PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wiertarka

PWBSA 12 A1 - Wiertarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWBSA 12 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 179 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PWBSA 12 A1 - page 78
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wiertarka kątowa bezprzewodowa
Marka Parkside
Model PWBSA 12 A1
Napięcie znamionowe 12 V (prąd stały)
Typ baterii Litowo-jonowa
Pojemność baterii 2 Ah (24 Wh)
Prędkość obrotowa na biegu jałowym 0–1300 min⁻¹
Maks. moment obrotowy (twarde/miękkie) 11 Nm / 3 Nm
Pojemność uchwytu ∅ max. 10 mm
Maks. średnica wiercenia (stal) 10 mm
Maks. średnica wiercenia (drewno) 10 mm
Maks. średnica wkrętów 6 mm
Liczba pozycji kątowych 5 pozycji
Funkcje Wiercenie, wkręcanie, przełącznik kierunku, zmienna prędkość, blokada wrzeciona
Oświetlenie robocze Wbudowana dioda LED
Wskaźnik poziomu naładowania LED (czerwona/pomarańczowa/zielona)
Poziom ciśnienia akustycznego 75,3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 86,3 dB(A)
Drgania (wiercenie w metalu) 3,96 m/s²
Temperatura ładowania 10 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania 0 °C do 50 °C
Konserwacja Czyścić suchą szmatką, nie używać oleju ani smaru
Części zamienne Bateria, ładowarka, przełącznik dostępne przez serwis

Często zadawane pytania - PWBSA 12 A1 PARKSIDE

Jakie są przewidziane zastosowania wiertarki Parkside PWBSA 12 A1?
Wiertarka jest przeznaczona do wkręcania i wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i plastiku, szczególnie w trudno dostępnych miejscach. Nie jest przeznaczona do użytku profesjonalnego.
Jakiej baterii używać z tym modelem?
Używaj wyłącznie baterii z serii X12V Team: PAPK 12 A1, A2, A3, B1, B3, C1 lub D1. Bateria PAPK 12 A3 o pojemności 2 Ah jest dołączona do urządzenia (chyba że zaznaczono inaczej).
Jak ładować baterię?
Włóż baterię do szybkiej ładowarki (PLGK 12 A2 lub kompatybilnej) i podłącz. Czerwona dioda LED sygnalizuje ładowanie, zielona dioda LED oznacza, że bateria jest gotowa. Czas ładowania wynosi około 60 minut dla baterii 2 Ah.
Jak ustawić prędkość obrotową?
Prędkość zmienia się w zależności od nacisku na przycisk WŁ./WYŁ. Naciśnij lekko, aby uzyskać niską prędkość, mocniej, aby uzyskać wysoką prędkość. Dostosuj prędkość do materiału i rozmiaru wkręta.
Jak zmienić kierunek obrotów?
Użyj przełącznika kierunku obrotów znajdującego się nad przyciskiem. Przesuń go w prawo, aby uzyskać obroty w przód (wkręcanie), w lewo, aby uzyskać obroty w tył (odkręcanie). Używaj go tylko, gdy urządzenie jest zatrzymane.
Jak ustawić kąt głowicy?
Naciśnij przycisk odblokowania z tyłu głowicy i obróć uchwyt do żądanego kąta (dostępnych jest 5 pozycji). Zwolnij przycisk, aby zablokować. Sprawdź, czy głowica jest dobrze zablokowana przed użyciem.
Co zrobić w przypadku wyczerpania baterii podczas wkręcania?
Dzięki blokadzie wrzeciona możesz użyć narzędzia jako ręcznego wkrętaka: uchwyt pozostaje zablokowany, gdy przycisk nie jest wciśnięty, co umożliwia wkręcanie/odkręcanie nawet bez zasilania.
Jakie środki ostrożności należy zachować?
Noś ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową. Trzymaj narzędzie za izolowane powierzchnie, gdy istnieje ryzyko kontaktu z przewodami elektrycznymi. Nie wierć w obszarach, w których mogą znajdować się instalacje bez detektora.
Jak konserwować wiertarkę?
Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji. Czyść obudowę suchą szmatką. Nie używaj rozpuszczalników ani agresywnych środków. Utrzymuj styki baterii w czystości.
Gdzie mogę zamówić części zamienne?
Części zamienne, takie jak bateria lub przełącznik, można zamówić za pośrednictwem infolinii serwisowej: Francja 0800 919270, Belgia 0800 12089. Miej pod ręką numer IAN 391297_2201.

Pytania użytkowników dotyczące PWBSA 12 A1 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWBSA 12 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWBSA 12 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWBSA 12 A1 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

ATORNILLADORA TALADRADORA ANGULAR RECARGABLE 12 V

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 73

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....74

Wyposażenie....74

Zakres dostawy 74

Dane techniczne 74

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi....7 5

  1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 76
  2. Bezpieczeństwo elektryczne 76
  3. Bezpieczeństwo osób 76
  4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia....77
  5. Użytkowanie i obsługa elektro narzędzia akumulatorowego 77
  6. Serwis 78

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek....78

Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa 79

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek 79

Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe 80

Przed uruchomieniem 80

Ładowanie akumulatora 80

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia 80

Sprawdzanie stanu natadowania akumulatora 80

Uruchomienie 80

Zmiana narzędzi 80

Wybór kierunku obrotów 81

Włączanie/wyłączanie 81

Regulacja prędkości obrotowej 81

Blokada wrzeciona 81

Regulacja głowicy urządzenia 81

Wskazówki i porady 81

Konserwacja i czyszczenie....82

Utylizacja 83

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....84

Serwis 85

Importer 85

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....8 6

Zamawianie zapasowych akumulatorów 87

Zamówienia telefoniczne 87

AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRETARKA KĄTOWA 12 V PWBSA 12 A1

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych w szczególności w trudno dostępnych miejscach.

Oświetlenie, w jakie wyposażono elektrona- rzędzie, jest przeznaczone do bezpośredniego oświetlania obszaru roboczego urządzenia, ale nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń w go- spodarstwie domowym.

Stosowanie urządzenia do innych celów lub dokonywanie jego modyfikacji jest uznawane za niezgodne z jego przeznaczeniem i stwarza po- ważne ryzyko wypadków.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.

Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych.

Wyposażenie

① Rękojeść
② Akumulator*
③ Zatrzask zwalniający (akumulatora)
4 Wskaznik stanu naładowania akumulatora
⑤ Włącznik/wyłącznik
6 Przełącznik kierunku obrotów
⑦ Uchwyt szybkomocujący
8 Lampka robocza LED
⑨ Przycisk odblokowujący
⑩ Szybka ładowarka do akumulatora*
⑪ Dioda kontrolna LED (zielona)
⑫ Dioda kontrolna LED (czerwona)

Zakres dostawy

1 akumulatorowa wiertarko-wkrętarka kątowa 12 V

1 walizka do przenoszenia

1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka kątowa 12 V PWBSA 12 A1

Napięcie znamionowe 12 V—(prąd stały)

Znamionowa prędkość obrotowa biegu jatowego n 0-1300 min ^-1

Maks. moment obrotowy, twarde/miękkie potączenie śrubowe wg ISO 5393 11/3 Nm

Wielkość uchwytu wiertarskiego

∅ maks. 10 mm

Maks. ∅ wiercenia 10 mm dla stal 10 mm dla drewna

Maks. ∅ śruby 6 mm

Akumulator PAPK 12 A3\*

Typ LITOWO-JON Napięcie znamionowe 12 V--- (prąd stały) Pojemność 2000 mAh/24 Wh

Szybka ładowarka do akumulatorów PLGK 12 A2\*

WEJŚCIE/Input

Prąd znamionowy 220-240 V \~, 50-60 Hz (prąd przemienny)

Znamionowy pobór

mocy 50

W

Bezpiecznik (w środku) 2 A T2A

WYJŚCIE/Output

Napięcie znamionowe 12 V= (prąd stały)

Prąd znamionowy 2400 mA

Czas ładowania ok. 60 min

Klasa ochronności II / ☐ (podwójna izolacja)

* ZESTAW NIE OBEJMUJE AKUMULATORA I ŁADOWARKI

Wielkość emisji hałasu

Wartość pomiarowa hałasu ustalona zgodnie z normą EN 62841. Skorygowany charakterystyką częstotliwościową A poziom hałasu elektronarzędzia w miejscu użytkownika wynosi typowo:

PoziomciśnieniaakustycznegoL

$$ _ {p A} = 7 5, 3 \mathrm{dB(A)} $$

Niepewność

$$ _ {p A} = 5 \mathrm{dB} $$

Poziom mocy akustycznej

Noś ochronniki słuchu!

Całkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841:

Wiercenie w metalu

$$ \alpha_ {h, D} = 3, 9 6 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Niepewność

$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

WSKAZÓWKA

Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzystania z elektronarzędzia różnic się od wskazanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego.
Staraj się, aby obciążenie było jak najmniejsze. Przyktadowe środki ograniczające narażenie na wibracje obejmują noszenie rękawic w trakcie korzystania z narzędzia i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - OSTRZEŻENIE! - 1

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - OSTRZEŻENIE! - 2

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, zapoznaj się z ilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia. Nieprzestrzega-

nie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/ lub ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy elektronarzędzi zasilanych z sieci (przez kabel zasilający) oraz elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Utrzymuj stanowisko pracy w czystości i dbaj o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w miejscu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W czasie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku od-wrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzedziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk połączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj wtyków adapterów w połączeniu z elektronarzędziami posiadającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Chron kabel zasilający przed źródłami gorąca, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektrona-rzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowopрядowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz, zachowując podczas pracy z elektronarzędziem zasady zdrowego rozsqdku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w przypadku przemęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Noś środki ochrony indywidualnej i zawsze okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będziesz mógł lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.
g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i używać w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuwaga może w ciągu ułamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie naprawione.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumulator. Takie środki ostrożności uniemożliwią przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.

e) Elektronarzędzia i narzędzia robocze wymagają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwalają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj z elektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie z tymi instrukcjami. Uwzględniaj przy tym warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych niż przewiduje to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i chwyty utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty oraz powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego

a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe.
b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane dla określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.
c) Nieużywany akumulator przechowuj z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przedmiotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wydostać się z niego ciecz. Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dotknięte miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.

e) Nie wolno używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i doprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń.

f) Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch.

g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wskazanym w instrukcji obsługi zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego - 1

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Użytkowanie i obsługa elektro-narzędzia akumulatorowego - 2

Chron akumulator

przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.

6. Serwis

a) Naprawę urządzenia powierzaj zawsze wykwalifikowanemu specjalisie i używaj zawsze oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.

b) Nigdy nie wolno serwisować uszkodzonych akumulatorów. Każde serwisowanie akumulatorów powinno być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek

Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich prac

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek - 1

ochronniki słuchu.

Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu.

Podczas prac, w trakcie których można narzędziem roboczym lub śrubą natrafić na ukryte przewody elektryczne, trzymaj elektronarzędzie zawsze za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie prądem elektrycznym.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek - 2

maskę przeciwpyłową.

Wskazówki bezpieczeństwa przy stosowaniu długich wiertet

Nigdy nie pracuj z większą prędkością obrotową niż maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa wiertła. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli może się swobodnie obracać bez kontaktu z obrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciata.

■ Wiercenie należy zawsze rozpoczynać przy niskiej prędkości obrotowej oraz gdy wiertło styka się z obrabianym przedmiotem. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli swobodnie obra- ca się bez kontaktu z obrabianym przedmiotem, co może prowadzić do obrażeń ciała.

Nie wywieraj nadmiernego nacisku. Urządzenie dociskaj tylko w kierunku wzdłużnym do wiertła. Wiertła mogą się zginać i wskutek tego łamać lub prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem i obrażeń.

Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE! TRUJĄCE PYŁY!

▶ Obróbka, której towarzyszy powstawanie szkodliwych/toksycznych pytów stanowi zagrożenie dla zdrowia operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - OSTRZEŻENIE! TRUJĄCE PYŁY! - 1

UWAGA PRZEWODY! NIEBEZPIECZEŃ-TWO!

Upewnij się, że podczas pracy z użyciem urządzenia nie ma ryzyka natrafienia na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. Przed wykonaniem wiercenia lub kucia w ścianie sprawdź powierzchnię przyrządem do wykrywania przewodów.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - UWAGA PRZEWODY! NIEBEZPIECZEŃ-TWO! - 1

Usuń ewentualnie powstający pył np. za pomo- ą odkurzacza.

Ryzyka resztkowe

Nawet jeśli to elektronarzędzie jest używane prawidłowo, zawsze pozostają ryzyka resztkowe. Poniższe zagrożenia mogą powstać w związku z konstrukcją i wykonaniem tego elektronarzędzia:

  1. Uszkodzenia płuc, jeśli nie nosi się odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  2. Uszkodzenie słuchu, jeśli nie są używane odpowiednie ochronniki słuchu.
  3. Uszczerbek na zdrowiu wynikający z wibracji ręka-ramię, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub nie jest właściwie prowadzone i konserwowane.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Ryzyka resztkowe - 1

OSTRZEŻENIE!

To narzędzie generuje podczas pracy pole elektromagnetyczne. W określonych okolicznościach może ono mieć szkodliwy wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Aby uniknąć poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom z implantami medycznymi konsultację z lekarzem lub z producentem implantu przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczącetadowarek

■ To urządzenie może być używa- ne przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użyt- kowania urządzenia oraz poten- cjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro- stych nie wolno czyścić ani kon- serwować urządzenia.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczącetadowarek - 1

tadowarka nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.

■ W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego zleć jego wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczącetadowarek - 2

UWAGA!

▶ Niniejsza ładowarka może ładować tylko następujące akumulatory: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/PAPK 12 C1/PAPK 12 D1.
- Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.Lidl.de/Akku.

Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe

Korzystać wyłącznie z osprzętu i przyrządów dodatkowych, które zostały wymienione w instrukcji obsługi. Korzystanie z narzędzi lub akcesoriów innych niż podano w instrukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Oryginalne akcesoria/urządzenia dodatkowe - 1

OSTRZEŻENIE!

Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar.

Przed uruchomieniem

Ładowanie akumulatora

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Ładowanie akumulatora - 1

PRZESTROGA!

Przed wyjęciem lub włożeniem akumulatora 2 do szybkiej ładowarki 10 wyciągaj zawsze wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

WSKAZÓWKA

▶ Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Miejsce przechowywania powinno być suche i chłodne, z temperaturą otoczenia między 0°C a 50°C.

Wóż akumulator ② do szybkiej ładowarki ⑩.

Wóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Dioda kontrolna LED ⑫ świeci się w kolorze czerwonym.

Zielona dioda kontrolna LED ⑪ sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulatora do pracy.

♦ Wsuń akumulator ② do urządzenia.

Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze szybką ładowarkę 10 na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Wkładanie/wyjmowanie akumulatora z urządzenia

Wktadanie akumulatora

♦ Pozwól, aby akumulator ② zatrzasnął się w rękojeści ①.

Wyjmowanie akumulatora

♦ Naciśnij oba przyciski odblokowujące ③ i wyjmij akumulator ②.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik 5, aby sprawdzić stan naładowania akumulatora. Stan naładowania wzgl. pozostały poziom naładowania zostaje wyświetlony na wskaźniku LED stanu naładowania akumulatora 4 w następujący sposób: CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie/moc CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie/moc CZERWONY = niski poziom naładowania - naładuj akumulator

Uruchomienie

Zmiana narzędzi

Urządzenie jest wyposażone we w pełni automatyczną blokadę wrzeciona SPINDLE LOCK

Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie całego układu przeniesienia napędu, pozwalając na otwarcie uchwytu szybkomocującego ⑦ poprzez jego obrócenie ⬇. Po włożeniu odpowiedniego narzędzia i zablokowaniu uchwytu wiertarskiego ⬇ przez jego obrót można od razu przystąpić do dalszej pracy.

Blokada wrzeciona zwalnia się automatycznie wraz z uruchomieniem silnika (naciśnięcie włącznika/wyłącznika ⑤).

Wybór kierunku obrotów

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wybór kierunku obrotów - 1

OSTRZEŻENIE!

▶ Używanie/zmiana ustawienia przełącznika kierunku obrotów ⑥ może odbywać się wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia.

Zmień kierunek obrotów, przestawiając położenie przełącznika kierunku obrotów ⑥ w prawo lub w lewo.

Włączanie/wyłączanie

Włączanie

♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik ⑤ i przytrzymaj wciśnięty. Lampka robocza LED ⑧ świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku ⑤. Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy w warunkach słabego oświetlenia.

Wyłączanie

♦ Zwolnij włącznik/wyłącznik 5.

Regulacja prędkości obrotowej

Prędkość obrotową można regulować bezstopniowo w zależności od tego, jak daleko wciśnie się włącznik/wyłącznik ⑤.

Do małych śrub lub miękkich materiałów należy wybrać niską prędkość obrotową.

♦ Wysoką prędkość obrotową wybieraj do wkręcania dużych śrub, twardych materiałów lub do wykręcania śrub.

Naciśnij włącznik/wyłącznik ⑤ tylko lekko, aby uzyskać niską prędkość obrotową. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta.

Blokada wrzeciona

Gdy włącznik/wyłącznik ⑤ nie jest wciśnięty, uchwyt szybkomocujący ⑦ zostaje zablokowany.

Dzięki temu możliwe jest wkręcanie śrub nawet przy rozładowanym akumulatorze lub używanie elektronarzędzia jako wkrętarki.

Regulacja głowicy urządzenia

Możliwe jest przestawianie uchwytu szybkomocującego ⑦ w 5 różnych pozycjach kątowych.

♦ Naciśnij przycisk odblokowujący ⑨ i ustaw uchwyt szybkomocujący ⑦ w żądanej pozycji.
♦ Następnie zwolnij ponownie przycisk odblokowujący ⑨.
♦ Przed uruchomieniem sprawdź, czy uchwyt szybkomocujący ⑦ jest zablokowany w danym położeniu kątowym.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

Wskazówki i porady

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Wskazówki i porady - 1

Wskazówka! Zasady prawidłowegopostępowania.

♦ Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy wiertło lub końcówka są prawidłowo zamocowane, tzn. równo zablokowane w uchwycie.
Bity mają oznaczenia określające ich wymiar i kształt. Jeśli nie znasz rozmiaru bitu, przed rozpoczęciem wkręcania sprawdź, czy bit będzie pasował do łba wkrętu.

Moment obrotowy

Ustawienie zbyt wysokiego momentu obrotowego lub zbyt wysokiej prędkości obrotowej może spowodować uszkodzenie mniejszych wkrętów/bitów.

Wkręcanie w twardy materiał (metal)

♦ Szczególnie wysokie momenty obrotowe uzyskuje się np. w przypadku metalowych połączeń śrubowych przy użyciu nasadek do kluczy nasadowych. Wybierz niską prędkość obrotową.

Wkręcanie w miękki materiał (np. drewno iglaste)

Również w tym przypadku wybieraj mniejszą prędkość obrotową, aby przyktadowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj pogłębiacza.

Podczas wiercenia w drewnie, metalu oraz pozostałych materiałach należy koniecznie uwzględnić

W przypadku małych średnic wierteł używaj wysokiej prędkości obrotowej, a w przypadku większych średnic wierteł niskiej prędkości obrotowej.

W przypadku twardych materiałów stosuj niższą prędkość obrotową, a w przypadku miękkich materiałów wyższą prędkość obrotową.

Zabezpiecz lub zamocuj przedmiot obrabiany (o ile to możliwe) np. ściskiem stolarskim lub w imadle.

♦ Punktakiem lub gwoździem zaznacz miejsce, w którym chcesz wiercić. Podczas nawiercania wybierz niską prędkość obrotową.

W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schłodzenia miejsca wiercenia wyciągaj wielokrotnie wiertło z wierconego otworu.

Wiercenie w metalu

Używaj wyłącznie wiertel do metalu (HSS). W celu uzyskania lepszych rezultatów można schłodzić wiertło olejem chłodząco-smarującym. Wiertłami do metalu można wiercić również otwory w plastiku. Nawierć otwór najpierw za pomocą wiertła ∅ 3 mm, a następnie zbliżaj się do żądanej średnicy wiercenia.

Wiercenie w drewnie

Używaj wiertet do drewna z ktem centrującym, do wiercenia głębszych otworów używaj „wiertet krętych”, do wiercenia otworów o większych średnicach używaj wiertet cylindrycznych. Do wkręcania małych wkrętów w miękkie drewno nie trzeba nawiercać otworów.

Konserwacja i czyszczenie

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Konserwacja i czyszczenie - 1

OSTRZEŻENIE!NIEBEZPIECZEŃ-STWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy je wyłączyć i wyjąć akumulator.

Urządzenie jest bezobstugowe.

■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.
■ Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących niszczących tworzywo sztuczne.
■ W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowo-jonowego należy regularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce.

WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

Utylizacja

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utylizacja - 1

text_image FR

Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utylizacja - 2

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!

Widoczny obok symbol przekreślone- go pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpa- dów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisk i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisk i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 1

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisk i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 2

Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi!

Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006/66/EC. Baterie/akumulatory należy traktować jako odpady specjalne i w związku z tym należy je utylizować w sposób przyjazny dla środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpadów). Baterie/akumulatory mogą zawierać toksyczne metale ciężkie.

Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! - 1

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! - 2

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.

Gwarancja KompernaßHandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.

Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach

■ normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 391297_2201 jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 391297_2201.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 2

OSTRZEŻENIE!

▶ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.
Wymianę wtyku lub kabla zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Dzięki temu zagwarantowany jest odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (jak np. szczotki węglowe, akumulatory lub patąki uchwytu) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

Serwis

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 391297_2201

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa

(2006/42/EC)

Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)

Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (RoHS)

(2011/65/EU)* (2015/863/EU)

* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018/A11:2019

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:1997/A2:2018

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Typ/Oznaczenie urządzenia: Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka kątowa 12 V PWBSA 12 A1

Rok produkcji: 06-2022

Numer seryjny: IAN 391297_2201

Bochum, dnia 28.03.2022 r.

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

text_image Seddyck CE

Semi Uguzlu

- dyrektor ds. jakości -

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania produktu.

Zamawianie zapasowych akumulatorów

PARKSIDE PWBSA 12 A1 - Zamawianie zapasowych akumulatorów - 1

Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie.

Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych.

WSKAZÓWKA

W niektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. W takim wypadku skontaktuj się z infolinią serwisową.

Zamówienia telefoniczne

PL Serwis Polska Tel.: 22 397 4996

Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (IAN 391297_2201). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.

Obsah

Úvod 90

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWBSA 12 A1

Kategoria : Wiertarka