STHL 2000 B2 - Radiateur électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STHL 2000 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Radiateur soufflant tour céramique |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | STHL 2000 B2 |
| Puissance nominale | 2000 W |
| Niveaux de chauffe | 1200 W (niveau 1) et 2000 W (niveau 2) |
| Tension d'alimentation | 220–240 V ~, 50–60 Hz |
| Classe de protection | II |
| Plage de température réglable | 15 °C à 40 °C |
| Minuteur | 24 heures (réglable par paliers d'1 heure) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 1,8 m |
| Fonction d'oscillation | Oui (balayage latéral) |
| Télécommande | Oui (pile CR2025 incluse) |
| Écran | Affichage LED de la température ambiante et des réglages |
| Protection anti-surchauffe | Oui (arrêt automatique de l'élément chauffant) |
| Protection contre le basculement | Oui (arrêt automatique en cas d'inclinaison) |
| Montage requis | Pied à visser (4 vis fournies) |
| Dimensions (estimation) | Hauteur ~65 cm, largeur ~25 cm, profondeur ~25 cm |
| Poids (estimation) | Environ 3,5 kg |
| Utilisation prévue | Chauffage d'appoint pour locaux bien isolés |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, laisser refroidir, essuyer avec un chiffon humide, aspirer les grilles d'aération |
| Piles / Batteries | Télécommande : pile bouton CR2025 (3V lithium) |
| Garantie | 3 ans (garantie constructeur ROWI Germany GmbH) |
| Réparabilité | Contacter le service après-vente (numéro gratuit +800 7694 7694) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STHL 2000 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STHL 2000 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STHL 2000 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STHL 2000 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STHL 2000 B2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 33
Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

1.1 Utilisation conforme..34 1.2 Contenu d'emballage...34 1.3 Équipement...34 1.4 Données techniques..34
2. Consignes de sécurité...36.
2.1 Consignes de sécurité générales : Sécurité des appareils électriques pour l'usage domestique. 36 2.2 Consignes de sécurité spécifiques : Exigences particulières pour les appareils de chauffage des locaux. 37.... 2.3 Instructions concernant les piles...38.....
3. Avant la mise en service...40
3.1 Monter le pied de support...40 3.2 Installer l'appareil...40 3.3 Télécommande : insérer / remplacer la pile....40
4. Mise en service
4.1 Mode veille 41 4.2 Mode de ventilation 41 4.3 Réglage du niveau de chauffage (mode de chauffage) 41 4.4 Éteindre l'appareil ⏻ 41 4.5 Fonction d'oscillation 📋 42 4.6 Réglage de la température ⑧ 42 4.7 Réglage de la minuterie ① 42
5. Dispositifs de protection de l'appareil
5.1 Protection anti-surchauffe 43 5.2 Protection contre le basculement 43
1. Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de grande qualité. La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient d'importantes remarques en matière de sécurité, d'utilisation et d'élimination. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement de la manière décrite et pour les applications indiquées. En cas de remise du produit à des tiers, joignez-y tous les documents afférents.
1.1 Utilisation conforme
Ce produit est destiné uniquement pour les locaux bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé dans des locaux où des conditions particulières prédominent, telles qu'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. N'utilisez l'appareil que lorsque le pied est monté. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et recèle des risques d'accident considérables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ce ventilateur de chauffage doit être utilisé uniquement comme chauffage d'appoint et est prévu exclusivement à usage privé.
1.2 Contenu d'emballage
1 Radiateur soufflant tour céramique STHL 2000 B2 1 Télécommande (y compris une pile bouton) 1 Pied (en 2 parties) 4 Vis 1 Notice d'utilisation
Radiateur soufflant tour céramique
1 Écran 2 Touche de température 3 Touche de niveau de chauffage 4 Touche marche/arrêt 5 Touche moins 6 Touche plus 7 Touche d'oscillation 8 Touche de minuterie 9 Interrupteur marche/arrêt 10 Pied (en deux parties) 11 Vis
Télécommande
12 Touche de température 13 Touche plus 14 Touche moins 15 Touche de minuterie 16 Touche d'oscillation 17 Touche de niveau de chauffage 18 Touche marche/arrêt
19 Compartiment à pile 20 Languette 21 Pile bouton (batterie)
Radiateur soufflant tour céramique STHL 2000 B2
Tension d'entrée : 220-240 V ~ (courant alternatif)
Fréquence du réseau : 50-60 Hz
Puissance nominale : 2000 W
Niveau de chauffage 1 : ♦ 1200 W
Niveau de chauffage 2 : ♦ 2000 W
Classe de protection : II
Plage de température
de choix : 15 °C - 40 °C
Minuteur : 24 heures
Longueur du cordon
Télécommande (uniquement pour l'utilisation avec le radiateur soufflant tour céramique STHL 2000 B2)

Alimentation par pile : 3V (courant continu)
CR2025

: Pile au lithium
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle : STHL 2000 B2
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
| Puissance thermique nominale | P_nom | 2,0 kW |
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | 1,2 kW |
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 2,0 kW |
Consommation d'électricité auxiliaire
| À la puissance thermique nominale | eI_max | 0,000 kW |
| À la puissance thermique minimale | eI_min | 0,000 kW |
| En mode veille el | SB | 0,000 kW |
Caractéristique Unité
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré [non]
contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure [non]
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure [non]
puissance thermique régulable par ventilateur [non]
Type de contrôle de la puissance thermique/ de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce [non]
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce [non]
contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique [non]
contrôle électronique de la température de la pièce [oui]
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier [non]
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire [non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence [non]
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte [non]
option contrôle à distance [non]
contrôle adaptatif de l'activation [non]
limitation de la durée d'activation [oui]
capteur à globe noir [non]
ROWI Germany GmbH

Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner de graves blessures et/ou dommages matériels.
Sécurité des appareils électriques pour l'usage domestique
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes avec des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les dangers en résultant. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer et d'entretenir l'appareil sans surveillance.
- L'utilisateur n'a pas à intervenir pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz, resp. sur 220 ou 240 V. Le produit se règle automatiquement sur la fréquence ou la tension justes. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service à la clientèle ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Avertissement ! ne pas recouvrir !
Ne recouvrez pas l'appareil afin d'éviter la surchauffe de l'appareil de chauffage.
N'installez pas l'appareil de chauffage juste au-dessous d'une prise murale. N'utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. ■ Ne mettez pas en service un appareil ayant subi une chute. - Ne pas utiliser en cas de signes visibles d'endommagement sur l'appareil de chauffage. L'appareil de chauffage doit être installé sur un sol solide, plat et horizontal. - AVERTISSEMENT ! L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans de petits locaux habités par des personnes incapables de quitter le lieu toutes seules, à moins qu'une surveillance permanente soit garantie. - AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Pour réduire le risque d'incendie, écartez les produits textiles, les rideaux et d'autres matériaux combustibles à au moins 1 m de la sortie d'air. - Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils soient surveillés en permanence. - Les enfants âgés entre 3 et 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil uniquement s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en découlent, à condition que l'appareil soit posé ou installé dans sa position d'utilisation normale. Il est interdit aux enfants âgés entre 3 et 8 ans d'insérer la fiche dans la prise, de régler l'appareil, de le nettoyer et / ou l'entretenir.

Avertissement contre les surfaces chaudes !
PRUDENCE : Certaines pièces du produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence des enfants et des personnes vulnérables.

L'appareil convient uniquement pour l'usage à l'intérieur.

Danger de mort par électrocution !
Il existe le danger de mort en cas de contact avec des conduites ou composants sous tension !
2.3 Instructions concernant les piles

Garder hors de la portée des enfants.
L'ingestion peut causer des blessures, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter immédiatement un médecin.
- Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, la fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
- Ne jetez pas les piles dans le feu et ne les exposez pas à des températures élevées.
- Ne pas ouvrir, déformer ou court-circuiter les piles pour éviter la fuite de produits chimiques contenus. N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme « rechargeables » peuvent être rechargées. Risque d'explosion !
- Retirer toujours les piles rechargeables de l'appareil pour les charger. Contrôlez régulièrement les piles. Les produits chimiques sortis
peuvent endommager l'appareil en permanence. Prendre des précautions particulières en manipulant les piles endommagées ou ayant fui.
- Risque de brûlure chimique ! Porter des gants de protection.
- Les produits chimiques sortis d'une pile peuvent causer des irritations cutanées.
- Rincer abondamment à l'eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l'eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin.
- Ne pas mélanger différents types de pile ou de batterie, de même que les piles neuves et anciennes.
- Insérer les piles toujours en respectant la polarité pour éviter le risque d'explosion.
- Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps ou souhaitez l'entreposer.
- Insérez les piles en respectant la polarité. N'autorisez pas aux enfants de remplacer les piles sans surveillance d'un adulte.
- Choisissez toujours les bonnes dimensions et le type de pile correct pour l'usage prévu. Les informations fournies avec l'appareil et aidant à choisir la pile correcte devraient être conservées comme référence.
- Nettoyez les contacts de pile ainsi que l'équipement avant d'installer la pile. Retirez les piles usées immédiatement et éliminez-les dans le respect de l'environnement. ■ Ne démontez pas les piles. Si le couvercle du compartiment à pile ne se ferme plus de façon sûre, ne plus utiliser la télécommande et la garder hors de la portée des enfants.
- Évitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient agir sur les piles / batteries, p. ex. sur les radiateurs / rayons directs du soleil.
3. Avant la mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage et les protections de transport de l'appareil. Vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et non endommagé.
3.1 Monter le pied de support
■ Emboîtez les deux parties fournies du pied 10 et faites glisser la partie supérieure vers la gauche comme indiqué ci-dessous.

Placez le dos de l'appareil sur une table stable. La partie inférieure du boîtier doit dépasser légèrement le bord de la table.
Placez le pied 10 sur le fond du boîtier. Les quatre trous du fond du boîtier correspondent exactement aux quatre trous du pied 10. Vissez le pied 10 à la main avec les 4 vis 11 fournies. Ne serrez pas trop les vis 11 !

- Assurez-vous que le pied 10 est bien droit et solidement fixé au boîtier. - Posez maintenant l'appareil sur le pied 10.
3.2 Installer l'appareil
Pour un fonctionnement sûr et sans erreur de l'appareil, le lieu d'installation doit remplir les conditions suivantes :
■ Le sol doit être ferme, plat et horizontal. Des distances minimales de 90 cm sur les côtés, 90 cm vers le haut, 90 cm vers l'arrière et 1 m vers l'avant doivent être respectées par rapport au boîtier. N'installez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou très humide, ni à proximité de matériaux inflammables. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte que la fiche d'alimentation puisse être facilement débranchée en cas d'urgence.
3.3 Télécommande : insérer / remplacer la pile
À la livraison, la télécommande est accompagnée d'une pile bouton au lithium 21. Pour pouvoir utiliser la télécommande, retirez le ruban en plastique qui sort du compartiment à pile 19 (voir figure 1).

Si la pile dans la télécommande doit être remplacée, insérez une pile bouton au lithium de 3 volts neuve. Ce faisant, faites attention au type de la pile bouton au lithium (CR2025).
Appuyez sur la languette 20 sur le compartiment à pile 19 de la télécommande vers le milieu. Retirez maintenant le compartiment à pile 19 (voir figure 2).

Retirez la pile usée 21. Insérez une pile bouton au lithium de 3 volts de type CR2025 neuve en respectant la polarité. Remettez le compartiment à pile 19 dans la télécommande jusqu'à ce que la languette 20 s'enclenche.
Attention!
L'appareil ne doit être mis en service qu'après le montage du pied 10.
Remarque : Lors de la première utilisation ou après une longue période de non-utilisation, une légère odeur peut se dégager brièvement.
4.1 Mode veille
Branchez l'aérotherme tour à une prise de courant protégée par un fusible et reliée à la terre. Placez l'interrupteur marche/arrêt 9 sur la position "I" pour alimenter l'appareil en électricité. L'appareil est maintenant en mode veille et l'écran 1 affiche la température ambiante.
4.2 Mode de ventilation
En mode veille, appuyez une fois sur la touche marche/arrêt ⏻ 4 / 18. L'appareil est maintenant en mode de ventilation. Le symbole ♣ s'affiche sur l'écran 1.
4.3 Réglage du niveau de chauffage (mode de chauffage)
En mode de ventilation, appuyez une fois sur la touche de niveau de chauffage 3 / 17. L'appareil se trouve alors au niveau de chauffage 1. Le ventilateur de chauffage à tour fournit une puissance de chauffage de 1200 W. Le symbole s'affiche sur l'écran 1. En appuyant une nouvelle fois sur la touche de niveau de chauffage 3 / 17, l'appareil passe au niveau de chauffage 2. L'aérotherme tour fournit une puissance de chauffage de 2000 W. Les symboles s'affichent sur l'écran 1.
4.4 Éteindre l'appareil ⏻
Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois sur la touche marche/arrêt 4 / 18. Lorsque l'appareil est en mode de chauffage (♠ ou ♦♦ sur l'écran 1), le ventilateur continue à fonctionner pendant 30 secondes avant de s'éteindre (un compte à rebours s'affiche sur l'écran 1). Une fois le compte à rebours terminé, l'affichage clignote encore trois fois jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. Si l'appareil se trouve en mode de ventilation (♣ sur l'écran 1), aucun compte à rebours n'apparaît sur l'écran 1 après l'extinction. L'appareil revient en mode veille. L'écran 1 affiche la température ambiante. Placez l'interrupteur marche/arrêt 9 sur la position "O" pour couper le courant de l'aérotherme.
4.5 Fonction d'oscillation
En mode de ventilation ♣ ou Chauffage ♠, appuyez sur la touche d'oscillation ⚙ 7 / 16, pour activer ou désactiver l'oscillation de l'appareil. Si l'activation est réussie, l'indicateur d'oscillation s'allume sur l'écran 1. La fonction d'oscillation a pour effet de répartir l'air soufflé de gauche à droite.
4.6 Réglage de la température
En mode de ventilation ♣ ou Chauffage, ♦ appuyez sur la touche de température Ⓐ 2 / 12, pour accéder au mode de réglage de la température. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche Plus +6 / 13 (ou sur la touche de température 2 / 12 elle-même) pour augmenter la température que vous souhaitez. Appuyez plusieurs fois sur la touche moins ⏻ 5 / 14 pour diminuer la température que vous souhaitez. - Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 15 °C et 40 °C. Après avoir réglé la température souhaitée, attendez 3 secondes. L'indication est automatiquement prise en compte. Une fois le réglage de la température effectué avec succès, l'indicateur de température 8 s'allume sur l'écran 1. Si la température souhaitée est supérieure de 2-3 degrés à la température ambiante, l'un des indicateurs de niveau de chauffage ♦ s'allume également. Lorsque la température souhaitée est supérieure d'au moins 4 degrés à la température ambiante, les deux indicateurs de niveau de chauffage ♦♦ s'allument. Le thermostat intégré active/désactive alors automatiquement la fonction de chauffage.
ATTENTION : Lors du réglage de la température, il faut tenir compte du fait que l'appareil ne chauffe pas si la température souhaitée est inférieure ou égale à la température ambiante. Pour chauffer, la température réglée doit être supérieure d'au moins 2 °C à la température ambiante. La température ambiante s'affiche automatiquement lorsque vous allumez l'appareil.
Remarque : Tant que l'aérotherme tour se trouve dans ce mode, le ventilateur continue de fonctionner en permanence en arrière-plan.
Si vous voulez vérifier quel réglage de température a été pris en compte, appuyez une fois sur la touche de température ⑧ 2 / 12. Votre indication s'affiche à l'écran 1 en clignotant pendant 3 secondes.
4.7 Réglage de la minuterie ©
La minuterie sert à éteindre automatiquement l'aérotherme tour. La minuterie permet de sélectionner une heure d'arrêt par paliers d'une heure. L'aérotherme de la tour s'arrête alors automatiquement. En mode de ventilation ♣ - ou Chauffage ♦ appuyez sur la touche de minuterie ⓖ 8 / 15 pour régler la minuterie. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche Plus +6/13 ou sur la touche Moins -5/14 pour régler l'heure d'arrêt que vous souhaitez. Après avoir réglé l'heure d'arrêt souhaitée, attendre 3 secondes. L'indication est automatiquement prise en compte. La minuterie peut être réglée par paliers d'une heure.
$$ \begin{array}{l} 0 0 - 0 1 - 0 2 - 0 3 - 0 4 - 0 5 - 0 6 - 0 7 - 0 8 \ - 0 9 - 1 0 - 1 1 - 1 2 - 1 3 - 1 4 - 1 5 - 1 6 - 1 7 - \ 1 8 - 1 9 - 2 0 - 2 1 - 2 2 - 2 3 - 2 4 \end{array} $$
Une fois le réglage de la minuterie effectué avec succès, l'indicateur de minuterie s'allume sur l'écran 1. Si vous souhaitez vérifier quelle indication de la minuterie a été prise en compte, appuyez une fois sur la touche de minuterie ⑨ 8 / 15. Votre indication clignote pendant 3 secondes sur l'écran 1.
REMARQUE : Si l'appareil est éteint ou si vous placez l'interrupteur marche/arrêt ⑨ sur la position "O", la minuterie et la température que vous avez réglée sont réinitialisées.
5. Dispositifs de protection de l'appareil
Cet appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe. Lorsque l'appareil devient trop chaud, l'élément de chauffage s'arrête automatiquement. Mettez l'appareil à l'arrêt en mettant l'interrupteur de marche/arrêt sur « O » et en retirant la fiche secteur de la prise. Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 10 minutes.
ATTENTION ! En règle générale, la surchauffe a une cause ! Cela peut signifier un risque d'incendie ! Vérifiez si l'appareil peut diffuser suffisamment sa chaleur : L'appareil est-il recouvert ou est-il trop près d'un obstacle ? Remédiez au problème, si possible. Même si vous n'arrivez pas à trouver la cause de surchauffe, qui se déclenche de nouveau, vous devez éteindre l'appareil et contacter l'assistance téléphonique (voir le chapitre « Service »).
5.2 Protection contre le basculement
Cet appareil est équipé d'une protection contre le basculement. Si l'appareil est renversé accidentellement ou soumis à une forte inclinaison pendant le fonctionnement, il s'arrête automatiquement. L'appareil fonctionne exclusivement en position verticale.
6. Maintenance, nettoyage et entreposage
Débranchez toujours la fiche secteur lorsque vous ne l'utilisez pas et avant chaque nettoyage ou en cas de dysfonctionnements ! Nettoyez l'appareil exclusivement lorsqu'il est éteint et froid. Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil pendant le nettoyage pour éviter tout dommage irréparable de l'appareil.
Nettoyez le boîtier de l'appareil ainsi que celui de la télécommande uniquement avec un chiffon doux et légèrement humide. N'utilisez en aucun cas de produit de nettoyage tranchant et / ou pouvant générer des éraflures. Éliminez les dépôts de poussière sur les fentes d'aération à l'aide d'un aspirateur.
7. Élimination

L'emballage consiste en matériaux respectueux de l'environnement que vous pouvez éliminer auprès des centres de recyclage locaux.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères, mais dans les centres de recyclage communaux. Pour le recyclage des matériaux. Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usagé, contactez votre administration communale ou municipale.

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Les piles doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Tous les consommateurs sont tenus par la loi de remettre toutes les piles / batteries auprès d'un point de collecte de leur commune / quartier ou dans le commerce. Le but de cette obligation est de pouvoir remettre les piles / batteries au recyclage respectueux de l'environnement. Rendez uniquement les piles / batteries déchargées. Avant l'élimination, les piles doivent être retirées de l'appareil.

Veuillez noter l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, celui-ci est caractérisé par des abréviations (a) et des chiffres (b) avec la signification suivante : 1-7 : matières plastiques / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites.
Si le vice venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement ou le prix d'achat sera remboursé par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
8. Conformité UE

Ce ventilateur de chauffage colonne remplit les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
9. Garantie de ROWI germany gmbh
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication-
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis, doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La
La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN 392286_2201) en tant que justificatif de votre achat. Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous de produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité cidessous par téléphone ou par e-mail. - Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels d'installation. Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre manuel d'utilisation en saisissant le numéro d'article (IAN 392286_2201).
10. Service
En cas de problèmes survenant lors de l'utilisation de votre produit ROWI Germany, veuillez procéder de la manière suivante :
Prise de contact
Vous pouvez joindre l'équipe de service de ROWI Germany sur :
ROWI Germany GmbH
Assistance téléphonique : +800 7694 7694
(appel gratuit depuis une ligne fixe)
IAN 392286_2201
La plupart des problèmes peuvent être résolus déjà dans le cadre du conseil technique compétent de notre équipe de service.
1.1 Bénoogd usage..48.... 1.2 Leverisionsomvang..48.... 1.3 Uitrusting...48 1.4 Technische gegevens..48....
Points de collecte sur www. quefairededeschets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

2.3 Note sur la batterie

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets. fr

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

Version des informations · Stand van