MTY870 - Ponceuse Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTY870 Holzmann au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de ponceuse | Ponceuse à bande |
| Puissance | 750 W |
| Dimensions de la bande abrasive | 100 x 610 mm |
| Vitesse de la bande | 250-400 m/min |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces planes et le travail du bois |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive et la remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MTY870 Holzmann
Questions des utilisateurs sur MTY870 Holzmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTY870 - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTY870 de la marque Holzmann.
MODE D'EMPLOI MTY870 Holzmann
CE-CONFORME - Ce produit est conforme aux Directives CE.
LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d´utilisateur et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.
Arrêtez et retirez la fiche d'alimentation avant tout entretien de rupture et le moteur!
Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation. Lire le manuel facilite la correcte utilisation de la machine et évite les erreurs et les dommages sur la machine et sois même.
Grâce aux progrès constants dans la conception et la construction des produits, les illustrations et le contenu peuvent être un peu différente. Cependant, si vous découvrez des erreurs, s'il vous plaît nous informer en utilisant le formulaire de commentaires. Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable! S'il vous plaît vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour quelque éventuelle dommages de transport ou de pièces manquantes. Les réclamations pour dommages de transport ou de pièces manquantes doivent être faites immédiatement après la réception initiale et le déballage de la machine, avant de mettre la machine en fonctionnement. S'il vous plaît noter que les demandes ne peuvent être acceptées plus tard.
Copyright © 2015 Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Toute reproduction, traduction ou utilisation des illustrations de ce manuel sans autorisation seront poursuivis par la loi - Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche!
17.1 Utilisation correcte
La machine doit être utilisé en bon état et destiné à être utilisé avec sécurité et sans danger! Les troubles qui peuvent affecter la sécurité doivent être retires immédiatement! Il est généralement interdit de changer l'équipement de sécurité de la machine!
17.1.1 Conditions de l´environnement
La machine est conçue pour fonctionner dans les conditions suivantes: Humidité max. 90% Température de +1°С á +40°С
La machine n'est pas destinée à une utilisation en extérieur. La machine ne doit pas travailler dans un milieu de risque d’explosion.
17.2 Utilisation interdite
N’utiliser jamais la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel. L'utilisation de la machine sans dispositif de protection est inacceptable. Le démantèlement ou l'inactivation des dispositifs de protection est interdite. Interdit l'utilisation de la machine avec des matériaux qui ne sont pas explicitement mentionnés dans ce manuel. Pieces, dont les dimensions diffèrent de celles décrites ci-dessus, ne peuvent être traitées sur la machine. Ne pas effectuer un changement dans la conception de la machine. Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures Holzmann-Maschinen ne prend pas aucune responsabilité ou garantie.SÉCURITÉ HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 30 MTY 8-70
17.3 Instructions générales de sécurité
Les signes d'alerte et / ou des décalcomanies illisible sur la machine doivent être remplacés par de nouvelles tout de suite! Pour éviter tout disfonctionnement, de dommages ou de blessures doit prendre en compte les éléments suivants:
Garder la zone de travail et le plancher propre et exempt de graisse ou d'autres matériaux! Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairée! Ne pas utiliser la machine à l'extérieur! Il est interdit d'utiliser la machine si vous êtes fatigué, ne pas concentré ou sous l'influence d´un médicament, al-alcool ou d'autre type de drogues.
La MTY 8-70 doit être utilisé uniquement par un personnel qualifié. Les personnes non autorisées, en particulier les enfants et les personnes sans formation spécifique doit être tenu à l'écart de la machine en mouvement.
Lorsque vous travaillez avec la machine ne porte pas de vêtements amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc. Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages.
Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité
Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail. Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête avant de quitter le lieu de travail.
Débrancher la machine du secteur avant tout entretien ou des activités similaires!
La machine n'a que quelques éléments qui ont besoin d'entretien. Les réparations ne doivent faire que les professionnels! Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Holzmann. Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre distributeur Holzmann ou notre Service á la clientèle.FONCTIONNEMENT HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 31 MTY 8-70 18 FONCTIONNEMENT
1. La machine est spécialement conçu pour le broyage des lames en alliage dur, qui est adapté
pour affûter tous les types de lames de scie alliages durs.
2. La fixation peuvent soutenir les dents de la lame de scie et d'autres parties, pour éviter les
mouvements indésirables et d'améliorer la qualité de l'affûtage.
3. Le contrôleur de positionnement peut être ajusté à la meilleure position pour assurer le respect
4. Le guide de refente pouvez faire défiler horizontalement, assurant primaire angle d'affûtage ou
5. Avec le point de contrôle de table de rotation, vous pouvez ajuster l'angle de l'affûtage des
6. Si l'axe central, est loin d'être le sens de la meule, et lorsque le diamètre de la lame de scie et
les dents sont plus grandes, l'angle de la lame est plus petit, le disque et la lame à aiguiser scie peut être inversée de 180 et de mettre la table à un angle approprié.
7. Le bloc de support, l'axe central, la vis d'arrêt installé sur la table de rotation, qui est ajusté en
fonction de l'opération et d'assurer le diamètre du disque à partir du bord vers le centre.
8. La structure de rotation est installé sur la tête, ce qui convient pour l'affûtage des dents de
9. Le disque diamant peut être utilisé à sec.
18.2 Mode de fonctionnement
1. Tout d'abord, libérer le joint et
régler l'angle de la meule, puis fixez à nouveau.
2. Ajustement de l'axe central
a) Déplacer l'axe central vers la meule lors de l'affûtage des lames de scie petites scies à aiguiser et à l'écart si grand. b) Poussez l'axe central à droite. c) Installer la lame de scie, tourner la roue et décider de la position de la surface de meulage des dents de la scie. d) Tourner la table tournante pour assurer l'angle de la face des grincements de dents de la scie. e) Tourner la table de rotation pour assurer la roue angle processus de broyage, l'angle entre la surface de coupe transversale et commencer à travailler.
3. Réglage de la position
a) Réglez la lame de scie dans les meilleures conditions de la partie virage du placement (positioning frame) et de retenue (fascia), ajuster la goupille de positionnement (positioning pin) à la plus appropriée de la dent de scie et faire de la place pour l'affûtage, puis serrez la vis. b) Définir l'axe central à la même distance sur le bord droit. c) Après toutes les parties sont en sécurité, la lame de scie à la main fixée à aiguiser.MAINTENANCE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 32 MTY 8-70 19 MAINTENANCE
Nettoyage et entretien avec une machine connectée: Les dommages matériels et des blessures causées par une activation accidentelle de la machine! Par conséquent: Avant l'entretien déconnecter la machines et l'alimentation !
(applicable à partir le 26.09.2015) S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN. Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur Holzmann, y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie. HOLZMANN-MASCHINEN donne la garantie conformément aux conditions suivantes: A) La garantie couvre les défauts de fabrication dans l'outil / machine sans frais pour l'utilisateur, à condition que on peut vérifier positivement l'échec a été causé par des défauts dans les matériaux ou de fabrication. B) La période de garantie est de 12 mois, qui est réduit à 6 mois pour les outils / machines qui ont une utilisation industrielle. La période de garantie commence à partir du moment on acquiert un nouvel outil / machine pour l'utilisateur final. La date de début est la date de réception livraison originale ou de la facture en cas d'enlèvement par le client. C) S'il vous plaît présenter votre demande de garantie à votre revendeur où vous avez acheté l'outil / machine HOLZMANN avec les informations suivantes: >> Facture de vente originale et / ou reçu de livraison. >> Formulaire de Service (voir la section du manuel) rempli, avec un rapport clair sur les défauts. >> Pour commander des pièces: une copie de la vue éclatée respective des parties vous avez besoin, marqué clairement et sans ambiguïté. D) La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la discrétion de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agrées, ne peut réaliser in situ l´intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche. Les frais de transport pour les expéditions vers et à partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie. E) La garantie ne comprend pas les éléments suivants: - Pièces d'utilisation / d'usure comme les courroies, les outils fournis, etc., sauf que un dommage initial que doit être réclamé immédiatement après réception et vérification de la machine. - Défauts dans l'outil / machine causé par la violation des instructions, un montage incorrect, alimentation insuffisante, utilisation impropre, toute altération des conditions environnementales, les conditions de fonctionnement inadéquat, surcharge ou manque d'entretien ou de maintenance. - Les dommages causés par les manipulations, modifications, ajouts faits à la machine. - Défauts causés par l'utilisation d'accessoires, de composants ou de pièces de rechange qui ne sont pas pièces originales Holzmann. - De légers écarts ou des changements mineurs dans l'apparition de l'outil / machine, qui n'affectent pas la fonctionnalité de la qualité spécifiée ou la valeur de celui-ci. - Défauts résultant de l'utilisation commerciale des outils / machines - basé sur sa construction et son puissance - ne sont pas conçues et construites pour être utilisé pour de charge continu industriel / commercial. - Les réclamations autres que le droit de corriger les défauts de l’outil nommé dans ces conditions de garantie ne sont pas couverts par notre garantie. - Cette garantie est volontaire. Par conséquent, les services fournis par la garantie n'étant pas ou renouvelle la période de garantie de l'outil ou de la pièce remplacé. DISPONIBILITE DU SERVICE ET DE PIÈCES DÉTACHÉES Après l'expiration de la garantie, les services techniques peuvent effectuer des travaux d'entretien et les réparations nécessaires. Nous restons également à votre service, avec les pièces de rechange et / ou le service de la machine. Envoyez-nous votre demande de budget pour les pièces détachées / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4loading-circle-1DICHIARAZIONE DI GARANZIA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 78 MTY 8-70
Notice Facile