuration requise pour « beurer HealthManager Pro »* iOS ≥ 14.0 Android™ ≥ 8.0 Bluetooth

≥ 4.2 Le pèse-personne n’est pleinement utilisable qu’avec l’application « beurerHealthManager Pro » et un « compte en ligne ». Sous réserve de modifications techniques. *Ce produit répond aux exigences des directives européennes en vigueur. Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a été apposé: Directive 2014/53/UE (Radio Equipment Directive– RED) Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php