868544 - Agrafeuse SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 868544 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse manuelle SILVERLINE 868544 |
|---|---|
| Type d'agrafe | Agrafes de type 53 |
| Capacité de chargement | Capacité de 100 agrafes |
| Profondeur d'enfoncement | Réglable jusqu'à 10 mm |
| Matériau de construction | Acier et plastique |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le bricolage, la couture, et les travaux manuels |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement et vérifier le mécanisme d'agrafage |
| Sécurité | Utiliser avec précaution pour éviter les blessures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, usage domestique recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 868544 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 868544 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 868544 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 868544 SILVERLINE
Schéma d'assemblage REMARQUE IMPORTANTE :lesdifférentespiècesillustréesdansleschémagurantdanscemanuelnesontprésentéesqu’àtitrederéférence.Lefabricantn’offreniimplicationnigarantiequesesclientspuissentêtre qualiéspoureffectuerdesréparationssurl’appareil,oueffectuerlesopérationsd’assemblageoudedésassemblage.Lefabricantstipuleexpressémentquetouteréparationettoutremplacementdepiècesdoivent êtreuniquementréalisésparuntechnicienqualiédansuncentrederéparationagrééSilverline,etnonpasparleclient.Leclientassumel’intégralitédesrisquesetdesresponsabilitésdesespropresréparations, remplacementsdepiècesetmodicationseffectuéssurleproduitinitial.Lesschémasnesontprésentésqu’àtitred’illustration.Silverlinenefournitaucunepiècederechangepourceproduit.
Consignes de sécurité relatives aux appareils de vissage AVERTISSEMENT : veuillezlireetcomprendrelesinstructionsdesécuritéavantd’installer,d’utiliser,deréparer,d’entretenir,denettoyer,dechangerd’accessoires,oudetravaillerprochedecetappareil.Lenon-respectdecesconsignespeutentraînerdesblessuresgraves.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT : ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)ayantdescapacitésphysiquesoumentalesréduites,oun’ayantpaslaconnaissanceoul’expériencerequise,àmoinsd’êtresouslasupervisiond’unepersonneresponsabledeleursécuritéoud’avoirreçulesinstructionsnécessaires.Lesenfantsnedoiventpass’approcheretjoueraveccet appareil. Description des symboles Laplaquesignalétiquegurantsurvotreappareilpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protections auditives Port de protections oculaires Port de protections respiratoires Port du casquePort de gantsAVERTISSEMENT :pourlimiterlesrisquesdeblessures,l'utilisateurdoitimpérativementlireetcomprendrecemanuelavantd'utiliserleproduit.Attention!NE PASutiliseravecdesbouteillesdegazcomprimé!ConformeauxréglementationsetauxnormesdesécuritépertinentesProtection de l’environnement Lesappareilsàaircompriménedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères.Ilspeuventcontenirdel’huile,deslubriantsetautresproduitspolluants.Veuillezlesrecyclerdanslescentresprévusàceteffet.Pourplusd'informations,veuillezcontacter votre municipalité ou point de vente.
Pression de service :.............................4,8-7,5bar(70-108psi) Pressionmax:. .........................................7,5bar(108psi) Consommationd’air:........................113-170L/min(4-6pi /min) Arrivéed’air:.....................................Raccordrapide1/4"BSP Taille des clous : ..................................Calibre18,15à50mm Capacitéduréservoir(clous):.....................................100pcs Poids : .........................................................1,4kg Dans le cadre du développement continu de nos produits, les caractéristiquestechniquesdesproduitsSilverlinepeuventêtre modiéessansnoticationpréalable. Informations sur le niveau sonore et vibratoire : PressionacoustiqueL : ......................................92,8dB(A) PuissanceacoustiqueL :....................................105,8dB(A) IncertitudeK: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5dB(A) Vibrationpondéréea : ........................................2,67m/s
L’intensitésonorepeutdépasser85dB(A)etilestnécessaireque l’utilisateurprennedesmesuresdeprotectionsonore. Introduction Nousvousremercionsd’avoirchoisiceproduitSilverline.Cesinstructionscontiennentlesinformationsnécessairesaufonctionnementefcaceetsûrdeceproduit.Veuillezlireattentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniquesdevotrenouveauproduit.Gardezcemanuelàportéedemainetassurez-vousquetouslesutilisateursl’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.Veuillezconservercesinstructionsetconsignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure. Traduction des instructions originales Caractéristiques techniques Abréviations pour les termes techniques
Vitesseàvidepsi Livre(s)-forceparpoucecarré(unitédemesuredecontrainteetdepressionbritannique)bar Unité de pression métriqueL/min Litre(s)parminute
- Seuleunepersonnequaliéeetforméeestautoriséeàassembler,régleretutilisercetappareil.• NEPASmodierl'appareil.Unemodicationquelconquepeutdiminuerl’efcacitédesdispositifsdesécuritéetainsiaugmenterlesrisquespourl’utilisateur.• Conservez toujours les consignes de sécurité, pour toute référence ultérieure.• N’utilisezpascetappareils’ilestendommagé.• Inspectezpériodiquementl'appareilpourvérierquelesvaleursnominalesetlesmarquagesrequisparlanormeISO11148(détaillésdansla"Descriptiondessymboles")sontlisiblementindiquéssurl'appareil.Ilestdelaresponsabilitédel’utilisateur(etdel’employeur,lecaséchéant)decontacterlefabricantpourobteniruneplaquesignalétiquederemplacementsinécessaire.• L’aircomprimépeutentraînerdesblessuresgraves.• Débrancheztoujoursl'appareildel'alimentationenairlorsqu'iln'estpasutilisé.• Débrancheztoujoursl'appareildel'alimentationenaircompriméavantdechangerd'accessoire,d'effectuerdesréglageset/oudesréparationsetlorsquevousvouséloignezd'unezoned'utilisationpourvousrendredansuneautrezone.• Gardezlesdoigtséloignésdelagâchettelorsquevousn'utilisezpasl'appareiletlorsquevouspassezd'unepositiondefonctionnementàuneautre.• Nedirigezjamaisl'aircompriméversvous,lesautresoulesanimaux.• Lestuyauxexiblespeuventprovoquerdesblessuresgraves.Vérieztoujoursquelestuyauxetles raccords ne sont pas endommagés ou desserrés.• Nejamaisporteroutraînerunappareilpneumatiqueparsontuyau.• Lorsquevousutilisezdesappareilspneumatiques,nedépassezpaslapressiondeservicemaximale.• Inspecterl'appareiletlesaccessoiresavantchaqueutilisation.Nepasutilisersiendommagé(s)ouexcessivementusé(s).• Lesappareilspneumatiquesnedoiventêtrealimentésquepardel'aircompriméàlapressionlaplusbasserequiseparlatâcheàaccomplir,anderéduirelebruitetlesvibrationsetdeminimiserl'usure.• N'utilisezjamaisd'oxygènepuroudegazcombustiblepouralimenterunappareilpneumatique.Lesappareilspneumatiquesnesontpasconçuspourcessourcesd'énergieetleurutilisationcréeunrisqued'incendieetd'explosion.• Sachez que les appareils pneumatiques peuvent devenir froids pendant leur utilisation, ce qui affectelapriseenmain,lecontrôleetlasusceptibilitéauxblessuresliéesauxvibrations. IMPORTANT : mêmelorsquel'appareilestutilisécommeindiqué,ilestimpossibled’éliminertous lesfacteursderisquerésiduels.Sivousavezdesdoutesquantàlamanièresûreetcorrected'utilisercetappareil,nel'utilisezpas. Risques de projection a) Sachezqu’unedéfaillancedelapiècetestée,desaccessoires,oudel'appareil,peutgénérerdesprojectilesàgrandevélocité.b) Porteztoujoursdesprotectionsoculairesrésistantesauximpactspendanttouteladuréed’utilisationdecetappareil.Ledegrédeprotectiondoitêtreévaluéavantchaqueutilisation.c) Évaluezlerisquepourlesautreslorsdel'évaluationdurisqueliéauxprojections.d) Vériezquelapiècedetravailestcorrectementimmobilisée.e) L'outildoitêtredéconnectéavanttoutchangementdeclous,réglages,déblocageouchangementd'accessoires.f) Assurez-vousquelesxationspénètrentcorrectementdanslematériauetqu'ellesnepeuventpasêtredéviéesouprojetéesendirectiondel'utilisateuret/oudetoutepersonnesetrouvantàproximité.g) Faitesattentionlorsquevousutilisezdesxationsdansunmatériauminceousurleborddumatériau.Lesxationspeuventtraverserouraterlematériauetprovoquerdesdommagesoudesblessuresauxpersonnessetrouvantàproximité.h) Pendantlefonctionnement,desdébrisprovenantdelapièceetdusystèmedexationpeuventêtreévacués.i) Assurez-vousquel'appareilesttoujoursengagéentoutesécuritésurlapiècedetravailetqu'ilne peut pas glisser. Risques liés à l’utilisation a) Assurez-vousquelesutilisateursetlepersonneld'entretiensontphysiquementcapablesdesupporterlevolume,lepoidsetlapuissancedel'appareil.b) Tenezl'appareilcorrectement;soyezprêtàcontrerlesmouvementsnormauxousoudainstelsquelerecul.Teneztoujourscetappareilavecvosdeuxmains.c) Maintenezunepositioncorporelleéquilibrée.d) Utilisezuniquementleslubriantsrecommandésparlefabricant.e) Portezdesprotectionsoculaires.Desgantsetvêtementsdeprotectionsontégalementrecommandés.f) Pourlestravauxàeffectuerau-dessusdelatête,portezuncasquedesécurité.g) Évitezlecontactaveclespartiesenmouvementdel'appareilenmarchepouréviterpincementset coupures sur les mains ou autres parties du corps.h) Desdéchargesélectrostatiquespeuventseproduireencasd’utilisationsurduplastiqueoud’autresmatériauxnonconducteurs.Prenezlesmesuresappropriéespourréduirecerisquelorsquevoustravaillezaveccesmatériaux(parexemple,enutilisantunsystèmedemiseàlaterre).i) Sachezquecertainsmatériauxpeuventprésenterdesrisquesd'incendieoud'explosionlorsdeleurutilisation.Prenezlesprécautionsappropriéespourréduirelesrisques.L'employeurdoitimpérativementetclairementexpliquerlesrisquesauxutilisateurs.j) Éteignezl'appareil/libérezlacommandedefonctionnementcontinuencasd'interruptiondel'alimentationenair/enélectricité.k) N'utilisezjamaisl'appareillorsquelemécanismedesécuritéestdésactivé.l) N'utilisezjamaisunappareildéfectueuxoufonctionnantanormalement.Cessezimmédiatementd'utiliserl'appareiletfaites-leréviserparuncentredeserviceagréé.m)Soyezprudentlorsquevousmanipulezdesxations,enparticulierlorsduchargementetdudéchargement,carlesxationsprésententdespointesacéréesquipeuventprovoquerdesblessures.n) Desxationsnonconçuesoudetailleincorrectepourvotreappareilpeuvententraînerdesblessurespourlesutilisateursetendommagerl'appareil.o) Neportezquedesgantsquipermettentuntoucheradéquatetuncontrôlesûrdesgâchettesetde tout dispositif de réglage. Risques liés aux mouvements répétitifs L’utilisationcorrectedecetappareilpeutentraînerunesensationdegêneauniveaudesmains,desbras,desépaules,ducouetautrespartiesducorps.a) Ilestimportantdegarderuneposturestableetd’évitertouteposturepouvantentraînerundéséquilibre.Pourévitertoutesensationdegêneoudefatiguelorsdepériodesd’utilisationprolongées,veillezàchangerfréquemmentdeposture.b) Sil’utilisateurressentdessymptômesdefaçonrécurrenteoupersistante,telsquegêne,élancements,douleur,picotement,engourdissement,sensationdebrûlureouraideur,cessignesdoiventêtreprissérieusement.Informezl'employeurlecaséchéantetconsulterunprofessionneldelasantéqualié. Risques liés aux accessoires a) Débrancheztoujoursl’appareildesasourced’alimentationavantded’installeroudechangerd’accessoire.b) Éviteztoutcontactdirectavecl'accessoirependantetaprèssonutilisation.Lesaccessoiressontsouvent tranchants et peuvent devenir chauds pendant leur utilisation.c) Utilisezuniquementlestaillesetlestypesd'accessoiresetdeconsommablesrecommandésparlefabricantdel'appareil;n'utilisezpasd'autrestypesoutaillesd'accessoiresoudeconsommables. Risques liés à la zone de travail a) Prêtezuneattentionparticulièreauxrisquesexistantsurlessurfacesrenduesglissantesparl’utilisationdel’appareil,ainsiqu’auxrisquesdetrébuchementsquipourraientêtreoccasionnésparletuyauexible.Lesglissades,lestrébuchementsetleschutessontdescausesmajeuresdeblessures.b) Danslamesuredupossible,n'obstruezpaslesvoiesdecirculationetlespassagesavecdestuyauxexiblesoudescâblesélectriques.Prenezlesmesuresappropriéespourréduirelesrisquesdetrébuchement,parexempleeninstallantdespanneauxd'avertissementetenxantlescâblesélectriquesetlestuyauxexiblesenplace.c) Procédezavecprécautiondansunenvironnementnonfamilierpourminimiserlesrisquesdedangers cachés tels que les lignes électriques.d) Cetappareiln’estpasconçupourêtreutiliséenmilieuàatmosphèrepotentiellementexplosive,etn’estpasisolécontrelecontactavecunesourceélectrique.e) Assurez-vousqu'iln'yapasdecâblesélectriques,detuyauxdegaz,etc.quipourraientprésenterundangers'ilsétaientendommagésparl'utilisationdel'appareil.f) Tenezlespassantsàl'écart(lorsquevoustravaillezdansunezoneoùilyauneprobabilitédepassagedepersonnes).Délimitezclairementvotrezonedetravail. Risques liés aux émissions sonores L’expositionàdesniveauxsonoresélevéspeutentraînerdespertesauditivespermanentesouautresproblèmes,telsquelesacouphènes(bourdonnement,sifementougrésillementdanslesoreilles).Parconséquent,ilestprimordiald’évaluerlesrisquesetdemettreenœuvredesmesurespréventives adaptées pour éviter ces risques.a) Utilisezlescontrôlesappropriéspourréduirelerisquedeblessuresliéesaubruit.Unemesurepréventivevisantàréduirecesrisquespeutêtred’utiliserdesmatériauxamortissantspouratténuer les sons aigus produits par la pièce de travail.b) Portezdesprotectionsauditivesconformémentauxinstructionsdel’employeuretàlaréglementation en matière de santé et de sécurité.c) Utilisezetentretenezcetappareildelamanièreindiquéedanslemanueld’utilisationpouréviter une augmentation inutile du niveau sonore.d) Choisissez,entretenezetremplacezlesaccessoiresdelamanièrerecommandéedanscemanueld’utilisationpouréviteruneaugmentationinutiledesémissionssonores.e) Siunsilencieuxestdisponible,assurez-vousqu'ilestenplaceetenbonétatdefonctionnementlorsquel'appareilestutilisé.f) Prenezdesmesurespourréduirelebruitdanslazonedetravaillorsquecelaestpossible(parexemple,enutilisantdestapisamortisseurs). 868544_OwnerManual.indd 15868544_OwnerManual.indd 15 08/03/2024 15:4108/03/2024 15:41FR
Risques liés aux vibrations L’expositionauxvibrationspeutprovoquerdeslésionsnerveusesetaffecterl’alimentationsanguineauniveaudesbrasetdesmains.Touslesrisquesdevibrationsnepeuventpasêtreéliminésparlaconceptionoulaconstructiond'unappareil,etcertainsrisquesrésiduelssubsistent.Vériezlavaleurd'émissiondevibrations(obtenueenutilisantlanormeISO28927-3)indiquéedansletableaudescaractéristiquestechniques.S'assurerquelerisquequ'ilreprésenteestévaluéetcontrôlé.Silerisquenepeutpasêtrecontrôlédemanièreàresterdansdeslimitesacceptables,n'utilisezpasl'appareil.Prenezlesmesuressuivantespourréduirelesrisquesdeblessuresliéesauxvibrations:a) Portezdesvêtementschaudslorsquevoustravaillezpartempsfroid.Gardezlesmainsauchaudet au sec.b) Encasd'engourdissement,depicotement,dedouleuroudeblanchimentdelapeaudesdoigtsoudesmains,cessezd'utiliserl'appareil,informezvotreemployeur(lecaséchéant)etconsultezunprofessionneldelasantéqualié.c) Utilisezetentretenezl'appareilcommerecommandédanslesinstructionspouréviteruneaugmentationinutiledesniveauxdevibration.d) Lecaséchéant,supportezlepoidsdel'appareildansunsupport,untendeurouunéquilibreur.e) Lerisqueliéauxvibrationsestgénéralementplusimportantlorsquelaforcedepréhensionestplusélevée.Tenezl'appareilavecunepriselégèremaissûre,entenantcomptedesforcesderéaction de la main requises. f) Assurez-vousquel'appareiletlesaccessoiressontcorrectementinstallésetenbonétat:lesappareilsmalinstallésouendommagéspeuventprovoquerdesvibrationsexcessives. Usage conforme Pistoletàclouspneumatiqueavecréservoir,alimentéparuncompresseurd'air.Conçupourlesapplicationsdexationlégèresàmoyennes,utilisantdesclouscompatibles.Ceproduitn’estpasindiquépourunusagecommercial.LeproduitdoitUNIQUEMENTêtreutilisédanssonbutprescrit.Touteautreutilisationquecelleindiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenantd’unequelconqueutilisationimpropreduproduitrelèveradelaresponsabilitédel’utilisateuretnondufabricant.Lefabricantnepeutêtretenuresponsabled’aucunemodicationapportéeauproduitnid’aucundommagerésultantd’unetellemodication. Déballage
- Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériaud’emballageetfamiliarisez-vousavec toutes les caractéristiques du produit.• Assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetenbonétat.Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravantd’utiliserleproduit. Avant utilisation
AVERTISSEMENT : déconnecteztoujoursl'appareildesasourced’alimentationenairavant
touteopérationderéglageoud'entretien. Installation du raccord rapide Remarque : cetappareilestfourniavecdeuxraccordsrapides(8)mâlesdifférentspourlesapplicationsàaircomprimé(Fig.I):EQ-4–UtiliséprincipalementenEurope.EN-6–UtiliséprincipalementauRoyaume-Uni.• Choisissezunraccordrapidecompatibleaveclesystèmed'airutilisé,etinstallez-ledelafaçonsuivante :1. AppliquezunebandedePTFE(nonfournie)surleletageduraccordrapide.Celacontribueraàconserverunjointétancheàl'air. Remarque : appliquezlabandePTFEenlaserrantbienetdanslesenshoraire,pourquelabande restebienenplacelorsqueleraccordseravissésurl'appareil.2. Retirezlebouchonprotecteurdel’arrivéed’air.3. Àl’aided’uneclé(nonfournie),vissezleraccordrapidesurl’arrivéed’airsituéeàlabasedelapoignée.4. Alimentezlecircuitd’airenpressurisantavecprécaution,puisvériezqu’iln’ypasdefuite(parexemple,envaporisantunpeud’eausavonneusesurlesraccords).• Uneconduited’airpourvued’unraccordrapidefemellepourramaintenantêtreenchéedansl’appareil. Alimentation en air recommandée
- Cetappareildoitêtrebranchéàunealimentationenaircomprimépropreetsec,pourvued’ungraisseurenligneetd’unséparateurd’eau.• Nelaissezpaslapressiond’alimentationdépasserlapressionmaximalespéciée(voir"Caractéristiquestechniques").• Veillezàdrainerl’eauquotidiennement.• Vériezquetouteslespartiesdusystème(tuyaux,coupleurs,etc.)sontadaptésàl’aircompriméutilisé. Vérier le cran de sécurité
AVERTISSEMENT : déconnecteztoujoursl'appareildesasourced’alimentationenairavant
touteopérationderéglageoud'entretien.• Assurez-vousqu'iln'yapasd'élémentsdexationdansleréservoir.• Lecrandesécurité(6)doitpouvoirentreretsortirsansobstruction.• Vériezquelecrandesécuritéfonctionnecorrectementcommesuit:1. Connectezl'appareilàl’alimentationenair.2. Poussezlecrandesécuritécontreunmorceaudeboissanstirersurlagâchette(2).L'outilnedoitpastirer.Sil'outilvenaitàtirer,ildevraitêtreréparéavanttouteautreutilisation.3. Tenezl'outiléloignédelapièceenbois.Lecrandesécuritédevraitalorsretournersursapositiond'origine.4. Tirezsurlagâchette.L'outilnedoitpastirer.Sil'outilvenaitàtirer,ildevraitêtreréparéavanttoute autre utilisation.5. Poussezlecrandesécuritécontreunmorceaudebois,maiscettefoisci,tirezsurlagâchette.L'outildevraittirer.Ceciindiqueunfonctionnementnormal. Chargement du réservoir
AVERTISSEMENT : déconnecteztoujoursl'appareildesasourced’alimentationenairavant
touteopérationdechargement,deréglageoud'entretien.1. Appuyezsurleloquetduréservoir(4)etfaitesglisserlecacheduréservoir(5)pourl'ouvrir.2. Insérezlesxationsdansleréservoirenveillantàcequelespointesdesxationssoientorientéesverslapiècedetravail(côtéopposéàlapoignée).3. Fermezlecacheduréservoirjusqu'àcequeleloquetduréservoirsoitbienenplace(vousentendrezun"clic"). Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT : portezTOUJOURSunéquipementdeprotectionindividuelleadapté,ycomprisuneprotectionoculaire,lorsdel’utilisationdecetoutil. AVERTISSEMENT : assurez-vous que votre alimentation en air comprimé fonctionne dans la plagedepressionindiquéedanslasection"Caractéristiquestechniques". Tirer sur la gâchette
- Pourfairefonctionnerlacloueuse,appuyezlecrandesécurité(6)contrelematériau.Entenantfermementlacloueuseparsapoignée,appuyezsurlagâchette(2)pourenfoncerl’élémentdexationdanslematériau.IMPORTANT : une pression rapide sur la gâchette peut provoquer des dommages internes et invalider la garantie.
1. Échappement d'air
4. Loquet du réservoir
5. Cache du réservoir
10 Bouteille d'huile Descriptif du produit 868544_OwnerManual.indd 16868544_OwnerManual.indd 16 08/03/2024 15:4208/03/2024 15:42Cloueuse pneumatique 50 mm
silverlinetools.com Réglage du point d'échappement
- L'échappementd’air(1)peutêtrepivotépourdirigerleuxdegazd'échappement.• L'échappementdoitêtrepositionnédemanièreàdirigerleuxdegazd'échappementloindel'opérateur. Réglage de la profondeur des clous IMPORTANT : vérieztoujoursquel'élémentdexationpénètreàlaprofondeurrequise.1. Avantd'enfonceruncloudanslapièce,testeztoujourslaprofondeurdepénétrationsurunechute de matériau.2. Sinécessaire,ajustezlapressiond'alimentationenairpourmodierlaprofondeurdepénétrationduclou:laréductiondelapressiond'alimentationenairréduiralaprofondeurdepénétration du clou. Éliminer les blocages
AVERTISSEMENT : déconnecteztoujoursl'appareildesasourced’alimentationenairavant
touteopérationderéglageoud'entretien. Fixation bloquée dans le réservoir 1. Ouvrezleloquetduréservoir(4)etouvrezlecacheduréservoir(5).2. Éliminezl'obstructionàl'aidedepinces.3. Rechargezleréservoiretfermezcelui-cifermement. Fixation bloquée au niveau de la plaque 1. Dévissezlesdeuxvishexagonales(7)àl’aidedelacléhexagonale(9)puisretirezlecacheavant.2. Éliminezl'obstructionàl'aidedepinces.3. Remontezetvériezlefonctionnementducrandesécuritéavantd'utiliserl'outil. Entretien AVERTISSEMENT : débranchezl'outildesasourced’alimentationavanttouteopérationdenettoyageoud’entretien.Remarque:deuxcléshexagonales(9)sontfourniesaveccettecloueusepneumatiqueetpermettentundémontagepartieldel'appareil.Celles-cipeuventêtreutilespourlenettoyage,ledéblocageetleremplacementdepièces.Unteldémontagen'estpascouvertparcemanuel.
AVERTISSEMENT : n'utilisezjamaisdepiècesderechangetiercesavecceproduit.N'utilisez
que des pièces de rechange fournies par Silverline ou par un revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline. Inspection générale
- Vériezrégulièrementquetouteslesvisdexationssoientbienserrées.Ellespeuventdevenirlâchesavecletemps,àcausedesvibrations. Nettoyage
- Gardezl'appareilpropreenpermanence.Lapoussièreetlasaletéprovoquentl’usurerapidedesélémentsinternesdel'appareiletpeuventréduireladuréedeviedecelui-ci.Utilisezunebrossesoupleouunchiffonsecpourlenettoyage. IMPORTANT :iln’yquepeudechosespouvantentraînerlemauvaisfonctionnementdel’appareil. Sicelaestlecas,ils’agitgénéralementd’unmauvaisentretiendel’appareil.Unmauvaisentretien,l’utilisationd’airhumideetlenon-respectdesconsignesfourniesdanscemanuelprovoquentlacorrosiondespartiesinternesdel’appareiletaffecteainsisonfonctionnement. Entretien quotidien Siungraisseurenlignen'estpasinstallésurl'alimentationenair,l'appareildoitêtrelubriémanuellement :1. Débranchezl'alimentationenairetretirezlesxations.2. Versez3ou4gouttesd'huilepourappareilspneumatiquesdansl'admissiond'air.3. Rebranchezl'alimentationenairetfaitesfonctionnerl'appareilplusieursfoispourlubriertousles mécanismes internes.• Sil’appareilestutiliséconstammentoupendantdelonguespériodes,laprocédureci-dessusdoitêtrerépétéejusqu'à3foisparjour.• Utilisezdel’huilepouroutilpneumatique.N’UTILISEZENAUCUNCASDEL’HUILEMOTEURCLASSIQUE.• Lenon-respectdesinstructionsd’utilisationetd’entretienpeutannulerlagarantie. Rangement
- Rangezceproduitdansunendroitsûr,secethorsportéedesenfants. Contact Pourtoutconseiltechniqueouréparation,veuilleznouscontacterau(+44)1935382222.Site web : www.silverlinetools.comAdresse (GB) :ToolstreamLtd.BoundaryWayLuftonTradingEstateYeovil,SomersetBA228HZ,Royaume-UniAdresse (UE) :ToolstreamB.V.Hogeweg395301LJZaltbommelPays-Bas Recyclage
- Commetoutautreappareilélectroportatif,lesappareilsàaircompriménedoiventpasêtrejetés avec les ordures ménagères.
- Lesappareilsàaircomprimépeuventcontenirdestracesd’huileetautreslubriantsetdoivent doncêtrerecyclésenconséquence.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesappareilsàaircomprimé. 868544_OwnerManual.indd 17868544_OwnerManual.indd 17 08/03/2024 15:4208/03/2024 15:42FR
Problème Cause possible Solution L'outilcessedefonctionneroune fonctionne que par intermittence Pression incorrecte Réglezlapressiond'aircorrecteconformémentàlasection "Caractéristiquestechniques". Saleté dans le mécanisme Répétezplusieursfoislaprocédured'entretienquotidienpouréliminer la saleté. Fuited'air Vériezquetouslesraccordsetlestuyauxneprésententpasdefuites d'airetcorrigez-lesenlesresserrant,enutilisantdurubanPTFEouenles remplaçant. Blocagedultreenmaille Retirezleraccordrapide(8)etnettoyezleltreenmaille. Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé Silverline. En cas de problème 868544_OwnerManual.indd 18868544_OwnerManual.indd 18 08/03/2024 15:4208/03/2024 15:42Cloueuse pneumatique 50 mm
silverlinetools.com Conditions générales Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrezceproduitsurlesitesilverlinetools.comdansles30jourssuivantl’achatandebénécierdelagarantiede3ans.Lapériodedegarantiecommenceàpartirdeladated’achatgurantsurvotrefacture. Enregistrement de votre achat Rendez-voussursilverlinetools.com,sélectionnezleboutond’enregistrementetsaisissez:• Vos informations personnelles• Lesinformationsconcernantleproduitetl’achatVousrecevrezlecerticatdegarantieenformatPDF.Veuillezl’imprimeretleconserveravecvotre article.Lapériodedegarantieprendeffetàcompterdeladatedel’achatenmagasinindiquéesurvotre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Siceproduitestdéfectueuxpendantles30joursquisuiventl’achat,retournez-leaumagasinoùvousl’avezacheté,avecvotrefacture,enexpliquantendétailleproblème.Leproduitseraremplacéouvousseraremboursé.Siceproduitestdéfectueuxaprèscettepériodede30jours,retournez-leà:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume-UniToutedemandedeservicesousgarantiedoitêtresoumisependantlapériodedegarantie.Avanttouteinterventionsousgarantie,vousdevezprésenterlafactureoriginalesurlaquelledoiventgurerladated’achat,votrenom,votreadresseetlelieud’achat.Vousdevezexpliquerendétailladéfaillancenécessitantréparation.LesdemandesdeservicesousgarantiefaitespendantlapériodedegarantieserontvériéesparSilverlineToolspourétablirsiladéfaillanceduproduitestliéeàunvicedematériauoudefabrication.Lesfraisdeportneserontpasremboursés.Lesarticlesretournésdoiventêtreconvenablementpropresetsûrspourêtreréparésetdevraientêtreemballéssoigneusementpourévitertoutdommageoutouteblessurependantletransport.Nouspouvonsrefuserleslivraisonsquinesontpasconvenablesousûres.Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.Laréparationouleremplacementduproduitnedépasserapaslapériodedegarantie.Lesanomaliesquenousreconnaissonsêtrecouvertesparlagarantieserontrectiéesparlaréparationdel’outil,sansfrais(hormislesfraisdeport)ouparsonremplacementparunoutilenparfait état de fonctionnement.LespiècesoulesoutilsremplacésdeviendrontlapropriétédeSilverlineTools.Laréparationouleremplacementdevotreproduitsousgarantievousapportedes avantages;cesavantagess’ajoutentàvosdroitsstatutairesentantqueconsommateursans les affecter aucunement. La présente garantie couvre :
- Laréparationduproduit,s’ilpeutêtrevérié,àlasatisfactiondeSilverlineTools,queles défaillancesduproduitontétéprovoquéesparunvicedematériauoudefabricationaucours de la période de garantie.
- Siunepiècen’estplusdisponibleoun’estplusfabriquée,SilverlineToolslaremplacerapar une pièce de rechange opérationnelle. La présente garantie ne couvre pas : Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : • L’usurenormaleprovoquéeparl’utilisationconformeauxinstructionsd’utilisation,parexempledeslames,desbalaisdecharbon,descourroies,desampoules,desbatteries,etc.
- Leremplacementdetoutaccessoirefournitelquelesforêts,leslames,lesfeuillesabrasives, les outils de coupes et les autres articles associés.• Lesdommagesetlesdéfaillancesaccidentelscausésparuneutilisationouunentretiennégligent,unemauvaiseutilisation,unmanqued’entretienouuneutilisationouunemanipulation imprudente du produit.• L’utilisationduproduitàdesnsautresquesonutilisationdomestiquenormale.• Lemoindrechangementoulamoindremodicationduproduit.• L’utilisationdepiècesetd’accessoiresquinesontpasdescomposantsvéritablesdeSilverline Tools.• Uneinstallationdéfectueuse(saufsil’installationaétéréaliséeparSilverlineTools).
- LesréparationsoulesmodicationsréaliséespardestiersautresqueSilverlineToolsouses agents de réparation agréés.
- Lesdemandesdeserviceautresqueledroitderectierlesdéfaillancesdel’outilindiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. 868544_OwnerManual.indd 19868544_OwnerManual.indd 19 08/03/2024 15:4208/03/2024 15:42DE
Notice Facile