Holzmann SB 3116RMN - Bormașină

SB 3116RMN - Bormașină Holzmann - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SB 3116RMN Holzmann în format PDF.

📄 169 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Holzmann SB 3116RMN - page 116

Întrebările utilizatorilor despre SB 3116RMN Holzmann

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SB 3116RMN - Holzmann și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SB 3116RMN mărcii Holzmann.

MANUAL DE UTILIZARE SB 3116RMN Holzmann

CONFORMITATE CE: Această mașină corespunde directivelor CE

CITIȚI INSTRUCȚIUNILE! Citiți cu atenție instrucțiunile de operare și de întreținere a mașinii și înțelegeți pe deplin elementele de operare, permițând astfel o utilizare corectă și evitând vătămarea persoanelor și defectarea mașinii.

AVERTIZARE! Respectați simbolurile de siguranță! Nerespectarea instrucțiunilor și indicațiilor în utilizarea mașinii poate duce la accidentarea persoanelor și poate pune în pericol viața.

Purtați echipament de protecție!

Purtați echipament de protecție!

Nu purtați bijuterii în timpul operării!

Nu purtați cravată în timpul operării!

Nu purtați mânuși în timpul operării!

Nu purtați părul deschis în timpul operării!

Nu vă cățărați pe mașină!

Tensiunea electrică periculoasă!

Avertizare pericol de tăiere!

Avertizare privind componentele proiectate!

Păstrați distanța de siguranță!

42 PREFAȚĂ (RO) Stimate client! Aceste instrucțiuni de operare conțin informații și indicații importante privind punerea în funcțiune și manipularea mașinii de SB3116RHN / SB3116RMN. În continuare, în aceste instrucțiuni de operare denumirea comercială a aparatului va fi înlocuită cu denumirea ”mașină”. Instrucțiunile de operare sunt parte a mașinii și trebuie păstrate cu grijă. Păstrați cu grijă aceste instrucțiuni pentru mai târziu și alăturați-le la predarea mașinii unei peroane terțe. Respectați instrucțiunile de siguranță! Înainte de punerea în funcțiune a mașinii, citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Prin aceasta veți putea manipula mai ușor mașina și veți preveni utilizarea incorectă și eventualele daune. Respectați avertizările și instrucțiunile de siguranță. Nerespectarea acestora poate duce la vătămări corporale grave. Prin permanenta dezvoltare a produselor, pot apărea minime diferențe în ceea ce privește ilustrațiile și conținutul. În cazul în care observați erori, vă rugăm să ne informați. Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice! Verificați mașina imediat la primire și menționați eventualele reclamații pe foaia de transport! Comunicați-ne eventualele daune de transport, separat, în 24 de ore. Firma Holzmann nu răspunde pentru daunele de transport care nu au fost notificate. Drepturi de autor © 2017 Această documentație este protejată de drepturi de autor. Drepturile constituționale garantate rămân rezervate! Reeditarea, traducerea și preluarea nelegală a fotografiilor și ilustrațiilor vor fi urmărite penal. Instanța competentă este tribunalul din Linz sau tribunalul de resort pentru 4170 Haslach.

Adresa de contact pentru relațiile cu clienții

Capac curea trapezoidală

Mâner de fixare pentru ajustarea radială

Butoane Pornit-Oprit/Opritor de urgență

Capac curea trapezoidală

Mâner de fixare pentru ajustarea radială

SB 3116RHN SB 3116RMN capacitate maximă de găurire 16mm 16mm Interval turație (5) 500-2500min

Tensiune 400V / 230V 400V / 230V Ieșire 130-420mm 130-420mm Mandrină arbore MK2 / MT2 MK2 / MT2 max. cursă arbore 80mm 80mm Distanță maximă ax-masă 740mm 355mm Distanță maximă ax-picior 1185mm 470mm Dimensiune masă Ø300mm 220 x 220mm Placă de bază 275 x 490mm 310 x 350mm Putere motor S1(100%)/S6 600W/900W S1(100%)/S6 600W/900W Înălțimea totală 1640mm 805mm Greutate netă 58kg 40kg

43.3 Inclus în livrare

44.1 Utilizarea conform destinației

Utilizați mașina numai dacă aceasta se află în stare de funcționare impecabilă și doar conform utilizării prevăzute, în condiții de siguranță și ținând cont de eventualele pericole care pot apărea. Defecțiunile care pot pune în pericol siguranța trebuie remediate imediat! Modificarea echipamentelor de siguranță ale mașinii sau scoaterea lor din funcțiune este în general interzisă! Mașina este destinată în exclusivitate pentru: Bohren mit Mandrină de găurit B16/3-16mm: Materiale din metal, lemn, plastic; Prelucrați materialele numai cu burghie adecvate! Firma HOLZMANN-MASCHINEN nu răspunde și nu prestează servicii de garanție pentru folosirea în afara utilizării prevăzute și pentru daune materiale și vătămări corporale care provin din utilizarea neconforme destinației.

AVERTIZARE! Utilizați burghie adecvate pentru această mașină! În niciun caz nu folosiți burghie defecte! În nici un caz nu utilizați mașina dacă echipamentele de siguranță nu sunt montate sau sunt defecte! RISC DE VĂTĂMARE CORPORALĂ GRAVĂ!

Condiții de lucru Folosirea mașinii este prevăzută în următoarele condiții: Umiditate max. 70% Temperatură între +5 °С și +40 °С Mașina nu este destinată pentru utilizarea în aer liber. Mașina nu este destinată pentru utilizarea în medii potențial explozive. Utilizarea neconformă destinației Este interzisă utilizarea mașinii în alte condiții decât cele descrise în aceste instrucțiuni de operare. Este interzisă utilizarea mașinii fără echipamentele de siguranță prevăzute. Nu este permisă demontarea sau scoaterea din funcțiune a echipamentelor de siguranță. Este interzisă operarea mașinii împreună cu materiale care nu sunt listate în mod expres în acest manual. Nu folosiți scule care nu sunt indicate pentru a fi utilizate împreună cu această mașină. Nu sunt permise modificări în construcția mașinii. Este interzisă folosirea mașinii într-un mod sau cu un scop care nu corespunde 100% cu cele descrise în aceste instrucțiuni de utilizare. Nu lăsați fără supraveghere mașina, mai ales atunci când se află copii în apropiere.SIGURANȚA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 121

SB 3116RHN / SB 3116RMN

44.2 Instrucţiuni de siguranţă

Indicatoarele de avertizare și/sau etichetele de pe mașină care sunt deteriorate sau au fost îndepărtate trebuie înlocuite imediat! Legile și reglementările locale pot determina vârsta minimă a utilizatorului și limita utilizarea mașinii! Pentru prevenirea funcționării defectuoase, daunelor și efectelor dăunătoare asupra sănătății, respectați ÎN ORICE ÎMPREJURĂRI următoarele indicații:

NOTĂ La această mașină sunt în funcțiune următoarele dispozitive de siguranță: OPRITOR DE URGENȚĂ pe consolă Oprire automată la deschiderea capacului curelei trapezoidale

Păstrați zona de lucru și podeaua în jurul mașinii curat și ferit de ulei, lubrifianți și resturi de materiale! Asigurați o iluminare adecvată în zona de lucru a mașinii! Lucrați în incinte bine aerisite! Nu suprasolicitați mașina! Poziționați-vă stabil atunci când lucrați cu mașina! Feriți-vă mâna de capul de burghiu în timpul utilizării. Nu este permisă utilizarea mașinii în stare de oboseală, neconcentrare, respectiv sub influența medicamentelor, băuturilor alcoolice sau a drogurilor!

Nu vă cățărați pe mașină! Există pericolul vătămării corporale grave prin căderea sau răsturnarea mașinii!

Mașina trebuie operată numai de o singură persoană. Mașina trebuie operată numai de personalul de specialitate instruit. Nu lăsați în apropierea mașinii în funcționare persoane neautorizate, copii sau persoane care nu au fost instruite în utilizarea mașinii! Aveți grijă ca în zona de pericol (distanță minimă: 2m) să nu se afle alte persoane.

În timpul operării mașinii, nu purtați bijuterii sau haine lejere, cravată sau dacă purtați părul lung, nu-l purtați desfăcut. Obiectele deprinse pot fi agățate de capul de burghiu și pot provoca vătămări corporale grave!SIGURANȚA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 122

Purtați echipament de protecție adecvat (ochelari de protecție, protecție pentru auz) dacă lucrați cu mașina! Nu purtați mânuși în timpul operării!

Nu lăsați nesupravegheat mașina în funcțiune! Înainte de părăsirea zonei de lucru, decuplați mașina și așteptați până se oprește! Deconectați mașina de la rețea înainte de a începe procedurile de întreținere sau reglare! Asigurați-vă că mașina este decuplată înainte de conectarea la rețeaua electrică. În niciun caz nu utilizați mașina dacă întrerupătorul este defect.

Folosiți numai fișe nedeteriorate care se potrivesc perfect în ștecher (nu utilizați adaptoare la mașinile cu legătură la pământ). Fiți întotdeauna foarte precauți când lucrați cu un utilaj electric! Există pericolul de electrocutare, foc și tăieturi; Feriți mașina de umezeală (pericol de scurtcircuit)! Folosiți mașina în aer liber numai cu un prelungitor adecvat pentru acest scop. Nu utilizați echipamente și utilaje electrice în niciun caz în apropierea gazelor și lichidelor explozive (pericol de explozie)! Verificați cu regularitate cablul de alimentare să nu fie deteriorat! Nu folosiți în niciun caz cablul pentru transportarea mașinii sau fixarea pieselor de lucru. Protejați cablul de căldură, ulei și de muchiile ascuțite. Nu atingeți componentele cu legătură la pământ.

Înainte de a porni mașina, îndepărtați sculele de ajustare, cheile și cheile pentru mandrina de găurit. Fixați întotdeauna piesa de lucru cu instrumentele adecvate. Niciodată nu fixați piesa de lucru cu mâna! În cazul în care piesele de lucru sunt prinse și rotite de burghiu, muchiile ascuțite pot provoca vătămări corporale grave. Pentru un ghidaj optimal și evitarea înțepenirii, păstrați burghiul curat și ascuțit. Nu depozitați mașina la îndemâna copiilor.SIGURANȚA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 123

Procedura în caz de urgenţă Pentru cazul în care se produce un eventual accident trebuie să aveți întotdeauna pregătit o trusă de prim ajutor Conform standardului ISO 3864. Întreprindeți măsurile necesare de prim ajutor în funcție de leziune. Dacă apelați la ajutor, comunicați următoarele informații:

1. Locul accidentului

2. Felul accidentului

3. Numărul persoanelor rănite

Trebuie să aveți în vedere că prin utilizarea oricărei mașini pot apărea și alte riscuri. Procedați cu precauție la execuția oricărei lucrări (și în cazul celor mai simple lucrări). Siguranța de lucru depinde de dumneavoastră!

Și în cazul în care toate instrucțiunile de siguranță sunt respectate și mașina este folosită conform destinației, pot apărea următoarele riscuri: Pericol de vătămare corporală (mâini/degete) cauzat de capul de burghiu în timpul utilizării. Pericol de vătămare corporală din cauza muchiilor ascuțite ale piesei de lucru, mai ales dacă acestea nu sunt fixate cu scule/dispozitive adecvate. Părul și hainele lejere etc. pot fi prinse și înfășurate de capul de burghiu! Risc de vătămare corporală gravă! Respectați instrucțiunile de siguranță referitoare la purtarea hainelor de protecție. Pericol de vătămare corporală din cauza contactului componentelor aflate sub tensiune. Pericol de vătămare corporală prin răsturnarea mașinii. Pericol de tăiere din cauza muchiilor nedebavurate. Pericol de vătămare a ochilor din cauza pieselor care se desprind, chiar și în cazul în care sunteți echipat cu ochelari de protecție. Aceste riscuri pot fi minimizate dacă se respectă toate instrucțiunile de siguranță, se iau măsurile necesare pentru îngrijirea și întreținerea mașinii și dacă mașina este utilizată conform destinației de către personalul instruit. Cu toate că se aplică măsuri de siguranță, principala garanție a securității este instruirea/aptitudinea tehnică și raționamentul utilizatorului în folosirea mașinii.ASAMBLAREA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 124

45.1 Inclus în livrare

Verificați la primire piesele să nu prezinte daune materiale. Reclamați imediat distribuitorului sau transportatorului eventualele daune sau piesele lipsă. Conform reglementărilor de garanție daunele de transport vizibile trebuie menționate imediat pe foaia de livrare, altfel livrarea va fi considerată fără obiecții.

45.2 Lucrări pregătitoare

45.2.1 Locul de lucru

Alegeți un loc adecvat pentru mașină; Țineți cont de cerințele de siguranță din capitolul 5 și de dimensiunile mașinii menționate în capitolul 4. La locul ales trebuie să fie asigurată a conectare potrivită la rețeaua electrică.

45.2.2 Transport / Descărcarea mașinii

Scoateți mașina din ambalaj pentru montare și așezați-l la locul de lucru: Utilizați numai dispozitive de ridicat adecvate!

Ridicarea și transportul mașinii trebuie efectuat numai de personalul calificat și cu echipamentul adecvat.

Asigurați-vă că toate dispozitivele de ridicat (macara, stivuitor, chingi etc.) sunt în stare impecabilă. Pentru manipularea mașinii în ambalaj poate fi folosit un stivuitor sau un cărucior de ridicat palete.

45.2.3 Pregătirea suprafețelor

Îndepărtați materialele de conservare aplicat împotriva coroziunii, dar nu și stratul de vopsea. Aceasta o puteți face cu dizolvanți obișnuiți. În niciun caz nu folosiți dizolvanți nitro sau soluții asemănătoare sau apă.

Utilizarea de diluanți, benzină, substanțe chimice agresive sau substanțe abrazive poate cauza daune pe suprafața mașinii! Din această cauză: Utilizați numai detergenți slabi pentru curățarea mașinii.ASAMBLAREA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 125

ATENŢIE În cazul lucrărilor efectuate pe o mașină care nu este legată la pământ: În cazul unei funcționări defectuoase există riscul vătămării corporale grave prin electrocutare! Din această cauză: Mașina trebuie conectată la o priză cu împământare. Următoarele instrucțiuni se adresează unui electrician. Conectarea mașinii trebuie efectuată numai de către un electrician!

1. Mașina este pregătită pentru a fi conectată la o priză cu împământare!

2. Fișele nu trebuie manipulate!

3. Racordul la pământ are culoarea galben-verde!

4. Conectarea la rețeaua electrică trebuie prevăzută cu o siguranță de 16A.

5. Verificați dacă tensiunea pe rețea corespunde cerințelor mașinii.

6. După conectarea la rețea, verificați sensul de rotire.

7. Dacă mașina rulează în sens opus, cele două faze trebuie schimbate.

8. Pe timpul reparațiilor sau schimbării de piese racordul de pământ nu trebuie să fie conectat

la o priză aflată sub tensiune!

9. Asigurați-vă că toate prelungitoarele sunt în stare bună și sunt adecvate pentru utilizare. Un

cablu subdimensionat reduce transportul de energie și se supraîncălzește.

10. Cablurile defecte trebuie înlocuite imediat!

Utilizarea este permisă numai cu un dispozitiv de protecție contra curenților vagabonzi (RCD cu un curent vagabond de maxim 30mA).

Utilizați numai prelungitoare adecvate cu o secțiune transversală specificată în tabelul de mai jos. Tensiune Prelungire Secțiune transversală 220 V-240 V 50 Hz <27 m 1,5 mm

Utilizați la asamblare prezentarea de mai sus și vederile detaliate la sfârșitul acestor instrucțiuni de operare. Ca ajutor, aici este prezentată asamblarea modelului SB 3116RHN.

1. Poziționați placa de bază (B6) pe un suport orizontal și solid. Fixați placa de bază pe podea prin

cele 4 găuri aflate pe colțurile plăcii de bază! Prin aceasta se asigură stabilitatea mașinii și se reduc vibrațiile în timpul utilizării.

2. Așezați suportul coloanei (B4) pe placa de bază.

3. Fixați suportul coloanei cu 4 șuruburi cu cap hexagonal pe placa de bază.

4. Introduceți și înșurubați coloana (B1) în suportul coloanei (B4).

5. Așezați cremaliera pe coloană (B1) și împingeți-l cu ajutorul canelurii în suportul coloanei.

Fixați acum suportul mesei (B7) cu brațul alăturat și împingeți-l peste coloană și cremalieră spre jos. Așezați manivela pe angrenajul cu melc și fixați-o cu un șurub cu cap hexagonal. Montați apoi mânerul de fixare pe partea posterioară a suportului pentru masă. Strângeți acum șuruburile de fixare de pe suportul mesei.

6. Împingeți inelul coloanei (B19) peste coloană (B1) spre jos și fixați-l.

7. Introduceți prelungitorul brațului în brațul mesei și poziționați masa pe acesta.

AVERTIZ ARE ! În secțiunea următoare va fi montat capul de burghiu. Capul de burghiu este greu și pentru a evita vătămările corporale, montarea trebuie efectuată cu ajutorul unei alte persoane.ASAMBLAREA HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 127

SB 3116RHN / SB 3116RMN

8. Așezați elementul de fixare a capului de burghiu pe coloană. Glisați-l pe cât posibil spre partea

de jos. Așezați-l drept spre față - împreună cu placa de bază.

9. Fixați pe coloană elementul de fixare a capului de burghiu.

10. Atașați cele trei pârghii rotative (34) și fixați-le pe capul de burghiu.

11. Fixați mandrina de găurit pe arbore. (A12) Curățați mai întâi toate piesele de ulei, de stratul

protector etc. Retrageți cu ajutorul cheii pentru mandrina de găurit complet fălcile de fixare în capul de burghiu. Ciocăniți cu grijă cu un ciocan de lemn sau de cauciuc mandrina pe arborele portburghiu.

13. Asigurați-vă că masa este așezată în unghi drept (90°) față de

capul de burghiu și aduceți poziționați la înălțimea potrivită.

11. Ajustați tensionarea curelei sau modificați viteza.

- Deschideți capacul curelei (A25). - Slăbiți pârghia de fixare (28) pentru a ajusta tensionarea curelei - Împingeți motorul în spate și tensionați cureaua. Mențineți-l în această poziție. - Rotiți pârghia de fixare (28) în sensul orar pentru a fixa cureaua. - Tabelul cu turații afișat pe partea interioară a capacului curelei vă ajută să reglați corespunzător viteza și poziția curelei.

45.5 Montajul arborelui de protecțieOPERARE

46 OPERARE Utilizați mașina numai dacă este în stare impecabilă. Inspectați vizual mașina înainte de fiecare utilizare. Controlați cu atenție instalațiile de siguranță, cablurile electrice și elementele de operare. Verificați șuruburile pentru orice defect și fixarea corectă.

46.1 Indicații de operare

Efectuați toate măsurile de întreținere numai după ce ați debranșat mașina de la rețeaua electrică.

ATENŢIE În cazul forajului pieselor de lucru cu suprafețe denivelate utilizați un suport adecvat! Nu porniți bormașina dacă burghiul atinge piesa de lucru!

NOTĂ Înainte de utilizare, verificați dacă mânerul de fixare este strâns bine. Înainte de utilizare, verificați burghiul este fixat corect. Greutatea proprie mare necesită fixarea mașinii de găurit cu coloană de podea. Aceasta este o condiție pentru eliminarea vibrațiilor în timpul utilizării. Utilizați cleme, fălci de fixare sau o menghină pentru asigurarea piesei de lucru. Adaptați viteza de foraj întotdeauna lucrărilor respective. Verificați cureaua trapezoidală și tensionați-o, dacă este necesar. Înlocuiți cureaua trapezoidală dacă este uzată. Cureaua trapezoidală și șaibele nu trebuie să intre în contact cu ulei sau alți lubrifianți. Slăbiți cureaua trapezoidală după o pauză îndelungată.

După foraj, rotiți cu mâna pinola până în poziția superioară. Nu lăsați pârghia rotativă brusc din mână. Prin aceasta protejați arcul de readucere și asigurați o durabilitate îndelungată. Puteți modifica puterea arcului dacă scoateți capacul și deplasați arcul lamelar spiralat. Arcul spiralat se află pe partea opusă a mașinii față de pârghia rotativă.

Prin apăsarea întrerupătorului Pornit/Oprit/OPRITORULUI DE URGENȚĂ puteți porni sau opri mașina. Pentru aceasta trebuie să deblocați capacul OPRITORULUI DE URGENȚĂ. Atenţie: Acționați întrerupătorul numai după ce ați selectat direcția de rotire și viteza de rotație.

46.2.1 Număr de rotaţii

Treptele exacte de viteză sunt specificate în datele furnizate de producătorul bormașinii. În general este însă valabilă următoarea regulă empirică:OPERARE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 130

NOTĂ Cu cât mai mic este forajul cu atât mai mare este viteza de rotație. Pentru a obține un rezultat bun, de asemenea este valabil: Material moale => turație mare Material dur => turație mică

1. Deschideți CAPACUL CURELEI.

2. Slăbiți PÂRGHIA DE FIXARE A

TENSIONĂRII CURELEI.

3. Slăbiți curelele cu ajutorul PÂRGHIEI DE

4. Aranjați curelele în poziție ținând cont de

condițiile din TABELUL DE TURAȚII.

5. Tensionați cureaua din nou pentru

operare cu ajutorul PÂRGHIEI DE TENSIONARE (nu supratensionați, în caz contrar deteriorați rulmenții) și fixați poziția cu ajutorul PÂRGHIEI DE FIXARE.

6. Închideți CAPACUL CURELEI.

46.2.2 Ajustarea mesei de găurit

1. Slăbiți PÂRGHIA DE FIXARE.

2. Prin rotirea MANIVELEI puteți ajusta MASA în

3. Puteți roti MASA împreună cu CREMALIERA în jurul

4. Puteți înclina masa. Pentru aceasta, desfaceți

BOLȚUL DE SUPORT AL MESEI, înclinați MASA - până obțineți gradul de înclinare dorit, verificați pe SCALA DE ÎNCLINARE. 5. Fixați masa în această poziție.OPERARE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 131

SB 3116RHN / SB 3116RMN

46.2.3 Înclinarea capului de burghiu

1. Slăbiți mânerul de fixare, scoateți maneta de oprire

(știftul de oprire) și rotiți-l cu 90°.

2. Acum puteți înclina capul de burghiu în unghiul dorit.

3. Fixați capul de burghiu cu mânerul de fixare în unghiul

dorit (verificați pe scală)! Pentru a aduce din nou capul de burghiu în poziția de 90°, desfaceți mânerul de fixare, rotiți maneta de oprire/știftul de oprire cu 90°, înclinați capul de burghiu din nou în poziția 90° până când maneta de oprire/știftul de oprire se înclichetează din nou! Apoi strângeți din nou mânerul de fixare.

46.2.4 Reglarea orizontală a capului de burghiu

1. Slăbiți PÂRGHIA DE FIXARE.

2. Rotiți roata de ajustare până la poziția dorită.

3. Fixați din nou capul de burghiu cu mânerul de fixare în unghiul dorit!

46.2.5 Reglarea adâncimii de găurire

1. Asigurați-vă că butonul de limitare pentru

adâncimea de găurire de pe pârghia rotativă este slăbit.

2. Rotiți apoi masa în sus până când vârful

burghiului atinge piesa de lucru.

3. Rotiți inelul scării în poziția „0“.

4. Rotiți pârghia rotativă până când pe scară

apare adâncimea dorită și lăsați-o să alunece înapoi în poziția inițială.

5. Strângeți butonul de limitare. Adâncimea de

găurire este acum limitată la măsura indicată pe scară. Puteți regla adâncimea de găurit și în mod alternativ.ÎNTREȚINERE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 132

Opriți mașina și deconectați-o de la rețea înainte de începerea lucrărilor de întreținere! În acest fel evitați eventualele daune materiale și vătămări corporale grave prin pornirea accidentală a mașinii! Mașina necesită doar o minimă întreținere și are puține componente pe care utilizatorul trebuie să le întrețină. Defecțiunile care pot pune în pericol siguranța mașinii trebuie remediate imediat. NOTĂ Numai o mașină întreținută cu regularitate și bine îngrijită poate asigura rezultatul dorit. Deficiențe în privința întreținerii și îngrijirii pot duce la accidente neprevăzute și pot provoca vătămări corporale. Reparații care impun cunoștințe speciale ale personalului de specialitate trebuie efectuate numai de un Centru de Service autorizat. Intervențiile incompetente pot deteriora mașina sau pot pune în pericol siguranța dumneavoastră. Verificați cu regularitate dacă indicațiile de avertizare și de siguranță sunt montate pe mașină și dacă sunt într-o stare perfect lizibilă. Verificați înainte de fiecare utilizare starea impecabilă a instalațiilor de siguranță! Nu depozitați mașina într-un loc umed și feriți-o de intemperii. Înainte de punerea în funcțiune și după aceea după fiecare 100 de ore de funcționare ungeți toate conexiunile mobile cu un strat subțire de ulei lubrifiant sau cu unsoare (dacă este necesar, curățați mașina de așchii sau praf înainte de ungere).

47.1 Plan de întreținere și revizie

După fiecare punere în funcţiune: Gresați masa cu un strat subțire de ulei. Curățați mașina de așchii și praful produs de foraj. După 50 ore de funcționare Lubrifiați domul conic.

După fiecare punere în funcțiune, mașina și toate componentele trebuie bine curățate. Curățați cu regularitate mașina de așchiile și praful produs de foraj.

Solvenții, substanțele chimice agresive sau substanțele abrazive pot deteriora mașina! Din această cauză: Utilizați numai apă și dacă este necesar detergenți slabi pentru curățarea mașinii! Suprafețele neizolate ale mașinii trebuie impregnate împotriva coroziunii cu substanțe uzuale.REMEDIERE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 133

Nu aruncați mașina împreună cu gunoiul menajer. Luați legătura cu autoritățile locale pentru a obține informații în legătura cu posibilitățile modalități de casare. Dacă achiziționați de la distribuitorul dumneavoastră o ferestraie-panglică pentru tăiat lemn sau o mașină din această categorie, distribuitorul este obligat să preia și să caseze în mod profesional mașina uzată. 48 REMEDIERE ÎNAINTE DE REMEDIEREA DEFECȚIUNII, DEBRANȘAȚI MAȘINA DE LA REȚEAUA ELECTRICĂ. Defecțiune Posibila cauză Remediere Motorul nu rulează Racordul electric incorect Apelați la un specialist să verifice Întrerupător defect Schimbați Motor defect Schimbați Instalaţiile de siguranţă sunt active Verificați OPRITORUL DE URGENȚĂ și întrerupătorul sub capacul curelei trapezoidale (deschis?). Zgomot neobișnuit în timpul utilizării Tensionare incorectă a curelei trapezoidale Tensionați corect cureaua trapezoidală Test prin apăsare (1 cm joc) Burghiul descentrat/se rotește dezechilibrat Mandrina dezechilibrată Ciocăniți mandrina cu un ciocan de lemn sau de cauciuc. Arborele portburghiu uzat Schimbați arborele sau rulmentul Fălcile de fixare sunt defecte Schimbați mandrina Burghiul scoate fum

Frecare prea intensivă burghiu- piesă Proporție Viteză/Material Utilizați material lubrifiant Viteza prea mare, reduceți viteza! Motorul funcționează, rotația lipsește, respectiv capacitatea de forare este redusă Angrenaj insuficient între șaiba tip pană și cureaua trapezoidală cauzat de: Cureaua netensionată Cureaua poluată cu lubrifianți Verificați cureaua, în cazul în care este uzată: Schimbați. Altfel, tensionați cureaua. Curățați și uscați cureaua.

NOTĂ Dacă nu vă simțiți în stare să efectuați reparațiile necesare în mod conform, sau nu aveți pregătirea necesară pentru a face acest lucru, apelați la un atelier de specialitate pentru remedierea problemelor.FÖRORD (SE) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 134

Reclamațiile de garanție ale cumpărătorului la adresa vânzătorului (distribuitor Holzmann) bazate pe contractul de vânzare-cumpărare, respectiv drepturile de garanție cuprinse în legislația în vigoare din țara respectivă rămân neatinse de această declarație de garanție. Pentru această mașină oferim garanție în următoarele condiții:

Garanția cuprinde reparațiile gratuite ale tuturor defecțiunilor ale acestei mașini, conform reglementărilor de mai jos (B-G), care prejudiciază funcționarea corectă a mașinii și care rezultă în mod dovedit din defecte de material sau de construcție.

Perioada de garanție este de 24 luni, în cazul utilizării de către meseriași de 12 luni de la ziua livrării mașinii. Se va lua în considerare data menționată pe factura originală de livrare, sau factura originală de cumpărare în cazul în care cumpărătorul preia mașina direct de la vânzător.

Pentru reclamații, vă rugăm să luați legătura cu distribuitorul HOLZMANN de la care ați cumpărat mașina, prezentând următoarele documente: >> factura de cumpărare și/sau factura de livrare >> formularul de service completat împreună cu descrierea defecțiunii >> în cazul solicitării pieselor de schimb, o copie a schiței cu piesele de schimb, pe care sunt marcate piesele de schimb solicitate. D) Procedura și locul executării garanției sunt stabilite de către HOLZMANN GmbH. Defecțiunile ușor remediabile vor fi înlăturate de distribuitor, pentru defecțiunile mai complexe ne rezervăm dreptul de a face o expertiză la sediul nostru la 4170 Haslach, în Austria. În cazul în care nu ați încheiat în mod explicit un contract de service la fața locului, locul prestării garanției este întotdeauna sediul firmei HOLZMANN-MASCHINEN la 4170 Haslach, în Austria. Costurile de transport pentru executarea garanției la sediul firmei și de la sediul firmei nu sunt incluse în garanția producătorului. E) Garanția nu cuprinde:

defecțiunile componentelor care sunt supuse uzurii naturale sau prin utilizarea mașinii, respectiv defecțiuni ale mașinii rezultate din utilizare sau uzură naturală;

defecțiunile care rezultă din montajul incorect, punerea incorectă în funcțiune, respectiv conectarea incorectă a mașinii la rețeaua electrică din neglijență.

defecțiunile din cauza nerespectării informațiilor de operare, utilizării neconforme destinației, condițiilor ambientale atipice, condițiilor și domeniilor de utilizare neadecvate, întreținerii sau îngrijirii insuficiente sau neadecvate.

defecțiunile care rezultă din utilizarea accesoriilor, complementelor suplimentare sau pieselor de schimb, altele decât cele originale HOLZMANN;

minimele abateri de la valorile prescrise care din punct de vedere a valorii sau a capacității de funcționare a mașinii nu sunt relevante.

defecțiunile care rezultă din suprasolicitarea neglijentă a mașinii. În mod special, la defecțiunile care apar în urma solicitării ridicate în urma utilizării de către meseriași la mașinile care conform construcției și performanței nu sunt destinate pentru scopuri industriale. F) În cadrul acestei garanții sunt excluse alte pretenții ale clientului în afara celor descrise în mod explicit în prestațiile de garanție prezentate mai sus. G) Garanția producătorului este voluntară. Prestațiile de garanție nu prelungesc perioada de garanție și nu stabilesc o nouă perioadă de garanție, nici pentru piesele de schimb. SERVICE După expirarea perioadei de garanției, lucrările de întreținere și reparațiile pot fi executate de firmele de specialitate calificate. HOLZMANN-Maschinen GmbH acordă sprijin pentru servisare și reparații. Solicitați în acest caz o ofertă de preț de la serviciul pentru clienți prin transmiterea informațiilor (vezi la punctul C) sau prin completarea formularului alăturat. Mail: info@holzmann-maschinen.at

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Holzmann

Model : SB 3116RMN

Categorie : Bormașină