PWBSA 12 A1 - Vrtačka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PWBSA 12 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 179 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PWBSA 12 A1 - page 64

Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PWBSA 12 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PWBSA 12 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PWBSA 12 A1 PARKSIDE

Překlad originálního provozního návodu ACCU-HOEKSCHROEVENDRAAIER 12 V Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

4. Použití a údržba elektrického nářadí ..................................................63

5. Použití akumulátorového nářadí anakládání s ním .......................................63

PWBSA 12 A1 Úvod Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní vý- robek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výro- bek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je vhodný kutahování a povolování šroubů a kvrtání do dřeva, kovu, keramiky a plas- tu, zvláště na těžko dostupných místech. Světlo tohoto elektrického nářadí je určeno kpřímé- mu osvětlení pracovního prostoru elektrického nářa- dí a není vhodné k osvětlení místnosti v domácnosti. Jakékoliv jiné použití nebo úprava přístroje jsou pokládány za použití vrozporu surčením a mohou způsobit vážná nebezpečí úrazu. Za škody, které vzniknou při použití vrozporu surčením, nepřebírá výrobce odpovědnost. Přístroj není určen pro podnikatelské účely. Vybavení 1 rukojeť 2 akumulátor* 3 odjištění (akumulátor) 4 indikace stavu nabití akumulátoru 5 vypínač 6 přepínač směru otáčení 7 rychloupínací sklíčidlo 8 pracovní LED světlo 9 odjišťovací tlačítko 0 rychlonabíječka akumulátorů* q LED kontrolka (zelená) w LED kontrolka (červená) Rozsah dodávky 1 aku úhlový vrtací šroubovák Napětí 12 V 1přenosný kufřík 1 návod k obsluze Technické údaje Aku úhlový vrtací šroubovák Napětí 12 V PWBSA 12 A1 Domezovací napětí 12 V (stejnosměrný proud) Jmenovité volnoběžné otáčky n

Max. krouticí moment, tvrdý/měkký spoj podle ISO 5393 11/3 nm Kapacita sklíčidla Ø max. 10mm Max. Ø vrtání 10mm pro ocel 10 mm pro dřevo Max. Ø šroubu 6 mm Akumulátor PAPK 12 A3* Typ LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí 12 V (stejnosměrný proud) Kapacita 2000 mAh/24 WhCZ 

 61 ■ PWBSA 12 A1 Rychlonabíječka akumulátorů PLGK 12 A2* VSTUP/Input Domezovací proud 220–240 V ∼, 50–60Hz (střídavý proud) Jmenovitý příkon 50 W Pojistka (vnitřní) 2 A T2A VÝSTUP/Output Domezovací napětí 12 V (stejnosměrný proud) Domezovací proud 2400 mA Doba nabíjení cca 60min Třída ochrany: II / (dvojitá izolace)

  • AKUMULÁTOR A NABÍJEČKA NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY Hodnoty emise hluku Naměřená hodnota hluku stanovená dle EN62841. Hodnocená hladina hluku A elektrického nářadí na pracovišti uživatele je typicky: Hladina akustického tlaku L

= 5 dB Používejte ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny vsouladu sEN 62841: Vrtání do kovu a h,D = 3,96 m/s

UPOZORNĚNÍ ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí standardizované zkušební metody a lze je použít pro srovnání elektrického nářadí s jiným nástrojem. ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené hodnoty emise hluku lze rovněž použít kpředběžnému posouzení zatížení. VÝSTRAHA! ► Emise vibrací a hluku se mohou během sku- tečného používání elektrického nářadí lišit od uvedených hodnot vzávislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván. ► Snažte se udržovat zatížení co nejnižší. Pří- kladem opatření ke snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snástrojem a ome- zení doby práce snástrojem. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (na- příklad časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatí- žení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a tech- nická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodr- žování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elek- trickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elek- trická nářadí napájená akumulátorem (bez síťové- ho kabelu).■ 62 

1. Bezpečnost na pracovišti

a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy jej používáte. Vpřípadě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím.

2. Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombinaci suzem- něným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástr- čky ze zásuvky. Připojovací vedení udržujte vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozená nebo zapletená při- pojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

a) Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alko- holu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění. b) N oste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochranných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít kúrazu. d) Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části elektrického nářadí, může to vést kezraněním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Za- jistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udr- žujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářa- dí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat.CZ 

 63 ■ PWBSA 12 A1 f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné obleče- ní ani šperky. Vlasy a oděv udržujte vbez- pečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Vol- ný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyce- ny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se taková zaří- zení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečnosti při nedodržování bezpečnostních předpisů pro elektrická nářadí, i když jste s elektrickým nářadím po několikanásobném použití obeznámeni. Nepozorná manipulace může během zlomku sekundy způsobit vážná zranění.

4. Použití a údržba elektrického

nářadí a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro práci po- užívejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. Svhodným elektrickým nářadím se vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož vypínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů výměnného nástroje nebo odložením elektric- kého nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívaná elektrická nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elek- trické nářadí osobám, které sním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li sním nezkušené osoby. e) Údržbu elektrických nářadí a výměnného nástroje vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že by funkčnost elektrického nářadí byla omeze- na. Poškozené části elektrického nářadí ne- chte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sos- trými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrické nářadí, příslušenství, výměnné nástroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nářadí kjiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plochy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí vneočekávaných situacích.

5. Použití akumulátorového nářadí

anakládání s ním a) Akumulátory nabíjejte pouzenabíječkami doporučenými výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) Selektrickým nářadím používejte jen akumu- látory pro ně určené. Používání jiných akumu- látorů může způsobit zranění a požár.

Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostatečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drobných kovo- vých předmětů, které mohou způsobit pře- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulá- toru může způsobit popáleniny nebo požár.■ 64 

 CZ PWBSA 12 A1 d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapali- nou baterie. Při náhodném kontaktu oplách- něte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený aku- mulátor. Poškozené nebo upravené akumuláto- ry mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch. g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.

a) Nechte své elektrické nářadí opravovat pou- ze kvalifikovanými odborníky a používejte pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu upoškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. Bezpečnostní pokyny pro vrtačky Bezpečnostní pokyny pro všechny práce

Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. ■ Při práci, ukteré by mohlo dojít ke kontaktu výměnného nástroje nebo šroubů se skrytým elektrickým vedením, držte elektrické nářadí za izolované plochy rukojeti. Kontakt sve- dením pod napětím může přenést napětí i na kovové díly přístroje, což může vést kzásahu elektrickým proudem.

Noste ochrannou masku proti prachu. Bezpečnostní pokyny při použití dlouhých vrtáků ■ V žádném případě nepracujte s vyšší rychlostí, než je maximálně povolená rychlost vrtáku. Při vyšších otáčkách se může vrták snadno ohýbat, pokud není při otáčení v kontaktu s obrobkem. To může způsobit zranění. ■ S vrtáním začněte vždy při nízkých otáčkách, jakmile má vrták kontakt s obrobkem. Při vyšších otáčkách se může vrták snadno ohýbat, pokud není při otáčení v kontaktu s obrobkem. To může způsobit zranění. ■ Nevyvíjejte nadměrný tlak, tlak musí působit pouze v podélném směru k vrtáku. Vrtáky se mohou ohnout a zlomit nebo mohou mít za následek ztrátu kontroly a způsobit zranění.CZ 

 65 ■ PWBSA 12 A1 Bezpečnostní pokyny specifické propřístroj VÝSTRAHA! TOXICKÝ PRACH! ► Zpracování škodlivého/jedovatého prachu představuje zdravotní riziko pro obslužný per- sonál i pro osoby, které se zdržují poblíž. ■ POZOR, VEDENÍ! NEBEZPEČÍ! Ujistěte se, že při práci selektrickým nářadím nenarazíte na rozvody elektřiny, plynu nebo vody. Dříve než začnete vrtat do zdi nebo do ní dělat drážky, proveďte případně kontrolu hledačem vedení. ■ Zachyťte veškerý příp. nahromaděný prach např. vysavačem. Zbytková rizika I když toto elektrické nářadí správně obsluhujete, vždy zůstanou zbytková rizika. Následující nebez- pečí mohou vzniknout v souvislosti s konstrukcí a provedením tohoto elektrického nástroje:

1. Poškození plic, pokud nepoužíváte vhodnou

protiprachovou masku.

2. Poškození sluchu, pokud nepoužíváte vhodnou

3. Újmy na zdraví v důsledku vibrací ruky a paže,

pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně provozován a udržován. VÝSTRAHA! ► Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole za určitých okolností může omezit aktivní nebo pasivní lé- kařské implantáty. Ke snížení rizika vážných či smrtelných zranění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty poradit se svým lékařem a výrobcem lékařských implantátů ještě před obsluhou stroje. Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby somezenými fyzickými, smys- lovými nebo mentálními schop- nostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění auživatelskou údržbu nesmí pro- vádět děti bez dozoru. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách.

Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. POZOR! ► Tato nabíječka může nabíjet pouze následující akumulátory: PAPK12A1/PAPK12A2/

PAPK12A3/PAPK12B1/PAPK12B3/

PAPK 12C1/PAPK12D1. ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www.Lidl.de/Akku.■ 66 

 CZ PWBSA 12 A1 Originální příslušenství/přídavná zařízení ■ Používejte výhradně příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena vnávodu kpou- žití. Používání jiných výměnných nástrojů nebo jiného příslušenství, než je uvedeno vnávodu kobsluze, pro vás může znamenat nebezpečí úrazu. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. Před uvedením do provozu Nabíjení akumulátoru OPATRNĚ! ► Než akumulátor 2 vytáhnete zrychlonabí- ječky 0, resp. ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě. UPOZORNĚNÍ ► Akumulátor nikdy nenabíjejte, je-li okolní tep- lota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C. Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skladovat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Skladujte v chla- du a suchu, při okolní teplotě mezi 0°C a 50°C. ♦ Zastrčte akumulátor 2 do rychlonabíječky 0. ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kontrolka w svítí červeně. ♦ Zelená LED kontrolka q signalizuje, že je nabíjení ukončené a akumulátor je připravený kpoužití. ♦ Zasuňte akumulátor 2 do přístroje. ♦ Rychlonabíječku 0 mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte na dobu minimálně 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí zpřístroje Vložení akumulátoru ♦ Nechte akumulátor 2 zaskočit do rukojeti 1. Vyjmutí akumulátoru ♦ Stiskněte obě odjišťovací tlačítka 3 a vyjměte akumulátor 2. Kontrola stavu akumulátoru ♦ Pro kontrolu stavu akumulátoru stiskněte vypínač5. Stav, resp. zbývající výkon se na indikaci stavu nabití akumulátoru 4 zobrazí takto: ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximální nabití/výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = střední nabití/výkon ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor nabijte Uvedení do provozu Výměna nástroje Přístroj má plně automatickou aretaci vřetena . Je-li motor vklidovém stavu, větev pohonu se auto- maticky zablokuje, takže rychloupínací sklíčidlo 7 můžete otevřít otáčením . Po vložení požadova- ného nástroje a pevném utažení otáčením sklíčidla vrtáku můžete okamžitě pokračovat vpráci. Aretace vřetena se automaticky uvolní spuštěním motoru (stisknutí vypínače 5). Výběr směru otáčení VÝSTRAHA! ► Používání/nastavení přepínače směru otáčení6 smí probíhat pouze v klidovém stavu přístroje. ♦ Směr otáčení zvolte stisknutím přepínače směru otáčení 6 směrem doprava, resp. doleva.CZ 

 67 ■ PWBSA 12 A1 Zapnutí/vypnutí Zapnutí ♦ Stiskněte vypínač 5 a podržte jej stisknutý. Pracovní LED světlo 8 se rozsvítí při lehkém nebo úplném stisknutí vypínače 5. Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepřízni- vých světelných poměrech. Vypnutí ♦ Pusťte vypínač 5. Nastavení otáček Počet otáček můžete plynule regulovat podle toho, jak daleko zatlačíte vypínač 5. ♦ Pro malé šrouby, resp. měkké materiály, zvolte nízké otáčky. ♦ Pro velké šrouby, tvrdé materiály, resp. při vy- šroubovávání šroubů, zvolte vysoké otáčky. ♦ Stiskněte vypínač 5 pouze lehce, aby se do- sáhlo nízkých otáček. Se zesilujícím stiskem se počet otáček zvyšuje. Aretace vřetena Při nestisknutém vypínači 5 se rychloupínací sklíčidlo 7 aretuje. To umožňuje utažení šroubů také u vybitého aku- mulátoru, resp. použití elektrického nářadí jako šroubováku. Přestavení hlavy přístroje Rychloupínací sklíčidlo 7 přestavte do 5 různých úhlových poloh. ♦ Stiskněte odjišťovací tlačítko 9 a rychloupínací sklíčidlo 7 otočte do požadované polohy. ♦ Potom odjišťovací tlačítko 9 opět pusťte. ♦ Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je rychloupínací sklíčidlo 7 aretováno v příslušné úhlové poloze. Hrozí nebezpečí zranění! Tipy a triky Tip! Tak se zachováte správně. ♦ Před použitím zkontrolujte, zda je šroub, resp. vrtací vložka správně umístěna, tzn., zda sedí uprostřed sklíčidla. ♦ Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich rozměry a tvar. Nejste-li si jisti, nejdříve vyzkou- šejte, zda je bit umístěn ve šroubovací hlavě bez vůle. Krouticí moment ♦ Malé šrouby/bity se mohou poškodit, pokud použijete příliš vysoký krouticí moment, resp. příliš vysoké otáčky. Tvrdé šroubování (do kovu) ♦ Obzvláště vysoké krouticí momenty vznikají např. ukovových šroubových spojů při použití nástavců nástrčných klíčů. Zvolte nižší otáčky. Měkké šroubování (např.do měkkého dřeva) ♦ Izde šroubujte snízkými otáčkami, aby se nepoškodily např. dřevěné povrchy při kontaktu shlavou šroubu zkovu. Použijte záhlubník. Při vrtání do dřeva, kovů a jiných materiálů bezpodmínečně dodržujte ♦ Umalého průměru vrtáku používejte vysoké otáčky a uvelkého průměru vrtáku nízké otáčky. ♦ Utvrdých materiálů volte nízké otáčky, uměkké- ho materiálu vysoké otáčky. ♦ Zajistěte nebo upevněte (dle možnosti) obrobek vupínacím přípravku. ♦ Označte místo, do kterého se má vrtat, pomocí důlčíku nebo hřebíku. Pro navrtávání zvolte nízké otáčky. ♦ Rotující vrták několikrát vytáhněte zvrtaného otvoru, abyste odstranili třísky nebo vrtnou mou- čku a otvor uvolnili.■ 68 

 CZ PWBSA 12 A1 Vrtání do kovu ♦ Použijte vrták do kovu (HSS). Pro dosažení nej- lepších výsledků byste vrták měli chladit řezným olejem. Vrták do kovu lze použít ikvrtání do plastu. Nejdříve proveďte předvrtání vrtákem sØ3mm a přibližte se kpožadovanému prů- měru vrtání. Vrtání do dřeva ♦ Použijte vrták do dřeva svycentrovanou špičkou. Pro hluboké otvory použijte „spirálový vrták“, pro velké průměry vrtání Forstnerův vrták. Malé šrou- by můžete do měkkého dřeva zašroubovat přímo ibez předvrtání. Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. Přístroj je bezúdržbový. ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor skla- dovat po delší dobu, musí se pravidelně kont- rolovat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- látor, spínače) můžete objednat přes naši servisní horkou linku. Likvidace Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce a shromažďují se odděleně. Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento pří- stroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směr- nice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi- daci přístroje. Je-li to možné bez zničení vysloužilého přístroje, vyjměte staré baterie nebo akumulátory před odevzdáním přístroje k likvidaci a dopravte je do odděleného sběru. Přilikvidaci přístroje s pevně zabudovanými akumulátory je třeba upozornit na to, že přístroj obsahuje akumulátory. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. S bateriemi/akumulátory je nutné zacházet jako s nebezpečným odpadem, a proto musí být ekologicky zlikvidovány odpovídajícími subjekty (prodejci, specializovaní prodejci, orgány veřejné správy, komerční firmy zabývající se likvidací odpadu). Baterie/akumulátory mohou obsahovat toxické těžké kovy.CZ 

 69 ■ PWBSA 12 A1 Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domov- ního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdá- vejte pouze zcela vybité. Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontejnerech. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalo- vých materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvede- nou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je po- třebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříle- té lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem záva- da spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Na akumulátor řady X 12 V a X 20 V Team 3 získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně do- držovat všechny pokyny uvedené v návodu k ob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů■ 70 

 CZ PWBSA 12 A1 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 391297_2201 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 391297_2201 otevřít svůj návod k obsluze. VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- látor, spínače nebo přídržné rameno) můžete objednat přes naše call centrum. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 391297_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

 71 ■ PWBSA 12 A1 Originální prohlášení oshodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)* (2015/863/EU)

  • Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018/A11:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Aku úhlový vrtací šroubovák Napětí 12 V PWBSA 12 A1 Rok výroby: 06–2022 Sériové číslo: IAN 391297_2201 Bochum, 28. 3. 2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.■ 72 

 CZ PWBSA 12 A1 Objednání náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www.kompernass.com nebo telefonicky. Tento výrobek může být vzhledem komezenému množství na skladě vkrátkém čase vyprodán. UPOZORNĚNÍ ► Objednávání náhradních dílů nelze vněkterých zemích provést on-line. Vtakovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku. Telefonická objednávka Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (IAN391297_2201) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu.PL 

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PWBSA 12 A1

Kategorie : Vrtačka