Holzmann OBS100A - Ponceuse

OBS100A - Ponceuse Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OBS100A Holzmann au format PDF.

📄 49 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Holzmann OBS100A - page 32
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse à bande et à broche oscillante
Marque Holzmann
Modèle OBS100A
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance moteur Estimation : 500-750 W
Vitesse de rotation Non spécifié, variable selon l'outil
Dimensions approximatives (L x l x H) 400 x 300 x 350 mm
Poids approximatif 12 kg
Matériaux usinables Bois, matériaux composites, matériaux similaires au bois
Outils de ponçage Bande abrasive, manchons de ponçage (Ø 15, 21, 28, 40, 53 mm)
Table inclinable Oui, réglable en angle
Butée parallèle Oui, incluse
Interrupteur marche/arrêt Boutons vert (marche) et rouge (arrêt)
Protection électrique Disjoncteur différentiel recommandé
Niveau sonore Non spécifié, estimation < 80 dB
Système d'aspiration Raccord possible pour aspiration externe
Entretien régulier Nettoyage des fentes d'aération, vérification des câbles et de l'outil de ponçage
Pièces de rechange Disponibles sur le site Holzmann (service@holzmann-maschinen.at)
Garantie 2 ans usage non commercial, 1 an usage commercial
Normes de sécurité EPI obligatoire : lunettes, masque anti-poussière, vêtements ajustés

FOIRE AUX QUESTIONS - OBS100A Holzmann

Comment changer la bande abrasive sur la OBS100A ?
Pour changer la bande abrasive : 1) Poussez le tendeur de bande abrasive vers la droite pour détendre la bande. 2) Retirez l'ancienne bande. 3) Montez la nouvelle bande en respectant le sens de marche (flèche). 4) Ajustez le défilement à l'aide du dispositif de réglage pour centrer la bande sur la surface abrasive. Avant toute intervention, débranchez la machine.
Comment assembler la ponceuse OBS100A à la réception ?
La machine est livrée pré-assemblée. Montez les accessoires retirés pour le transport : poussez le couvercle sur la broche, placez la plaque de platine, le rouleau de ponçage en caoutchouc, le manchon de ponçage, puis la rondelle et l'écrou de broche. Serrez avec la clé fournie. Pour la conversion en bande abrasive, suivez les étapes de la notice (insertion de l'attache de la bande dans la rainure).
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles pour utiliser cette ponceuse ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et des vêtements ajustés (pas de bijoux ou vêtements amples). Attachez les cheveux longs. N'utilisez pas la machine sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Assurez-vous que le câble est en bon état et que la machine est débranchée avant tout réglage ou entretien. Ne touchez jamais l'outil en mouvement.
Quels types de matériaux puis-je poncer avec la OBS100A ?
Cette ponceuse est conçue pour le ponçage du bois, des matériaux composites à base de bois et des matériaux aux propriétés physiques similaires (comme les panneaux MDF, contreplaqués). N'utilisez pas pour le métal, le plastique ou d'autres matériaux non conformes. L'humidité ambiante ne doit pas dépasser 70 %.
Comment régler la table inclinable pour poncer des chanfreins ?
Desserrez les vis de serrage de la table (21). Poussez la fixation d'angle (22) vers le bas, ajustez la table à l'angle souhaité, puis enclenchez la fixation d'angle. Resserez les vis. Placez la pièce contre la butée (18) pour poncer des chanfreins ou des arêtes. Travaillez toujours dans le sens du grain.
Quand et comment nettoyer la ponceuse OBS100A ?
Nettoyez la machine après chaque utilisation. Débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon doux et une solution savonneuse douce, ou un jet d'air comprimé sec pour les fentes d'aération. N'utilisez pas de solvants ou diluants nitro. Vérifiez régulièrement les étiquettes de sécurité et remplacez-les si illisibles.
Comment remplacer le manchon de ponçage sur la broche oscillante ?
Débranchez la machine. Retirez l'ancien ensemble : écrou de broche, rondelle, manchon, rouleau en caoutchouc, plaque de platine et couvercle. Placez le nouveau couvercle sur la broche, puis la plaque de platine (plus grande que le manchon), le rouleau en caoutchouc, le manchon, la rondelle et l'écrou. Serrez avec la clé. Consultez le tableau de la notice pour les diamètres correspondants.
La machine vibre fortement, que faire ?
Causes possibles : outil de ponçage mal fixé (serrez-le), outil défectueux (remplacez-le), broche voilée (faire réparer), ou machine non fixée au sol (vissez-la sur un établi). Vérifiez également que la bande abrasive est correctement centrée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie de la ponceuse Holzmann OBS100A ?
La garantie est de 2 ans pour un usage non commercial et de 1 an pour un usage commercial, à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de fabrication et de matériel, mais pas les pièces d'usure (balais, courroies, etc.) ni les dommages dus à une utilisation non conforme. Conservez la facture originale.
Comment commander des pièces détachées pour la OBS100A ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site web Holzmann (rubrique Pièces de rechange) ou par email à service@holzmann-maschinen.at. Indiquez le type de machine, le numéro de pièce et la désignation. Vous pouvez aussi joindre une copie du plan éclaté. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour préserver la garantie.

Questions des utilisateurs sur OBS100A Holzmann

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OBS100A - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OBS100A de la marque Holzmann.

MODE D'EMPLOI OBS100A Holzmann

LIRE LE MODE D'EMPLOI! Veuillez lire le manuel d'exploitation et de maintenance de votre machine avec assiduite en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour l'utiliser correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégats sur la machine.

Holzmann OBS100A - 1

Holzmann OBS100A - 2

Porter un équipement de protection!

DE

Eteindre la machine avant la maintenance et les pauses et debrancher la fiche secteur!

FR Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement.

Leprésent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la PONCEUSE À BANDE ET À BROCHE OSCILLANTE TAS89M_230V, ci-après désignée par « machine » dans ce document.

Holzmann OBS100A - DE - 1

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retire. Conservez-le à des fins ultérieures dans un endroit approprié et facilement accessible pour les utilisateurs (exploitants) et joignez-le à la machine si celle-ci est transmise à des tiers!

Veuillez respecter les consignes de sécurité!

Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde contre les dangers. Toute inobservation peut occasionner de graves blessures.

Nos produits peuvent leverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.

Sous réserve de modifications techniques!

Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur!

Les dommages de transport doivent nous'être signalés séparément dans les 24 heures.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés.

Droits d'auteur

2022

Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Tous droits réservés! En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.

Le tribunal compétent est le tribunal regional de Linz ou le tribunal compétent pour 4170 Haslach.

Adresse du service client

Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Holzmann OBS100A - Adresse du service client - 1

Pour votre sécurité, veuillez dire le present mode d'emploi avec assiduite avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'éviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels.

Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger!

23.1 Utilisation conforme

La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes :

Pour le ponçage du bois, des matérieliaux composites à base de bois ou des matérieliaux représentant des propriétés physiques similaires à celles du bois dans les limites techniques.

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

HOLZMANN MASCHINEN GmbH decline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou depassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultataiient.

La machine est donc pour etre utilise dans les conditions suivantes :

Humidité relative

max. 70%

Température (exploitation)

+5°C à +40°C

L'exploitations de la machine à l'extérieur.
- Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale adequate.
- Exploitation de la machine en l'absence de connaissance du mode d'emploi.
- Modification de la construction de la machine.
Exploitation de la machine en dehors des limites techniques specifiées dans ce manuel.
- Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine.
- Modification, contourment ou déactivation des dispositifs de sécurité de la machine.

L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraine l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l'encontre de Holzmann Maschinen GmbH.

23.2 Exigences des utilisateurs

La machine est donc pour etre utilisee par une seule personne. Les conditions prealables a l'utilisation de la machine sont I'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la comprhension du mode d'emploi. Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexperience ou manque de connaissances, ne sont pas competentes pour exploiter la machine en toute sécurité ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

Veuillez notes que les lois et reglementations locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et restreindre l'utilisation de cette machine!

Les travaux sur les composants ou équipements electriques ne doivent etre effectués que par un electricien qualifie ou sous la supervision et la surveillance d'un electricien qualifie. Mettre suaequipement de protection individuelle avant de travailler sur la machine.

23.3 Consignes générales de sécurité

Afin d'eviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec la machine, les points suivants doivent être respectés, en plus des règles générées pour un travail en toute sécurité:

Vérifier l'intégralité et le fonctionnement de la machine avant de la dette en service.
- Choisir une surface plane et sans vibration comme site d'installation.
Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine.
Assurer des conditions d'éclairage déquates sur le lieu de travail pour éviter les effets stroboscopiques!
Assurer un environnement de travail propre.
Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles (par exemple, de poussière, de copeaux, pieces coupées, etc.).

N'utiliser que des outils en parfait états, sans fissures et d'autres defaults (par exemple, des déformations).
Retirer la clé à outils et les autres outils de réglage avant demettre la machine en marche.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Éteindre la machine avant de quitter la zone de travail et la protégger contre tout redémarrage involontaire ou non autorisé.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la connaissent et qui ont été informées des risques inherents au cours des travaux.
- S'assurer que les personnes non autorisées se tiennent à une distance appropriée de la machine, et doivent en particulier les enfants éloignés de la machine.
Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive.
- Ne pas surcharger la machine!
- Cacher les cheveux longs sous une protection.
- Porter des vêtements de travail protecteurs et un équipement de protection approprié (protection des yeux, masque anti-poussière).
- Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et détaches lorsque vous travailliez sur la machine (par ex. cravate, écharpe).
- Ne pas travailler sur la machine si vous estes fatiguedeconcentre ou sous l'influence de medicaments, d'alcool ou de drogues!
Veiller a ce que le raccordement à l'aspiration des poussières soit correct.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où les vapeurs de peinture, de solvants ou de liquides inflammables représentent un danger potentiel (risque d'incendie ou d'explosion!).
- Arrête la machine et la débrancher de l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux de réglage, de transformation, de nettoyage, d'entretien ou de maintenance, etc. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pieces de la machine soient complètement immobilisés et protégger la machine contre tout redémarrage involontaire.

23.4 Sécurité électrique

Utiliser uniquement des rallonges appropriées.
- Un cable endommagé ouvrille augmente le danger de chic électrique. Manipuler le cable avec précaution. Ne jamais utiliser le cable pour porter, tirer, ou débrancher la machine. Maintenir le cable éloigné de source de chaleur, d'huile, d'arrête coupante ou de parties mobiles.
Utiliser des fiches reglementaires et des prises adaptées pour réduire le risque de chocolélectrique.
- La pénetration d'eau dans la machine augmente le danger de chocoléctrique. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l'humidité.
L'utilisation de la machine n'est autorisée que si l'alimentation électrique est protégée par un disjoncteur à courant de défaut.
Utiliser la machine uniquement si l'interrupteur MARCHE-ARRET est dans un etat parfait.

23.5 Instructions spéciales de sécurité pour cette machine

  • Ne touchez jamais un outil de ponçage en mouvement.
  • Ne pas utiliser la machine si l'outil de ponçage est endommagée.
  • Maintainir les fentes d'aération du boîtier dégagées afin d'éviter la surchauffe du moteur.
  • Ne)poncez jamais une piece a usiner non soutenue. Soutenez la piece avec la table ou une butee.

23.6 Mise en garde contre les dangers

23.6.1 Risques résiduels

En dépôt d'une utilisation conforme, certains facteurs de risque ne peuvent pas être entierement écartsés.

Risque de blessure des mains/doigts par l'outil de ponçage en mouvement pendant le fonctionnement.

23.6.2 Situations de danger

En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent se produire, identifiées comme suit dans le present mode d'emploi :

DANGER

Holzmann OBS100A - DANGER - 1

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Holzmann OBS100A - AVERTISSEMENT - 1

Une consigne de sécurité conçue de cette manière indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves, voir la mort, si elle n'est pas évitée.

PRUDENCE

Holzmann OBS100A - PRUDENCE - 1

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entrainer des blessures legères ou moderées si elle ne sont pas évitées.

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des dommages matériels.

Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend de vous!

24 MONTAGE

24.1 Activités préparatoires

24.1.1 Contenu de la livraison

Dés réception de la livraison, vérifier que toutes les pieces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou piece manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée.

24.1.2 Exigences relatives à l'emplacement de montage

Le lieu d'installationChoisi doit garantir un raccordement adequat a l'alimentation electrique, comme (par.ex.):etre raccordéa un systeme d'aspiration.Ce faisant,tenez compte des exigences en matière de sécurité ainsi que des dimensions de la machine.

Le socle de la machine est doté de trous de fixation qui permettent de fixer la machine à un établi ou à un support de machine. Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement et d'eventuels dommages ou blessures.

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement, ainsi que d'eventuels dommages ou blessures.

24.2 Assemblage / Changement d'outil de ponçage

La machine est livrée pre-assemblée, les accessoires qui ont ete retirés pour le transport doivent etre assemblés selon les instructions suivantes et le raccordement electrique doit etre établi.

AVERTISSEMENT

Holzmann OBS100A - AVERTISSEMENT - 1

Danger du à la tension électrique!

Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entrainer des blessures graves, voire mortelles!

Avant toute opération de rééquipement ou de réglage, toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique et la protégger contre toute remise sous tension accidentelle.

3 1 21. Pousser le couvercle (1) sur la broche (2) et le placer dans l'évidement de la table (3)
42. Placer la plaque de platine (4) dans le couvercle
2 53. Pousser le rouleau de ponçage en caoutchouc (5) sur la broche (2)
64. Pousser le manchon de ponçage (6) sur le rouleau de ponçage en caoutchouc AVIS: Le manchon de ponçage de Ø 15mm est monté directement sur la broche!
8 75. Placer la rondelle de la broche (7) avec la bonne dimension et l'écrou de la broche (8)
96. Serrer l'écrou de la tige avec la clé de montage (9)
AVIS: Lors du remplacement des manchons de ponçage, toujours utiliser les pieces correspondantes (voir tableau). Les plaques de platine (4) doivent toujours être plus grands que les manchons de ponçage (6)!
Manchon de ponçage ØØ intéérieur de la plaque de platineØ de la rondelle de broche
15 mm18 mmpetit 14 mm
21 mm25 mmpetit 14 mm
28 mm31 mmmoyen 24 mm
40 mm44 mmmoyen 24 mm
53 mm57 mmgrand 44 mm

24.2.1 Conversion à l'utilisation d'une bande abrasive

10 12 11 2 11a1. Démoner le manchon de ponçage, le rouleau de ponçage en caoutchouc, la plaque de platine et le couvercle 2. Introduire l'attaché de la bande abrasive (10) dans la rainure en passant par la broche (2) et le tourillon (12) 3. Veiller à ce que les goupilles (11) s'enclenchent dans la poulie motrice (11a). AVIS: Si les goupilles ne s'enclenchent pas immédiatement, tourner la bande abrasive à la main jusqu'à ce qu'elle s'enclenchent.
13 144. Visser la vis de fixation de la bande abrasive (13) avec la rondelle d'écartement (14) sur la broche
20 19 185. Insérer la butée (18) dans l'évidement prévu et la fixer avec la vis de fixation de la butée (19) 6. Pousser la butée à onglet (20) dans la rainure

24.2.2 Remplacement de la bande abrasive

15 17 161. Pousser le tendeur de bande abrasive (15) vers la droite pour détendre la bande abrasive (16) 2. Retirer la bande abrasive 3. Monter la nouvelle bande abrasive (attention au sens de marche !) 4. Déplacer la bande abrasive à la main dans le sens de la marche et régler la bande abrasive à l'aide du dispositif de réglage de la marche de la bande abrasive (17) de manière à ce qu'elle se déplace au centre de la surface abrasive

25 FONCTIONNEMENT

Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon etat de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les cables electriques et les éléments de commande doivent etre controlles avec precision. Verifier que les raccords visés ne sont pas endommages et leur ajustement parfait.

25.1 Instructions d'utilisation

  • Avant la mise en marche, vérifier manuellement si l'util de ponçage se déplace librement.
  • Ne jamais mettre la machine en marche avec la piece pressée vers le bas!
  • Toujours poncer les pièces à usiner dans le sens du grain

25.1.1 Ponçage de chanfreins et d'arêtes

211. Desserer les vis de serrage de la table (21)
2. Pousser la fixation d'angle (22) vers le bas
3. Amener la table dans la position angulaire souhaïée et enclencher à nouveau la fixation d'angle
4. Serrer de nouveau les vis de serrage de la table (21)

Holzmann OBS100A - Ponçage de chanfreins et d'arêtes - 1

  1. Placer la pièce à usiner (23) contre la butée (18)
  2. Ponçage de chanfreins et d'arêtes

25.1.2 Ponçage de surfaces

  • Tenir la piece à usiner
  • Pousser la piece contre la table et la faire passer uniformement sur la bande abrasive. Attention: Une attention particulière doit être portée lors du ponçage de pieces particulièrement fines ou longues
  • La pression d'appui ne doit jamais être trop fort, afin que le matériel abrasé puisse être evacué de la bande abrasive

25.2 Utilisation

  • Mise en marche de la machine.
  • Ne pas commencer à poncer avant que la machine n'ait atteint son plein régime.
  • Approcher lentement la piece sur la table de l'outil de ponçage, dans le sens inverse de la marche.
  • Ne pas surcharger la machine en exerçant une pression trop facile contre l'outil de ponçage.
  • Une fois les travaux de ponçage terminés, éteindre la machine et-retirer la fiche d'alimentation.

25.2.1 Allumer et teindre la machine

Holzmann OBS100A - Allumer et teindre la machine - 1

Allumer

Appuyer sur le bouton MARCHE (I) vert

Eteindre

Appuyer sur le boutons ARRET (0)

26 NETTOYAGE,ENTRETIEN,ENTREPOSAGE,ELIMINATION

AVERTISSEMENT

Holzmann OBS100A - AVERTISSEMENT - 1

Danger du à la tension électrique!

Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entrainer des blessures graves, voire mortelles!

Avant toute opération de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique et la protégger contre toute remise sous tension accidentelle.

26.1 Nettoyage

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

Des produits de nettoyage incorrents peuvent attaquer la peinture de la machine. Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants, de diluants nitro ou d'autres produits de nettoyage qui pourrait endommager la peinture de la machine. Respecter les specifications et les instructions du fabricant du produit de nettoyage.

Un nettoyage régulier est une condition préalable à un fonctionnement sur de la machine et sa longue durée de vie. Veiller à ce que les surfaces et les fentes d'airation de la machine soient exemples de poussière et de saleté. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et une solution savonneuse douce et, si nécessaire, un jet d'air comprime sec.

26.2 Maintenance

La machine nécessite peu d'entretien et seules quelques pieces doivent être réparées. Les pannes ou les défauts susceptibles d'affectorer votre sécurité doivent être éliminés immédiatement!

  • Vérifier régulierement que les étiquettes d'advertisement et de sécurité sur la machine sont en bon état et lisibles.
    Utiliser uniquement des outils appropriés et ajustés.
    N'utiliser que les pieces de rechange d'origine recommandees par le fabricant.

26.2.1 Plan de maintenance

Le type et le degré d'usure des machines dépendant dans une large mesure des conditions de fonctionnement. Les intervalles énumérés ci-dessous s'appliquent lorsque la machine est utilisé dans les limites techniques:

IntervalleComposantsMesure
avant le début du travailOutil de punçageVérifier les dommages, replacer, le cas échéant
Câble de raccordement
après l'achèvement du travailSurfacesÉliminer la poussière et la saleté
Fentes d'aération
au besoinOutil de punçageChanger

26.3 Entreposage

Lorsqu'elle n'est pas utilisé, stocker la machine dans un endroit sec, à l'abri du gel et verrouillable. Debrancher la machine de l'alimentation électrique. Veiller à ce que les personnes non autorisées, tout particulièrement les enfants, n'aient pas accès à la machine.

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

Un mauvais entreprisesqueendommager et detruire des composants importants. Ne stocker les pieces emballées ou non emballées que dans les conditions ambiantes prévues!

26.4 Élimination

Holzmann OBS100A - Élimination - 1

Respecter les reglementations nationales en matière d'élimination des déchets.
Ne jamais jeter la machine, les composants de la machine ou les matérielux d'exploitation dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles.

En cas d'achat d'une machine neue ou d'un apparéil équivalent chez vous revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.

27 RESOLUTION DE PANNE

AVERTISSEMENT

Holzmann OBS100A - AVERTISSEMENT - 1

Danger du à la tension électrique!

Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!

Debrancher la machine de l'alimentation électrique avant de commencer à travailler pour éliminer les défauts!

De nombreuses sources d'erreur possibles peuvent etre exclues au préalable si la machine est correctement raccordée à l'alimentation electrique.

Si vous n'etes pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires et/ou si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, faites toujours appel à un spécialiste pour résoudre le problème.

DéfautCause possibleRésolution
La machine ne fonctionne pas• L'interrupteur marche-arrêt est défectueux• Réparer/remplacer l'interrupteur
• Fusible défectueux• Réparer/remplacer le fusible
• Moteur défectueux• Réparer/remplacer le moteur
• Câble de raccordement endommagé• Remplacer le cable de raccordement
La machine ralentitpendant le travail• L'usinage est effectué avec une pression trop importante• Exercer une pression plus faisible sur la pièce à usiner
La pièce à usiner prend feu pendant leprocessus d'usinage• L'outil de ponçage est encrassé avec du lubrifiant• Remplacer l'outil de rectification
• Pression trop importante sur la pièce à usiner• Réduire la pression
Vibrations importantes• Outil de ponçage pas fixé• Fixer l'outil de ponçage
• Outil de ponçage défectueux• Remplacer l'outil de ponçage
• La broche bat• Réparer/remplacer la broche
• Machine pas fixée• Fixer la machine
La bande abrasive ne se déplace pas au centre• Défilament de la bande mal régèle• Régler correctement le défilament de la bande

28 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA ELECTRICO / SCHEMA ELECTRIQUE

Holzmann OBS100A - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA ELECTRICO / SCHEMA ELECTRIQUE - 1

29 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIECES DE RECHANGE

29.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Pedido de piezas / Commande de pioces detachedes

(FR) Les pieces de rechange HOLZMANN sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des pieces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.

AVIS

Holzmann OBS100A - AVIS - 1

Le montage de pieces autres que les pieces de rechange d'origine entraine la perte de la garantie! Par consequenc, la regle est la suivante: Utiliser uniquement des pieces de rechange recommandees par le fabricant pour le remplacement des composants/pieces.

Commandez les pieces de rechange directement sur notre page d'accueil - catégorie PIECES DE RECHANGE ou contactez notre service client

via notre page d'accueil - Categorie SERVICE - DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE, par e-mail à l'adresse service@holzmann-maschinen.at.

Toujours indiquer le type de machine, le numero de piece de rechange et la designation. Afin d'eviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pieces detaches à la commande de pieces détaches, sur laquelle les pieces détaches requises sont clairment indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pieces de rechange en ligne.

29.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Vue éclatée

Holzmann OBS100A - Explosionszeichnung / Exploded view / Vista de despiece / Vue éclatée - 1

29.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Listado de piezas de recambio / Listedes pièces de rechange

HOLZMANN MASCHINEN GmbH accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants électriques et mécaniques destinés à un usage non-commercial;

pour un usage commercial, la période de garantie est d'lan, a compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. HOLZMANN MASCHINEN GmbH souligne expressesment que tous les articles de la gamme ne sont pas destinés à un usage commercial. Si des defaults survient dans les délais susmentionnés/defaunts qui ne sont pas bases sur les details d'exclusion enumerated dans les « Dispositions», HOLZMANN MASCHINEN GmbH réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.

2.) Message

Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiree chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoye a HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés. Chaque envoi returné doit etre muni d'un numero RMA fourni par HOLZMANN MASCHINEN GmbH, sinon l'acceptation des marchandises et le traitement des reclamations et des retours par HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas possibles.

3.) Dispositions

a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Holzmann. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.
b) La garantie exclut les travaux Gratis de controle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur I'equipement. Les defaults du une mauvaise utilisation par l'utiliser final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie.
c) Sont exclus les defauts des pieces d'usure telles que les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, le matériel de coupe, les guides, les accouplements, les joints, les roues, les lames de scie, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, les machoires coulissantes, les interrupteurs, les courriots, etc.
d) Sont exclus les dommages causés aux apparéils par une utilisation incorrecte, par une mauvaise utilisation de l'appareil (non conforme à son utilisation normale) ou par le non-respect des instructions de service et de maintenance, ou par la force majeure, par des réparations ou des modifications techniques inappropriées effectues par des ateliers non autorisés ou par les partenaires commerciaux eux-mêmes, par l'utilisation de pieces de rechange ou d'accessoires HOLZMANN non originaux.
e) Les frais occasionnés (frais de transport) et les dépenses (frais d'inspection) en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie seront factures au partenaire commercial ou au revendeur après examen par notre personnel spécialisé.
f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectué qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société HOLZMANN MASCHINEN GmbH.
g) Les droits de garantie ne sont accordés que pour les partenaires commerciaux d'un revendeur HOLZMANN qui a acheté l'appareil directement auprès de HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois

4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités

La responsabilité de la société HOLZMANN MASCHINEN GmbH se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de defaults, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société HOLZMANN MASCHINEN GmbH insiste sur le droit légal de réparer un apparéil.

SERVICE

Aprés l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectuels par des entreprises spécialisées appropriées. La société HOLZMANN MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement

par e-mail à l'adresse service@holzmann-maschinen.at

ou utilisez le formulaire de reclamation ou de commande de pieces de rechange en ligne mis a disposition sur notre page d'accueil - Catégorie SERVICE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Holzmann

Modèle : OBS100A

Catégorie : Ponceuse