VELLEMAN DVM902 - Multimètre

DVM902 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM902 VELLEMAN au format PDF.

📄 110 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM902 - page 33
Caractéristiques techniques Multimètre numérique Velleman DVM902, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode.
Plage de mesure de tension 0-600V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité avec signal sonore.
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des diagnostics et des réparations.
Maintenance Remplacement des piles lorsque l'indicateur de faible batterie s'allume, nettoyage régulier de l'appareil.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surcharges.
Informations générales Fourni avec des câbles de test, un manuel d'utilisation, garantie limitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM902 VELLEMAN

Comment allumer le VELLEMAN DVM902 ?
Pour allumer le VELLEMAN DVM902, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le devant de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment mesurer la tension avec le VELLEMAN DVM902 ?
Sélectionnez la fonction 'V' pour la tension sur le sélecteur, puis connectez les sondes aux bornes appropriées, rouge pour le positif et noir pour le négatif.
Pourquoi mes mesures de résistance sont-elles incorrectes ?
Assurez-vous que les composants mesurés ne sont pas sous tension et que vous utilisez la fonction de mesure de résistance (Ω) sur le sélecteur.
Comment changer les piles du VELLEMAN DVM902 ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usagées par des neuves en respectant la polarité.
Le multimètre affiche 'OL', que signifie cela ?
'OL' signifie 'over limit' et indique que la valeur mesurée dépasse la plage de mesure sélectionnée. Changez la plage de mesure ou vérifiez les connexions.
Comment calibrer le VELLEMAN DVM902 ?
Le calibrage doit être effectué par un technicien qualifié. Pour des ajustements mineurs, référez-vous au manuel d'utilisation.
Puis-je mesurer des courants élevés avec le VELLEMAN DVM902 ?
Le VELLEMAN DVM902 a une limite de mesure de courant de 10 A. Ne dépassez pas cette valeur pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment utiliser la fonction de test de diodes ?
Sélectionnez la fonction diode sur le sélecteur, puis connectez les sondes aux bornes de la diode. L'appareil affichera la tension de seuil.
Y a-t-il une garantie pour le VELLEMAN DVM902 ?
Oui, le VELLEMAN DVM902 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques chez votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur DVM902 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM902 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM902 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM902 VELLEMAN

Informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN DVM902 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que

L'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer

l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou

électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets

municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera

l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou

à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.

Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été

endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.

2. Symboles

~AC (courant alternatif)
= =DC (courant continu)
~CA et CC
4Risque d'électrocution. Présence d'une tension potentiellement dangereuse.
!Attention : risque de danger, consulter le mode d'emploi à chaque fois que ce symbole s'affiche. Avertissement : une situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner la mort Attention : une situation ou action dangereuse pouvant endommager l'appareil ou l'équipement à mesurer
Isolation double ( classe de protection II)
÷Terre
-Fusible

DVM902

+Condensateur
+Diode
Continuité

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas dire les instructions ou le mode d'emploi peut cause des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
Ce symbole indique : Danger Une situation ou action dangereuse pouvant cause des blessures ou entraîner la mort.
Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement Risque d'une situation dangereuse ou action pouvant cause des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
Ce symbole indique : Attention; Information importante La négligence de cette information peut engendrer une situation dangereuse.
AVENTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'accidie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi. Avertissement : Se référer à l'advertissement à l'arrêté de l'appareil.
Protégger du froid, de la chaleur et des fortes variations de température. Attendre jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiente lorsqu'il est déplace d'un endroit froid à un endroit chaud, Pour éviter la condensation et les erreurs de mesure.
Protégier l'appareil des chocs et de l'abus. Éviter de secouver l'appareil pendant l'opération.
Appareil répondant au degré de pollution 2. Uniquement pour l'usage à l'intérieur. Protégier l'appareil de la pluie, de l'humidité, déclaboussures et des projections d'eau. Ne convient pas à un

DVM902

usage industririel. Se référer au chapitre 8 « Degré de pollution ».
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque de chic électrique pendant l'opération. Étre prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.
Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange évientuelles chez votre revendeur.
Cet apparéil ressort à la catégorie de surtension CAT IV. Se référer au chapitre 7 « Catégories de surtension/d'installation.
Lire attentivement cet addenda et le mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l' apparéil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N'utiliser l' apparéil qu'à sa fonction prévue. Un usage propre annule d'office la garantie. La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.

4. Entretien

VELLEMAN DVM902 - Entretien - 1

Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Déconnecter les cordons de mesure du multimètre avant tout entretien. Pour informations sur le remplacement des piles ou le fusible, consulter §11 Remplacer les piles et le fusible.

Ne pas utiliser des solvants ou des produits abrasifs. Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.

5. Pendant l'utilisation

VELLEMAN DVM902 - Pendant l'utilisation - 1

Risque de choc électrique pendant l'opération. Soyez prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.

DVM902

Utiliser l'appareil uniquement pour les applications décrites par le fabricant pour éviter d'endommager les systèmes de protection. - Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées. Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées dans les spécifications de chaque plage de mesure. - Ne jamais toucher les bornes inutilisées lorsque le multimètre est connecté à un circuit de mesure. - Ne jamais utiliser le multimètre pour mesurer des tensions supérieures à 600 V sur des installations de catégorie II. - Ne jamais utiliser le multimètre pour mesurer des tensions supérieures à 300 V sur des installations de catégorie IV. - Mettre le sélecteur de plage sur la position maximale si vous ne connaissez pas l'intensité de la charge à mesurer. - Déconnecter les cordon de mesure du circuit avant de sélectionner une autre fonction ou une autre plage. - Lors de mesures sur des téléviseurs ou des alimentations à découvert, des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre. - Toujours être prudent lors de mesures de tensions >60 VDC ou >30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure pendant la mesure. - Ne jamais effectuer des mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

6. Description générale

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi :

  1. Afficheur 3 1/2 digits, 7 segments, LCD
  2. Boutons de fonction
  3. Sélecteur rotatif
  4. Borne "15A"

Connectez le cordon de mesure rouge à ce connecteur pour mesurer un courant de max. 15 A. 5. Borne "VΩHz" Connectez le cordon de mesure rouge (+) à cette borne pour mesurer la tension, la résistance et la fréquence. 6. Borne "COM" Connectez le cordon de mesure noir (-). 7. Borne "μAmA" Connectez le cordon de mesure rouge (+) à ce connecteur pour mesurer le courant (sauf 15 A).

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique.

Les catégories existantes selon EN 61010-1 sont :

CAT IUn multimètre classé CAT I convient au mesurage de circuits électroniques protégés non connectés directement au secteur électrique, p. ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle...
CAT IIUn multimètre classé CAT II convient au mesurage dans un environnement CAT I, d'appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d'une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Par exemple: alimentation d'appareils menagers et d'outillage portable,...
CAT IIIUn multimètre classé CAT III convient à la mesure dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi qu'à la mesure d'un apparéil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de 10 m d'un environnement CAT IV, et à la mesure dans ou d'un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits déclairage, four électrique).
CAT IVUn multimètre classé CAT IV convient à la mesure dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'à la mesure sur une arrivée d'énergie au niveau primaire. Remarque : Tout mesurage effectué sur un apparéil dont les câbles d'alimentation sont en extérieur (câblage de surface ou souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV.

Avertissement :

Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie d'installation CAT II 700 V / CAT IV 600 V. Ceci implique que des restrictions d'utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l'environnement d'utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

VELLEMAN DVM902 - Avertissement : - 1

Cet appareil convient uniquement à des mesures jusqu'à 700 V dans CAT II et jusqu'à 600 V dans CAT IV

8. Degré de pollution

La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de

DVM902

protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l'isolement et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution indique l'environnement dans lequel l'appareil peut être utilisé.

Degré de pollution 1Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice uniquement. Pollution non influençable. (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé)
Degré de pollution 2Pollution non conductrice uniquement. Occasionallement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements domestique et de bureau)
Degré de pollution 3Pollution conductrice ou pollution sèche et non conductrice pouvant devenir conductrice à cause de condensation. (environnement industririel ou environnement expose au plein air mais à l'abri des précipitations)
Degré de pollution 4Pollution générant une conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige. (environnement exposé au plein air, et à des taux d'humidité et de particules fines élevés).

Avertissement : Cet appareil a été créé selon la norme EN 61010-1, degré de pollution 2. Ceci implique que des restrictions d'utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l'environnement d'utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

VELLEMAN DVM902 - DVM902 - 1

9. Spécifications

Cet appareil n'est pas étalonné par défaut!

Consignes concernant l'environnement d'utilisation :

Utiliser cet appareil uniquement dans un environnement CAT I, CAT II, CAT III et CAT IV (voir §7).

N'utiliser cet appareil que dans un environnement avec degré de pollution 2 (voir §8).

Conditions d'utilisation idéales :

température : de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)

taux d'humidité relative : max. 80 % RH

altitude : max. 2000 m (6560 ft)

tension 700 V

protection par fusible

F0.8 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm

F15 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm

alimentation 1x3.7V (incl.)

écran LCD, 6000 points

sélection de plage..... automatique + manuel

DVM902

continuité du buzzer oui

test de diode. oui

indication de pile faible. oui

fonction data hold. oui

rétroéclairage oui

extinction automatique. oui

dimensions 190 x 100 x 40 mm

poids (avec pile) 320 g

température de stockage

température de -20 °C à 60 °C

humidité < 90 % RH

sonde de mesure..... CAT II 700 V / CAT IV 600 V, 15 A ; L = 90 cm

ΔNe pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA
plagerésolutionpréciision
600 mV0.1 mV± (0.5 % + 2)
6 V1 mV
60 V10 mV
600 V100 mV
700 V1 V± (0.8 % + 2)

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

Impédance: 10 MΩ

9.2 Tension alternative

ΔNe pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA
plagerésolutionprécision
6 V1 mV± (0.8 % + 3)
60 V10 mV
600 V100 mV
700 V1 V± (1.2 % + 3)

AC true RMS

Plage de fréquence : 40 Hz-2 kHz

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

Impédance: 10 MΩ

9.3 Courant CC

ΔNe pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA
plagerésolutionprécision
6 mA1 μA± (1.2 % + 2)
60 mA10 μA
600 mA100 μA
15 A1 mA± (2.0 % + 3)

Protection de surcharge : fusible F0.8 A/700 V, fusible F15 A/700 V

Courant d'état stable max. pendant la mesure en continu : 1 A

9.4 Courant CA

ΔNe pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 700 VCC ou > 700 VCA
plagerésolutionpréciision
6 mA1 μA± (1.5 % + 3)
60 mA10 μA
600 mA100 μA
15 A10 mA± (2.5 % + 5)

AC true RMS

Plage de fréquence : 40 Hz-2 kHz

Protection de surcharge : fusible F0.8 A/700 V, fusible F15 A/700 V

Courant d'état stable max. pendant la mesure en continu : 1 A

9.5 Résistance

ΔNe pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension
plagerésolutionprécision
600 Ω0.1 Ω± (1.0 % + 3)
6 kΩ1 Ω
60 kΩ10 Ω± (1.0 % + 2)
6 MΩ1 kΩ
60 MΩ10 kΩ± (1.5 % + 3)

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

9.6 Capacité

ΔNe pas effectuer des mesures de capacité sur un circuit sous tension.
plagerésolutionprécision
9.999 nF1 pF± (3.0 % + 10)
99.99 nF10 pF± (2.5 % + 5)
999.9 nF100 pF
9.999 μF1 nF
99.99 μF10 nF± (5.0 % + 10)
999.9 μF100 nF± (10.0 % + 20)
9.999 mF1 μF
99.99 mF10 μF

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

9.7 DIODE Et continuite

ΔNe pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension.
plagedescriptionconditions de test
Le multimètre affiche la tension directe approximative de la diodecourant direct CC ± 1,5 mA tension inversée CC ± 4 V
le ronfleur intégré s'active lorsque la résistance < ± 50 Ωtension à circuit ouvert ± 2 V

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

ANe pas effectuer des mesures de fréquence sur un circuit sous tension.
plagerésolutionprécision
9.999 Hz0.001 Hz± (0.1 % + 5)
99.99 Hz0.01 Hz
999.9 Hz0.1 Hz
9.999 kHz1 Hz
99.99 kHz10 Hz
999.9 kHz100 Hz
9.999 MHz1 Hz

Sensibilité : onde sinusoidale 0.6 V rms, 1.5 V rms pour 9.999 MHz

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

9.9 CYCLE de service

0.1-99% : ± (2.0% + 2), fréquence < 10 kHz

Sensibilité : onde sinusoidale 0.6 V rms

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

9.10 TEMPERATURE

plagepréciisionrésolution
°C/°F-20 à 150 °C± (3 °C + 1)1 °C/1 °F
-4 à 302 °F± (5 °F + 2)
151 à 1000 °C± (3 % + 2)
303 à 1832 °F± (3 % + 3)

capteur NiCr-NiSi

Protection de surcharge : 700 V CC ou CA rms

9.11 Détection de tension sans contact (NCV)

Plage de tension : 90-1000 V AC rms

Le ronfleur intégré s'active lors de la détection d'une tension.

10. Emploi

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions >700VCC ou >700VCA

VELLEMAN DVM902 - Emploi - 1

Être extrêmement prudent lors d'une mesure d'une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure!

  1. Sélectionner la plage de mesure " " ou " " avec le rotatif.
  2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "VΩHz" et le cordon de mesure noir à la borne "COM".
  3. Enforcer SELECT pour sélectionner le mesurage "DC" ou "AC".
  4. Connecter les câbles de mesure à la source de mesure.
  5. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur l'afficheur LCD.
  6. Dans la plage CA, appuyer sur "Hz/%" pour mesurer la fréquence ou le cycle de service.
  • Si la plage n'est pas connue à l'avance, Sélectionner d'abord la plage la plus élevée et baisser progressivement.
  • Si la valeur est hors plage, OL ou -OL s'affiche. Sélectionner une plage plus élevée.
  • La tension d'entrée max. est de 700 V rms.

10.2 Mesurer le courant CC

VELLEMAN DVM902 - Mesurer le courant CC - 1

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions >700VCC ou >700VCA

VELLEMAN DVM902 - Mesurer le courant CC - 2

Être extrêmement prudent lors d'une mesure d'une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms.

Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !

  1. Sélectionner la plage de mesure, à « ou « avec le sélecteur rotatif.
  2. Connecter les cordons de mesure rouges à la borne "mA" et le cordon de mesure noir à la borne "COM" jack (connecter le cordon de mesure rouge à la borne "15A" pour des mesures entre 600 mA et 15 A).
  3. Enforcer SELECT pour sélectionner le mesurage "DC" ou "AC".

DVM902

  1. Connecter les cordons de mesure en série à la charge dont vous pouvez mesurer le courant.
  2. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur l'afficheur LCD.
  3. Dans la plage CA, appuyer sur "Hz/%" pour mesurer la fréquence ou le cycle de service.

10.3 Mesurer la résistance

VELLEMAN DVM902 - Mesurer la résistance - 1

Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Sélectionner la plage de mesure “” avec le sélecteur rotatif.
  2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "VΩHz" et le cordon de mesure noir à la borne "COM".
  3. Connecter les cordons de mesure à la résistance et consulter l'afficheur LCD.

10.4 Mesurer la capacité

VELLEMAN DVM902 - Mesurer la capacité - 1

Ne pas effectuer des mesures de capacité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "VΩHz" et le cordon de mesure noir à la borne "COM".
  2. Sélectionner la plage de mesure "F" avec le sélecteur rotatif.
  3. Connecter les cordonss de mesure à la source de mesure et lire le résultat sur l'afficheur LCD.

10.5 TEST De DIODE et continuite

VELLEMAN DVM902 - TEST De DIODE et continuite - 1

Ne pas effectuer des mesures de diode ou de continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "VΩHz" et le cordon de mesure noir à la borne "COM".
  2. Sélectionner la plage de mesure "Ω" avec le sélecteur de fonction.
  3. Enclencher SELECT pour sélectionner le mesurage de diode ou de continuité.
  4. Pour la mesure de diode, connecter le cordon de mesure rouge à l'anode et le cordon de mesure noir à la cathode de la diode. Le multimètre affiche la tension directe approximative de la diode. Pour la mesure de diode, connecter le cordon de mesure rouge à l'anode et le cordon de mesure noir à la cathode de la diode. Le sonneur intégré s'active en cas de continuité.

10.6 Mesurer la frequency et le CYCLE de service

VELLEMAN DVM902 - Mesurer la frequency et le CYCLE de service - 1

Ne pas effectuer des mesures de fréquence ou la continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Régler le sélecteur rotatif sur "Hz".
  2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "VΩHz" et le cordon de mesure noir à la borne "COM".
  3. Enforcer "Hz/%" pour sélectionner la mesure de fréquence ou de cycle de service.
  4. Connecter les cordons de mesure à la source de mesure et dire le résultat sur l'afficheur LCD.

10.7 Mesure de la température

  1. Connecter la fiche banane rouge à la borne "VΩHz" et la fiche noire à la borne "COM".
  2. Sélectionner la plage de mesure ^ / ^ avec le sélecteur rotatif.
  3. Enforcer SELECT pour sélectionner le mesurage ^ C ou ^ F.
  4. Placer la sonde dans le champ de mesure et lire le résultat sur l'afficheur LCD.

10.8 Detection NCV

  1. Régler le sélecteur rotatif sur "NCV".
  2. Tenir le capteur près du conducteur à mesurer. Le ronfleur s'active lors d'une tension ≥ 90 V CA rms.
  1. Même si le ronfleur ne donne pas, un courant peut être présent. Ne pas se fier uniquement à un mesurage sans contact pour déterminer la présence d'un courant. La détection peut être sujette à la construction de la prise, l'épaisseur et le type d'isolation et autres facteurs.
  2. Lorsque le mètre détecte un courant, le capteur peut s'activer à cause de la simple influence de ce courant.
  3. Maintenir l'appareil à une distance de sources de bruit électrique (p. ex. lumière fluo et à intensité variable, moteurs, etc.) lors de l'utilisation. Ces sources peuvent activer la détection NCV et annuler le mesure.

Enfoncer HOLD pour bloquer la valeur sur l'afficheur. Le symbole DH s'affiche. Appuyer à nouveau pour quitter.

10.10 Max/min HOLD

Enfonce MAX/MIN pour bloquer la valeur min ou max. Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes pour débloquer.

MESURE relative

Enfonce REL pour mesurer la valeur relative. Sélectionner le mode de sélection de plage automatique/manuelle. Appuyer à nouveau pour quitter. Cette fonction n'est pas activée en mode de mesurage Hz/%.

11. Remplacer la pile et le fusible

ΔAVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'accordie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi. Avertissement : Se référer à l'avertissement à l'arrêté de l'appareil
ØIl n'y a aucune pieces réparable par l'utilisateur. Commander des pieces de rechange eventuelles chez votre revendeur.
ΔÉteindre le multimètre et déconnecter les cordons de mesure avant de remplaçer la pile/lefuseible.
  • Lorsque " " affiche, remplacer la pile.
  • Normalement, il n'est pas nécessaire de remplacer un fusible. Il s'agit presque toujours d'une erreur humaine.

Remplacer la pile :

  • Eteindre l'appareil.
  • Desserrer la vis de la partie arrêtée du boîtier et ouvrir soigneusement le compartiment à piles.
  • Retirer la pile usagée et insérer la pile neuve.
  • Fermer le boîtier et serrer la vis.

Pile: 1x 3.7 V. Respecter la polarité

Fusible: F0.8 A/1000 V, 6.75 x 33 mm, F15 A/1000 V, 6.75 x 33 mm

Avant d'utiliser le multimètre, s'assurer que le panneau arrière est bien fermé.

12. Problèmes et solutions

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lors de la mesure, le fusible interne est défectueux.

Un niveau de pile faible peut conduire à des mesures incorrectes. Remplacer régulièrement la pile.

La luminosité réduite du rétroéclairage/l'afficheur LCD indique un niveau de pile faible.

N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable, être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

Velleman SA est l'ayant-droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant-droit.

Garantie de service et de qualité velleman

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'ue):

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matières aux adater du jour d'acquisition effective;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.
  • tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p. ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p. ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus;
  • toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p. ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée);
  • tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
  • tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;
  • tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
  • tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente de celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrite dans la notice;
  • tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
  • toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
  • Toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
  • Tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

L'alimentation peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM902

Catégorie : Multimètre