OBS100A - Ponceuse Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OBS100A Holzmann au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Ponceuse à bande Holzmann OBS100A, puissance de 1000 W, vitesse de bande réglable de 200 à 400 m/min, dimensions de la bande 100 x 610 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive, nettoyer le filtre à poussière, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, s'assurer que la machine est débranchée lors du changement de bande. |
| Informations Générales | Poids de 25 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OBS100A Holzmann
Questions des utilisateurs sur OBS100A Holzmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OBS100A - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OBS100A de la marque Holzmann.
MODE D'EMPLOI OBS100A Holzmann
PONCEUSE À BANDE ET À BROCHE
LIRE LE MODE D'EMPLOI ! Veuillez lire le manuel d’exploitation et de maintenance de votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour l'utiliser correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine. DE Schutzausrüstung tragen! EN Wear protective equipment! ES ¡Use el equipo de protección! FR Porter un équipement de protection ! DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! EN Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
Gehrungsanschlag / mitre gauge / Tope de ingletes / Butée à onglet
/ Niveau de puissance sonore L
Niveau de pression acoustique L
AVANT-PROPOS (FR) Cher client, chère cliente ! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la PONCEUSE À BANDE ET À BROCHE OSCILLANTE TAS89M_230V, ci-après désignée par « machine » dans ce document.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Conservez-le à des fins ultérieures dans un endroit approprié et facilement accessible pour les utilisateurs (exploitants) et joignez-le à la machine si celle-ci est transmise à des tiers ! Veuillez respecter les consignes de sécurité ! Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde contre les dangers. Toute inobservation peut occasionner de graves blessures. Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer. Sous réserve de modifications techniques ! Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur ! Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures. HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés. Droits d’auteur © 2022 Cette documentation est protégée par droit d’auteur. Tous droits réservés ! En particulier, la réimpression, la traduction et l’extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires. Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4170 Haslach. Adresse du service client
SECURITE Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité. Pour votre sécurité, veuillez lire le présent mode d'emploi avec assiduité avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'éviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels. Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger !
23.1 Utilisation conforme
La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes : Pour le ponçage du bois, des matériaux composites à base de bois ou des matériaux présentant des propriétés physiques similaires à celles du bois dans les limites techniques. AVIS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient. Restrictions techniques La machine est conçue pour être utilisée dans les conditions suivantes : Humidité relative max. 70 % Température (exploitation) +5 °С à +40 °С Température (stockage, transport) -25 °C à +55 °C Applications interdites / Mauvaises applications dangereuses
- L'exploitations de la machine à l'extérieur.
- Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale adéquate.
- Exploitation de la machine en l'absence de connaissance du mode d’emploi.
- Modification de la construction de la machine.
- Exploitation de la machine en dehors des limites techniques spécifiées dans ce manuel.
- Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine.
- Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine. L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l’encontre de Holzmann Maschinen GmbH.
23.2 Exigences des utilisateurs
La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. Les conditions préalables à l'utilisation de la machine sont l'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du mode d'emploi. Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexpérience ou manque de connaissances, ne sont pas compétentes pour exploiter la machine en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable. Veuillez noter que les lois et réglementations locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et restreindre l'utilisation de cette machine ! Les travaux sur les composants ou équipements électriques ne doivent être effectués que par un électricien qualifié ou sous la supervision et la surveillance d'un électricien qualifié. Mettre votre équipement de protection individuelle avant de travailler sur la machine.
23.3 Consignes générales de sécurité
Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec la machine, les points suivants doivent être respectés, en plus des règles générales pour un travail en toute sécurité :
- Vérifier l'intégralité et le fonctionnement de la machine avant de la mettre en service.
- Choisir une surface plane et sans vibration comme site d'installation.
- Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine.
- Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail pour éviter les effets stroboscopiques !
- Assurer un environnement de travail propre.
- Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles (par exemple, de poussière, de copeaux, pièces coupées, etc.).SÉCURITÉ HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 34
- N'utiliser que des outils en parfait états, sans fissures et d'autres défauts (par exemple, des déformations).
- Retirer la clé à outils et les autres outils de réglage avant de mettre la machine en marche.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Éteindre la machine avant de quitter la zone de travail et la protéger contre tout redémarrage involontaire ou non autorisé.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la connaissent et qui ont été informées des risques inhérents au cours des travaux.
- S'assurer que les personnes non autorisées se tiennent à une distance appropriée de la machine, et maintenir en particulier les enfants éloignés de la machine.
- Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive.
- Ne pas surcharger la machine !
- Cacher les cheveux longs sous une protection.
- Porter des vêtements de travail protecteurs et un équipement de protection approprié (protection des yeux, masque anti-poussière).
- Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et détachés lorsque vous travaillez sur la machine (par ex. cravate, écharpe).
- Ne pas travailler sur la machine si vous êtes fatigué, déconcentré ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues !
- Veiller à ce que le raccordement à l'aspiration des poussières soit correct.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où les vapeurs de peinture, de solvants ou de liquides inflammables présentent un danger potentiel (risque d'incendie ou d'explosion !).
- Arrêter la machine et la débrancher de l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux de réglage, de transformation, de nettoyage, d'entretien ou de maintenance, etc. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire.
23.4 Sécurité électrique
- Utiliser uniquement des rallonges appropriées.
- Un câble endommagé ou vrillé augmente le danger de choc électrique. Manipuler le câble avec précaution. Ne jamais utiliser le câble pour porter, tirer, ou débrancher la machine. Maintenir le câble éloigné de source de chaleur, d'huile, d'arrête coupante ou de parties mobiles.
- Utiliser des fiches réglementaires et des prises adaptées pour réduire le risque de choc électrique.
- La pénétration d'eau dans la machine augmente le danger de choc électrique. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité.
- L'utilisation de la machine n'est autorisée que si l'alimentation électrique est protégée par un disjoncteur à courant de défaut.
- Utiliser la machine uniquement si l'interrupteur MARCHE-ARRÊT est dans un état parfait.
23.5 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine
- Ne touchez jamais un outil de ponçage en mouvement.
- Ne pas utiliser la machine si l'outil de ponçage est endommagée.
- Maintenir les fentes d'aération du boîtier dégagées afin d'éviter la surchauffe du moteur.
- Ne poncez jamais une pièce à usiner non soutenue. Soutenez la pièce avec la table ou une butée.
23.6 Mise en garde contre les dangers
Risques résiduels En dépit d'une utilisation conforme, certains facteurs de risque ne peuvent pas être entièrement écartés.
- Risque de blessure des mains/doigts par l'outil de ponçage en mouvement pendant le fonctionnement. Situations de danger En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent se produire, identifiées comme suit dans le présent mode d'emploi :MONTAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 35
Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité conçue de cette manière indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort, si elle n'est pas évitée. PRUDENCE
Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées. AVIS
Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend de vous ! MONTAGE
24.1 Activités préparatoires
Contenu de la livraison Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée. Exigences relatives à l'emplacement de montage Le lieu d'installation choisi doit garantir un raccordement adéquat à l'alimentation électrique, comme (par. ex. :) être raccordé à un système d'aspiration. Ce faisant, tenez compte des exigences en matière de sécurité ainsi que des dimensions de la machine. Le socle de la machine est doté de trous de fixation qui permettent de fixer la machine à un établi ou à un support de machine. Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement et d'éventuels dommages ou blessures. AVIS
Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement, ainsi que d'éventuels dommages ou blessures.
24.2 Assemblage / Changement d'outil de ponçage
La machine est livrée pré-assemblée, les accessoires qui ont été retirés pour le transport doivent être assemblés selon les instructions suivantes et le raccordement électrique doit être établi. AVERTISSEMENT
Danger dû à la tension électrique ! Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
Avant toute opération de rééquipement ou de réglage, toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension accidentelle.MONTAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 36
1. Pousser le couvercle (1) sur la broche (2) et le placer
dans l'évidement de la table (3)
2. Placer la plaque de platine (4) dans le couvercle
3. Pousser le rouleau de ponçage en caoutchouc (5)
4. Pousser le manchon de ponçage (6) sur le rouleau
de ponçage en caoutchouc AVIS : Le manchon de ponçage de Ø 15mm est monté directement sur la broche !
5. Placer la rondelle de la broche (7) avec la bonne
dimension et l'écrou de la broche (8)
6. Serrer l'écrou de la tige avec la clé de montage (9)
AVIS : Lors du remplacement des manchons de ponçage, toujours utiliser les pièces correspondantes (voir tableau). Les plaques de platine (4) doivent toujours être plus grands que les manchons de ponçage (6) ! Manchon de ponçage Ø Ø intérieur de la plaque de platine Ø de la rondelle de broche 15 mm 18 mm petit 14 mm 21 mm 25 mm petit 14 mm 28 mm 31 mm moyen 24 mm 40 mm 44 mm moyen 24 mm 53 mm 57 mm grand 44 mmFONCTIONNEMENT HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 37
Conversion à l'utilisation d'une bande abrasive
1. Démonter le manchon de ponçage, le rouleau
de ponçage en caoutchouc, la plaque de platine et le couvercle
2. Introduire l'attache de la bande abrasive (10)
dans la rainure en passant par la broche (2) et le tourillon (12)
3. Veiller à ce que les goupilles (11) s'enclenchent
dans la poulie motrice (11a). AVIS : Si les goupilles ne s'enclenchent pas immédiatement, tourner la bande abrasive à la main jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
avec la rondelle d'écartement (14) sur la broche
5. Insérer la butée (18) dans l'évidement prévu et la
fixer avec la vis de fixation de la butée (19)
6. Pousser la butée à onglet (20) dans la rainure
Remplacement de la bande abrasive
1. Pousser le tendeur de bande abrasive (15) vers la
droite pour détendre la bande abrasive (16)
2. Retirer la bande abrasive
3. Monter la nouvelle bande abrasive (attention au
Déplacer la bande abrasive à la main dans le sens de la marche et régler la bande abrasive à l'aide du dispositif de réglage de la marche de la bande abrasive (17) de manière à ce qu'elle se déplace au centre de la surface abrasive FONCTIONNEMENT Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés avec précision. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait.
25.1 Instructions d’utilisation
- Avant la mise en marche, vérifier manuellement si l'outil de ponçage se déplace librement.
- Ne jamais mettre la machine en marche avec la pièce pressée vers le bas !
- Toujours poncer les pièces à usiner dans le sens du grain Ponçage de chanfreins et d'arêtes
2. Pousser la fixation d'angle (22) vers le bas
3. Amener la table dans la position angulaire
souhaitée et enclencher à nouveau la fixation d'angle
5. Placer la pièce à usiner (23) contre la butée (18)
6. Ponçage de chanfreins et d'arêtes
- Tenir la pièce à usiner
- Pousser la pièce contre la table et la faire passer uniformément sur la bande abrasive. Attention : Une attention particulière doit être portée lors du ponçage de pièces particulièrement fines ou longues
- La pression d'appui ne doit jamais être trop forte, afin que le matériau abrasé puisse être évacué de la bande abrasive
- Mise en marche de la machine.
- Ne pas commencer à poncer avant que la machine n'ait atteint son plein régime.
- Approcher lentement la pièce sur la table de l'outil de ponçage, dans le sens inverse de la marche.
- Ne pas surcharger la machine en exerçant une pression trop forte contre l'outil de ponçage.
- Une fois les travaux de ponçage terminés, éteindre la machine et retirer la fiche d'alimentation. Allumer et éteindre la machine
Allumer Appuyer sur le bouton MARCHE (I) vert Éteindre Appuyer sur le boutons ARRÊT (0)
Danger dû à la tension électrique ! Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
Avant toute opération de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension accidentelle.
Des produits de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants, de diluants nitro ou d'autres produits de nettoyage qui pourraient endommager la peinture de la machine. Respecter les spécifications et les instructions du fabricant du produit de nettoyage. Un nettoyage régulier est une condition préalable à un fonctionnement sûr de la machine et sa longue durée de vie. Veiller à ce que les surfaces et les fentes d'aération de la machine soient exemptes de poussière et de saleté. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et une solution savonneuse douce et, si nécessaire, un jet d'air comprimé sec.
La machine nécessite peu d'entretien et seules quelques pièces doivent être réparées. Les pannes ou les défauts susceptibles d'affecter votre sécurité doivent être éliminés immédiatement !
- Vérifier régulièrement que les étiquettes d'avertissement et de sécurité sur la machine sont en bon état et lisibles.
- Utiliser uniquement des outils appropriés et adéquats.
- N'utiliser que les pièces de rechange d'origine recommandées par le fabricant. Plan de maintenance Le type et le degré d'usure des machines dépendent dans une large mesure des conditions de fonctionnement. Les intervalles énumérés ci-dessous s'appliquent lorsque la machine est utilisée dans les limites techniques :RÉSOLUTION DE PANNE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 39
Intervalle Composants Mesure avant le début du travail Outil de ponçage Vérifier les dommages, remplacer, le cas échéant Câble de raccordement après l'achèvement du travail Surfaces Éliminer la poussière et la saleté Fentes d'aération au besoin Outil de ponçage Changer
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stocker la machine dans un endroit sec, à l'abri du gel et verrouillable. Débrancher la machine de l'alimentation électrique. Veiller à ce que les personnes non autorisées, tout particulièrement les enfants, n'aient pas accès à la machine. AVIS
Un mauvais entreposage peut endommager et détruire des composants importants. Ne stocker les pièces emballées ou non emballées que dans les conditions ambiantes prévues !
Respecter les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Ne jamais jeter la machine, les composants de la machine ou les matériaux d'exploitation dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles. En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.
Danger dû à la tension électrique ! Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
Débrancher la machine de l'alimentation électrique avant de commencer à travailler pour éliminer les défauts ! De nombreuses sources d'erreur possibles peuvent être exclues au préalable si la machine est correctement raccordée à l'alimentation électrique. Si vous n'êtes pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires et/ou si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, faites toujours appel à un spécialiste pour résoudre le problème. Défaut Cause possible Résolution La machine ne fonctionne pas
- L'interrupteur marche-arrêt est défectueux
- Réparer/remplacer l'interrupteur
- Réparer/remplacer le fusible
- Réparer/remplacer le moteur
- Câble de raccordement endommagé
- Remplacer le câble de raccordement La machine ralentit pendant le travail
- L'usinage est effectué avec une pression trop importante
- Exercer une pression plus faible sur la pièce à usiner La pièce à usiner prend feu pendant le processus d'usinage
- L'outil de ponçage est encrassé avec du lubrifiant
- Remplacer l'outil de rectification
- Pression trop importante sur la pièce à usiner
- Réduire la pression Vibrations importantes
- Outil de ponçage pas fixé
- Fixer l'outil de ponçage
- Outil de ponçage défectueux
- Remplacer l'outil de ponçage
- Fixer la machine La bande abrasive ne se déplace pas au centre
- Défilement de la bande mal réglé
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie ! Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange recommandées par le fabricant pour le remplacement des composants/pièces. Commandez les pièces de rechange directement sur notre page d'accueil – catégorie PIÈCES DE RECHANGE. ou contactez notre service client via notre page d'accueil – Catégorie SERVICE – DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE, par e-mail à l'adresse service@holzmann-maschinen.at. Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne.ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 42
des pièces de rechange No. Description Qty.
DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 1.) Garantie HOLZMANN MASCHINEN GmbH accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants électriques et mécaniques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. HOLZMANN MASCHINEN GmbH souligne expressément que tous les articles de la gamme ne sont pas destinés à un usage commercial. Si des défauts surviennent dans les délais susmentionnés/défauts qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion énumérés dans les « Dispositions », HOLZMANN MASCHINEN GmbH réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion. 2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés. Chaque envoi retourné doit être muni d'un numéro RMA fourni par HOLZMANN MASCHINEN GmbH, sinon l'acceptation des marchandises et le traitement des réclamations et des retours par HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas possibles. 3.) Dispositions a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Holzmann. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte. b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d’entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. c) Sont exclus les défauts des pièces d'usure telles que les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, le matériel de coupe, les guides, les accouplements, les joints, les roues, les lames de scie, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, les mâchoires coulissantes, les interrupteurs, les courroies, etc. d) Sont exclus les dommages causés aux appareils par une utilisation incorrecte, par une mauvaise utilisation de l'appareil (non conforme à son utilisation normale) ou par le non-respect des instructions de service et de maintenance, ou par la force majeure, par des réparations ou des modifications techniques inappropriées effectuées par des ateliers non autorisés ou par les partenaires commerciaux eux-mêmes, par l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires HOLZMANN non originaux. e) Les frais occasionnés (frais de transport) et les dépenses (frais d'inspection) en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie seront facturés au partenaire commercial ou au revendeur après examen par notre personnel spécialisé. f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société HOLZMANN MASCHINEN GmbH. g) Les droits de garantie ne sont accordés que pour les partenaires commerciaux d'un revendeur HOLZMANN qui a acheté l'appareil directement auprès de HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois 4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités La responsabilité de la sociétéHOLZMANN MASCHINEN GmbH se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société HOLZMANN MASCHINEN GmbH insiste sur le droit légal de réparer un appareil. SERVICE Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués par des entreprises spécialisées appropriées. La société HOLZMANN MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement par e-mail à l'adresse service@holzmann-maschinen.at ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces de rechange en ligne mis à disposition sur notre page d'accueil - Catégorie SERVICE.PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 49
Notice Facile