MTY870 - Ponceuse Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTY870 Holzmann au format PDF.
| Marque | Holzmann |
| Modèle | MTY870 |
| Type de produit | Ponceuse / Affûteuse de lames de scie |
| Utilisation | Affûtage des lames de scie en alliage dur |
| Alimentation | Secteur (230V, 50Hz) |
| Mode de fonctionnement | Meule diamant, table rotative, axe central réglable |
| Réglages | Angle de meulage, positionnement des dents, rotation de la table |
| Conditions d'environnement | Température : +1°C à +40°C ; Humidité max. 90% ; Usage intérieur uniquement |
| Sécurité | Lire le manuel, porter des équipements de protection, débrancher avant entretien |
| Entretien | Nettoyage complet après chaque journée, vérifier les autocollants, stockage au sec |
| Pièces détachées | Utiliser uniquement des pièces originales Holzmann |
| Garantie | 12 mois (usage non professionnel), 6 mois (usage industriel) |
| Conformité | Directives CE |
| Documentation | Manuel d'utilisation et de maintenance fourni |
FOIRE AUX QUESTIONS - MTY870 Holzmann
Questions des utilisateurs sur MTY870 Holzmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTY870 - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTY870 de la marque Holzmann.
MODE D'EMPLOI MTY870 Holzmann
17.1 Utilisation correcte 29 17.1.1 Conditions de I'environnement 29 17.2Utilisation interdite 29 17.3 Instructions generales de sécurité 30
18.1 Introduction 31 18.2 Mode de fonctionnement 31
21.1 Správné použiti 34 21.2 Nesprávné použití 34 21.3 Vseobecne bezpechnostni pouny 34 21.4Zvlasni bezpecnostnikpokyn pro MTY8-70 35 21.5 Ostatni rizika 35
22.1 Préd uvedením do provozu 36 22.2 Provoz 36
FR CE-CONFORME - Ce produit est conforme aux Directives CE.
FR LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d'utilisation et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
Ce manuel contient des informations importantes pour la correcte utilisation de la machine MTY 8-70. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez-le toujours disponible pour pouvoir le consulter.

Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité!
Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation. Lire le manuel facilite la correcte utilisation de la machine et évite les erreurs et les dommages sur la machine et soi-même.
Grâce aux progrès constants dans la conception et la construction des produits, les illustrations et le contenu peuvent être un peu différents. Cependant, si vous découvrez des erreurs, s'il vous plaît nous informer en utilisant le formulaire de commentaires.
Les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable!
S'il vous plaît vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour quelque événementuel dommage de transport ou de pièces manquantes. Les réclamations pour dommages de transport ou de pièces manquantes doivent être faites immédiatement après la réception initiale et le déballage de la machine, avant de mettre la machine en fonctionnement. S'il vous plaît noter que les demandes ne peuvent être acceptées plus tard.
© 2015
Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Toute reproduction, traduction ou utilisation des illustrations de ce manuel sans autorisation seront poursuivis par la loi - Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche!
17.1 Utilisation correcte
La machine doit être utilisée en bon état et destinée à être utilisée avec sécurité et sans danger! Les troubles qui peuvent affecter la sécurité doivent être repris immédiatement!
Il est généralement interdit de changer l'équipement de sécurité de la machine!
17.1.1 Conditions de l'environnement
La machine est conçue pour fonctionner dans les conditions suivantes:
Humidité
max. 90%
Temperature
de +1°C à +40°C
La machine n'est pas destinée à une utilisation en extérieur.
La machine ne doit pas travailler dans un milieu de risque d'explosion.
17.2 Utilisation interdite
N'utiliser jamais la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel. L'utilisation de la machine sans dispositif de protection est inacceptable. Le démontage ou l'inactivation des dispositifs de protection est interdite. - Interdit l'utilisation de la machine avec des matériaux qui ne sont pas explicitement mentionnés dans ce manuel. - Pièces, dont les dimensions diffèrent de celles décrites ci-dessus, ne peuvent être traitées sur la machine. - Ne pas effectuer un changement dans la conception de la machine.
Pour un usage différent ou supplémentaire et entrainant des dommages matériels ou des blessures, Holzmann-Maschinen ne prend aucune responsabilité ou garantie.
17.3 Instructions générales de sécurité
Les signes d'alerte et / ou des décalcomanes illisibles sur la machine doivent être remplacés par de nouvelles tout de suite!
Pour éviter tout dysfonctionnement, de dommages ou de blessures, doit prendre en compte les éléments suivants:

Garder la zone de travail et le plancher propre et exempt de graisse ou d'autres matières étrangères!
Assurez-vous que votre espace de travail est bien éclairé! Ne pas utiliser la machine à l'extérieur!
Il est interdit d'utiliser la machine si vous êtes fatigué, ne pas concentré ou sous l'influence d'un médicament, alcool ou d'autre type de drogues.

La MTY 8-70 doit être utilisée uniquement par un personnel qualifié.
Les personnes non autorisées, en particulier les enfants et les personnes sans formation spécifique, doivent être tenues à l'écart de la machine en mouvement.



Lorsque vous travaillez avec la machine, ne portez pas de vêtements amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc. Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages.



Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité...).

Ne laissez jamais la machine sans surveillance pendant le travail. Débranchez la machine et attendez jusqu'à ce qu'elle s'arrête avant de quitter le lieu de travail.

Débrancher la machine du secteur avant tout entretien ou des activités similaires!
La machine n'a que quelques éléments qui ont besoin d'entretien.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels!
Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires commandés par Holzmann.
Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre distributeur Holzmann ou notre Service à la clientèle.
18.1 Introduction
- La machine est spécialement conçue pour le broyage des lames en alliage dur, qui est adaptée pour affuter tous les types de lames de scie alliages durs.
- La fixation peut soutenir les dents de la lame de scie et d'autres parties, pour éviter les mouvements indésirables et améliorer la qualité de l'affutage.
- Le contrôleur de positionnement peut être ajusté à la meilleure position pour assurer le respect de la lame.
- Le guide de refente peut faire défiler horizontalement, assurant l'angle primaire d'affutage ou peut-elle changer.
- Avec le point de contrôle de table de rotation, vous pouvez ajuster l'angle de l'affutage des lames.
- Si l'axe central est loin d'être le sens de la meule, et lorsque le diamètre de la lame de scie et les dents sont plus grandes, l'angle de la lame est plus petit, le disque et la lame à aiguiser scie peut être inversée de 180° et démontée la table à un angle approprié.
- Le bloc de support, l'axe central, la vis d'arrêt installé sur la table de rotation, qui est ajusté en fonction de l'opération et d'assurer le diamètre du disque à partir du bord vers le centre.
- La structure de rotation est installée sur la tête, ce qui convient pour l'affutage des dents de scie sur le biseau.
- Le disque diamant peut être utilisé à sec.
18.2 Mode de fonctionnement
- Tout d'abord, libérer le joint et régler l'angle de la meule, puis fixez à nouveau.
- Ajustement de l'axe central a) Déplacer l'axe central vers la meule lors de l'affutage des lames de scie, petites scies à aiguiser et à l'écart si grand. b) Poussez l'axe central à droite. c) Installer la lame de scie, tourner la roue et décidez de la position de la surface de meulage des dents de la scie. d) Tourner la table tournante pour assurer l'angle de la face des grincements de dents de la scie. e) Tournez la table de rotation pour assurer la roue angle processus de broyage, l'angle entre la surface de coupe transversale et commencer à travailler.
- Réglage de la position a) Réglez la lame de scie dans les meilleures conditions de la partie virage du placement (positioning frame) et de retenue (fascia), ajustez la goupille de positionnement (positioning pin) à la plus appropriée de la dent de scie et faites de la place pour l'affutage, puis serrez la vis. b) Définir l'axe central à la même distance sur le bord droit. c) Après toutes les parties sont en sécurité, la lame de scie à la main fixe à aiguiser.


Avertissement

Nettoyage et entretien avec une machine connectée:

Les dommages matériels et des blessures causées par une activation accidentelle de la machine !
Par conséquent :
Avant l'entretien, déconnecter la machine et l'alimentation!
La machine a besoin de peu d'entretien et ne contient que peu de pièces, qui doivent être soumises à un opérateur de maintenance.
Fautes ou défauts qui peuvent affecter la sécurité de la machine doivent être éliminés immédiatement.
Activités de réparation peut être effectuée par du personnel qualifié! Le nettoyage complet assure une longue vie de la machine et est une dar exigence de sécurité.
Le nettoyage complet assure une longue vie de la machine et est une dar exigence de sécurité.
Après chaque journée de travail, la machine et tous ses parties doivent être nettoyées en profond.
Vérifiez régulièrement que tous les avertissements et les instructions sont disponibles sur la machine et lisibles.
La machine ne peut pas être stockée dans un lieu humide et doivent être protégés contre les intempéries.
Pour les machines Holzmann utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal des pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine.
En cas d'utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée.
Par conséquent : Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales.
Pour toute question, nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur.
Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce contrat.
S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN.
Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur HOLZMANN, y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie.
HOLZMANN-MASCHINEN donne la garantie conformément aux conditions suivantes:
A) La garantie couvre les defaults de fabrication dans l'outil / machine sans frais pour l'utilisateur, à condition que l'on puisse vérifier positivement que l'échec a été causé par des defaults dans les matériaux ou de fabrication. B) La période de garantie est de 12 mois, qui est réduite à 6 mois pour les outils / machines qui ont une utilisation industrielle. La période de garantie commence à partir du moment où l'on acquiert un nouvel outil / machine pour l'utilisateur final. La date de début est la date de réception livraison originale ou de la facture en cas d'enlèvement par le client. C) S'il vous plaît présenter vos demandes de garantie à votre revendeur ou à l'endroit où vous avez acheté l'outil / machine HOLZMANN avec les informations suivantes:
Facture de vente originale et / ou reçu de livraison. Formulaire de Service (voir la section du manuel) rempli, avec un rapport clair sur les defaults. Pour commander des pièces : une copie de la vue éclatée respective des parties que vous avez besoin, marquée clairement et sans ambiguïté. D) La procédure et le lieu de garantie d'exécution est déterminé à la décision de Holzmann, et selon le revendeur HOLZMANN. Si aucun des services techniques agréés, ne peut réaliser in situ l'intervention, le lieu d'exécution est principalement le Service Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche.
Les frais de transport pour les expéditions vers et à partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie.
E) La garantie ne comprend pas les éléments suivants:
- Pièces d'utilisation / d'usure comme les courroies, les outils fournis, etc., sauf un dommage initial qui doit être réclamé immédiatement après réception et vérification de la machine.
- Défauts dans l'outil / machine causés par la violation des instructions, un montage incorrect, alimentation insuffisante, utilisation impropre, toute altération des conditions environnementales, les conditions de fonctionnement inadéquates, surcharge ou manque d'entretien ou de maintenance.
- Les dommages causés par les manipulations, modifications, ajouts faits à la machine.
- Défauts causés par l'utilisation d'accessoires, de composants ou de pièces de rechange qui ne sont pas pièces originales Holzmann.
- Des légers écarts ou des changements mineurs dans l'apparition de l'outil / machine, qui n'affectent pas la fonctionnalité, la qualité spécifique ou la valeur de celui-ci.
- Défauts résultant de l'utilisation commerciale des outils / machines - basé sur sa construction et sa puissance - ne sont pas conçus et construits pour être utilisés pour une charge continue industrielle / commerciale.
- Les réclamations autres que le droit de corriger les défauts de l'outil nommé dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par notre garantie.
- Cette garantie est volontaire. Par conséquent, les services fournis par la garantie ne sont pas ou renouvelent la période de garantie de l'outil ou de la pièce remplacée.
Disponibilite du service et de PIECES detachees
Après l'expiration de la garantie, les services techniques peuvent effectuer des travaux d'entretien et les réparations nécessaires.
Nous restons également à votre service, avec les pièces de rechange et / ou le service de la machine. Envoyez-nous votre demande de budget pour les pièces détachées / service de réparation, en utilisant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à:
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 (0) 7289 71562 4