MILWAUKEE MXF DH2528H602 MX - Marteau

MXF DH2528H602 MX - Marteau MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXF DH2528H602 MX MILWAUKEE au format PDF.

📄 55 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE MXF DH2528H602 MX - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Marteau piqueur
Marque Milwaukee
Modèle MXF DH2528H602 MX
Puissance de frappe individuelle 64 J (selon EPTA 05/2009)
Système de fixation 28 mm
Poids 29,6 kg (selon EPTA 01/2014)
Perçage à percussion en charge max. 1300 min⁻¹
Fréquence Bluetooth 2402-2480 MHz
Puissance à haute fréquence 1,8 dBm
Version Bluetooth 4.0 BT signal mode
Batteries recommandées MXFCP203, MXFXC406
Chargeur recommandé MXFC
Température de travail conseillée -18°C à +50°C
Niveau de pression acoustique 84,71 dB(A) (incertitude K=1,92 dB(A))
Niveau de puissance acoustique mesuré 104,73 dB(A) (garanti 107 dB(A))
Valeur d'émission vibratoire (burinage) 5,17 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Alimentation Batterie lithium-ion (accu interchangeable)
Connectivité ONE-KEY™ (Bluetooth)
Protection de l'accu Dispositif de protection contre les surcharges
Entretien Graissage régulier au point de lubrification
Sécurité Porter protection acoustique, lunettes, gants

FOIRE AUX QUESTIONS - MXF DH2528H602 MX MILWAUKEE

Quel type de batterie utiliser avec le marteau piqueur Milwaukee MXF DH2528H602 MX ?
Utilisez exclusivement les batteries recommandées : MXFCP203 et MXFXC406. Ne mélangez pas avec d'autres systèmes.
Comment activer le marteau piqueur après une longue inactivité ?
Si la machine ne fonctionne pas normalement après stockage à froid, insérez un foret ou ciseau, placez-la sur du béton, puis appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes pendant 15 secondes à 2 minutes.
Que faire si le voyant de service s'allume ?
Le voyant de service indique qu'il faut graisser la machine au point de lubrification approprié (voir illustrations dans la notice).
Comment utiliser la fonction ONE-KEY™ ?
Téléchargez l'application ONE-KEY™ depuis l'App Store ou Google Play. La liaison Bluetooth est active lorsque l'éclairage bleu est fixe ou clignote. En cas de décharges électrostatiques, rétablissez la connexion manuellement.
Quelles précautions de sécurité prendre lors de l'utilisation ?
Portez toujours une protection acoustique, des lunettes de protection, des gants et un masque antipoussière. Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées pour éviter les chocs électriques.
Comment changer l'outil à insertion ?
Retirez d'abord l'accu. Utilisez un outil adapté au porte-outil de 28 mm. Assurez-vous que la tige n'est pas endommagée et que l'outil est correctement fixé après insertion.
Comment entretenir le marteau piqueur ?
Gardez les orifices de ventilation libres. Graissez régulièrement avec de la graisse Milwaukee lorsque le voyant de service s'allume. Faites remplacer les composants par un centre de service après-vente agréé.
Puis utiliser le marteau pour d'autres matériaux que le béton ?
L'appareil est conçu pour de gros travaux de burinage dans la maçonnerie et le béton. Ne l'utilisez pas pour des matériaux dangereux comme l'amiante.
Comment transporter les batteries lithium-ion en toute sécurité ?
Protégez et isolez les contacts pour éviter les courts-circuits. Assurez-vous que les batteries ne bougent pas dans leur emballage. Ne transportez pas de batteries endommagées qui fuient.
Que faire en cas de contact avec du liquide de batterie ?
Lavez immédiatement avec de l'eau et du savon en cas de contact cutané. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment et consultez un médecin sans tarder.

Questions des utilisateurs sur MXF DH2528H602 MX MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXF DH2528H602 MX - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXF DH2528H602 MX de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI MXF DH2528H602 MX MILWAUKEE

Avant tous travaux sur la machine, retirer l'accu interchangeable.

Cette machine doit être activée avant la mise en marche.

Appuyez sur la touche rapidement trois fois de suite.

Le voyant de service commence à clignoter.

Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant de

service s'éteigne.

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 32BV2.2.2

EN IEC 63000:2018

DONNÉES TECHNIQUES MARTEAU PIQUEUR MXF DH2528H

Numero de série4681 91 02...
000001-999999
Perçage à percussionen charge max.1300 min ^1
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/200964 J
Système de fixation28 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/201429,6 kg
Bande (bandos) de fréquence Bluetooth2402-2480 MHz
Puissance à haute fréquence1,8 dBm
Version Bluetooth4,0 BT signal mode
Température conseillée lors du travail-18°C +50 °C
Batteries conseilléesMXFCP203, MXFXC406
Chargeurs conseilléesMXFC

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :

Niveau de pression acoustique (incentitude K=1,92 dB(A)).... B4,71 dB(A) Niveau discontinué appulsif (incentitude K=1,92 dB(A)).... B5,71 dB(A)

Niveau d'intensité acoustique (incertitude K=1) Toujours porter une protection acoustique

Toujours porter une protection acoustique

Informations sur les vibrations

valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établir, conformément à EN 60745

etables concrimlement à EN 00145 Burinage:

Valeur d'émission vibratoire a 5.17 mls ²

Variation de l'émission vibratoire pour q_1, CO_2 (0.17 m/s) Incertitude K= 1.5 m/s²

Avertissement !

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non-observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Bien garder tous les avertissements et instructions.

Avertissements de sécurité pour les marteaux piqueurs

Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.

Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.

Avis complémentaires de sécurité et de travail

Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).

Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué ; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir

et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

• Encastrement dans la pièce à travailler.

• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

• Le dispositif électrique a été surchargé.

Ne pas approcher les mains de la partie en mouvement de la machine.

Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer

AVERTISSEMENT! Danger de brûlures

• durant le remplacement de l'outil

• durant la dépose de l'outil

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Avant tous travaux sur la machine, retirer l'accu interchangeable.

Pour travailler, prendre une position stable et toujours tenir la machine des deux mains aux deux poignées. Éloigner les autres personnes - surtout les enfants - et les animaux du lieu de travail. Lors du fonctionnement, ne pas diriger l'appareil vers les personnes qui se trouvent près de vous. L'outil à insertion pourrait se désenclencher et causer de graves blessures.

S'assurer que près de vous il n'y ait pas des personnes pouvant être exposées à des dangers causés par des matériaux éjectés ou croulants. Toujours travailler avec beaucoup d'attention et de prévoyance.

Déposer l'appareil avec précaution. Ne pas jeter à terre l'appareil ou le faire tomber du haut. En jetant l'appareil du haut, on pourrait causer des blessures à d'autres personnes ou à soi-même.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Pour charger les accus interchangeables MXF, utilisez uniquement des chargeurs MXF. N'utilisez aucune accu interchangeable provenant d'autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accus interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

MILWAUKEE MXF DH2528H602 MX - Avis complémentaires de sécurité et de travail - 1

AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium.

Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en

pénètre à l'intérieur du corps. Toujours fermer de manière sûre le couvercle du logement de la batterie.

En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants.

Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des batteries ont pénétré dans le corps, consulter un médecin immédiatement.

Utilisation conforme aux prescriptions

Le brise-béton peut être utilisé pour de gros travaux de burinage dans la maçonnerie et de béton

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

L'appareil est lourd. Il y a danger de graves blessures en cas de chute de l'appareil.

L'appareil n'est pas pourvu de points de levage ou d'élingage. Lever l'appareil à l'aide de la poignée additionnelle et le placer sur un moyen de transport approprié.

Lors du levage, du transport et du rangement de l'appareil, le fixer en vue d'éviter le renversement, la chute ou le dissement.

Avant de ranger l'appareil, toujours le faire refroidir.

Ranger l'appareil dans un endroit fermé à clé, propre, protégé contre le gel et sec, non accessible aux enfants.

Changement OUTIL

Changement de l'outil à insertion, voir la partie avec images. L'outil à insertion doit être approprié pour le porte-outil.

La tige de l'outil à insérer ne doit pas être endommagée.

L'outil à insertion doit être suffisamment pointu en vue d'éviter des coups à vide.

L'outil à insertion doit être approprié pour l'usage prévu. Après avoir inséré l'outil à insertion, s'assurer qu'il soit correctement fixé.

One-key™

Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play sur votre smartphone.

En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement. L'appareil répond aux exigences minimales conformément à EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17.

Affichage one-key™

Éclairage bleu. La liaison radio est active et peut être réglée via l'appli ONE-KEY™.

Clignotement bleu L'outil communique avec l'appli ONE-KEY™.

Clignotement rouge L'outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l'opérateur via l'appli ONE-KEY™.

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Éviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours : Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection de l'accu CONTRE les surcharges batterie lithiumion

Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection contre la surcharge qui protège l'accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité électronique de l'accu éteint la machine automatiquement. Pour continuer le

travail, il convient d'éteindre la machine et de l'enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc d'accus soit déchargé et qu'il doive être rechargé dans le chargeur.

Transport de batteries lithium-ion

Les batteries lithium-ion sont soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.

Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries, il faut respecter les consignes suivantes :

- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.

- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.

- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

Travailler en MILIEU FROID

Travailler dans des conditions de froid Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse température, la lubrification peut devenir difficile et il est possible que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel est le cas :

  1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
  2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
  3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes. Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se réchauffer.

Entretien

Les orifices de ventilation de la machine doivent rester libres à tout moment.

Lorsque le voyant de service s'allume, graissez la machine avec de la graisse au point de lubrification approprié (voir illustrations).

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin, il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Symboles

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! A △ Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. B (1) Veuillez Ire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service [Non-Text] 7. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. Porter des gants de protection! [Non-Text] The image contains a graphical icon, not text. According to the instructions, non-text figures/diagrams are to be ignored. Therefore, no OCR output is generated. Toujours porter une protection acoustique! [Non-Text] [Non-Text] Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. [Non-Text] http://www.10.10. com [▲] Attention, surfaces très chaudes! | III Le niveau de puissance acoustique garanti sur cette plaque est de 107 dB. 107 _48 107 dB Ne pas indérer des batteries bouton. (2) [Figure] (2) Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement. S'adresser aux autorités logiques ou du détrillant réfaienti en S adresser aux autorités locales ou au détaillant, spécialise en vue de conséutie l'emplacement des contrastes de service et Vie de commande l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.

MILWAUKEE MXF DH2528H602 MX - Symboles - 1

text_image n Vitesse de rotation nominale Tension (V c.a.) Courant continu CE Marque de conformité européenne UK CA Marque de conformité britannique Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur. MARque de conformité ukrainienne EAC Marque de conformité d'Eurasie

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/53/UE, 2008/12/CE et des documents 2011 Rosol E (RCHS), 2014/33/CE, 2008/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants : EN 60745-1 ·2009+A11-2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 02479.2010 EN 301 489-1 V2 2 3 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 300 328V2.2.2 ENTEC 63000:2018

Niveau de puissance acoustique mesuré 104.73 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti 107 dB(A)

Incertitude K = 1,92 dB(A)

Procédure d'évaluation de la conformité suivant 2000/14/CE

annexe VI.

Service administratif cité

DEKRA Certification B. V. (0344)

Meander 105 DP. O. Box 5165 6825 MS ARNHEIM/6802 ED

Netherlands

Winnenden

2021.02.05

had

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 328V2.2.2

EN IEC 63000:2018

Niveau de bruit mesuré 104.73 dB(A)

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 328V2.2.2 EN JEC 63000:2018

TECHNICKÉ ÚDAJE SEKACIE KLADIVO MXF DH2528H

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 32892.2.2 EN IEC 63010-7019

EN IEC 63030:2018

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 328VZ.2.2 EN JED 63001-2018

ENTEC 63000:2018

Broj proizvodnje4681 91 02...
.000001-999999
Maksimalan broj udaraca pod optorećenjem1300 min ^1
Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA-Procedure 05/200964 J
Frikjučivanje alata28 mm
Tožina po EPTA-procedur 01/201429,6 kg
Bluetooth-pojas frekvencija (pojasevi frekvencija)2402-2490 MHz
Visokofrekvencijska1,8 dBm
Bluetooth-Verzija4.0 BT signal mode
Preporučena temperatura okoline kod rada-18°C +50°C
Preporučeni tpovi akumulatoraMXFCP203, MXFXC406
Preporučeni punaciMXFC
Informacije o buci
Mjørne vrijednosti utvrdljene odgovarajuće EN 60745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata (znos tipično:
Nivo pritska zvuka (Nesigurnost K=1,92 dB(A))84,71 dB(A)
Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=1,92 dB(A))95,71 dB(A)
Nositi zaštitu sluha!
Informacije o vibracijama
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745.
Klesanje:
Vrijednost emislje vibracije a5,17 mls ^2
Nesigurnost K=1,5 mls ^2

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 328V2.2.2

EN IEC 63000:2018

TECHNINIAI DUOMENYS ATSKÉLIMO PLAKTUKAS MXF DH2528H

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 326V2.2.2 ENUEC 63000-2018

ENTEC 03/07/2018

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 300 328V2.2.2

EN IEC 63000:2018

DATE TEHNICE CIOCAN TIP DALTÄ MXF DH2528H

EN 301 489-17 V3.1.1

EN 301 485-17 V9. EN 300 328V2 2 2

EN IEC 63000:2018

Nivel de sunet mesurat 104,73 dB(A)

Nivel de súpet garantat 107 dB(A)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : MXF DH2528H602 MX

Catégorie : Marteau