Laserliner ThermoInspector - Thermomètre

ThermoInspector - Thermomètre Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ThermoInspector Laserliner au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner ThermoInspector - page 34
Caractéristique Détails
Type de produit Thermomètre infrarouge
Plage de mesure -50 °C à 400 °C
Précision de mesure ±1 °C
Résolution 0,1 °C
Temps de réponse 0,5 seconde
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonction de maintien Oui
Alimentation Piles AAA
Dimensions 150 x 60 x 40 mm
Poids 200 g
Utilisation Mesure de la température de surfaces, idéal pour les applications domestiques et professionnelles
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les chocs
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ThermoInspector Laserliner

Comment calibrer le Laserliner ThermoInspector ?
Pour calibrer le Laserliner ThermoInspector, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est à température ambiante et utilisez un point de référence connu pour ajuster les mesures.
Pourquoi mes mesures de température semblent-elles inexactes ?
Les mesures de température peuvent sembler inexactes si l'appareil n'est pas correctement positionné. Assurez-vous que le capteur est dirigé vers la surface à mesurer et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux.
Que faire si l'écran du Laserliner ThermoInspector reste vide ?
Si l'écran reste vide, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Le Laserliner ThermoInspector peut-il mesurer des températures sous zéro ?
Oui, le Laserliner ThermoInspector est conçu pour mesurer des températures en dessous de zéro, mais vérifiez les spécifications techniques pour connaître la plage de mesure exacte.
Comment changer les unités de mesure de Celsius à Fahrenheit ?
Pour changer les unités de mesure, consultez le manuel d'utilisation. Généralement, cela se fait en maintenant enfoncé un bouton spécifique pendant quelques secondes.
Mon Laserliner ThermoInspector ne s'allume pas, que faire ?
Si votre appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord les piles. Si elles sont en bon état, il peut y avoir un problème interne. Contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer le capteur du Laserliner ThermoInspector ?
Pour nettoyer le capteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Le Laserliner ThermoInspector est-il étanche ?
Non, le Laserliner ThermoInspector n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Quel est le temps de réponse du Laserliner ThermoInspector ?
Le temps de réponse du Laserliner ThermoInspector dépend du modèle, mais il est généralement rapide, souvent en quelques secondes. Consultez le manuel pour des informations spécifiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Laserliner ThermoInspector ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de Laserliner dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur ThermoInspector Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ThermoInspector - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ThermoInspector de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI ThermoInspector Laserliner

Fonction / Emploi prévu Le ThermoInspector est un thermomètre à plusieurs capteurs professionnel pour assurer l’hygiène dans l’industrie des denrées alimentaires conformément aux directives et aux valeurs prédénies de température HACCP dans les domaines de la production, de la vente de plats et de boissons, de la mesure d’échantillons et de la réception de marchandises. Le thermomètre à sonde pliant sert à mesurer les matériaux liquides, pâteux et semi-solides. Le détecteur infrarouge permet de déterminer les températures de la surface. Consignes de sécurité générales – Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications. – Ne convient pas à des mesures de diagnostic dans le domaine médical. – Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants. – Des changements ou modications sur l’appareil ne sont pas permis, sinon l’autorisation et la spécication de sécurité s’annulent. – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes. – Il est interdit d‘utiliser l‘instrument de mesure dans un four fermé. – Il est indispensable de nettoyer soigneusement la sonde avant et après chaque utilisation. – L‘instrument de mesure n‘est pas étanche à l‘eau. Plonger la pointe de mesure jusqu‘à env. 10 mm au- dessous du boîtier. – Ne toucher l‘instrument qu‘au niveau de la poignée. – Il est interdit de toucher la pointe de mesure pendant la mesure car elle peut devenir très chaude pendant la mesure. – En cas de non-utilisation, sécurisez en permanence la pointe de la sonde en rabattant le capteur enchable. – Il est interdit d‘utiliser la pointe de mesure avec une tension d‘origine extérieure. Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau! Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. – Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.). – Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m). FRThermoInspector

Avertissement concernant le laser Orice de sortie du laser Orice de sortie de la DEL Consignes de sécurité Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels) Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques – L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque) conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. / CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles. – Puissance de rayonnement : longueur d’ondes de pic égale à 453 nm. Les densités de rayon moyennes sont inférieures aux valeurs limites du groupe de risques RG 0 : – Lésion photochimique de la rétine, LB <100 W/(m

sr) en l’espace de 2,8 h – Lésion thermique de la rétine, LR <280 kW/(m

sr) en l’espace de 10 s – L’émission accessible des DEL est inoffensive pour l‘œil humain et la peau de l’homme en cas d’utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles. – Il n’est pas possible d’exclure totalement des effets optiques irritants (par ex., éblouissement, aveuglement par des éclairs, images rémanentes, troubles de la perception des couleurs) surtout en cas d’une faible luminosité du champ périphérique. – Ne pas regarder délibérément et directement la source de rayonnement pendant une durée prolongée. – Il n’est pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières. – Aucun entretien n’est nécessaire pour garantir le respect des valeurs limites du groupe de risques RG 0. – L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE. – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Cela peut inuencer ou perturber dangereusement les appareils électroniques. – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électro- magnétiques forts peut avoir une inuence sur la précision de la mesure. FR36

1m@8m Écran à cristaux liquides Touche «Pointe» Touche «mode» Compartiment à piles Capteur enchable pliant Orice de sortie du laser Capteur infrarouge Déclencheur Orice de sortie de la DEL Charge de la pile Mode MIN/MAX et mode VERROUILLAGE Rayon laser activé Mesure infrarouge : Afchage de la valeur mesurée Fonction Hold Unité de mesure °C / °F Mesure avec sonde : Afchage de la valeur mesurée Fonction Hold Unité de mesure °C / °F

Marquage cible du laser double Le laser double sert à viser et à visualiser le point de la mesure infrarouge. La mesure de la température a lieu uniquement à la surface entre les deux points laser. Faire attention à ce que la plage de mesure entre l’instrument et la surface ne soit pas exposée à des perturbations (vapeur, gaz, saleté ou verre). Rapport D:S : 8:1 FRThermoInspector

Mode MIN Le mode MIN indique la valeur mesurée minimale dans le cadre d’une mesure continue (maintenir la touche du déclencheur enfoncée). Dès que l’on relâche la touche du déclencheur, la valeur mesurée est conservée pendant 15 secondes (Hold). En appuyant de nouveau, une nouvelle mesure est lancée, la valeur MIN est réinitialisée et l’enregistrement de la valeur mesurée la plus faible redémarre à zéro. Déclencheur (8) Touche mode (3) Mode MAX Le mode MAX indique la valeur mesurée maximale dans le cadre d’une mesure continue (maintenir la touche du déclencheur enfoncée). Dès que l’on relâche la touche du déclencheur, la valeur mesurée est conservée pendant 15 secondes (Hold). En appuyant de nouveau, une nouvelle mesure est lancée, la valeur MAX est réinitialisée et l’enregistrement de la valeur mesurée la plus élevée redémarre à zéro. Déclencheur (8) Touche mode (3) Mode VERROUILLAGE Le mode VERROUILLAGE procède à une mesure continue pendant une durée pouvant atteindre 60 minutes. Les valeurs de mesure continues s’afchent également en appuyant sur la touche du déclencheur (il faut maintenir la touche du déclencheur enfoncée) sans réglage du mode. Déclencheur (8) Touche mode (3) Déclencheur (8) Déclencheur (8) Déclencheur (8) Touche mode (3) Touche mode (3) Déclencheur (8) Déclencheur (8) Mise en place des piles Mesure infrarouge Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. En appuyant sur la touche du déclencheur (8), le laser est mis sous tension et il est possible d’effectuer une mesure infrarouge. Il faut appuyer en continu sur la touche du déclencheur pour afcher les valeurs de mesure continues. FR38

Capteur enfichable Pour les métaux non revêtus ainsi que pour les oxydes métal- liques qui à cause de leur taux d’émission faible et instable en température ne conviennent que jusqu’à un certain point à la mesure IR ainsi que pour les surfaces à taux d’émission inconnu, on peut, dans la mesure du possible, appliquer des peintures ou des autocollants noir mat an de xer le taux d’émission à 0,95. Si cela n’est pas possible, mesurer avec un thermomètre à contact. Une fois l‘appareil mis en marche, le dernier degré d‘émission choisi est réglé. Vérifier le réglage du degré d‘émission avant chaque mesure.

Pour mesurer la température à l’intérieur de denrées alimentaires congelées, il faut utiliser un foret d’amorçage, puis il faut enfoncer la pointe de mesure dans le produit à mesurer.

Selon le règlement (CE) 1935/2004, le capteur enfichable déplié a été conçu pour le contact continu avec des denrées alimentaires, de la pointe de mesure à environ 10mm en amont du raccord du boîtier en plastique.

Pour effectuer une mesure avec le capteur enchable, il faut déplier le capteur enchable et appuyer brièvement sur la touche «Pointe» (2). La mesure est effectuée pendant 4 minutes. L’appareil s’éteint ensuite automatiquement. En appuyant de nouveau sur la touche «Pointe» (2), la valeur mesure est conservée (Hold). Il suft d’appuyer à nouveau sur la touche «Pointe» (2) pour relancer la mesure. En mode «Hold», l’appareil s’éteint au bout de 10 secondes. Il est possible de repasser à la mesure infrarouge pendant la mesure effectuée avec le capteur enchable. En appuyant sur la touche «déclencheur» (8) et en la maintenant enfoncée, la valeur mesurée avec le capteur enchable est conservée et marquée par (Hold), la mesure infrarouge démarre. En appuyant sur la touche «Pointe», l’appareil repasse à la mesure avec le capteur enchable. Réglage du degré d’émission La tête manométrique à capteur intégrée reçoit le rayonnement infrarouge que tous les corps émettent en fonction du matériau/de la surface. Le degré d’émission détermine le degré de ce rayonnement (de 0,1 / 10E à 1,00 / 100E). L’appareil est préréglé à la première mise en marche sur un degré d’émission de 0,95, ce qui est approprié pour la plupart des matériaux organiques ainsi que pour les non-métaux (matières plastiques, papier, céramique, bois, caoutchouc, peintures, vernis et roche). Reportez-vous au tableau du point 10 pour obtenir plus d’informations sur les matériaux à degrés d’émission divergents. Déclencheur (8) Touche mode (3) Brève pression (touche 8) : valeur + 0,1 Longue pression (touche 8) : valeur continue de 0,1 à 1,00 FRThermoInspector

Contrôle HACCP Rétro-éclairage LED vert Un rétro-éclairage LED vert indique une réfrigération ou un état congelé sûr(e) en dessous de 4°C (40°F) ou indique une température de conservation sûre supérieure à 60°C (140°F). Rétro-éclairage LED rouge Lorsque la température mesurée est comprise entre 4°C et 60°C, le rétro-éclairage LED est rouge. La température du produit à mesurer est comprise dans la «Danger Zone» de l’HACCP. Le rétro-éclairage clignote en cas de mesures réalisées avec le capteur enchable. En dessus de 60°C : Zone chaude pour les denrées alimentaires Les bactéries sont tuées par la chaleur à une température supérieure à 60°C. De 4°C à 60°C : Zone dangereuse Les bactéries se développent rapidement entre 4°C et 60°C. De 0°C à 4°C : Zone de réfrigération Les bactéries se développent très lentement entre 0°C et 4°C. En dessous de 0°C : Zone de congélation Les bactéries ne se développent pas en dessous de -18°C. (Valeurs indicatives avec tolérances) Tableaux des degrés d’émission Acier roulé à froid plaque meulée plaque polie Alliage (8% de nickel, 18% de chrome) galvanisé oxydé fortement oxydé juste laminé surface rugueuse, lisse rouillé, rouge tôle, revêtue de nickel tôle, laminée acier inoxydable 0,80 0,50 0,10

Messages d’erreur En dehors de la plage de mesure En dehors de la plage de mesure Changement trop rapide de la température ambiante En dehors de la température ambiante de 0°C à 50°C. Période d’adaptation : au moins 30 minutes Il faut réinitialiser l’appareil. Une fois que l’appareil s’est éteint automatiquement, retirer les piles, attendre une minute, remettre les piles et remettre l’appareil en marche. Si le message persiste, veuillez contacter le service après-vente. Amiante 0,93 Argile 0,95 Basalte 0,70 Bitume 0,95 Bois non traité Hêtre raboté 0,88 0,94 Brique rouge 0,93 Béton, crépi, mortier 0,93 Calcaire arénacé 0,95 Caoutchouc dur souple-gris 0,94 0,89 Carbone non oxydé 0,85 Carborundum 0,90 Chaux 0,35 Ciment 0,95 Corps de réfrigération noir anodisé 0,98 Coton 0,77 Céramique 0,95 Denrées alimentaires 0,95 Eau 0,93 Glace lisse à traces de gel importantes 0,97 0,98 Goudron 0,82 Graphite 0,75 Gravillon 0,95 Grès mat 0,93 Laine de verre 0,95 Laque noire mate résistante aux températures élevées blanche 0,97

0,92 0,90 Laque pour transformateurs 0,94 Laïus 0,93 Marbre noir, mat grisâtre, poli 0,94 0,93 Matière plastique transparent

0,95 0,94 Maçonnerie 0,93 Neige 0,80 Papier tous les coloris 0,96 Papier goudronné 0,92 Papier peint (papier) clair 0,89 Peau humaine 0,98 Pierre à chaux 0,98 Plaque de plâtre 0,95 Plâtre 0,88 Porcelaine blanche brillante à glacis 0,73 0,92 Pyrite 0,95 Sable 0,95 Stratifié 0,90 Terre 0,94 Tissu 0,95 Verre 0,90 Verre de silice 0,93 Métalloïdes FRThermoInspector

(Sous réserve de modifications techniques. 07.17 Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=thein Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l‘instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage.

  • Données techniques Plage de mesure -60°C p. 350
  • °C Rapport D:S 8:1 Précision de l’infrarouge (Température ambiante = 25°C) ± 1,0°C + 0,1°C/degré (< 0°C) ± 1,0°C (0°C p. 15
  • °C) ± 0,6°C (15°C … 35°C) ± 1,0°C (35°C p. 65
  • °C) ± 1,5% (> 65°C) Précision de la pointe (Température ambiante = 25°C) ± 1,0°C (< -5°C) ± 0,5°C (-5°C … 65°C) ± 1,0% (> 65°C) Degré d’émission réglable de 0,1 à 1,0 Écran Écran à cristaux liquides à plusieurs couleurs et rétroéclairé Laser Laser cible 2 points Longueur d’onde du laser 650 nm Classe de laser 2 / < 1 mW Alimentation en courant 2 piles de 1,5 V du type AAA Type de protection IP 54 Conditions de travail -20°C p. 70
  • °C, Humidité relative de l’air max. 80% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 2000m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -20°C °C, Humidité relative de l’air max. 80% rH Dimensions (l x h x p) 40 x 158 x 53 mm Capteur enchable L 95 mm / ø 3,3 mm Poids (piles incluse) 146 g42 p. 70
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : ThermoInspector

Catégorie : Thermomètre