TT300 - Platine disque THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT300 THOMSON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Platine disque |
| Vitesse de rotation | 33 1/3 et 45 tours/minute |
| Type de cellule | Cellule MM (Moving Magnet) |
| Connectivité | Sortie RCA |
| Dimensions | Longueur : 430 mm, Largeur : 350 mm, Hauteur : 120 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Utilisation | Idéale pour écouter des vinyles, compatible avec des systèmes audio classiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la cellule et du plateau, vérification de la courroie |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité |
| Informations générales | Design classique, facile à utiliser, bon rapport qualité-prix |
FOIRE AUX QUESTIONS - TT300 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT300 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT300 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TT300 THOMSON
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une
réparation e nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour assurer
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
10. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de boîte 4 Précautions d’utilisation 4 Description des pièces 5 Fonctions et fonctionnement 6 Attention 6 Caractériiques du tourne-disque 7 Caractériiques de l’adaptateur d’alimentation externe 8 Protection de l’environnement 8 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 - appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
11. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la che
ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
12. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement).
15. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
16. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
17. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
18. Risque d’étouement : Les petites pièces ne sont pas deinées aux enfants de moins de
3 ans ni aux personnes ayant tendance à mettre des objets non comeibles dans leur bouche.
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.
20. L’adaptateur secteur sert de dispositif de déconnexion. L’adaptateur secteur de l’appareil
ne doit pas être obrué OU il doit reer aisément accessible pendant l’utilisation prévue. Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, l’adaptateur secteur de l’appareil doit être débranché de la prise secteur. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de boîte Vériez et identiez le contenu de votre boîte :
- Adaptateur 45 tr/min
- Couvercle antipoussière de l’unité principale
- Câble RCA mâle double vers RCA mâle double
- Câble RCA femelle double vers prise jack éréo 3,5 mm
- Adaptateur d’alimentation externe
- Manuel d’utilisateur Précautions d’utilisation
- Une fois que la lecture a démarré, vous pouvez soulever et déplacer le bras de lecture à la main, mais vous devez toujours utiliser la commande d’arrêt pour opper la lecture.
- Ne placez rien sur le couvercle du tourne-disque. Les objets placés sur le couvercle pourraient créer des bruits dus aux vibrations ou chuter, en particulier pendant la lecture.
- Ne déplacez pas et ne soulevez pas le produit pendant la lecture. En eet, pendant la lecture, le disque tourne et vous pourriez endommager le disque, l’aiguille, la tête de lecture ou l’unité ou encore provoquer un dysfonctionnement. Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de bouger cette unité.
- Vous pouvez ajuer la vitesse des vinyles 33 tours et 45 tours sous le produit.- FR 5 - Description des pièces
1. Base du bras 9. Plateau de tourne-disque
2. Levier du bras de lecture 10. Couvercle anti-poussière
3. Repose-bras 11. Pieds du tourne-disque
4. Bras de lecture 12. Sélecteur PHONO / LINE
5. Tête de lecture 13. Mise à la terre
6. Arrêt automatique 14. Sortie ligne RCA
Entrée d’adaptateur d’alimentation externe
8. Sélecteur de vitesse 33/45 tours 16. Interrupteur Marche/Arrêt- FR 6 -
Fonctions et fonctionnement Courroie d’entraînement : La courroie et le plateau du tourne-disque (9) ont été inallés en usine mais la courroie pourrait s’être desserrée pendant le transport. Si tel e le cas, suivez la procédure suivante pour l’inaller par vous-même : A. Retirez le tapis en tissu du plateau du tourne-disque (9) et l’anneau en E de l’axe du tourne-disque, puis libérez le plateau de l’axe. B. Placez la courroie d’entraînement sur le bord interne du plateau du tourne-disque (9) et faites-la passer dans le trou. C. Tenez la courroie avec vos doigts et placez-la sur la poulie du moteur comme indiqué sur la gure. D. Fixez l’anneau en E sur l’axe et remettez le tapis en tissu sur le plateau du tourne-disque. Attention
1. Vériez que la courroie d’entraînement n’e ni tordue ni déformée.
2. Évitez d’y mettre de l’huile. Les éclaboussures d’huile pourraient rendre la courroie
glissante. Branchement :
1. Placez le couvercle anti-poussière (10) sur le dessus de l’appareil en insérant délicatement
les charnières aux endroits prévus.
2. Insérez le câble d’alimentation dans la prise de l’appareil puis reliez l’autre extrémité au
3. Allumez le tourne-disque avec l’interrupteur Marche/Arrêt (16) à l’arrière de l’unité.
Sélecteur PHONO/LINE :
- Le sélecteur PHONO/LINE (12) e situé sur le panneau arrière.
- En sélectionnant « PHONO », le signal audio contourne le pré-amplicateur interne, sans traitement. Le tourne-disque doit donc être branché à un pré-amplicateur externe pour lire la musique. Veuillez également noter que vous devrez peut-être raccorder un câble de mise à la terre séparé aux points de mise à la terre sur la platine et l’amplicateur si vous entendez un bruit.
- En sélectionnant « LINE », le signal audio e traité par le pré-amplicateur interne. Le tourne-disque peut être directement branché à des enceintes actives pour lire la musique.- FR 7 - Utilisation :
- Placez un disque sur le plateau du tourne-disque (9) et sélectionnez la vitesse de lecture appropriée : 33 ou 45 tr/min (8). (La vitesse de lecture par défaut e de 33 tr/min pour les disques de 12 pouces (30,48 cm)). Appuyez sur le sélecteur de vitesse (8) pour basculer sur 45 tr/min pour les disques de 7 pouces (17,78 cm).
- Retirez la protection de l’aiguille et libérez le bras de lecture (4). Poussez le levier (2) vers le haut pour lever le bras de lecture (4), puis déplacez doucement le bras de lecture jusqu’à la position souhaitée sur le disque. Le plateau commencera à tourner lorsque le bras de lecture se rapprochera du disque.
- La platine s’arrêtera automatiquement une fois le disque terminé. Appuyez sur le bouton Arrêt automatique du plateau (6) si vous ne voulez pas que le disque s’arrête automatiquement à la n. REMARQUE : cette action n’e nécessaire que si votre disque e particulièrement long et s’arrête automatiquement avant la n de la lecture. Vous n’aurez normalement pas besoin d’utiliser cette fonction.
- Veuillez également noter que dès que vous appuierez sur le bouton Arrêt automatique (6), le plateau commencera à tourner. Ceci e tout à fait normal. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Arrêt automatique pour arrêter la rotation.
- Une fois la lecture du disque terminée, poussez le levier (2) en arrière pour lever le bras de lecture et replacez-le doucement sur le repose-bras (3), puis verrouillez le bras de lecture pour le protéger de tout mouvement inopiné. REMARQUE : Pour éviter d’endommager l’aiguille, assurez-vous que la protection de l’aiguille fournie e bien en place lorsque vous inallez, déplacez ou nettoyez la platine. REMARQUE : Lorsque vous lisez un disque 45 tours, utilisez l’adaptateur 45 tours fourni avec l’appareil. Sortie de ligne :
- Ce syème peut être branché à un appareil externe (ex. amplicateur et enceintes actifs) par la sortie de ligne RCA (15) située à l’arrière du produit.
- Utilisez le câble RCA mâle double vers RCA mâle double pour brancher l’appareil externe.
- Si nécessaire, utilisez le câble RCA femelle double vers prise jack éréo 3,5 mm pour brancher la prise jack 3,5 mm de l’appareil externe.- FR 8 - Caractéristiques du tourne-disque : Tension de fonctionnement 12 V secteur/200 mA Consommation électrique 2,4 W Consommation en veille 0,3 W Dimensions (L*l*H) 395 x 343 x 100 mm Poids de l'unité 2,47 kg Méthode d’entraînement Par courroie Vitesses 33- 1/ 3 et 45 tr/min Rapport S/B ≥40 dB Type de tête de lecture MM Aiguille Audio Technica AT3600L Caractéristiques de l’adaptateur d’alimentation externe : Nom du fabricant de l’adaptateur ou marque déposée Ruiguan Technology (Dongguan) Co., Ltd. Référence du modèle d'adaptateur HP05A-1200200-DE Tension et fréquence d’entrée 100-240V c.a., 50/60 HZ Tension, intensité, puissance de sortie 12 V 0,2 A 2,4 W Ecacité active moyenne 72,88 % Consommation électrique sans charge 0,1 W Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- THOMSON e une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence par Bigben Interactive.- FR 9 - Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type TT300 et ses dérivés sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Notice Facile