ThermoInspector - Thermometer Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ThermoInspector Laserliner als PDF.
| Produkttyp | Professionelles Multisensor-Thermometer für Lebensmittelhygiene |
| Marke | Laserliner |
| Modell | ThermoInspector |
| Infrarot-Messbereich | -60 °C bis 350 °C |
| Infrarot-Genauigkeit (bei 25 °C Umgebung) | ± 0,6 °C von 15 °C bis 35 °C ; ± 1,0 °C von 0 °C bis 15 °C und von 35 °C bis 65 °C ; ± 1,5 % über 65 °C |
| Sondengenauigkeit (bei 25 °C Umgebung) | ± 0,5 °C von -5 °C bis 65 °C ; ± 1,0 °C unter -5 °C ; ± 1,0 % über 65 °C |
| D:S-Verhältnis | 8:1 |
| Einstellbarer Emissionsgrad | 0,10 bis 1,00 (voreingestellt auf 0,95) |
| Ziellaser | 2-Punkt-Ziellaser, Klasse 2, < 1 mW, 650 nm |
| Messfunktionen | Infrarot (IR) und klappbare Kontaktsonde ; Modi MIN, MAX, LOCK ; Hold-Funktion ; Umschaltung °C/°F |
| HACCP-Kontrolle | LED-Hintergrundbeleuchtung grün (< 4 °C oder > 60 °C) und rot (4 °C bis 60 °C, Gefahrenzone) |
| Display | Mehrfarbiges hintergrundbeleuchtetes Flüssigkristall-Display |
| Stromversorgung | 2 AAA-Batterien 1,5 V |
| Abmessungen (L x H x T) | 40 x 158 x 53 mm |
| Sondenlänge | 95 mm, Durchmesser 3,3 mm |
| Gewicht (inkl. Batterien) | 146 g |
| Schutzart | IP54 (geschützt gegen Spritzwasser und Staub) |
| Arbeitsbedingungen | -20 °C bis 70 °C, relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % ohne Kondensation, Höhe max. 2000 m |
| Pflege und Reinigung | Sonde vor und nach jedem Gebrauch reinigen ; Gerät mit leicht feuchtem Tuch ohne Lösungsmittel abwischen ; trocken lagern ; einmal jährlich kalibrieren |
| Sicherheit | Laser Klasse 2 - nicht in den Strahl blicken ; nicht in geschlossenem Ofen verwenden ; nicht eintauchen ; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Garantie und Reparierbarkeit | Garantieheft beachten ; Zurücksetzen durch Entfernen der Batterien möglich ; Kundendienst, wenn die Fehlermeldung bestehen bleibt |
Häufig gestellte Fragen - ThermoInspector Laserliner
Benutzerfragen zu ThermoInspector Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ThermoInspector - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ThermoInspector von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG ThermoInspector Laserliner
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Der Thermolnspector ist ein professionelles Multisensor-Thermometer zur Hygienesicherung in der Lebensmittel-industrie nach den HACCP-Richtlinien und -Temperatur-vorgaben in den Bereichen Produktion, Speisen- und Getränkeausgabe, Stichprobenmessung und Wareneingang. Das ausklappbare Einstichthermometer dient zur Messung von flüssigen, pastösen und halbfesten Materialien. Mit dem Infrarotsensor können Oberflächentemperaturen bestimmt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Nicht geeignet für diagnostische Messungen im medizinischen Bereich.
– Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren. - Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Das Messgerät darf nicht im geschlossenen Backofen verwendet werden.
– Reinigen Sie den Fühler gründlich vor und nach jeder Benutzung. - Das Messgerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie die Messspitze bis ca. 10 mm unterhalb des Gehäuses ein.
– Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff an.
– Die Messspitze darf während der Messung nicht berührt werden, diese kann während einer Messung sehr heiss werden. - Sichern Sie bei Nichtbenutzung stets die Messspitze durch Einklappen des Einsteckfühlers.
– Die Messspitze darf nicht unter Fremdspannung betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2

Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014
- Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
– Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. - Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
- Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
Austrittsöffnung
Laser

text_image
LaserwarnhinweisSicherheitshinweise
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV
Austrittsöffnung LED

- Das Gerät arbeitet mit LEDs der Risikogruppe RG 0 (freie Gruppe, kein Risiko) gemäß den gültigen Normen für die photobiologische Sicherheit (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) in ihren aktuellen Fassungen.
- Strahlungsleistung: Peak-Wellenlänge gleich 453 nm. Mittlere Strahldichten liegen unterhalb der Grenzwerte der Risikogruppe RG 0:
- Photochemische Netzhautschädigung, LB <100 W/(m²sr) innerhalb 2,8h
– Thermische Netzhautschädigung, LR <280 kW/(m²sr) innerhalb 10 Sek.
- Die zugängliche Strahlung der LEDs ist bei bestimmungs-gemäßer Verwendung und unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen für das menschliche Auge und die menschliche Haut ungefährlich.
- Es können vorübergehende, irritierende optische Wirkungen (z.B. Blendung, Blitzblindheit, Nachbilder, Beeinträchtigungen des Farbsehens) nicht gänzlich ausgeschlossen werden, insbesondere bei niedriger Umfeldhelligkeit.
- Nicht längere Zeit absichtlich direkt in die Strahlungsquelle schauen.
- Besondere Schutzvorkehrungen sind nicht erforderlich.
- Um die Einhaltung der Grenzwerte der Risikogruppe RG 0 zu gewährleisten ist keine Wartung erforderlich.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
- Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
- Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschritmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
- Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinflusst werden.
Laserliner®
Dual-Laser Zielmarkierung
Der Dual-Laser dient zum Anvisieren und visualisiert die Stelle der Infrarot-Messung. Die Temperaturmessung erfolgt nur an der Oberfläche zwischen den beiden Laserpunkten. Beachten Sie, dass der Messbereich zwischen Gerät und Oberfläche frei von Störgrößen ist (Dampf, Gas, Schmutz, Glas).

text_image
1m@8mD:S Verhältnis: 8:1

text_image
Laserliner® Temperature Sensor 1 2 3 4 5
text_image
a b MIN MAX LOCK HOLD d -188.0°C F g -188.0°C F c e f h i
text_image
6 7 6 8 91 LC-Display
2 Taste „Probe“
3 Taste „Mode“
4 Batteriefach
5 ausklappbarer
Einsteckfühler
6 Austrittsöffnung Laser
7 Infrarot-Sensor
8 Auslöser
9 Austrittsöffnung LED
a Batterieladung
b MIN-/ MAX- und LOCK-Modus
c Laserstrahl eingeschaltet Infrarot-Messung:
d Messwertanzeige
e Hold-Funktion
f Messeinheit °C / °F
Messung mit Fühler:
g Messwertanzeige
h Hold-Funktion
i Messeinheit °C / °F
1 Batterien einlegen
Das Batteriefach öffnen und Batterien gemäß den Installationssymboleneinlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.

Durch Drücken der Auslöser-Taste (8) wird der Laser eingeschaltet und eine Infrarot-Messung kann durchgeführt werden. Durch durchgehendes Drücken der Auslöser-Taste werden Dauermesswerte angezeigt.
3 MIN-Modus

text_image
MIN Auslöser (8) Mode-Taste (3) 1x |1xDer MIN-Modus ermittelt den minimalen Messwert innerhalb einer durchgehenden Messung (Auslöser-Taste gedrückt halten). Sobald die Auslöser-Taste losgelassen wird, wird der Messwert für 15 Sekunden gehalten (Hold). Durch erneutes Drücken wird ein neuer Messvorgang gestartet, der MIN-Wert zurückgesetzt und die Aufzeichnung des niedrigsten Messwertes beginnt von vorne.
4 MAX-Modus

text_image
MAX Auslöser (8) Mode-Taste (3) 1x |2xDer MAX-Modus ermittelt den maximalen Messwert innerhalb einer durchgehenden Messung (Auslöser-Taste gedrückt halten). Sobald die Auslöser-Taste losgelassen wird, wird der Messwert für 15 Sekunden gehalten (Hold). Durch erneutes Drücken wird ein neuer Messvorgang gestartet, der MAX-Wert zurückgesetzt und die Aufzeichnung des höchsten Messwertes beginnt von vorne.
5 LOCK-Modus

text_image
LOCK Auslöser (8) Mode-Taste (3) Auslöser (8) 1x 3x 1xDer LOCK-Modus führt eine Dauermessung für einen Zeitraum von bis zu 60 Minuten durch. Durch Drücken der Auslöser-Taste (Auslöser-Taste gedrückt halten) werden ohne Modus-Einstellung ebenfalls Dauermesswerte angezeigt.

line
| Temperature | Sample | Value | | :--- | :--- | :--- | | °C | 1x | 1x | | °C | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °C | 1x | 1x | | °C | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °C | 1x | 1x | | °C | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4x | 4x | | °F | 1x | 1x | | °F | 4y | 1y | | °F | 1y | 1y | | °F | 4y | 4y | | °F | 1y | 1y | | °F | 4y | 4y | | °F | 1y | 1y | | °F | 4y | 4y | | °F | 1y | 1y | | °F | 4y | 4y | | °F | 1y | 1y | | °F | 4y | 4y | | %C < > %F: Auslöser (8), Mode-Taste (3), Auslöser (8): %C = 1x, %F = 4x; %C = 1x, %F = 4y7 Einstellen des Emissionsgrades
E Auslöser (8) Mode-Taste (3) 1x 5x
Kurzes Drücken (Taste 8): Wert + 0,1 Langes Drücken (Taste 8): Wert durchlaufend 0,1 ... 1,00
Der integrierte Sensormesskopf empfängt die Infrarot-Strahlung, die jeder Körper material-/oberflächenspezifisch abgibt. Der Grad der Abstrahlung wird durch den Emissionsgrad bestimmt (0,1 / 10E bis 1,00 / 100E). Das Gerät ist beim ersten Einschalten auf einen Emissionsgrad von 0,95 voreingestellt, was für die meisten organischen Stoffe sowie Nichtmetalle (Kunststoffe, Papier, Keramik, Holz, Gummi, Farben, Lacke und Gestein) zutreffend ist. Materialien mit abweichenden Emissionsgraden entnehmen Sie der Tabelle unter Punkt 10.
Bei unbeschichteten Metallen sowie Metalloxiden, die aufgrund ihres niedrigen sowie temperaturunstabilen Emissionsgrad nur bedingt für die IR-Messung geeignet sind sowie bei Oberflächen mit einem unbekannten Emissionsgrad können, sofern es möglich ist, Lacke oder mattschwarze Aufkleber aufgebracht werden, um den Emissionsgrad auf 0,95 zu setzen. Falls dies nicht möglich ist, mit einem Kontakt-Thermometer messen.
Nach dem Einschalten ist der zuletzt gewählte Emissionsgrad eingestellt. Prüfen Sie vor jeder Messung die Einstellung des Emissionsgrades.
8 Einsteckfühler
Um eine Messung mit dem Einsteckfühler durchzuführen, den Einsteckfühler ausklappen und die Taste „Probe“ (2) kurz drücken. Die Messung wird für 4 Minuten durchgeführt. Danach schaltet sich das Gerät automatisch ab. Durch erneutes Drücken der Taste „Probe“ (2) wird der Messwert gehalten (Hold). Eine weiteres Drücken der Taste „Probe“ (2) startet die Messung erneut. Im Hold-Modus schaltet sich das Gerät nach 10 Sekunden ab.
Während der Messung mit dem Einsteckfühler kann auf die Infrarotmessung zurückgeschaltet werden. Durch das Drücken und Halten der Taste „Auslöser“ (8) wird der Wert für den Einsteckfühler angehalten und mit (Hold) gekennzeichnet, die Infrarotmessung startet. Durch Drücken der Taste „Probe“ wird wieder auf die Messung mit dem Einsteckfühler zurückgeschaltet.
Zur Messung der Kerntemperatur in gefrorenen Lebensmitteln einen Vorbohrer verwenden, danach die Messpitze in das Messgut einstechen.
Gemäß der Verordnung (EG) 1935/2004 ist der ausgeklappte Einstechfühler für den dauerhaften Kontakt mit Lebensmitteln ausgelegt, von der Messspitze bis ca. 10 mm vor dem Kunststoffgehäuseanschluss.
9 HACCP-Check
grüne LED-Hintergrundbeleuchtung
Eine grüne LED-Hintergrundbeleuchtung zeigt einen sicheren kühlen oder gefrorenen Zustand unter 4°C (40°F) oder weist auf eine sichere Haltetemperatur von über 60°C (140°F) hin.
rote LED-Hintergrundbeleuchtung
Wenn die gemessene Temperatur zwischen 4°C und 60°C liegt, ist die LED-Hintergrundbeleuchtung rot. Die Temperatur des Messgutes liegt innerhalb der HACCP „Danger Zone“.
Bei Messungen mit dem Einsteckfühler blinkt die Hintergrundbeleuchtung.

über 60°C: Heiße Nahrungsmittelzone
Bakterien werden durch Hitze über 60°C abgetötet.
4°C ... 60°C: Gefahrenzone
Bakterien wachsen zwischen 4°C und 60°C schnell.
0°C ... 4°C: Kühlzone
Bakterien wachsen zwischen 0°C und 4°C sehr langsam.
unter 0°C: Gefrierzone
Kein Bakterienwachstum unter -18°C
10 Emissionsgradtabelle
(Richtwerte mit Toleranzen)
Metalle
| Alloy A3003oxidiertgeraut | 0,200,20 |
| Aluminiumoxidiertpoliert | 0,300,05 |
| Bleirau | 0,40 |
| Chromoxid 0,81 | |
| Eisenoxidiertmit Rost | 0,750,60 |
| Eisengeschmiedetmatt | 0,90 |
| Eisen, Gussnicht oxidiertSchmelze | 0,200,25 |
| Inconeloxidiertelektropoliert | 0,830,15 |
| KupferoxidiertKupferoxid | 0,720,78 |
Nicht Metalle
| Asbest 0,93 | Kühlkörperschwarz eloxiert | 0,98 | |
| Asphalt 0,95 | |||
| Basalt 0,70 | Lackmatt schwarzhitzebeständigweiß | 0,970,920,90 | |
| Baumwolle 0,77 | |||
| Beton, Putz,Mörtel | 0,93 | ||
| Eisglattmit starkem Frost | 0,970,98 | Laminat 0,90 | |
| Lebensmittel | 0,95 | ||
| Erde 0,94 | Marmorschwarz mattiertgräulich poliert | 0,940,93 | |
| Estrich 0,93 | Mauerwerk | 0,93 | |
| Gips 0,88 | MenschlicheHaut | 0,98 | |
| Gipskarton-platten | 0,95 | Papieralle Farben | 0,96 |
| Glas 0,90 | Porzellanweiß glänzendmit Lasur | 0,730,92 | |
| Glaswolle 0,95 | Quarzglas | 0,93 | |
| Grafit 0,75 | Sand | 0,95 | |
| Gummihartweich-grau | 0,940,89 | Schnee | 0,80 |
| Splitt | 0,95 | ||
| HolzunbehandeltBuche gehobelt | 0,880,94 | Steingut, matt | 0,93 |
| Kalk 0,35 | Stoff | 0,95 | |
| Kalksandstein 0,95 | Tapete (Papier)hell | 0,89 | |
| Kalkstein 0,98 | Teer 0,82 | ||
| Karborundum 0,90 | Teerpapier | 0,92 | |
| Keramik 0,95 | Ton | 0,95 | |
| Kies 0,95 | Transformatoren-lack | 0,94 | |
| Kohlenicht oxidiert | 0,85 | Wasser | 0,93 |
| KunststofflichtdurchlässigPE, P, PVC | 0,950,94 | Zement | 0,95 |
| Ziegelstein rot | 0,93 |
Fehlermeldungen
Hi Außerhalb des Messbereichs
Lo Außerhalb des Messbereichs
Er2 Zu schneller Wechsel der Umgebungstemperatur
Er3 Außerhalb der Umgebungstemperatur von 0°C ... 50°C. Anpassungszeit: min. 30 Minuten
Er Das Gerät muss zurückgesetzt werden. Nachdem sich das Gerät automatisch abgeschaltet hat, Batterien entnehmen, eine Minute warten, Batterien wieder einlegen und das Gerät einschalten. Wenn die Meldung bleibt, an die Service-Abteilung wenden.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
Technische Daten
| Messbereich -60°C ... 350°C | |
| D:S Verhältnis | 8:1 |
| Genauigkeit Infrarot (Umgebungs-temperatur = 25°C) | ± 1,0°C + 0,1°C/Grad (< 0°C) ± 1,0°C (0°C ... 15°C) ± 0,6°C (15°C ... 35°C) ± 1,0°C (35°C ... 65°C) ± 1,5% (> 65°C) |
| Genauigkeit Probe (Umgebungs-temperatur = 25°C) | ± 1,0°C (< -5°C) ± 0,5°C (-5°C ... 65°C) ± 1,0% (> 65°C) |
| Emissionsgrad 0,1 ... 1,0 einstellbar | |
| Display | LC-Display mit mehrfarbiger Hintergrundbeleuchtung |
| Laser 2-Punkt Ziel-Laser | |
| Laserwellenlänge 650 nm | |
| Laserklasse 2 / < 1 mW | |
| Stromversorgung Batterien | 2 x 1,5 V Typ AAA |
| Schutzart IP 54 | |
| Arbeitsbedingungen | -20°C ... 70°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, nicht kondensie-rend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) |
| Lagerbedingungen | -20°C ... 70°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH |
| Abmessungen (B x H x T) | 40 x 158 x 53 mm |
| Einsteckfühler L 95 mm / ∅ 3,3 mm | |
| Gewicht (inkl. Batterien) | 46 g |
Technische Änderungen vorbehalten. 07.17
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=thein



Laserliner®

Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300
Fax: +49 2932 638-333
www.laserliner.com





Laserliner®
Rev.0717