Holzmann MTY870 - șlefuitor

MTY870 - șlefuitor Holzmann - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MTY870 Holzmann în format PDF.

📄 83 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Holzmann MTY870 - page 53
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Holzmann
Model MTY870
Tip produs Șlefuitor / Ascuțitor de pânze de ferăstrău
Utilizare Ascuțirea pânzelor de ferăstrău din aliaj dur
Alimentare Rețea (230V, 50Hz)
Mod de funcționare Piatră diamantată, masă rotativă, ax central reglabil
Reglaje Unghi de șlefuire, poziționarea dinților, rotația mesei
Condiții de mediu Temperatură: +1°C până la +40°C; Umiditate max. 90%; Utilizare doar în interior
Siguranță Citiți manualul, purtați echipament de protecție, deconectați înainte de întreținere
Întreținere Curățare completă după fiecare zi, verificați autocolantele, depozitare uscată
Piese de schimb Utilizați numai piese originale Holzmann
Garanție 12 luni (utilizare neprofesională), 6 luni (utilizare industrială)
Conformitate Directive CE
Documentație Manual de utilizare și întreținere furnizat

Întrebări frecvente - MTY870 Holzmann

Cum se reglează unghiul pietrei?
Eliberați îmbinarea, reglați unghiul pietrei la poziția dorită, apoi fixați din nou îmbinarea. Consultați manualul pentru reglaje precise.
Cum se instalează o pânză de ferăstrău pe mașină?
Deplasați axul central spre piatră pentru pânze mici, îndepărtați-l pentru cele mari. Împingeți axul la dreapta, instalați pânza, rotiți roata pentru poziționarea suprafeței de șlefuire, apoi reglați masa rotativă pentru unghiul dorit.
Ce tip de piatră se utilizează?
Mașina folosește o piatră diamantată. Poate fi utilizată uscată.
Cum se curăță mașina?
După fiecare zi de lucru, curățați mașina și toate părțile sale în profunzime. Deconectați întotdeauna mașina înainte de curățare.
Care este tensiunea de alimentare?
Mașina funcționează pe rețea 230V, 50Hz. Verificați dacă rețeaua dvs. corespunde.
Pot utiliza mașina în exterior?
Nu, mașina este concepută pentru utilizare doar în interior, într-un mediu neexploziv și ferit de intemperii.
Ce fac în caz de defecțiune?
Consultați mai întâi secțiunea de depanare a manualului. Dacă problema persistă, contactați distribuitorul sau serviciul clienți Holzmann.
Unde găsesc piesele de schimb?
Piesele de schimb originale sunt disponibile de la Holzmann. Utilizați formularul de service din manual pentru a comanda sau contactați info@holzmann-maschinen.at.
Care este durata garanției?
Garanția este de 12 luni pentru uz neprofesional și de 6 luni pentru uz industrial. Acoperă defectele de fabricație.
Cum contactez serviciul clienți?
Puteți contacta Holzmann prin e-mail la info@holzmann-maschinen.at sau prin fax la +43 (0) 7289 71562 4.

Întrebările utilizatorilor despre MTY870 Holzmann

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MTY870 - Holzmann și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MTY870 mărcii Holzmann.

MANUAL DE UTILIZARE MTY870 Holzmann

35.1Utilizarea conform destinatiei 54
35.2Utilizarea neconformă destinatiei 54
35.3 Instrukturi generale de siguranţă 54
35.4 Instruetiuni de siguranta specifice produsului 55
35.5Alte riscuri 56

36 PUNEREA IN FUNCITUNE 57

36.1Utilizarea 日 operarea 58

37 INTRETINERE 59

38 FÖRORD (SE) 60

39 SAKERHET 61

In continuare, in aceste instruanti di operare denumirea commercia a aparatului va fi inlocuita cu denumirea "masina".

Holzmann MTY870 - SAKERHET 61 - 1

Instruţiunile de operare sunt parte a masinii si trebuie păstrate cu grijă. Păstrați cu grijă acesto instruţiuni pentru mai târziuși alăturați-le la predarea masinii unei peroane terti.

Respectaţi instructiunile de siguranta!

Inainte de punerea in functiune a masinii, cititi cu atentie aceste instruanti. Prin aceasta veti putea manipula mai uor masina si veiti preveni utilizarea incorcta si eventualele daune.

Respectati averitzarile si instruclunile de siguranța. Nerespectarea acestora poate duce la vătamâri corporale grave.

Prin permanenta dezvoltare a produselor, pot aparea minime differente in ceea ce priveste ilustrahtiile si continutul. In cazul in care observati erori, va rugam sa ne informati.

Ne rezervám dreptul la modificári tehnice!

Verificati maşa imediat la primireșimentionati eventualele reclamati pe foia de transport!

Comunica- ne eventuale daune de transport, separat, in 24 de ore.

Firma Holzmann nu raspunde pentru daunel de transport care nu au fost notificate.

Drepturi de autor

© 2015

Această documentatie este protejă de drepturi de autor. Drepturile constituiționale garantate rămân rezervate! Reeditarea, traducereași preluarea nelegala a fotografiailorși ilustratiilor vor fi urmarite penal.

Instanta competente este tribunalalul din Linz sau tribunalalul de resort pentru 4170 Haslach.

Adresa de contact pentru relaţile cu clienti i

35.1 Utilizarea conform destinatiei

Utiliziama numai dacă aceasta se află in stare de functiionare impecabilăși doar conform utilizarii prevăzute, in condiții de sigurantași tinând cont de eventualele pericole care pot apârea. Defectiunile care pot pune in pericol siguranta trebuie imediat remediate!

Modificarea echipamentelor de siguranta ale masinii Sau scoaterea lor din funciune este in general interzisa!

Indicatiile urmatoare cuprind reguli care privesc siguranta care trebuie respectate de toti care opereaz un astfel de masina.

Citi ci atentie instruunile inainte de utilizarea masinii. Pstra t aceste instruuni deutilizare la un locsigur dup ce le-ati citit.

In caz de foc, vătămări corporal sau alte accidente respectați neapărat acesto reguli.

35.2 Utilizarea neconformă destinăției

  • Este interzisă'utilizarea masinii in alte condiţii decât cele descrie în aceste instruţiuni de operare.
  • Este interzisă'utilizarea masinii fără echipamentele de siguranta prevăzute;
  • nu este permisă demontarea sau scoaterea din functiune a echipamentelor de siguranta.
  • Nu sunt permise modificari in constructia masinii.
  • Este interzisa suprasolicitarea masinii.
  • Este interzisă folosirea masinii intr-un mod sau cu un scop care nu corespunde 100% cu cele descrie in aceste instrukturi de utilizare.

Firma HOLZMANN-MASCHINEN nu raspunde 山 nu presteazs servicii de garantie pentru folosirea in afara utilizarii prevazute si pentru daune materiale si vatakarmi corporale care provin din Utilizarea neconforme destinatiei.

35.3 Instruktiuni generale de siguranță

  • Indicatoarele de avertizare si/sau etichetele de pe masina care sunt deteriorate sau au fost indepartate trebuie inlocuite imediat!
  • Lucrati numai intr-un mediu inconjurator curat si ordonat. In mediidezordonate creste probabilitatea accidentelor.
  • Nu permittedi accesul personel straine si copilor in atelier.
  • Păstrați cu grijă sculele de lucru: Sculele de lucru pe care nu le folosiți trebuie depositate la un loc uscat și la o inaltime adecvata, neaccesibla copiilor. Recomandam pentru acest scop Utilizarea cutilor care pot fi incuiate.
    Curatati manerele sculelor, pastrati-le la un loc uscat si feriti-le de uei.
  • Atentie: Nu utilizati masina dacă sunteti obosit sau va aflati sub influenta alcoolului.
  • Verificati masina pentru componente sau accesorii defeche. Verificati daca componentele functioneaza optimal sau daca influenteaza operarea. Apelati la centrele de serviciu pentru inlocuirea componentelor defeche. Apelati la tehnicieni pentru repararea intrerupatoarelor in cazul in care acestea se defecteaza.
  • Componentele de alta provenientă decât de lafirma de origine se pot defecta.

35.4 Instruetiuni de siguranță specifice produsului

  • Indepartati toate cheile si sculele de ajustat inainte de a porni masina.
  • Pastraţi curățenia in zona de lucru. Zonele de lucrudezordate si componentele imprăstiate jur imprejur pot provoca accidente.
  • Feriti sculele de ploaii sau umezeal.
  • Asiguratoi iluminarea adecvata in zona delucru.
  • Nu lasati copii in apropierea masinii.
  • Personale care nu lucrează cu masina trebuie să pastreze o distanță sigură.
  • Mentinei atelierul securizat pentru copii (securizati intrerupatoarele cu incuietoare, utilizi un intrerupator master).
  • Niciodata nup suprasolicitate maşina. Lucrările efectuate cu masina vor fi mai sigure si eficace dacă outilizati conform destinatiei.
  • Utilizati masina conform destinatiei prevazute. Nu incercati s a folosi i masina pentru alte lucrari decat cele prevazute pentru/utilizare.
  • Nu purati imbracaminte lejere. Nu purati manusi, saluri, inele, bratele sau alto bijuterii care ar putea fi prinse de componenteile masinii in miscare.
  • Purtati incaltaminte antiderapante.
    Daca aveti paurul lung, purtauni fileu de parr.
  • Purtati intotdeauna ochelari de protectie (ochelarii de vedere nu sunt ochelari de protectie).
    Utilizati de asemenea o masca integrala sau semimasca.
  • Pozitionati-vă stabil atunci cand lucrati cu masina. Aveți contact cu ambele picioare cu godeaua si nu va aplecati niciodata asupra masinii in functiune.
  • Manipulati cu grijă instrumentele sculele. Pentru a obține rezultatul dorit, păstrati sculele de lucru ascutiteși curate.
  • Respectati instructiunile.
  • Deconnectati masina de la retea inainte de manipularea discului sau benzii de slefuit.
  • Evità riscul provocat de pornirea nesupravegheata sau accidentala a masinii. Asigurati-vá cā intrerupatorul se afla in positia "OPRIT" inainte de a conecta masina la reteaua electrică.
  • Utilizati numai accesori recomandate.
  • In niciun caz nu urcaṭi pe masina.
  • Verificati masina pentru componente defecte.
  • Inainte de a porni masina, asiguraţi-vă că nu există{niciun pericol cauzat de opritoare deteriorate sau alte defeciuni. Daca este cazul, inlocuiți imediat componentele defe cate.
  • Nu lasati fara supraveghere masina.
  • Parasi ti masina numai dupa ce aceasta s-a oprit complet din miscare.

Holzmann MTY870 - Instruetiuni de siguranță specifice produsului - 1

Păstrați zona de lucruși几点eaua in jurul masinii curatși ferit de ulei, lubricianți, lichide de răcireși resturi de materiale!
Asigurați o iluminare adecvataș in zona de lucru a masinii!
Nu este permisăutilizarea masinii in stare de oboseală, neconcentrare, respectiv sub influența medicamentelor,ăuturilor alcoolice sau a drogurilor!

Holzmann MTY870 - Instruetiuni de siguranță specifice produsului - 2

Holzmann MTY870 - Instruetiuni de siguranță specifice produsului - 3

Holzmann MTY870 - Instruetiuni de siguranță specifice produsului - 4

In tempul operarii masinii, nu puratai bijuterii sau haine lejere, cravata sau daca puratai paurl lung, nu-l puratai desfacut.

Obiectele deprinse pot fi agătate de părtile masinii in miscare sau care se rotesc, provocând astfel vătamări corporale grave!

Holzmann MTY870 - Instruetiuni de siguranță specifice produsului - 5

Pe masina sunt montate unele componente. Nu este nevoie sa demontați masina. Reparatiile trebuie efectuate numai de catre specialisti!

In caz de orice problema, adresați-vă serviciului nostru pentru clienti.

35.5 Altere riscuri

Si in cazul in care toate instruclunile de siguranța sunt respectate si masina este folosită conform destinatiei, pot apărea următoarele riscuri:

Pericol de vătamare corporală (măini/degenerate) in timpul Utilizării.
Pericol de vătămare corporală prin răsturnarea masinii.

Aceste riscuri pot fi minimizate dacă se respectă toate instruţiunile de siguranta, se iau masurile necesare pentru ingrijireași intreținerea masiniiși dacă masina este Utilizata conform destinatiei de CATRE personalul instruit. Cu toate că se aplică masuri de siguranta, principala garantie a secretatii este instruirea/aptitudinea tehnicași rationamentul utilizatorului in folosirea unei masini de categoria MTY 8-70.

36 PUNEREA IN FUNCJIUNE

Holzmann MTY870 - PUNEREA IN FUNCJIUNE - 1

36.1 Utilizarea.si operarea

  1. Măsina este proiectata special pentru ascutirea lamelelor dureși a tuturor aliajelor dure din care pânzele de ferăstrau sunt construite.
  2. Ghidajul reduce vibrateiile panzei de ferastru si contribueie la o mai buna calitate la slefuire.
  3. Štiftul de poziţionare poate fi reglat in poziţia optimă pentru a asigura adaptabilitatea pânzei de ferăstrău.
  4. Pânza de ferăstrău poate fi rotităși ajusta oriental. Prin aceasta, unghiul deșlefuit poate fi modificatși fixat in poziția optima.
  5. Prin rotirea unitata unghiul lamelei poate fi ajustat.
  6. Fixati pânza de ferăstrău pe brătul pivotant. (Ajustați intre pânza de ferăstrăuși cadrul de ghidare cu ajutorul rotți de mană)
  7. Blocul culisant trebuie sa se afle in poziia din faça.
  8. Ajustati unghiul brațului pivotant conform unghiului danturii si fixati brațul pivotant.
  9. Ajustati dispositivul de pozitionare (eclisa si opritor) conform distantei intre dinti.
  10. Ajustati unghiul motorului conform unghiului de slefuit si fixati-l in această poziţie.
  11. Prin miçcarea du-te-vino a pânzei de ferăstrău această poate fi acum Şlefuită.
  12. Discul de retezat din diamant poate fi slefuit la uscat.

Holzmann MTY870 - Utilizarea.si operarea - 1

Verificati inainte de slefuire incă odata toate ajustările si asigurți-vă ca toate componentele mobile sunt bine fixate.

37 INTRETINERE

Important!

Decuplate masa de la reteaua electrica inante de efectuarea oricarei lucrari de intreinere sau reparati.

  1. Asiguratvaininte slefuit ca toate suruburile si piulitele sunt stranse bine. Verificati daca banda de slefuit este montat corect si ca nu sunt vizibile crapaturi.
  2. Aveṭi grijā ca niciodata sā nu se adune pre mult praf pe masina.

Holzmann MTY870 - Important! - 1

Holzmann MTY870 - Important! - 2

ATENTI E

Curătareași intreținerea in timpe mașina este conectăla rețea:

Pornirea accidentalà a masinii poate duce la daune materiale.si vătamari corporale grave!

Din aceastácauzá:

Opri ma sna si deconecta-i o de la reea inaive de inceperea lucrarilor de intretinere!

Defectiunile care pot pune in pericol siguranta masinii trebuie remediate imediat.
- Curățarea completăși in mod regulat a masinii, garanteză durabilitatea vindelungata a masiniiși este totodata o condiție din punct de vedere al sigurantei. Utilizăți numai substanțe de curățat ușoare, nu UTILIZATE pentru curățare benzina, petrol, soda etc.
- Verificati ci regularitate dacă indicatorile de avertizareși de siguranta sunt montate pe masinăși dacă sunt intr-o stare perfect lizibila.
Verificati inainte de ficare utilizare starea impecabil a instalatiilor de siguranta.
- Nu deposizati masina intr-un loc umed si feriti-o de intemperii.
- Verificazioni cel putin odata pe saptamana toate suruburile daca sunt fixate corect.
- Remedierea defectiunilor intră în attribuţiunile commerciantului
- Reparatiile pot fi efectuate numai de personalul de specialitate.

38 FÖRORD (SE)

Kära kund!

Din această caută: Folosiți numai componente/piese de schimb care figurează pe lista pieselor de schimb originale.

Utilizati pentru comanda pieselor de schimb formularul de service alaturat la sfarsitul acestor instruktioni. Introducei pe formular intotdeauna tipul masinii, numarul de piesa si denumirea. Pentru a evita orice confuzie, va recomandam sa alaturati la comanda si o copie a schitei cu piesele de schimb, pe care sunt marcate piesele de schimb solicitate.

Adresa de comanda si adresele de contact pentru relatile cu clientiie le gasi in prefata acesti documentati.

Reclamatiile de garantie ale cumparatorului la adresa vanzatorului (distribuitor Holzmann) bazate pe contractul de vanzare-cumparare, respectiv drepturile de garantie cuprinse in legislata in vigoare din tara respectiva raman neatinse de aceastada declaratie de garantie.

Pentru aceastma sinaferim garantie in urmatoarele condiitii:

A) Garantia cuprinde reparatiile gratuite ale tuturor defeciunilor ale acesei masini, conform reglementarilor de mai jos (B-G), care prejudicez functionare corecta a masinii si care reulta in mod dovedit din defece de material sau de constructie.
B) Perioada de garanctie este de 12 lun, in cazul utilizarii de catre meseriaisi de 6 lun de la ziua livrarii masinii. Se va lua in considerare data mentionata pe factura originala de livrare, sau factura originala de cmparare in cazul in care cumparatorul preia masina direct de la vanzator.
C) Pentru reclamai, va rugam sa luatiglegatura cu distribuitorul HOLZMANN de la care ati cumparat masina, prezentand urmatoarele documents:

factura de cumparare si/sau factura de livre
formularul de service completat impreunacu descrierea defectiunii
in cazul solicitarii pieselor de schimb, o copie a schitei cu piesele de schimb, pe care sunt marcate piesele de schimb solicitate.

D) Procedura si locul executarii garantiei sunt stabilite de catre HOLZMANN GmbH. Defectiunile uor remediable vor fi inlaturate de distribuitor, pentru defectiunile mai complexe ne rezervam dreptul de a face o expertiza la sediul nostru la 4170 Haslach, in Austria. In cazul in care nu ati incheiat in mod explicit un contract de service la faça locului, locul prestarii garantiei este intotdeauna sediul firmei HOLZMANN-MASCHINEN la 4170 Haslach, in Austria. Costurile de transport pentru executarea garantiei la sediul firmei si de la sediul firmei nu sunt incluse in garantia producatorului.
E) Garantia nu cuprinde:

defectiunile componentelor care sunt supuse uzuri naturale sau prinutilizarea masinii, respectiv defeciuni ale masinii realizate din utilizare sau uzura naturala:
defectiunile care reztă din montajul incorcet, punerea incorcctă in functiune, respectiv conectarea incorcctă a masinii la reteaua electrică din negliientă.
defectiunile din cauza nerespectarii informatilor de operare, utilizarii neconformte destinatiei, conditilor ambientale atipice, conditilor si domenilor de utilizesneadevate, intretineri Sau ingrijirinsuficiente sau neadevate.
defectiunile care reztadinutilizareaccesorilor,complementelorsuplementare sausieselerde schmb,altele decatceleoriginaeHOI ZMANN:
- minimele abateri de la valorile prescrise care din punct de vedere a valorii sau a capacitatei de fonctionare a masinii nu sunt relevante.
defectiunile care realt a din suprasolicitarea negljenta a masinii. In mod special, la defectiunile care apar in urma solicitarii rida cate in urma utilizari di catre meseriasi la masinile care conform constructei si performantei nunt destinate pertu scopuri industriale.

F) In cadrul acesti garanti sunt excluse alte pretentii ale clientului in afara celor descrie in mod explicit in prestaile de garantie prezentate mai sus.
G) Garantia producatorului este voluntară. Prestațiile de garantie nu prelunesc perioada de garantieși nu stabilesc o nouă perioada de garantie, nici pentru piesele de schimb.

SERVICE

Dupé expirarea perioadei de garantiei, lucrarele de intretinere si reparatiile pot fi executate de firmele de specialitate calificate. HOLZMANN-Maschinen GmbH acorda spijin pentru servisare si reparatiii. Solicati in acest caz o oferta de pret de la serviciul pentru clientsi prin transmiterea informatilor (vezi la punctul C) sau prin completarea formularului alăturat.

Mail: info@holzmann-maschinen.at

FAX: +43 (0) 7289 71562 4

53 GARANTIFÖRKLARING

(Uplaga 26.09.2015)

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Holzmann

Model : MTY870

Categorie : șlefuitor