EINHELL TCAC 19068 OF Set - Compresseur

TCAC 19068 OF Set - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCAC 19068 OF Set EINHELL au format PDF.

📄 134 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCAC 19068 OF Set - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCAC 19068 OF Set

Catégorie : Compresseur

Caractéristiques Détails
Type de produit Compresseur
Pression maximale 8 bars
Débit d'air 190 l/min
Capacité du réservoir 24 litres
Poids 30 kg
Dimensions 80 x 30 x 60 cm
Alimentation 230 V
Utilisation recommandée Idéal pour les travaux de bricolage, gonflage et nettoyage
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TCAC 19068 OF Set EINHELL

Comment démarrer le compresseur EINHELL TCAC 19068 OF ?
Pour démarrer le compresseur, branchez-le à une prise électrique, vérifiez que le réservoir est vide, puis allumez l'interrupteur situé sur le panneau de commande.
Quel est le niveau sonore du compresseur EINHELL TCAC 19068 OF ?
Le niveau sonore du compresseur est de 97 dB, ce qui peut être assez bruyant. Il est recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le manomètre pour vérifier la pression et tournez le régulateur de pression pour l'ajuster selon vos besoins.
Le compresseur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le compresseur est correctement branché, que la prise fonctionne et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réservoir d'air n'est pas plein.
Comment entretenir le compresseur EINHELL TCAC 19068 OF ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez le niveau d'huile et videz le réservoir d'air après chaque utilisation pour éviter la corrosion.
Est-il normal que le compresseur chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que le compresseur chauffe légèrement pendant l'utilisation, mais si cela devient excessif, arrêtez-le et laissez-le refroidir avant de continuer.
Quelle est la capacité du réservoir du compresseur ?
Le compresseur EINHELL TCAC 19068 OF a un réservoir d'une capacité de 6 litres.
Puis-je utiliser le compresseur pour gonfler des pneus ?
Oui, le compresseur peut être utilisé pour gonfler des pneus, en utilisant un adaptateur de valve approprié.
Y a-t-il une garantie pour le compresseur EINHELL TCAC 19068 OF ?
Oui, le compresseur est généralement livré avec une garantie de deux ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment éviter les fuites d'air dans le compresseur ?
Vérifiez régulièrement les joints et les raccords pour vous assurer qu'ils sont en bon état. Remplacez les pièces usées si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCAC 19068 OF Set - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCAC 19068 OF Set de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCAC 19068 OF Set EINHELL

Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! PS : Pression de service max.

max : Température de service max.

min : Température de service min. V : Contenance du réservoir PS: 8 bar

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

1. Recouvrement du boîtier

2. Récipient sous pression

3. Crochet pour enrouleur de câble

5. Raccord rapide (air comprimé réglé)

6. Manomètre (la pression réglée est lisible)

7. Régulateur de pression

8. Interrupteur marche/arrêt

9. Poignée de transport

10. Soupape de sécurité

11. Bouchon fi leté de vidange pour eau de con-

12. Compartiment de stockage du kit adaptateur

13. Kit adaptateur 8 pièces

14. Pistolet de gonfl age à manomètre

15. Adaptateur de souffl age

16. Tuyau d’air comprimé

17. Crochet de stockage pistolet de gonfl age à

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Pistolet de gonflage à manomètre

Adaptateur de soufflage

Kit adaptateur 8 pièces

Tuyau d’air comprimé

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • Branchement réseau : p. 220
  • -240 V ~ 50 Hz Puissance du moteur kW : p. 1
  • ,2 Vitesse de rotation du compresseur tr/min : 3800 Pression de service en bars : p. 8
  • Volume du récipient sous pression (en litres) : . 6 Puissance d’aspiration théorique l/min : p. 190
  • Puissance de sortie (air comprimé) à 7 bars : p. 55
  • litres/min Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : litres/min Niveau de puissance acoustique L p. 77

en dB : . 97 Imprécision K

en dB : ..... 77 Imprécision K

.......................................0,65 dB Type de protection : ..................................... IP20 Poids de l’appareil en kg : ........................ env. 8,8 Danger ! Bruit Les valeurs de niveau de bruit ont été détermi- nées conformément à EN ISO 3744.

5. Avant la mise en service

Avertissement ! Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Vérifiez que l’appareil n’a pas été endom- magé pendant le transport. En cas d’avarie, informez immédiatement l’entreprise de transport qui a livré le compresseur.

Il est recommandable d’installer le compres- seur à proximité du consommateur.

Evitez les tuyaux à air et les câbles d’alimentation (câbles de rallonge) longs.

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

N’installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé.

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, température ambiante +5°C - +40° C). Il ne doit y avoir dans la salle aucune pous- sière, aucun acide, aucune vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.

Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des éclaboussu- res d’eau.

Exploitez l‘appareil uniquement sur un sup- port solide, et plat.

Utilisez des tuyaux flexibles afin d‘éviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du rac- cordement de l‘installation de compression vers le système de conduites.

Il est nécessaire d‘utiliser des purgeurs, des pièges et des possibilités d‘écoulement pour traiter les liquides produits par le compres- seur avant la mise en marche de l‘installation de compression.

Les tuyaux d‘amenée devraient être équipés d‘un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars. Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 26Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 26 10.07.2019 10:08:2110.07.2019 10:08:21F

6. Montage et mise en service

Remarque ! Avant la mise en service, montez l’appareil impérativement dans son ensemble !

6.1 Raccordement réseau

Les longs câbles d’alimentation tout com- me les rallonges, tambours de câble, etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.

Lorsque la température descend en dessous de +5 °C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

6.2 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1)

Mettez l’interrupteur marche/arrêt (8) en position 1 pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, mettez l’interrupteur marche/arrêt (8) en position 0.

6.3 Réglage de pression : (fi g. 1)

Le régulateur de pression (7) permet de rég- ler la pression sur le manomètre (6).

La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).

6.4 Réglage du manocontact

Le manocontact est réglé à l’usine. Pression d’enclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars

7.1 Pistolet de gonfl age à manomètre avec

adaptateurs (fi g. 3) Pression de service en bars : 0 – 8 Domaine d’application : Le pistolet de gonfl age à manomètre (14) permet de remplir les pneus avec précision et en toute simplicité. Le manomètre sert au contrôle de la pression de gonfl age. La soupape d’évacuation intégrée (e) permet de diminuer la pression de gonfl age lorsqu’elle est trop importante. Le pis- tolet de gonfl age à manomètre est équipé d’un adaptateur de valve pour valves de pneus. Avertissement ! Veuillez respecter les indica- tions du fabricant de pneus et du constructeur du véhicule relatives à la pression de gonfl age recommandée. Avertissement ! Cet appareil n’est pas calibré ! Contrôlez pour une valeur de mesure calibrée après le remplissage la pression de gonfl age en utilisant un manomètre adapté, par exemple dans une station-service. Utilisation comme pistolet de souffl age Pour utiliser le pistolet de gonfl age à manomètre comme pistolet de souffl age, commencez par dévisser le tuyau avec l’adaptateur de valve pour pneus. L’adaptateur de souffl age (15) peut être à présent vissé sur le pistolet de gonfl age à ma- nomètre. Domaine d’application : Pour nettoyer/nettoyer par souffl age des creux ou les endroits diffi cilement accessibles et pour nettoyer les appareils encrassés. Le levier de détente à commande continue permet de doser avec précision l’air comprimé.

7.2 Mode d’emploi du kit adaptateur

Veuillez consulter les instructions d’utilisation cor- recte de l’adaptateur pour les diff érentes valves dans le récapitulatif suivant (pour raccorder l’adaptateur au compresseur, cf. fi g. 11).

Embout pour ballons (fig. 4) Domaine d’application : Pour le gonflage de ballons. L’embout pour ballons peut être utili- sé pour le gonflage de différents ballons. CONSEIL : Pour éviter un endommagement de la valve, il convient d’humidifier légère- ment l’embout pour ballons avant de l’insérer.

Adaptateur de valve (fig. 5) Domaine d’application : Adapté pour les valves Dunlop de pneus de vélos. L’adaptateur de valves Dunlop permet un gonflage aisé de pneus de vélos.

Adaptateur I (fig. 6/pos. I) Domaine d’application : Pour toutes les valves avec un diamètre intérieur à partir de 8 mm. Vous pouvez utiliser l’adaptateur par exemple pour les matelas pneumatiques, les piscines ou également les bateaux. CONSEIL : Insérez l’adaptateur I dans la val- ve comme indiqué sur la figure 6, schéma d. Important ! Il faut presser le capuchon de la valve pour l’ouvrir légèrement.

Adaptateur II (fig. 7/pos. II) Domaine d’application : Pour valves à filetage. Vous pouvez l’utiliser pour tous les bateaux, kayaks classiques ou autres gros objets comme par exemple les piscines qui sont Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 27Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 27 10.07.2019 10:08:2210.07.2019 10:08:22F

équipées d’une valve à filetage.

Adaptateur d’échappement (fig. 8/pos. III) Domaine d’application : Pour les valves d’échappement. On trouve les valves d’échappement tout comme d’autres valves (valve standard, valve à filetage, ...) sur beau- coup d’articles de grande dimension, comme par exemple les matelas gonflables.

Adaptateur universel conique (fig. 9-10) Domaine d’application : L’adaptateur univer- sel peut être utilisé pour les matelas gonflab- les et objets similaires.

8. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

9. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la prise du réseau avant chaque tra- vail de réglage et de maintenance. Avertissement ! Attendez jusqu’à ce que le compresseur ait refroidi ! Risque de brûlure ! Avertissement ! Avant tous travaux de nettoyage et de main- tenance, mettre la chaudière hors circuit. Danger ! Éteignez toujours l‘appareil après utilisation et débranchez la fi che de contact.

Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frot- tez l’appareil avec un chiffon propre ou souf- flez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Détachez le tuyau et les outils de pulvérisati- on du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres pro- duits du même genre.

9.2 Eau de condensation (fi g. 1)

Remarque ! Afi n de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l’eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (11). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériora- tions. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adres- sez-vous au service après-vente.

9.3 Soupape de sécurité (10)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurié ou supprimer ses plombs. Pour que la vanne de sé- curité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l’actionner de temps en temps. Tirez sur la bague jusqu’à ce que vous entendiez l’air compri- mé s’échapper. Ensuite, relâchez la bague.

Avertissement ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout !

Transportez l’appareil uniquement par la poignée de transport.

9.6 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordu- res ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la de- mande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à con- tribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électro- niques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 29Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 29 10.07.2019 10:08:2210.07.2019 10:08:22F

Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas.

1. Tension secteur pas présente.

2. Tension secteur trop basse.

3. Température extérieure trop faible.

4. Moteur surchauff é.

1. Contrôler le câble, la fi che de con-

tact, le fusible et la prise de cou- rant.

2. Evitez des rallonges de câble trop

longues. Utilisez des rallonges de câble avec suffi samment de diamètre de brin.

3. Ne pas s‘en servir à une tempéra-

ture inférieure à +5°C.

4. Laisser refroidir le moteur, le cas

échéant, éliminer l‘origine de la surchauff e. Le compresseur fonctionne, cepen- dant aucune pressi- on n’est présente.

3. Bouchon fi leté de vidange pour

l‘eau condensée perméable.

1. Remplacer la soupape anti-retour.

2. Contrôler les joints, faire remplacer

les joints cassés dans un atelier.

3. Resserrer la vis manuellement.

Contrôler le joint sur la vis, le rem- placer le cas échéant. Le compresseur fonctionne, la pres- sion est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne foncti- onnent pas.

1. Raccords de fl exibles perméables.

2. Raccord rapide non étanche.

3. Pas assez de pression réglée sur le

régulateur de pression.

1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé et

les outils, le cas échéant, le rempla- cer.

2. Contrôler le raccord rapide, le cas

échéant, le remplacer

3. Ouvrir encore le régulateur de pres-

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* courroie trapézoïdale, fi ltre à air Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 31Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 31 10.07.2019 10:08:2210.07.2019 10:08:22F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 32Anl_TC_AC_190_6_8_OF_Set_SPK9.indb 32 10.07.2019 10:08:2310.07.2019 10:08:23I