Elite - Poussette Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elite Chipolino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette Chipolino Elite, adaptée dès la naissance, avec un châssis en aluminium léger. |
|---|---|
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile, idéale pour les petits espaces. |
| Poids | Environ 8 kg, facilitant le transport. |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg pour l'assise. |
| Système de sécurité | Bretelles de sécurité à 5 points, frein arrière. |
| Utilisation | Convient pour les promenades en ville et sur des surfaces variées. |
| Confort | Siège rembourré avec plusieurs positions d'inclinaison. |
| Entretien | Housse lavable en machine, nettoyage facile du châssis. |
| Accessoires inclus | Capote extensible, panier de rangement. |
| Garantie | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Elite Chipolino
Questions des utilisateurs sur Elite Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elite - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elite de la marque Chipolino.
MODE D'EMPLOI Elite Chipolino
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! NOTE pour « Système de retenue pour enfants universel amélioré avec ceintures » (40-87 cm)Il s’agit du « système de retenue pour enfants universel amélioré avec ceintures ». Il est homologué en vertu du Règlement n° 129 pour être utilisé comme « siège universel » dans le véhicule, comme spécié par les constructeurs automobiles dans le manuel d’utilisation du véhicule.En cas de doute, consultez le fabricant ou le revendeur du système de retenue pour enfants amélioré.AUCUN SYSTÈME NE PEUT GARANTIR UNE PROTECTION ABSOLUEDES BLESSURES LORS D’UN IMPACT OU D’UNE CATASTROPHE ! CONDUIRE AVEC UNE AUGMENTATION ATTENTION, SURTOUT QUAND IL Y A UN ENFANT DANS LE VÉHICULE !POUR GARANTIR UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE CE PRODUIT, SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DE CE MANUEL !UNE MAUVAISE UTILISATION DU SIÈGE CONTRIBUERA À RÉDUIRE SES FONCTIONS DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ !LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AUGMENTE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT ! AVERTISSEMENTS ! 1. NE JAMAIS INSTALLER OU UTILISER LE SIÈGE SUR UN SIÈGE PASSAGER ÉQUIPÉ D’UN AIRBAG ACTIF ! CELA POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES ! Consultez la notice du véhicule pour connaître les informations sur les airbags et les conditions de transport des enfants.2. N’UTILISEZ PAS D’AUTRES POINTS DE CONTACT QUE CEUX DÉCRITS DANS LES INSTRUCTIONS ET MARQUÉS SUR LE SIÈGE AUTO ! Le siège ne convient que pour une installation dans des véhicules équipés d’une ceinture de sécurité à 3 points homologuée selon le règlement CEE-ONU n° 16. A – ceinture diagonale B – ceinture abdominale Installation correcte Installation incorrecte
40SIÈGES DANS LE VÉHICULE
Il n’est pas permis de monter le siège L’installation du siège est autorisée
N’installez pas le siège si le siège auto est équipé d’un airbag actif.
Installez-le sur ce siège uniquement s’il est équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points. ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE ! AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ PAS D’AUTRES POINTS DE CONTACT QUE CEUX DÉCRITS DANS LES INSTRUCTIONS ET MARQUÉS SUR LE SIÈGE AUTO ! AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS PLACER LE SIÈGE AUTO SUR UN SIÈGE PASSAGER ÉQUIPÉ D’UN AIR BAG ACTIF ! CELA POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES ! AVERTISSEMENT ! LES CEINTURES DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE QUI FIXENT LE SIÈGE AU SIÈGE AUTO DOIVENT ÊTRE TENDUES ET BIEN ATTACHÉES ! AVERTISSEMENT ! LES CEINTURES DE SÉCURITÉ QUI RETENENT L’ENFANT DOIVENT ÊTRE BIEN TENDUES ET BIEN ATTACHÉES, RÉGLÉES EN FONCTION DU CORPS ET DES DIMENSIONS DE L’ENFANT AFIN QU’ELLES LE COUVRENT BIEN. AVERTISSEMENT ! LA CEINTURE À LÈVRES DOIT ÊTRE SITUÉE BASSE ET CHAQUE BARRIÈRE DE PROTECTION DOIT ÊTRE INSTALLÉE CORRECTEMENT AFIN QUE LE BASSIN DE L’ENFANT SOIT CORRECTEMENT SOUTENU SANS PRESSION. AVERTISSEMENT ! NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS, D’AJOUTS OU DE MODIFICATIONS AU SIÈGE AUTO SANS L’APPROBATION DE L’AUTORITÉ NOTIFIÉE ! IL EST DANGEREUX DE NE PAS SUIVRE EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOURNIES PAR LE FABRICANT ! AVERTISSEMENT ! TENIR HORS DU FEU ! 41 Pour assurer une protection maximale à l’enfant, veuillez lire attentivement, installer et utiliser le siège auto comme décrit dans ce manuel d’utilisation. Utilisez ce siège auto orienté vers l’arrière uniquement et pour les enfants mesurant entre 40 et 87 cm et pesant au maximum 13 kg. Placez TOUJOURS l’enfant dans le siège avec la ceinture de sécurité pour éviter tout risque de chute. L’installation du produit sur le siège auto et la xation de l’enfant doivent être eectuées uniquement par un adulte ! Les pièces dures et les pièces en plastique du système de retenue pour enfants doivent être placées et installées de manière à ce que, lorsque le véhicule à moteur est en fonctionnement normal, elles ne puissent pas être accrochées par un siège coulissant ou par un moyen de porte du véhicule. Ne laissez pas les ceintures de sécurité se tordre, se frotter ou se déchirer, les attaches et les serrures (boucles) doivent toujours être en état de fonctionnement et solidement xées. Si vous constatez une insécurité ou un dysfonctionnement dans la structure, les loquets, les ceintures ou les mécanismes de verrouillage du siège, cessez de l’utiliser jusqu’à ce que les pièces endommagées soient retirées et remplacées par des neuves. Remplacez le siège par un neuf si, lors d’un accident, il a été soumis à des charges destructrices. N’utilisez pas de siège «d’occasion», car vous ne savez pas à quelles charges il a été soumis. N’utilisez pas le siège sans la housse de siège et ne le remplacez pas par une autre que celle fournie par le fabricant, car elle fait partie intégrante du système de retenue pour enfants. Tout bagage ou autre objet susceptible de causer des blessures en cas de collision doit être correctement xé. Retirez ou xez à une distance sûre du siège et de l’enfant tout bagage qui pourrait causer des blessures en cas d’arrêt brusque ou d’accident pendant le mouvement. Vériez toujours que le siège est solidement xé au siège auto, même si vous n’y placez pas d’enfant. Un siège desserré, même sans enfant, peut causer des blessures en cas d’accident. NE JAMAIS régler ou déplacer les pièces mobiles du siège lorsqu’un enfant s’y trouve. Vériez fréquemment que les boucles ne sont pas sales et nettoyez-les si nécessaire. La abilité peut être aectée par la pénétration de saleté, de poussière, de particules alimentaires, etc. Ne mettez pas de coussinets supplémentaires dans la chaise, autres que ceux fournis par le fabricant ! N’utilisez pas de pièces de rechange et d’autres composants non fournis par le fabricant ! Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation de pièces de rechange autres que celles d’origine du type approuvé ou recommandées par lui. Conservez la notice d’utilisation à l’endroit prévu de la chaise haute ou dans le véhicule dans lequel vous utiliserez la chaise haute. Ne pas exposer la chaise à la lumière directe du soleil pour éviter d’éventuelles brûlures de l’enfant, déformation de la chaise et surtout des pièces en plastique. La chaise haute ne remplace pas un berceau ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, vous devez le placer dans une poussette, un coun ou un lit adapté. Ne pas attacher de cordons et d’attaches supplémentaires au produit pour éviter tout risque d’étouement ! Ne jamais placer la chaise sur des lits, des canapés ou des surfaces molles similaires ! Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit ! Ne pas retirer les étiquettes et les avertissements placés sur la chaise ! Ils sont importants pour tous ceux qui l’utilisent ! Gardez l’emballage en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouement ! INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ Le siège pour sécuriser les enfants dans le véhicule avec la ceinture de sécurité de la voiture « ELITE» est homologué selon le règlement R129/03. Il convient aux enfants d’une taille de 40 à 87 cm, d’un poids ≤ 13 kg. Le siège peut également être installé dans le véhicule à l’aide de la base ISOFIX n° STKBS0251DE (R308), qui est achetée séparément. Les instructions pour une utilisation sûre de la base et son installation dans une voiture sont fournies dans une notice séparée. 42COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 – Poignée 2 – Appuie-tête 3 – Guide de ceinture abdominale du véhicule 4 – Coussinets souples sur les ceintures d’épaule 5 – Ceintures d’épaule 6 – Coussinet souple entre les jambes 7 – Ruban de réglage de la ceinture 8 – Cadre de capote 9 – Courant d’union 10 – Ceinture d’entrejambe 11 – Bouton de réglage de l’inclinaison de la poignée 12 – Corps 13 – Levier de réglage de la hauteur de l’appui- tête 14 – Trou pour les ceintures 15 – Guide de la ceinture diagonale 16 – Coussinet supplémentaire 17 – Bouton de réglage de la ceinture (sous l’étiquette Press).
D’ÉPAULE Vous pouvez régler les bretelles et l’appui-tête sur 6 positions, en fonction de la taille de l’enfant. Appuyez sur le bouton de réglage de la ceinture (Press) et tirez les ceintures d’épaule vers l’extérieur pour les libérer (a). Appuyez sur le levier de réglage de la hauteur de l’appui-tête (b) et déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur souhaitée. Relâchez le levier pour fixer la hauteur sélectionnée. Vous entendrez un « clic » lors du verrouillage.
VERS LE BAS. IMPORTANT ! Vérifiez toujours que les ceintures d’épaule sont à la bonne hauteur pour votre enfant. Les ceintures doivent passer à travers les trous du soufflet et du corps les plus proches des épaules de l’enfant (voir la figure: Oui-Correct).
2. LIBÉREZ LES CEINTURES
D’ÉPAULE Étape 1 : Appuyez sur le bouton de réglage de la ceinture situé sous le signe « PRESS » à l’avant du siège et saisissez en même temps les ceintures d’épaule comme indiqué sur la figure. Étape 2 : Tout en maintenant le bouton enfoncé, tirez les ceintures d’épaule vers l’avant pour les desserrer.
3. SERRAGE DES CEINTURES
D’ÉPAULE Tirez sur la sangle de réglage pour serrer les ceintures. IMPORTANT ! Les ceintures doivent bien s’adapter au corps de l’enfant sans serrer ni créer d’inconfort. Remarque : Vérifiez toujours et attachez les ceintures de sécurité lorsque vous installez l’enfant dans le siège.
4. TAPIS SUPPLÉMENTAIRE
Utilisé pour un enfant mesurant entre 40 et 75 cm. Placez le coussin dans le siège auto. Passez les sangles d’épaule par le haut du coussin comme indiqué sur la figure. Passez la boucle de connexion avec la ceinture et le coussin d’entrejambe par les trous du bas. Pour retirer le coussin supplémentaire, effectuez les étapes décrites dans l’ordre inverse. ATTENTION ! LA BASE DE MONTAGE DUO SMART CHAIR (R308) NE FAIT PAS PARTIE DE CE KIT ET DOIT ÊTRE ACHETÉE SÉPARÉMENT ! IMPORTANT ! Suivez scrupuleusement les instructions et la séquence d'installation et d'utilisation du produit figurant dans le texte et les illustrations jointes au manuel. Vérifiez la sécurité de la fixation après avoir effectué chaque opération ! VÉRIFIEZ TOUJOURS LA SÉCURITÉ DE LA FIXATION DES CEINTURES ! Après chaque installation, assurez-vous que les ceintures de sécurité de la voiture ne sont pas vrillées et qu'elles sont dans la bonne position.
Avant de placer l’enfant dans le siège, vous devez détendre les ceintures d’épaule (Voir point 2), régler la hauteur des ceintures d’épaule et de l’appui-tête (Voir point 1) et insérer le coussin intérieur (Voir point 4). Appuyez sur le bouton rouge de la boucle d’unification (a) pour libérer les ceintures de la boucle et placez-les sur les côtés (b). Placez l’enfant dans le siège et les ceintures d’épaule sur les épaules de l’enfant (c). Rapprochez les deux cosses métalliques et insérez- les dans le connecteur d’alimentation (d). Vous entendrez un « clic » une fois fixé. IMPORTANT ! Assurez-vous que les pattes sont bien fixées à la boucle en essayant de tirer les ceintures d’épaule vers le haut (e). Pour retirer l’enfant du siège, effectuez les actions décrites dans l’ordre inverse.
6. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
Pour faire tourner la poignée, appuyez simultanément sur les boutons des deux côtés du siège. Placez la poignée dans l’une des quatre (4) positions:
1 - Position AVANT (lors de l’installation du siège
auto en position « dos à la route »).
2 - Position HAUT (lors du transport du siège à la
3 - Position ARRIÈRE (lors de l’utilisation de la
fonction de bascule du siège).
4 - Position BAS (pour nourrir et jouer bébé).
Faites tourner la poignée et verrouillez-la en position ARRIÈRE comme indiqué sur la fig.
Insérer le cadre de la verrière dans le trou du damas.
Insérer les deux extrémités de la verrière de chaque côté du siège.
Fixer le bord inférieur de la verrière au corps du siège comme indiqué sur la figure.
Déplier la verrière en tirant la verrière vers l’avant jusqu’à la position souhaitée.
Déplacer la poignée jusqu’à la position souhaitée comme décrit au point 6 « Réglage de la poignée ». Pour retirer la verrière, inverser les étapes décrites.
FACE À « REAR » (OPPOSÉ
AU SENS DE MARCHE DU
VÉHICULE). 8-1 - Placez l’enfant dans le siège auto. Attachez et ajustez le harnais à 3 points du siège autour de l’enfant. Placez la poignée du siège en position UP. Placez également le siège sur le siège auto dans le sens « BACKWARD » en vous assurant qu’il est fermement appuyé contre le dossier. 8-2 - Passez la ceinture abdominale du véhicule dans les guides de ceinture abdominale du siège. Attachez la ceinture dans la boucle du siège auto (clic/clic). Tirez la ceinture diagonale dans le sens indiqué sur la figure pour tendre la ceinture abdominale. Remarque : Assurez-vous que la ceinture de sécurité du véhicule est bien attachée en essayant de la retirer de la boucle. 8-3 - Passez la ceinture diagonale du véhicule dans le guide de ceinture diagonale situé à l’arrière du siège. 8-4 - Attachez la ceinture de sécurité du véhicule en la tirant dans le sens indiqué sur la figure. 8-5 - Tournez la poignée en position AVANT. 44Remarque : Assurez-vous que la poignée est fermement appuyée contre le dossier du siège auto. La position correcte de la boucle lorsque la ceinture de sécurité du véhicule est attachée est indiquée sur la fig. 5 - A. 8-6 –
DU SIÈGE ! IMPORTANT ! Assurez-vous que la ceinture est correctement installée dans la boucle du siège auto (g. 5A) et qu’elle n’est pas tordue. IMPORTANT ! Assurez-vous que le damas ne gêne en aucune façon le mouvement et le serrage de la ceinture. Pour retirer le siège d’appoint du siège auto, effectuez les étapes décrites dans l’ordre inverse.
Nettoyez les parties en plastique ou en métal contaminées avec un chion doux en coton ou une éponge imbibée d’eau ou d’un détergent doux. Laver les coussinets en damas et en tissu doux à la main à 300 °C avec un détergent doux ! Ne pas blanchir ! Ne pas essorer ! Ne pas sécher au sèche-linge ! Ne pas repasser ! Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs contenant des particules abrasives, de l’ammoniaque, de l’eau de javel ou de l’alcool. Après le nettoyage, laissez le fauteuil sécher complètement, puis utilisez-le ou rangez-le pour le ranger. Nettoyez les ceintures uniquement à l’extérieur avec un savon doux et un chion humide ! Ne mouillez pas et ne retirez pas les étiquettes ! Elles contiennent des informations importantes ! Rangez le produit dans un endroit propre et sec. Ne l’exposez pas à l’impact direct de l’environnement - soleil, pluie, humidité ou changements brusques de température ! En cas de problèmes liés au fonctionnement normal, contactez les centres de service agréés pour une consultation ou une réparation.
Notice Facile