SWS 3000 A1 - Czajnik SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWS 3000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur SWS 3000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Czajnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWS 3000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWS 3000 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWS 3000 A1 SILVERCREST
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen. Product: Het product, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND dat het product WIFI-WATERKOKER SMART, HG09434 in overeenstemming met de richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking via het volgende internetadres: www.owim.com54 PL Używane ostrzeżenia i symbole............................... Strona 55 Krótka instrukcja ................................................. Strona 56 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................... Strona 56 Zakres dostawy .................................................. Strona 56 Potrzebne będą................................................... Strona 56 Opis części ......................................................... Strona 57 Dane techniczne .................................................. Strona 58 Instrukcje bezpieczeństwa ...................................... Strona 58 Przed pierwszym użyciem ...................................... Strona 62 Instalacja aplikacji................................................ Strona 63 Parowanie produktu i urządzenia przenośnego............. Strona 64 Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym......... Strona 64 Obsługa............................................................ Strona 64 Czyszczenie i konserwacja ...................................... Strona 65 Utylizacja .......................................................... Strona 66 Serwis.............................................................. Strona 66 Uproszczona deklaracja zgodności UE ........................ Strona 6655PL Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. Prąd przemienny/napięcie przemienne Herc (częstotliwość sieciowa) Wat OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia. Bezpieczna żywność Ten produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach używanej żywności. Symbol uziemienia ochronnego Ryzyko poparzenia! Ten symbol sygnalizuje gorącą powierzchnię. Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. Przełącznik Przycisk połączenia WLAN Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.56 PL
Krótka instrukcja Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu LIDL (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 379256_2201 będziesz mógł/a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych. Skrócona instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skróconą instrukcję a przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten służy wyłącznie do gotowania wody pitnej. W celu zaparzenia herbaty wewnątrz produktu można użyć sitka do herbaty. Ten produkt został zaprojektowany do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach, takich jak: – Pracownicze strefy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; – Gospodarstwach rolnych; – Hotelach, motelach i hostelach; – Pensjonatach. Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Każde inne użycie, które nie zostało wymienione w niniejszej instrukcji, może prowadzić do uszkodzenia produktu lub poważnych obrażeń. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania. Produkt jest sterowany i konfigurowany za pomocą aplikacji LidlHome. Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. Jeśli brakuje części lub są one uszkodzone, należy skontaktować się z biurem obsługi klienta. 1 Czajnik 1 Pokrywa z klapką wlewu 1 Podstawa 1 Zaparzaczka 1 Krótka instrukcja Potrzebne będą Router WLAN 2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n Urządzenie przenośne: iOS9.0lub nowszy Android5.0lub nowszy57PL Opis części
[2] [3] [1] Klapka wlewu [2] Pokrywa [3] Zaparzaczka z uchwytem [4] Czajnik [5] Uchwyt [6] Kabel zasilania i wtyczka sieciowa [7] Podstawa (z prowadnicą i schowkiem kabla zasilania) [8] Przycisk (przełącznik zasilania ze wskaźnikiem) [9] Przycisk (przełącznik WLAN ze wskaźnikiem) [] Pierścień LED [] Wskaźnik poziomu wody [] Wylewka [] Sitko (wewnątrz produktu)58 PL Dane techniczne Napięcie wejściowe: 220–240 V∼, 50–60 Hz Pobór mocy: HG09434: 2520–3000 W HG09434-BS: 2520–3000 W HG09434-CH: 1850–2200 W Stopień ochrony: I Pojemność czajnika: Woda: 1,7 l Herbata: 1,2 l Certyfikat: HG09434: GS (TÜVSÜD) HG09434-CH: ‒ HG09434-BS: ‒ Zakres częstotliwości pasma WLAN: 2,400‒2,4835 GHz Moc RF: ≤20dBm(EIRP) Zakres częstotliwości pasma BLE: 2,400‒2,4835 GHz Moc RF: ≤20dBm(EIRP) Wersja Bluetooth: 4.2 WLAN: 2,4 GHz Uwagi handlowe o iOS i Apple są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy AppleInc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AppStore jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy AppleInc. o Android, Gmail, GooglePlay i GoogleAssistant* są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy GoogleInc. o Znak słowny Bluetooth
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth
SIG Inc. i wykorzystywanie znaków towarowych przez OWIM GmbH jest objęte posiadaną licencją. o Znak towarowy i nazwa handlowa Silvercrest są własnością odpowiednich właścicieli. o Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli.
- GoogleAssistant nie jest dostępny w niektórych językach i krajach. Instrukcje bezpieczeństwa
OSOBOM TRZECIM NALEŻY
DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ
DOKUMENTACJĘ!59PL Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują utratę gwarancji! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe spowodowane niewłaściwą obsługą lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa! Dzieci i osoby z ograniczeniami
CI I NIEMOWLĄT! Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych. Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8lat, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo bez doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostaną poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one 8 lat lub więcej i są nadzorowane. Produkt i kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat. Dzieci nie mogą bawić się z produktem.60 PL
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń w wyniku niewłaściwego użycia Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Dopilnować, aby woda nie pryskała na wtyczkę sieciową ani podstawę stykową.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzone.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie stawiać produktu obok umywalek ani w wilgotnych miejscach. Przed podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że napięcie i prąd zasilania odpowiadają danym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnić się, że wtyczka sieciowa jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.61PL Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilania, nie należy go skręcać, zginać ani też przesuwać po ostrych krawędziach. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Jeśli kabel zasilania tego produktu jest uszkodzony, to musi być wymieniony przez producenta, jego obsługę klienta lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożeń. Aby odłączyć produkt od źródła zasilania, należy ciągnąć za wtyczkę sieciową, a nie za kabel zasilający. Urządzenie należy podłączać do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłym wypadku możliwe było natychmiastowe odłączenie urządzenia. Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem zasilania. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z zewnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Nie używać ani nie dotykać produktu mokrymi rękami.
OSTRZEŻENIE! Nie używać czajnika, jeśli jest pęknięty lub uszkodzony w inny sposób. Produkt należy stosować wyłącznie z dostarczoną podstawą stykową. W przypadku zauważenia dymu lub dziwnych odgłosów natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przed ponownym użyciem przekazać urządzenie specjaliście w celu sprawdzenia. Zawsze używać produktu na płaskiej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.62 PL Ryzyko pożaru lub oparzeń i wysoka temperatura!
OSTRZEŻENIE! GORĄCA POWIERZCHNIA! Dzieci i zwierzęta domowe należy trzymać z dala od urządzenia, gdy pracuje lub stygnie. Dostępne części są gorące.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Powierzchnie produktu pozostają gorące jeszcze przez pewien czas po użyciu.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie otwierać pokrywki, podczas gdy woda się gotuje. Pokrywka produktu musi być dobrze zamknięta przez cały czas używania produktu.
OSTROŻNIE! Powierzchnie i uchwyt zaparzaczki mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie przepełniać urządzenia. W razie przepełnienia urządzenia może wylewać się z niego gotująca się woda. Nie używać produktu bez wody. Poziom napełnienia produktu musi znajdować się między oznaczeniamiMin i Water Max widocznymi na skali. Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie kropel lub bryzgów wody. Odłączyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem i gdy nie jest używane. Nie dotykać żadnych gorących powierzchni produktu. Uważać na uciekającą gorącą parę. Trzymać produkt wyłącznie za uchwyt. Czyszczenie Wskazówki dotyczące czyszczenia produktu: patrz część „Czyszczenie i konserwacja”. Przed pierwszym użyciem
1. Wyjąć produkt z opakowania. Usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe i folie ochronne.
2. Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres
dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).63PL
3. Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym
stanie. W razie zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia lub usterki postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
4. Zagotować maksymalną ilość wody 1,7litra (patrz
akapit „Gotowanie wody (praca bez sieci WLAN)”). Po zakończeniu gotowania należy wylać wodę, aby usunąć pozostałości po produkcji i transporcie. RADY: Odłączać produkt, gdy nikogo nie ma w domu. Zapobiegnie to przypadkowemu włączeniu produktu. o Produkt można obsługiwać za pośrednictwem domowej sieci Wi-Fi lub ręcznie bez sieci WLAN. o Do sterowania i konfiguracji produktu za pośrednictwem domowej sieci WLAN niezbędna jest aplikacja Lidl Home. o Aplikacja Lidl Home współpracuje z systemami operacyjnymi iOS 9.0 i Android 5.0 lub nowszymi. o Aplikacja Lidl Home jest dostępna w kilku językach. Język jest automatycznie dostosowywany do ustawień językowych urządzenia mobilnego. Jeśli język użytkownika jest niedostępny, to używany jest język angielski. o Ten produkt jest kompatybilny z innymi produktami z oferty Lidl Smart Home. Instalacja aplikacji RADY: o Wszystkie zrzuty ekranu pochodzą z aplikacji systemu iOS w wersji13.3(chyba że podano inaczej). Starsze wersje systemu iOS mogą podlegać ograniczeniom funkcjonalnym. o Wersja aplikacji na Androida działa na takich samych zasadach jak wersja dla systemu iOS; mogą występować rozbieżności między dwiema platformami, takie jak np. nieco inne polecenia lub symbole ekranowe. o Aktualizacja oprogramowania układowego może prowadzić do zmian w funkcjonalności aplikacji. o Odnośnie instalacji i łączenia postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji. o Zaktualizowaną instrukcję obsługi można znaleźć tutaj: Zakładka
1. Z witryny Apple App lub Google Play pobrać i
zainstalować aplikację Lidl Home.
2. Zainstalować aplikację Lidl Home.
3. Aplikacja Lidl Home może prosić o pozwolenie na
wysyłanie wiadomości ( : Opcjonalne, w zależności od ustawień urządzenia mobilnego).
5. Zaakceptować politykę prywatności.
RADA: Jeśli wybrany wstępnie kraj nie odpowiada miejscu zamieszkania, dotknij
. Wyświetlony zostanie wykaz krajów. Przewiń wykaz w dół i dotknij nazwę kraju, w którym mieszkasz. Albo w polu wyszukiwania wpisz nazwę swojego kraju lub dotknąć pierwszą literę po prawej stronie ekranu.
7. Wpisz swój adres e-mail.
8. Zgadzam się z Umową o świadczenie usług i Polityką
prywatności (zaznacz pole
RADA: Z aplikacji i produktu można korzystać tylko wtedy, gdy w pełni rozumiesz umowę serwisową i politykę prywatności i zostało to zaakceptowane.
Uzyskaj kod weryfikacyjny
. Następnie otrzymasz wiadomość e-mail z kodem weryfikacyjnym.
10. Wpisz kod weryfikacyjny adresu e-mail.
11. Wybierz hasło do swojego konta, aby chronić swoją
prywatność i dane. Hasło musi spełniać następujące wymagania: – 10do 20znaków – co najmniej 1 wielka litera – co najmniej 1 mała litera – co najmniej 1 cyfra – co najmniej 1 znak specjalny RADA: Hasło należy przechowywać w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby było potrzebne w przyszłości.
13. Aplikacja Lidl Home poprosi o pozwolenie na dostęp
do lokalizacji podczas korzystania z aplikacji. RADA: Opcjonalne, w zależności od ustawień urządzenia mobilnego. Zezwolenie jest wymagane w celu wyświetlania w aplikacji informacji o pogodzie.
14. Instalacja została zakończona.64 PL
Problemy z instalacją? Różne przyczyny mogą powodować niepowodzenie instalacji: o Ustawienia w urządzeniu mobilnym o Ograniczenia funkcjonalne starszych wersji aplikacji W celu uzyskania pomocy patrz akapit „Rozwiązywanie problemów”. Parowanie produktu i urządzenia przenośnego RADA: Upewnić się, że w urządzeniu przenośnym włączona jest funkcja Bluetooth.
1. Wtyczkę sieciową kabla zasilania
[6] włożyć do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk
[9], aż zacznie migać.
3. Zainstalować aplikację Lidl Home.
Dotknąć (Dodaj więcej urządzeń).
5. Produkt zostanie wykryty.
Przejdź do opcji Dodaj
7. Upewnić się, że zaznaczono
9. Wybrać swoją sieć WLAN (SSID – numer identyfikacyjny
10. Opcjonalnie– Zmień sieć WLAN, dotykając symbol
Wprowadzić hasło sieci WLAN. Dotknąć
11. Opcjonalnie– Nazwać produkt:
Dotknąć symbol edycji . Wpisać żądaną nazwę.
12. Dotknąć jedno z miejsc, aby określić lokalizację produktu
(wybrane pomieszczenie zostanie zaznaczone kolorem szarym).
13. Opcjonalnie– Jeśli podłączono więcej niż jeden
produkt: Można zmienić nazwę produktu i określić jego miejsce (np. kuchnia).
15. Parowanie zostało zakończone.
16. Przejdź do ekranu głównego:
(powrót do ekranu głównego).
[9] zaświeci się. Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym
1. Zainstalować aplikację Lidl Home.
(lub poprzednio wybraną nazwę urządzenia).
3. Dotknąć symbol ustawień
(w prawym górnym rogu).
Rozwiąż i skasuj wszystkie dane
( patrz „Funkcje zaawansowane” w pełnej instrukcji obsługi)
Interfejs użytkownika aplikacji RADA: Po sparowaniu produktu w aplikacji pojawi się ekran główny. o Dotknąć symbol produktu, aby przejść do interfejsu produktu: Obsługa
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas nalewania gorącej wody pokrywa [2 musi być zamknięta. W przeciwnym razie gorąca woda lub para mogłyby wydostać się przez obręcz i spowodować oparzenia. Ustawianie produktu Kabel zasilania[6] musi być możliwie jak najkrótszy. Zachować bezpieczny odstęp od ścian i szaf, aby uniknąć szkód powodowych unoszącą się parą.
1. Nadmiar kabla zasilania należy umieścić w schowku (w
2. Kabel zasilaniapoprowadzić w prowadnicy.
3. Podstawę należy ustawić na równej i stabilnej
powierzchni.65PL Ilość napełnienia o Obserwować wskaźnik poziomu wody [], aby określić minimalny lub maksymalny poziom napełnienia wodą i herbatą. Min. Maks. Wody 0,5 l 1,7 l Herbata 0,5 l 1,2 l Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE! Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Nie wkładać produktu pod bieżącą wodę. Przed czyszczeniem zawsze odłączać produkt od źródła zasilania. Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Czyszczenie Do czyszczenia produktu nie należy używać żadnych materiałów ściernych, agresywnych roztworów ani twardych szczotek. o Urządzenie czyścić lekko zwilżoną ściereczką. W razie potrzeby można użyć łagodnego detergentu. o Wszystkie elementy wytrzeć do sucha czystą ściereczką. Konserwacja Usuwanie zwapnień RADA: Osad wapienny zmniejsza skuteczność produktu i zwiększa zużycie energii. Regularnie sprawdzać produkt pod kątem osadów wapiennych.
2. Nacisnąć przycisk
[8]. Zaczekać, aż produkt automatycznie się wyłączy.
3. Roztwór octu pozostawić na noc w czajniku. Następnego
4. Czajnik napełnić czystą wodą do znaku Water Max
na wskaźniku poziomu wody []. Zagotować wodę.
5. Po zakończeniu gotowania: Wylać wodę, aby usunąć
pozostałości osadu wapiennego oraz octu.
6. Dokładnie wypłukać wnętrze czajnika wodą z kranu.
1. Zdjąć pokrywę [2].
2. Delikatnie pociągnij zacisk sitka
[], aby poluzować sitko (rys.D).
3. Sitkoprzepłukać czystą wodą.
RADA: Jeśli na sitku utworzył się kamień, moczyć sito przez kilka godzin w roztworze wody i octu (5do 15%).
4. Sitkoprzepłukać czystą wodą.
5. Górną krawędź sitka wsunąć w górną krawędź czajnika
6. Mocno wcisnąć sitko na miejsce (rys.E).66 PL
Czyszczenie zaparzaczki
2. Wyjąć zaparzaczkę
3. Przepłukać zaparzaczkę czystą wodą.
4. Jeśli na zaparzaczce utworzył się kamień, moczyć przez
kilka godzin w roztworze wody i octu (5do 15%).
5. Przepłukać zaparzaczkę czystą wodą.
6. Zaparzaczkę osuszyć ściereczką.
Utylizacja Przed przekazaniem produkt innej osobie, pozbyciem lub zwróceniem do producenta należy upewnić się, że wszystkie dane z produktu i chmury zostały usunięte. Aby to zrobić, należy zajrzeć do następującego rozdziału: „Funkcje zaawansowane”, punkt menu:
Rozwiąż i skasuj wszystkie dane
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20– 22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl Uproszczona deklaracja zgodności
ProstaInstrukcja