PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Perceuse

PWBSA 12 A1 - Perceuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWBSA 12 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 179 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PWBSA 12 A1 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse d'angle sans fil
Marque Parkside
Modèle PWBSA 12 A1
Tension nominale 12 V (courant continu)
Type de batterie Lithium-ion
Capacité de la batterie 2 Ah (24 Wh)
Régime à vide 0–1300 min⁻¹
Couple max. (dur/mou) 11 Nm / 3 Nm
Capacité du mandrin ∅ max. 10 mm
Diamètre de perçage max. (acier) 10 mm
Diamètre de perçage max. (bois) 10 mm
Diamètre max. des vis 6 mm
Nombre de positions d'angle 5 positions
Fonctions Perçage, vissage, inverseur de sens, vitesse variable, blocage de broche
Éclairage de travail LED intégrée
Indicateur de niveau de charge LED (rouge/orange/vert)
Niveau de pression acoustique 75,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 86,3 dB(A)
Vibration (perçage métal) 3,96 m/s²
Température de charge 10 °C à 40 °C
Température de stockage 0 °C à 50 °C
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, pas d'huile ni de graisse
Pièces détachées Batterie, chargeur, interrupteur disponibles via SAV

FOIRE AUX QUESTIONS - PWBSA 12 A1 PARKSIDE

Quels sont les usages prévus de la perceuse Parkside PWBSA 12 A1 ?
La perceuse est conçue pour le vissage et le perçage dans le bois, le métal, la céramique et le plastique, spécialement dans les endroits difficiles d'accès. Elle n'est pas destinée à un usage professionnel.
Quelle batterie utiliser avec ce modèle ?
Utilisez exclusivement les batteries de la série X12V Team : PAPK 12 A1, A2, A3, B1, B3, C1 ou D1. La batterie PAPK 12 A3 de 2 Ah est fournie avec l'appareil (sauf mention contraire).
Comment charger la batterie ?
Insérez la batterie dans le chargeur rapide (PLGK 12 A2 ou compatible) et branchez-le. La LED rouge indique la charge, la LED verte signale que la batterie est prête. Le temps de charge est d'environ 60 minutes pour une batterie de 2 Ah.
Comment régler la vitesse de rotation ?
La vitesse est variable en fonction de la pression sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Appuyez légèrement pour une vitesse basse, plus fort pour une vitesse élevée. Adaptez la vitesse au matériau et à la taille de la vis.
Comment changer le sens de rotation ?
Utilisez l'inverseur de sens de rotation situé au-dessus de l'interrupteur. Poussez-le vers la droite pour la rotation avant (vissage), vers la gauche pour la rotation arrière (dévissage). Ne l'actionnez que lorsque l'appareil est à l'arrêt.
Comment régler l'angle de la tête ?
Appuyez sur la touche de déverrouillage à l'arrière de la tête et tournez le mandrin à l'angle souhaité (5 positions disponibles). Relâchez la touche pour verrouiller. Vérifiez que la tête est bien bloquée avant utilisation.
Que faire en cas de batterie vide pendant le vissage ?
Grâce au blocage de broche, vous pouvez utiliser l'outil comme un tourvis manuel : le mandrin reste bloqué lorsque l'interrupteur n'est pas enfoncé, permettant de visser/dévisser même sans alimentation.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Portez une protection auditive et un masque anti-poussières. Tenez l'outil par les surfaces isolées lorsqu'il y a risque de contact avec des câbles électriques. Ne percez pas dans des zones où des conduites peuvent être présentes sans détecteur.
Comment entretenir la perceuse ?
L'appareil ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits agressifs. Gardez les contacts de la batterie propres.
Où puis-je commander des pièces détachées ?
Les pièces détachées comme la batterie ou l'interrupteur peuvent être commandées via la hotline SAV : France 0800 919270, Belgique 0800 12089. Ayez le numéro IAN 391297_2201 à portée de main.

Questions des utilisateurs sur PWBSA 12 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWBSA 12 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWBSA 12 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PWBSA 12 A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 29

Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/A3/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1B3//C1/D1.

Charging timesLadezeitenTemps de chargeCharging currentsLadeströmeCourants de charge2 AhBattery packAkkuBatteriePAPK 12 A12 AhBattery packAkkuBatteriePAPK 12 A2/A32,5 AhBattery packAkkuBatteriePAPK 12 C14 AhBattery packAkkuBatteriePAPK 12 B1/B35 AhBattery packAkkuBatteriePAPK 12 D1
max. 2,4 AChargerLadegerätChargeurPLGK 12 A1/A2/A360 min2,4 A60 min2,4 A80 min2,4 A120 min2,4 A150 min2,4 A
max. 4,5 AChargerLadegerätChargeurPLGK 12 B260 min2,4 A45 min3,5 A55 min3,8 A60 min4,5 A80 min4,5 A
max. 4,5 AChargerLadegerätChargeurPDSLG 12 A160 min2,4 A45 min3,5 A55 min3,8 A60 min4,5 A80 min4,5 A

Intended use 2

Features 2

Contenu du package 2

Utilisation conforme à l'usage prévu...30

Équipement 30

Matériel livré 30

Caractéristiques techniques 30

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

  1. Sécurité de la zone de travail....31
  2. Sécurité électrique.... 3 2
  3. Sécurité des personnes 32
  4. Utilisation et entretien de l'outil électrique... 33
  5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu. 33
  6. Maintenance et entretien 34

Consignes de sécurité relatives aux perceuses

Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil. 34

Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs....35

Accessoires/équipements supplémentaires d'origine....35

Avant la mise en service 35

Charger le bloc-batterie 35 Mettre le bloc-batterie dans l'appareil/l'en retirer....36 Contrôler l'état de la batterie....36

Mise en service

Changer les outils 36 Sélection du sens de rotation 36 Allumer/éteindre 36 Régler la vitesse de rotation 36 Blocage de broche 37 Réglage de la tête de l'appareil 37 Conseils et astuces 37

Entretien et nettoyage 38

Mise au rebut 38

Service après-vente

Importateur 42

Commande de batterie de rechange 44

Commande téléphonique 44

Perceuse d'angle sans FIL 12 v PWBSA 12 A1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

L'appareil convient au vissage et dévissage de vis ainsi qu'au perçage dans le bois, le métal, la céramique et le plastique, spécialement aux endroits difficilement accessibles.

La lumière de cet outil électrique sert à éclairer la zone de travail immédiate de l'outil électrique et ne convient pas pour l'éclairage de la pièce. Toute utilisation autre ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques considérables d'accident. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel.

Équipement

① Poignée ② Bloc-batterie* ③ Déverrouillage (bloc-batterie) ④ Témoin de niveau de charge de batterie ⑤ Interrupteur MARCHE/ARRÊT ⑥ Inverseur de sens de rotation ⑦ Mandrin à serrage rapide ⑧ Lampe de travail LED ⑨ Touche de déverrouillage ⑩ Chargeur rapide de batterie* ⑪ LED de contrôle (verte) ⑫ LED de contrôle (rouge)

Matériel livré

1 perceuse d'angle sans fil 12 V 1 mallette de transport 1 mode d'emploi

Caractéristiques techniques

Perceuse d'angle sans fil 12 V PWBSA 12 A1

Tension nominale 12 V (courant continu)

Régime à vide nominal η 0–1300 min^-1

Couple max., vissage en matériau dur/mou selon ISO 5393 11/3 Nm

Capacité du mandrin de serrage

∅ max. 10 mm

∅ de perçage max. 10 mm pour l'acier 10 mm pour le bois

∅ max. des vis 6 mm

Bloc-batterie PAPK 12 A3*

Type LITHIUM-IONS

Tension nominale 12 V (courant continu)

Capacité 2000 mAh/24 Wh

Entrée/input

Courant nominal 220–240 V~, 50–60 Hz (Courant alternatif)

Puissance nominale

absorbée 50 W

Fusible (interne) 2 A

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Entrée/input - 1

Tension nominale 12 V (courant continu)

Courant nominal 2400 mA

Temps de chargement env. 60 min

Classe de protection II / ☐ (Double isolation)

* BATTERIE ET CHARGEUR NON INCLUS DANS LA LIVRAISON

Valeurs d'émissions sonores

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique sur l'emplacement de l'utilisateur est de :

Niveau de pression acoustique L_pA = 75,3 dB (A) Imprécision L_pA = 5 dB Niveau de puissance acoustique L_WA = 86,3 dB (A) Imprécision L_WA = 5 dB

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Valeurs d'émissions sonores - 1

Porter une protection auditive!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 :

Perçage dans le métal a_h, D=3,96 m/s^2

Imprécision K = 1,5 m/s²

Remarque

Les valeurs totales d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques entre eux. Les valeurs totales d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

Avertissement!

Pendant l'utilisation de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, et en particulier en fonction du type de pièce à usiner. ▶ Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parties du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé, mais fonctionne sans charge).

Avertissement!

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Avertissement! - 1

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Avertissement! - 2

Ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

h) Ne vous bercez pas d'illusions quant à la sécurité et n'allez pas outre les règles de sécurité pour les outils électriques, même si vous êtes habitué à l'outil pour l'avoir utilisé à maintes reprises. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu

a) Charger les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types de batteries peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.

b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.

c) Tenir les batteries inutilisées à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) La batterie peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.

e) N'utilisez pas de batterie endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessures.

f) N'exposez jamais une batterie au feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130 °C (265 °F) peuvent entraîner une explosion. g) Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne chargez jamais la batterie ou l'outil à batterie en dehors de la plage de température indiquée dans ce mode d'emploi. Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire l'appareil et augmenter le risque d'incendie.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utilisation et manipulation d'un outil à accu - 1

PRUDENCE ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne jamais recharger des piles non rechargeables.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utilisation et manipulation d'un outil à accu - 2

Protégez la batterie

de la chaleur, par ex. du rayonnement solaire continu, du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a risque d'explosion.

6. Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. b) N'utilisez jamais des batteries endommagées. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés.

Consignes de sécurité relatives aux perceuses

Consignes de sécurité pour tous les travaux

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Consignes de sécurité relatives aux perceuses - 1

Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut provoquer une perte d'audition.

■ Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez des travaux dans lesquels l'outil d'intervention ou les vis risquent de toucher des lignes électriques invisibles. Le contact avec un câble électrique sous tension peut

également mettre les parties métalliques de l'appareil sous tension et provoquer un choc électrique.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Consignes de sécurité relatives aux perceuses - 2

Portez un masque anti-poussières.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs

■ Ne travaillez en aucun cas à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée pour le foret. Le foret risque de se voiler légèrement à des vitesses plus élevées, lorsqu'il peut tourner librement sans contact avec la pièce à usiner, et causer ainsi des blessures. Commencez toujours l'opération de perçage avec une vitesse basse et lorsque le foret est en contact avec la pièce à usiner. N'exercez aucune pression excessive, et uniquement dans le sens longitudinal du foret. Les forets peuvent se voiler et casser ou entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs - 1

Avertissement! poussières toxiques!

▶ Le traitement de poussières nocives/toxiques représente un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes situées à proximité.

Attention aux lignes/conduites! DANGER!

Veiller à ne pas entrer en contact avec des lignes électriques, conduites de gaz ou d'eau lors de travaux effectués avec l'outil électrique. Si nécessaire, vérifiez avec un détecteur de lignes/conduites avant de percer un mur ou d'y pratiquer une saignée.

■ Récupérez la poussière éventuelle à l'aide d'un aspirateur par exemple.

Risques résiduels

Des risques résiduels demeurent même si vous utilisez cet outil électrique conformément à la réglementation. Les risques suivants peuvent survenir en liaison avec la construction et l'exécution de cet outil électrique :

  1. Lésions pulmonaires si vous ne portez pas de masque anti-poussières adapté.
  2. Lésions auditives si vous ne portez pas de protection auditive appropriée.
  3. Risques sanitaires engendrés par les vibrations au niveau des mains et des bras si vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée, si vous ne le guidez et ne l'entretenez pas correctement.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Risques résiduels - 1

Avertissement!

Cet outil électrique crée un champ électromagnétique durant le fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber les implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser la machine.

Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs - 1

Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Avertissements de sécurité relatifs aux chargeurs - 2

Attention!

▶ Ce chargeur peut recharger uniquement les batteries suivantes : PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1. Une liste à jour de la compatibilité des batteries est disponible sur www.lidl.de/Akku.

Accessoires/equipements supplémentaires d'origine

Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'outils d'intervention différents de ceux recommandés dans le mode d'emploi, ou d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Accessoires/equipements supplémentaires d'origine - 1

Avertissement!

▶ N'utilisez aucun accessoire non recommandé par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc électrique et un incendie.

Avant la mise en service

Débranchez toujours la fiche secteur avant de retirer le bloc-batterie ② du chargeur rapide ⑩ ou de le mettre en place.

Remarque

▶ Ne chargez jamais le bloc-batterie lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Si une batterie lithium-ions doit rester stockée pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50 % et 80 %. Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiante comprise entre 0 °C et 50 °C.

Placez le bloc-batterie ② dans le chargeur rapide ⑩. Insérez la fiche secteur dans la prise de courant. La LED de contrôle ⑫ s'allume en rouge. La LED de contrôle verte ⑪ vous signale que l'opération de recharge est terminée et que le bloc-batterie est prêt à être utilisé. Introduisez le bloc-batterie ② dans l'appareil. Entre deux opérations de recharge, le chargeur rapide ⑩ doit rester éteint pendant au minimum 15 minutes. Débranchez pour cela la fiche secteur.

Mettre en place le bloc-batterie

Faites s'enclencher le bloc-batterie ② dans la poignée ①.

Retirer le bloc-batterie

- Appuyez sur les deux touches de déverrouillage ③ puis retirez le bloc-batterie ②.

Contrôler l'état de la batterie

Pour contrôler le niveau de charge de batterie, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5. Le niveau de charge et la puissance restante s'affichent comme suit dans le témoin de niveau de charge de la batterie 4 :

ROUGE/ORANGE/VERT = charge/puissance maximale

ROUGE/ORANGE = charge/puissance moyenne

ROUGE = charge faible - recharger la batterie

Changer les outils

Votre appareil est équipé d'un dispositif de blocage de broche 100000000000000000000000000000000000000000000000

Lorsque le moteur est immobilisé, la transmission est verrouillée pour vous permettre d'ouvrir le mandrin à serrage rapide ⑦ en tournant. Une fois que vous avez inséré l'outil désiré et avez resserré en tournant le mandrin, vous pouvez immédiatement poursuivre votre travail.

Le blocage de la broche se libère automatiquement au démarrage du moteur (actionnement de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5).

Avertissement

▶ L'utilisation/le réglage de l'inverseur de sens de rotation ⑥ doit uniquement avoir lieu lorsque l'appareil est à l'arrêt.

♦ Sélectionnez le sens de rotation en poussant l'inverseur de sens de rotation ⑥ vers la droite ou vers la gauche.

Allumer

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 et maintenez-le enfoncé. La lampe de travail LED 8 s'allume lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 est légèrement ou entièrement enfoncé. Elle permet ainsi d'éclairer la zone de travail si la luminosité n'est pas suffisante.

Éteindre

Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5.

Régler la vitesse de rotation

La vitesse de rotation peut être réglée progressivement, en fonction du point jusqu'auquel vous appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5.

Choisissez une vitesse de rotation basse pour les petites vis ou pour les matériaux mous. Choisissez une vitesse de rotation élevée pour les grandes vis, les matériaux durs ou pour dévisser des vis.

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT légèrement pour obtenir une vitesse de rotation basse. La vitesse de rotation augmente avec la pression.

Blocage de broche

Si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ⑤ n'est pas appuyé, le mandrin à serrage rapide ⑦ est arrêté.

Cela permet de visser des vis également lorsque la batterie est vide ou d'utiliser l'outil électrique comme tournevis.

Réglage de la tête de l'appareil

Vous pouvez régler le mandrin à serrage rapide ⑦ sur 5 positions d'angle différentes.

Appuyez sur la touche de déverrouillage ⑨ et amenez le mandrin à serrage rapide ⑦ en position souhaitée.

♦ Relâchez ensuite la touche de déverrouillage ⑨.

♦ Vérifiez avant la mise en service si le mandrin à serrage rapide ⑦ est arrêté dans la position d'angle respective. Il y a risque de blessures !

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Réglage de la tête de l'appareil - 1

Conseil voici le bon comportement recommandé.

Avant le fonctionnement, contrôlez si l'embout de vissage ou de perçage est correctement monté, c'est-à-dire s'il est centré dans le mandrin porte-foret.

Les embouts de vissage sont signalés par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'êtes pas sûr, commencez toujours par vérifier si l'embout repose sans jeu dans la tête de vis.

Couple

Les petites vis/embouts peuvent être endommagées si vous utilisez un couple trop élevé ou une vitesse de rotation trop haute.

Vissage à couple élevé (dans le métal)

Des couples particulièrement élevés se produisent par ex. lors de vissages dans le métal nécessitant l'emploi de douilles. Choisissez dans ce cas une vitesse de rotation basse.

Vissage à couple réduit (par ex. dans du bois tendre)

♦ Vissez ici aussi à vitesse réduite, par exemple pour ne pas endommager la surface en bois lors du contact avec la tête de vis en métal. Utilisez un foret aléseur.

Lors du perçage dans le bois, le métal et d'autres matériaux, il est impératif de respecter ce qui suit

Pour un petit diamètre de foret, utilisez une vitesse de rotation élevée et pour un diamètre de foret plus grand, une vitesse de rotation basse.

Pour les matériaux durs, choisissez une vitesse de rotation basse, pour les matériaux mous, une vitesse de rotation élevée.

♦ Sécurisez ou fixez (si possible) la pièce dans un dispositif de serrage.

♦ Marquez l'endroit qui doit être percé avec un pointeau ou un clou. Choisissez une vitesse de rotation basse pour le pré-perçage.

♦ Retirez plusieurs fois le foret en rotation du trou de perçage pour évacuer les copeaux ou la poussière de forage et pour l’aérer.

Perçage dans le métal

Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir d'excellents résultats, nous vous recommandons de refroidir le foret à l'huile de coupe. Vous pouvez également utiliser des forets à métaux pour percer le plastique. Percez d'abord avec un foret d'un ∅ de 3 mm et rapprochez-vous ensuite du diamètre de perçage souhaité.

Perçage dans le bois

Utilisez un foret à bois avec pointe de centrage ; pour les perçages profonds, utilisez une mèche à simple spirale ; pour les grands diamètres de perçage, un foret Forstner. Vous pouvez aussi visser directement les petites vis dans le bois tendre sans pré-perçage.

Entretien et nettoyage

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT ! RISQUEDE BLESSURES ! Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, éteignez-le et retirez la batterie.

L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.

L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique. Si une batterie lithium-ions doit rester stockée pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50 et 80 %. Le climat de stockage idéal est frais et sec.

Remarque

Les pièces détachées non listées (par ex. batterie, interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente.

Mise au rebut

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 1

text_image FR

Le produit et l'emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 2

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 3

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 4

Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !

Directive 2006/66/CE. Déposez le pack d'accus et/ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques.

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état déchargé.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 5

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Mise au rebut - 6

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.

Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :

1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.

Garantie pour kompernass handels gmbh pour la belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

• usure normale de la capacité de l'accu • utilisation commerciale du produit • détérioration ou modification du produit par le client • non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation • dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 391297_2201 en tant que justificatif de votre achat.

- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www. lidl-service. com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service. com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 391297_2201.

Garantie pour kompernass handels gmbh pour la france

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

-s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

• usure normale de la capacité de l'accu • utilisation commerciale du produit • détérioration ou modification du produit par le client • non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation • dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 391297_2201 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service. com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 391297_2201.

Avertissement!

Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. ▶ Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

Remarque

Les pièces détachées non listées (par ex. batterie, interrupteur ou étrier de retenue) peuvent être commandées via nos centres d'appel.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 391297_2201

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.

Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Déclaration de conformité d'origine

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document :

Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Compatibilité électromagnétique

(2014/30/EU)

Directive RoHS

(2011/65/EU)*

(2015/863/EU)

* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Normes harmonisées appliquées

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018/A11:2019

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:1997/A2:2018

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Type/désignation de l'appareil : Perceuse d'angle sans fil 12 V PWBSA 12 A1

Année de construction : 06-2022

Numéro de série : IAN 391297_2201

Bochum, le 28/03/2022

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Normes harmonisées appliquées - 1

- Responsable qualité -

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Commande de batterie de rechange

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Commande de batterie de rechange - 1

Si vous souhaitez commander une batterie de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www.kompernass.com soit par téléphone.

En raison d'un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé très rapidement.

Remarque

Dans certains pays, la commande de pièces détachées ne peut pas être réalisée en ligne. Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente.

Commande téléphonique

FR Service France Tel.: 0800 919270

BE ServiceBelgiqueTel.: 0800 12089

Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, merci de tenir prête la référence article de l'appareil (IAN 391297_2201) pour répondre à toute demande. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PWBSA 12 A1

Catégorie : Perceuse