SILVERCREST SWS 3000 A1 - Bouilloire

SWS 3000 A1 - Bouilloire SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWS 3000 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 153 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SWS 3000 A1 - page 28
Caractéristiques techniques Appareil de mesure de température et d'humidité, affichage numérique, plage de mesure de température de -10°C à 50°C, plage d'humidité de 20% à 90%.
Utilisation Idéal pour surveiller les conditions climatiques intérieures, facile à utiliser avec un affichage clair.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Compact et léger, design moderne, fonctionne avec des piles (non incluses), garantie limitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - SWS 3000 A1 SILVERCREST

Comment mettre en marche le SILVERCREST SWS 3000 A1 ?
Pour mettre en marche le SILVERCREST SWS 3000 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le débrancher pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SWS 3000 A1 ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
L'appareil fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des objets bloquant les ventilations, puis contactez le service client si le problème persiste.
Comment nettoyer le SILVERCREST SWS 3000 A1 ?
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et complètement refroidi. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SILVERCREST SWS 3000 A1 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST dans la section 'Téléchargements'.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est réglé à la bonne température et qu'il est en mode de chauffage. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
L'appareil a une odeur étrange, est-ce normal ?
Il est normal que certains appareils dégagent une légère odeur lors de leur premier usage. Si l'odeur persiste ou s'intensifie, éteignez l'appareil et contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur SWS 3000 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWS 3000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWS 3000 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SWS 3000 A1 SILVERCREST

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Product: The product and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART KETTLE WITH WI-FI, HG09434 is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com28 FR/BE Avertissements et symboles utilisés........................... . . Page 29 Guide de démarrage rapide ................................... . . Page 30 Utilisation conforme aux prescriptions ....................... . . Page 30 Contenu de l'emballage......................................... . . Page 30 Vous avez besoin ................................................ . . Page 30 Description des pièces........................................... . . Page 31 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32 Consignes de sécurité ........................................... . . Page 32 Avant la première utilisation................................... . . Page 36 Installation de l'application .................................... . . Page 36 Coupler le produit et l'appareil portable ..................... . . Page 37 Découpler le produit de l’appareil portable ................. . . Page 38 Fonctionnement .................................................. . . Page 38 Nettoyage et entretien ......................................... . . Page 38 Mise au rebut..................................................... . . Page 40 Service après-vente ............................................. . . Page 40 Déclaration européenne de conformité simplifiée .......... . . Page 4029FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le guide de démarrage rapide et sur l'emballage: DANGER! Ce symbole avec ce signal important de «Danger» indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. Courant alternatif/tension alternative Hertz (fréquence du secteur) Watt AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'«Avertissement» indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de «Remarque» propose plus d'informations utiles. Consignes de sécurité Instructions de manipulation PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de «Prudence» indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. Convient pour les aliments Ce produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur des aliments utilisés. Symbole pour terre de protection Risque de brûlures! Ce symbole indique une surface chaude. Il est interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Interrupteur marche/arrêt Touche de connexion Wi-Fi Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.30 FR/BE

BOUILLOIRE WI-FI SMART

Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de LIDL (www.lidl-service.com), et en saisissant le numéro d'article (IAN) 379256_2201, vous pouvez consulter et télécharger le mode d'emploi complet.

AVERTISSEMENT! Respectez le mode d'emploi complet et les consignes de sécurité afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante de ce produit. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et de sécurité. Conservez le guide de démarrage rapide dans un endroit sûr et remettez tous les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est uniquement destiné à la cuisson d'eau potable. Vous pouvez utiliser le filtre à thé pour préparer le thé dans le produit. Ce produit a été conçu pour une utilisation domestique et des applications similaires, comme: – Cuisinettes dans des commerces, des bureaux et des environnements de travail similaires; – Fermes; – Hôtels, motels et autres auberges; – Dans des chambres d’hôtes. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciales. Chaque autre utilisation non mentionnée dans ce mode d'emploi peut causer des dommages au produit ou blessures graves. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate. La commande et la configuration du produit se font via l’application Lidl Home. Contenu de l'emballage Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l’emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. Contactez le service clientèle si des pièces manquent ou sont endommagées. 1 Bouilloire 1 Couvercle avec clapet de remplissage 1 Socle 1 Filtre à thé 1 Guide de démarrage rapide Vous avez besoin Routeur Wi-Fi 2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n Appareil portable: iOS 9.0ou supérieur Android 5.0ou supérieur31FR/BE Description des pièces

[2] [3] [1] Clapet de remplissage [2] Couvercle [3] Filtre à thé avec poignée [4] Bouilloire [5] Poignée [6] Cordon d'alimentation avec fiche secteur [7] Socle (avec passage du cordon d’alimentation secteur et enroulement du cordon) [8] Touche (touche marche/arrêt avec voyant lumineux) [9] Touche (touche Wi-Fi avec voyant lumineux) [] Anneau LED [] Affichage du niveau d'eau [] Bec verseur [] Filtre (à l'intérieur du produit)32 FR/BE Données techniques Tension d'entrée: 220–240 V∼, 50–60 Hz Consommation d'énergie: HG09434: 2520–3000 W HG09434-BS: 2520–3000 W HG09434-CH: 1850–2200 W Classe de protection: I Contenance de la bouilloire: Eau: 1,7l Thé: 1,2l Certification: HG09434: GS (TÜV SÜD) HG09434-CH: ‒ HG09434-BS: ‒ Plage de fréquences Wi-Fi: 2,400‒2,4835GHz Puissance RF: ≤20dBm(EIRP) Plage de fréquences BLE: 2,400‒2,4835GHz Puissance RF: ≤20dBm(EIRP) Version Bluetooth: 4,2 Wi-Fi: 2,4 GHz Indications de marque o iOS et Apple sont des marques commerciales déposées par AppleInc. aux États-Unis et dans d'autres pays. L'App Store est une marque commerciale déposée par AppleInc. o Android, Gmail, GooglePlay et GoogleAssistant* sont des marques commerciales déposées par GoogleInc. o La marque nominative Bluetooth

et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées par Bluetooth

SIG Inc., chaque utilisation par OWIM GmbH de marques déposées a lieu dans le cadre d'une licence. o La marque commerciale et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs. o Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées par leurs propriétaires respectifs.

  • Google Assistant n'est pas disponible dans certaines langues et certains pays. Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages aux biens et aux personnes dus à une manipulation non-conforme ou au non-respect des consignes de sécurité! Enfants et personnes atteintes d'un handicap

D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Prière de ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d'emballage présentent un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ou des connaissances réduites, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8ans et qu'ils soient surveillés. Le produit et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de la portée des enfants de moins de 8ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.34 FR/BE

AVERTISSEMENT! Risque de blessures en cas d’utilisation inappropriée Sécurité électrique

DANGER! Risque d'électrocution! N’essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Évitez de renverser de l'eau sur la fiche de secteur ou le socle.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Il est interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau courante.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit du réseau électrique et adressez- vous à votre commerçant s'il est endommagé.

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Ne positionnez pas le produit à côté d'éviers ou dans des endroits humides. Assurez-vous avant le branchement sur l'alimentation électrique que la tension et l'intensité du courant correspondent bien aux indications de l'étiquette signalétique du produit. Ne branchez le produit que sur une prise de courant mise à la terre. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Afin d’éviter tout endommagement du cordon d’alimentation, il est interdit de le coincer, de le plier ou de le faire passer sur des arêtes vives. Maintenez-le aussi à l’écart de surfaces chaudes et de flammes. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, par son service après-vente ou par une main d'œuvre qualifiée afin d’éviter tout danger.35FR/BE Lorsque vous débranchez le produit du réseau électrique, tirez sur la fiche de secteur et non pas sur le cordon d'alimentation. Branchez le produit sur une prise de courant facilement accessible, afin que vous puissiez en cas d'urgence le débrancher immédiatement du réseau électrique. Le produit ne doit pas être directement placé sous une prise électrique murale. Le produit n'est pas prévu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Il est interdit d'utiliser ou de toucher le produit avec les mains mouillées.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le produit si la bouilloire est fissurée ou présente d'autres dommages. Le produit doit être utilisé seulement avec le socle fourni. Si de la fumée ou des bruits inhabituels apparaissent, débranchez immédiatement le produit du réseau électrique. Faites contrôler le produit par un technicien, avant de le réutiliser. Faites toujours fonctionner le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche. Risque d'incendie/de brûlures et de dégagement de chaleur!

AVERTISSEMENT! SURFACE CHAUDE! Tenez les enfants et les animaux hors de la portée du produit pendant son fonctionnement ou lors de son refroidissement. Les pièces accessibles sont chaudes.

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! La surface du produit restera chaude pendant un certain temps après son utilisation.36 FR/BE

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'eau bout. Le couvercle du produit doit rester bien fermé durant le fonctionnement.

PRUDENCE! Les surfaces et la poignée du filtre à thé peuvent devenir brûlantes pendant l’utilisation. Ne faites par déborder le produit. Si le produit est trop rempli, de l'eau bouillante peut en sortir. Il est interdit d'utiliser le produit sans eau. Le niveau de contenance du produit à respecter doit être compris entre les repères Min et Water Max de la graduation. Le produit ne doit pas être exposé aux égouttements et projections d'eau. Débranchez le produit du réseau électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant le nettoyage. Ne touchez pas aux surfaces chaudes du produit. Attention aux sorties de vapeur chaude. Tenez le produit seulement par sa poignée. Nettoyage Remarques sur le nettoyage du produit: voir «Nettoyage et entretien». Avant la première utilisation

1. Sortez le produit de l'emballage. Retirez tous les

matériaux d'emballage et films de protection du produit.

2. Vérifiez si toutes les pièces sont disponibles et si

l’étendue de la livraison est complèt (voir «Contenu de l'emballage»).

3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon

état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut procédez comme décrit au chapitre «Garantie».

4. Faites bouillir la quantité d’eau maximale de 1,7litre

(voir «faire bouillir de l’eau (fonctionnement sans réseau Wi-Fi)»). Videz l'eau après l'avoir fait bouillir afin d'éliminer tout résidu dû à la fabrication et au transport. REMARQUES: Lorsque vous n’êtes pas chez vous, débranchez le produit de l’alimentation électrique. Vous évitez ainsi d’allumer le produit par inadvertance. o Vous pouvez utiliser le produit avec votre réseau Wi-Fi domestique ou manuellement sans réseau Wi-Fi. o L’application Lidl Home est nécessaire pour commander le produit via votre réseau Wi-Fi domestique et pour le configurer. o L’application Lidl Home est compatible avec les systèmes d’exploitation iOS9.0, Android5.0 ou plus récents. o L’application Lidl Home est disponible dans plusieurs langues. La langue est automatiquement adaptée aux réglages linguistiques de votre appareil portable. La langue anglaise est utilisée si votre langue devait ne pas être disponible. o Ce produit est compatible avec d’autres produits de la gamme Lidl Smart Home. Installation de l'application REMARQUES: o Toutes les captures d'écran proviennent de la version iOS13.3de l'application (sauf indication contraire). Les versions plus anciennes iOS peuvent présenter des limitations fonctionnelles.37FR/BE o La version Android de l'application suit les mêmes principes que la version iOS; il peut y avoir des divergences entre les deux plateformes, tels que des commandes d'écran ou symboles légèrement différents. o La mise à jour du micrologiciel (Firmware) peut entraîner des changements dans les fonctionnalités de l'application. o Veuillez tenir compte des consignes de l’application pendant l’installation et le couplage. o Vous pouvez trouver un mode d'emploi mis à jour ici: Onglet

1. Téléchargez l’application Lidl Home dans l’App Store

d’Apple ou le Play Store de Google et installez-la.

2. Ouvrez l'application Lidl Home.

3. Lidl Home peut demander la permission d'envoyer des

messages ( : Optionnel, en fonctions des réglages de l’appareil mobile).

5. Acceptez la directive sur la protection des données.

REMARQUE: Si le pays préréglé ne correspond pas à votre domicile, appuyez sur

. Une liste des pays s'affiche. Faites défiler la liste et appuyez sur le nom du pays dans lequel vous vivez. Afin de parvenir plus rapidement à l’entrée, saisissez le nom de votre pays dans le champ de recherche ou appuyez sur les premières lettres sur le côté droit de l’écran.

7. Entrez votre adresse e-mail.

8. Acceptez le contrat de service et la directive sur la

protection des données (appuyez sur la case

REMARQUE: L’application et le produit peuvent uniquement être utilisés si vous avez entièrement compris la convention de service et la directive sur la protection des données et après avoir donné votre consentement.

Appeler le code de validation

Ensuite, vous recevez un e-mail contenant un code validation.

10. Saisissez le code de validation de l’e-mail.

11. Pour la protection de votre sphère privée et de vos

données, sélectionnez un mot de passe pour votre compte. Votre mot de passe doit remplir les conditions requises suivantes: – 10 à 20 caractères – au moins 1lettre majuscule – au moins 1lettre minuscule – au moins 1chiffre – au moins 1caractère spécial REMARQUE: Conservez le mot de passe à un endroit sûr, au cas où vous en auriez besoin à l’avenir.

13. LidlHome peut demander la permission d'accéder à

l'emplacement lors de l'utilisation de l'application. REMARQUE: Optionnel, en fonction des réglages de l’appareil mobile. L’autorisation est nécessaire, afin d’afficher des informations météorologiques dans l’application.

14. L'installation est terminée.

Problèmesd'installation? Différentes raisons peuvent conduire à un échec de l’installation: o Les réglages sur l’appareil portable o Restrictions du fonctionnement sur des versions d’application antérieures Vous trouvez de l'aide au chapitre «Dépannage». Coupler le produit et l'appareil portable REMARQUE: Assurez -vous que Bluetooth est activé sur l’appareil portable.

1. Branchez la fiche secteur

[6] sur une prise de courant.

2. Maintenez la touche

[9] appuyée jusqu’à ce qu’elle clignote.

Appuyez sur (ajouter d'autres appareils).

5. Le produit a été trouvé.

9. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi (numéro d’identification

SSID du routeur Wi-Fi).

10. Option – Vous pouvez modifier le réseau Wi-Fi en

appuyant sur le symbole

Entrez le mot de passe Wi-Fi de votre réseau. Appuyez sur

11. Option – Donnez un nom au produit:

Appuyez sur le symbole Edition . Entrez le nom souhaité.

12. Appuyez sur une pièce, afin de déterminer l'emplacement

du produit (la pièce sélectionnée est marquée en gris).

13. Option – Si plus d'un produit est connecté: Vous pouvez

renommer le produit et définir son emplacement (p. ex. dans la cuisine).

15. Le couplage est terminé.

16. Passez à l’écran Home:

(retour à l’écran Home).

[9] s'allume. Découpler le produit de l’appareil portable

(ou sur le nom de l'appareil sélectionné auparavant).

3. Appuyez sur le symbole pour les réglages

Supprimer l'appareil

Possibilités de sélection:

Séparer et supprimer toutes les données

( voir «Autres fonctions» dans le mode d'emploi détaillé)

Interface utilisateur de l’application REMARQUE: Dès que le produit est appairé avec l’application, l’écran Home s’affiche dans l’application. o Appuyez sur le symbole du produit pour appeler l’interface utilisateur du produit: Fonctionnement

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! Le couvercle [2 doit être fermé lorsque vous versez de l'eau chaude. Sinon, de l'eau chaude ou de la vapeur risque de s'échapper par le bord et provoquer des brûlures. Positionnement du produit Maintenez le cordon d'alimentation[6] aussi court que possible. Conservez une distance de sécurité des murs et placards afin d'éviter les dommages dus à la vapeur montante.

1. Faites passer le surplus du cordon d’alimentation dans

l’enroulement du cordon (sur le fond du socle [7]).

2. Passez le cordon d'alimentation dans le passe-câble.

3. Placez le socle sur une surface plane et stable.

Quantité de remplissage o Observez l’affichage du niveau de l’eau [] concernant la quantité de remplissage minimal/maximale de l’eau et du thé. Min. Max. Eau 0,5l 1,7l Thé 0,5l 1,2l Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! Il est interdit de plonger le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Prière de ne pas maintenir le produit sous l'eau courante. Avant chaque nettoyage, débranchez toujours le produit du réseau électrique. Contrôlez le produit avant chaque utilisation pour déceler des dommages visibles. Nettoyage N'utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs soit récurants ou de brosses dures pour nettoyer le produit.39FR/BE o Nettoyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un liquide vaisselle doux. o Essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre jusqu'à séchage. Entretien Élimination du calcaire REMARQUE: Les dépôts de calcaire réduisent l'efficacité du produit et augmentent la consommation d'énergie. Vérifiez régulièrement le produit afin de détecter la présence de dépôts de calcaire.

1. Remplissez la bouilloire

[4] avec une solution au vinaigre (de 5 à 15%).

2. Appuyez sur la touche

[8]. Attendez que le produit s'éteigne automatiquement.

3. Laissez la solution au vinaigre agir dans la

bouilloirependant la nuit. Jetez la solution le lendemain.

4. Remplissez la bouilloireavec de l'eau claire jusqu'au

repère Water Max situé sur l’affichage du niveau d’eau []. Faites bouillir l'eau.

5. Après avoir porté l’eau à ébullition: Jetez l'eau afin

d'éliminer d’éventuels dépôts de calcaire et le reste de vinaigre.

6. Rincez soigneusement l'intérieur de la bouilloireavec de

l'eau du robinet. Nettoyage du filtre

1. Enlevez le couvercle[2].

2. Tirez avec précaution sur le clip du filtre

[] afin de l'ôter (fig.D).

3. Rincez le filtreà l'eau claire.

REMARQUE: Si des dépôts de calcaire se sont formés dans le filtre, placez-le plusieurs heures dans une solution eau-vinaigre (5à15%).

4. Rincez le filtreà l'eau claire.

5. Replacez le filtre avec le bord supérieur sur le bord

supérieur de la bouilloire [4].

6. Poussez bien le filtre dans sa position (fig.E).

Nettoyage du filtre à thé

1. Enlevez le couvercle

2. Retirez le filtre à thé

3. Rincez le filtreà thé à l'eau claire.

4. Si des dépôts de calcaire se sont formés sur le filtre à

thé, faites-le tremper quelques heures dans une solution eau-vinaigre (5à15%).

5. Rincez le filtreà thé à l'eau claire.

6. Essuyez le filtre à thé avec un chiffon.40 FR/BE

Mise au rebut Avant de transmettre le produit à un tiers, de le mettre au rebut pour recyclage ou de le retourner au fabricant, assurez-vous que toutes les données du produit et du cloud sont supprimées. Reportez-vous au chapitre suivant: «Autres fonctions», rubrique du menu:

Séparer et supprimer toutes les données

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SWS 3000 A1

Catégorie : Bouilloire