VELLEMAN DVM005 - Multimètre

DVM005 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM005 VELLEMAN au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM005 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Velleman
Modèle DVM005
Type de produit Multimètre numérique
Dimensions (LxPxH) 119 x 65 x 30 mm
Poids 130 g
Alimentation 2 piles AAA 1,5 V
Affichage LCD 2000 points, 40 x 21 mm
Catégorie de sécurité CAT III 600 V
Degré de pollution 2
Plages de mesure tension continue 200 mV à 600 V, précision ±(0,8%+5)
Plages de mesure tension alternative 2 V à 600 V, précision ±(0,8%+5)
Plages de mesure résistance 200 Ω à 20 MΩ, précision ±(1,0%+5) sauf 20 MΩ ±(1,2%+8)
Test de diode Oui
Test de continuité Oui (seuil <50 Ω ±30 Ω)
Mesure de température -20°C à 1000°C / -4°F à 1832°F
Test de batterie 1,5 V et 9 V
Détection de tension sans contact (NCV) Oui (>60 V AC)
Reconnaissance de fil sous tension (LIVE) Oui (>80 V AC)
Fonctions spéciales Maintien (Hold), Rétroéclairage, Lampe de poche, Arrêt automatique (15 min)
Indication de pile faible Oui
Protection contre les surcharges Oui
Boîtier IP20
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Température de stockage -10°C à 50°C
Garantie 24 mois (grand public)

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM005 VELLEMAN

Comment remplacer la pile du DVM005 ?
Éteignez l'instrument et débranchez les fils d'essai. Retirez la vis à l'arrière, ouvrez le boîtier, remplacez les deux piles AAA 1,5 V en respectant la polarité, puis refermez.
Que faire si l'appareil affiche 'OL' ?
L'affichage 'OL' (Overload) indique un dépassement de gamme. Sélectionnez une plage de mesure supérieure à l'aide du commutateur rotatif.
Comment utiliser la fonction NCV ?
Placez le commutateur sur la position NCV/LIVE, appuyez sur SEL pour sélectionner le mode NCV (l'écran affiche 'EF'). Approchez la partie supérieure du multimètre du conducteur. Un signal sonore et visuel indique la présence de tension alternative (>60 V).
Comment tester une diode ?
Réglez le commutateur sur la plage diode (symbole ➤). Insérez le fil rouge dans 'INPUT' et le noir dans 'COM'. Placez la pointe rouge sur l'anode et la noire sur la cathode. L'écran affiche la tension directe approximative.
Quelle est la signification des symboles sur le multimètre ?
Les symboles principaux : CA (courant alternatif), CC (courant continu), Ω (résistance), (diode), ^) (continuité sonore), NCV (détection sans contact). Le symbole d'éclair indique un risque d'électrocution.
Comment mesurer une tension sans contact ?
Utilisez la fonction NCV (voir question correspondante). Le mode LIVE nécessite un contact direct avec le fil rouge pour identifier le fil sous tension (tension alternative >80 V).
Comment utiliser la fonction de maintien des données (Hold) ?
Appuyez brièvement sur la touche HOLD pendant une mesure pour figer la valeur affichée (icône 'H' apparaît). Appuyez à nouveau pour quitter le mode Hold.
Que faire si le rétroéclairage ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau des piles. Un faible niveau de batterie peut réduire la luminosité du rétroéclairage. Remplacez les piles si nécessaire. Pour activer le rétroéclairage, appuyez longuement sur la touche HOLD.
Comment tester une batterie avec le DVM005 ?
Réglez le commutateur sur la plage test batterie (1.5V ou 9V). Insérez le fil rouge dans 'INPUT' et le noir dans 'COM'. Placez la pointe rouge sur le pôle + et la noire sur le pôle - de la batterie. Lisez la tension sur l'écran.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Ne jamais utiliser sur des circuits dépassant 600 V en CAT III. Gardez les doigts derrière les barrières des sondes. Débranchez les fils avant d'ouvrir le boîtier. N'effectuez pas de mesures de résistance sur un circuit sous tension. Utilisez uniquement des fusibles de mêmes caractéristiques.

Questions des utilisateurs sur DVM005 VELLEMAN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

A quoi servent les cables fins livrés avec l'appareil ? résolu
A Alain - 10 j - 1 réponse communauté

Outre les deux câbles rouge et noir qui servent aux mesures il y a un cordon fin avec une prise rouge et une noire. A quoi sert ce cordon ?

Signaler cette question
N Notice-Facile - 9 j

À partir des informations disponibles sur le DVM005, je ne peux pas vous affirmer avec certitude à quoi sert ce cordon fin. Il n'est pas décrit dans la documentation standard du produit que j'ai consultée.

Compte tenu des fonctionnalités du multimètre, il pourrait s'agir de :

  • Sondes de température : le DVM005 dispose d'une fonction de mesure de température (mentionnée dans les caractéristiques) qui nécessite des sondes spécifiques ;
  • Adaptateurs ou accessoires spécialisés : certains modèles de multimètres incluent des cordons additionnels pour des fonctions particulières.

Pour une réponse précise et certaine, je vous recommande de consulter la notice complète en PDF du DVM005 (disponible sur le site Velleman ou via notice-facile.com) ou de contacter le service après-vente avec la référence du produit et une photo du cordon en question.

Signaler cette réponse
Ajouter une réponse

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM005 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM005 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM005 VELLEMAN

A tous les résidents de l'Union européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN DVM005 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet appareil doit être retourné à votre distributeur ou à un service de recyclage local.

Respectez les règles environnementales locales.

En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets.

Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.

2. Symboles

CA (courant alternatif)
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 1CC (courant continu)
AC et DC
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 2Risque d'électrocution. Une tension potentiellement dangereuse est possible.
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 3Attention : risque de danger, le manuel doit être consulté dans tous les cas où ce symbole est marqué.Avertissement: condition ou action dangereuse pouvant entraîner des blessures ou la mort.Attention: condition ou action susceptible d'endommager le compteur ou l'équipement testé.
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 4Double isolation (classe de protection 2)
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 5Terre
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 6Diode
VELLEMAN DVM005 - Symboles - 7Continuité

3. Lignes directrices générales

Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman® qui figure dans les dernières pages de ce manuel.

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 1

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 2

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 3

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 4

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 5

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 6

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 7

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 8

VELLEMAN DVM005 - Lignes directrices générales - 9

Ce symbole indique : Lire les instructions

Ne pas lire les instructions et le manuel peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Danger

Une condition ou une action dangereuse qui peut entraîner des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement

Risque d'une situation ou d'une action dangereuse pouvant entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

Ce symbole indique : Attention ; information importante

Ignorer ces informations peut conduire à des situations dangereuses.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique,

débranchez toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier.

Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel.

Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment des piles.

Évitez le froid, la chaleur et les grandes variations de température. Lorsque l'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante. Cela permet d'éviter la condensation et les erreurs de mesure.

Protégez cet appareil contre les chocs et les abus. Évitez d'utiliser la force brute lors de l'utilisation.

Degré de pollution 2-dispositifs. Utilisation à l'intérieur

uniquement. Tenir cet appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de liquide. Ne convient pas à un usage industriel. Voir §8 Degré de pollution.

Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.

DVM005

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 1

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 2

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 3

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 4

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 5

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 6

Risque de choc électrique pendant le fonctionnement.

Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.

L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Il s'agit d'un instrument de mesure de catégorie d'installation CAT III. Se référer au §7

Surtension/catégorie d'installation.

Lisez attentivement le présent addendum et le manuel.

Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.

Toute modification de l'appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages causés par des modifications de l'appareil par l'utilisateur ne sont pas couverts par la garantie.

N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.

L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie. Les dommages causés par le non-respect de certaines directives de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie et le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour les défauts ou les problèmes qui pourraient en résulter.

4. Maintenance

VELLEMAN DVM005 - Maintenance - 1

L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Avant d'effectuer toute opération de maintenance, débranchez les fils d'essai des prises.

Pour les instructions concernant le remplacement de la batterie, reportez-vous au §11 Remplacement de la batterie.

N'appliquez pas de produits abrasifs ou de solvants sur le lecteur. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour le nettoyage.

5. Pendant l'utilisation

VELLEMAN DVM005 - Pendant l'utilisation - 1

Risque de choc électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.

DVM005

  • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
  • Ne jamais dépasser la valeur limite de protection. Cette valeur limite est indiquée séparément dans les spécifications de chaque gamme de mesure.
  • Ne touchez pas les bornes non utilisées lorsque le compteur est relié à un circuit en cours d'essai.
  • N'utilisez jamais le compteur avec des installations CAT III lorsque vous mesurez des tensions qui pourraient dépasser la marge de sécurité de 600 V au-dessus de la terre.
  • Régler le sélecteur de gamme sur sa position la plus haute si l'intensité de la charge à mesurer n'est pas connue à l'avance.
  • Débranchez les fils d'essai du circuit testé avant de tourner le sélecteur de gamme pour changer de fonction.
  • Lorsque vous effectuez des mesures sur un téléviseur ou sur des circuits d'alimentation de commutation, n'oubliez jamais que l'appareil de mesure peut être endommagé par des impulsions de tension de grande amplitude aux points de test.
  • Soyez toujours prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Gardez vos doigts derrière les barrières de la sonde pendant toute la durée de la mesure.
  • N'effectuez jamais de mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

6. Description générale

Reportez-vous à l'illustration de la page 2 de ce manuel :

  1. Position d'indication NCV
  2. Lampe de poche
  3. Écran LCD : 43,5 x 26 mm
  4. Indicateur NCV

  5. ✿ Touche / HOLD : appuyer légèrement pour activer la mise en attente des données, appuyer à nouveau pour quitter la mise en attente des données ; appuyer de manière prolongée pour activer l'affichage du rétroéclairage, appuyer à nouveau pour quitter le rétroéclairage (Remarque : lorsque la batterie est insuffisante, le rétroéclairage n'est pas assez lumineux).

SEL

  1. bouton : Une légère pression permet de changer de fonction entre °C/°F, /→+○) ,NCV/Live, une pression prolongée permet d'activer la lampe de poche.

  2. Commutateur rotatif de sélection de fonction

8. Prises d'entrée

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés en fonction du risque et de la gravité des surtensions transitoires susceptibles de se produire au point d'essai. Les transitoires sont des bouffées d'énergie de courte durée induites dans un système, par exemple à la suite d'un coup de foudre sur une ligne électrique.

Les catégories existantes selon la norme EN 61010-1 sont les suivantes :

CAT IUn compteur homologué CAT I convient pour les mesures sur les circuits électroniques protégés qui ne sont pas directement connectés au secteur, par exemple les circuits électroniques, les signaux de commande...
CAT IIUn compteur classé CAT II convient pour les mesures dans les environnements CAT I et les appareils monophasés qui sont raccordés au réseau au moyen d'une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit soit éloigné d'au moins 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Il s'agit par exemple d'appareils ménagers, d'outils portables...
CAT IIIUn compteur homologué CAT III convient pour les mesures dans les environnements CAT I et CAT II, ainsi que pour les mesures sur des appareils (fixes) monophasés ou polyphasés situés à une distance d'au moins 10 m d'un environnement CAT IV, et pour les mesures dans ou sur des équipements de niveau de distribution (boîtes à fusibles, circuits d'éclairage, fours électriques).
CAT IVUn compteur classé CAT IV convient pour les mesures dans les environnements CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'au niveau de l'alimentation primaire.Notez que pour toutes les mesures effectuées sur des équipements dont les câbles d'alimentation passent à l'extérieur (en aérien ou en souterrain), un appareil de mesure CAT IV doit être utilisé.

Avertissement :

Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN 61010-1 catégorie d'installation CAT III 600 V. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent en ce qui concerne les tensions et les pics de tension qui peuvent se produire dans l'environnement d'utilisation. Voir le tableau ci-dessus.

VELLEMAN DVM005 - Avertissement : - 1

Cet appareil ne convient que pour des mesures jusqu'à 600 V dans CAT III

8. Degré de pollution

La CEI 61010-1 spécifie différents types d'environnements pollués, pour lesquels différentes mesures de protection sont nécessaires pour garantir la sécurité. Les environnements plus difficiles nécessitent une protection plus importante, et la protection contre la pollution que l'on trouve dans un certain environnement dépend principalement des propriétés de l'isolation et du boîtier. Le degré de pollution du DVM indique dans quel environnement l'appareil peut être utilisé.

Degré de pollution 1Il n'y a pas de pollution ou seulement une pollution sèche et non conductrice. La pollution n'a aucune influence. (uniquement dans les enceintes hermétiques)
Degré de pollution 2Seule une pollution non conductrice se produit. Il faut parfois s'attendre à une conductivité temporaire due à la condensation. (les environnements domestiques et de bureau entrent dans cette catégorie)
Degré de pollution 3Il y a pollution conductrice ou pollution sèche non conductrice qui devient conductrice en raison de la condensation à laquelle on peut s'attendre. (environnements industriels et environnements exposés à l'air extérieur - mais pas en contact avec des précipitations)
Degré de pollution 4La pollution génère une conductivité persistante causée par des poussières conductrices ou par la pluie ou la neige (environnements extérieurs exposés et environnements présentant des niveaux d'humidité élevés ou de fortes concentrations de particules fines).

Avertissement : Cet appareil a été conçu conformément à la norme EN 61010-1 degré de pollution 2. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent, liées à la pollution qui peut se produire dans l'environnement d'utilisation. Reportez-vous au tableau ci-dessus.

VELLEMAN DVM005 - Degré de pollution - 1

Cet appareil ne convient que pour des mesures dans des environnements de degré de pollution de classe 2.

9. Spécifications

Cet appareil n'est pas calibré à l'achat !

Réglementation concernant l'environnement d'utilisation :

N'utilisez ce compteur que pour des mesures dans des environnements CAT I, CAT II et CAT III (voir §7).

N'utilisez ce compteur que dans un environnement de degré de pollution 2 (voir §8).

DVM005

Les conditions de travail idéales sont les suivantes

• température : 18 °C à 28 °C
- humidité relative : max. 80 % RH
• altitude : max. 2000 m (6560 ft)

Mise hors tension automatique : mise hors tension automatique environ 15 minutes après la mise en marche du compteur.

Affichage de la surcharge : "OL"

Affichage de la polarité : négative "-"

Température de fonctionnement : 0°C-40°C

Température de stockage : -10°C-50°C

Indication de pile faible :

VELLEMAN DVM005 - DVM005 - 1

sonde d'essai : CAT III 600 V / CAT II 600 V

Affichage des comptesChiffres de 2000
Taille de l'écran LCD (mm)40 x 21
Tension DC : ±(0,8%+5)200mV/2V/20V/200V/600V
Tension AC : ±(0,8%+5)2V/20V/200V/600V
Résistance : ±(1,2%+5)200/2k/20k/200k/2M/20MΩ
Sélection de la gammeGamme manuelle
Contrôle de continuitéOui
Test de diodeOui
Maintien des donnéesOui
Test de batterie (1,5V/9V)Oui
Indication de dépassement de gammeOui
Lumière LED/flashOui
Rétro-éclairageOui
Arrêt automatiqueOui
Affichage de l'icône de l'unitéOui
Indication de pile faibleOui
Protection contre le dépassementOui
Batterie1,5V-(AAA) x 2
Taille du produit (mm)119x65x30
Poids du produit (g)130
Catégorie de sécuritéCATIII 600V
Indice de protection IPIP20
GammeRésolutionDCV PrécisionACV Précision

V. 01 - 25/03/2024 35 ©Velleman Group nv

DVM005

Impédance d'entrée : 10MΩ

Protection contre les surcharges: 600V DC ou 600V AC RMS

Gamme de fréquences : 40Hz - 400Hz

Affichage : true RMS

9.2 RÉSISTANCE

VELLEMAN DVM005 - RÉSISTANCE - 1

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension

GammeRésolutionPrécision
200Ω0.1Ω±1.0%±5
2kΩ±1.0%±5
20kΩ10Ω±1.0%±5
200kΩ100Ω±1.0%±5
2MΩ1kΩ±1.0%±5
20MΩ10KΩ±1.2%±8

Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms

9.3 DIODE ET CONTINUITÉ

VELLEMAN DVM005 - DIODE ET CONTINUITÉ - 1

VELLEMAN DVM005 - DIODE ET CONTINUITÉ - 2

VELLEMAN DVM005 - DIODE ET CONTINUITÉ - 3

Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms

9.4 TEMPERATURE

UnitéGammeRésolutionPrécision
°C-20°C~ 0°C1°C±4°C
0°C~400°C±(2.0%+3d)
400°C~1000°C±(3.0%+3d)
°F-4°F~50°F1°F±5°F
50°F~750°F±(2.0%+5d)
750°F~1832°F±(3.0%+5d)

9.5 TEST DE LA BATTERIE

GammeValeur d'affichageRésolution
1.5V1.5V0.001V
9V9V0.01V

Protection contre les surcharges : 250V DC ou 250V AC RMS

9.6 DÉTECTION DE TENSION SANS CONTACT

Gamme de tension AC > 60V - 1000V (50Hz-60Hz)

9.7 RECONNAISSANCE DU FIL SOUS TENSION

Gamme de tension AC > 80V - 250V (50Hz-60Hz)

10. Fonctionnement

10.1 MESURE DE LA TENSION C.C. + C.A.

VELLEMAN DVM005 - MESURE DE LA TENSION C.C. + C.A. - 1Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 600 VDC ou > 600 VAC
VELLEMAN DVM005 - MESURE DE LA TENSION C.C. + C.A. - 2Soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms.

DVM005

Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !

  1. Insérez le fil d'essai rouge dans la prise "INPUT" et le fil d'essai noir dans la prise "COM".
  2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage de tension et touchez les pointes de la sonde du fil d'essai au circuit testé, la connexion rouge du fil d'essai s'affiche.

Notes

  • Afin d'éviter tout choc électrique et/ou d'endommager l'instrument, n'essayez pas d'effectuer une mesure de tension qui pourrait dépasser 600VRMS.
  • Il s'agit d'une situation normale qui n'a aucun effet sur la mesure, une fois que la gamme de 200mV ou 2V est atteinte, même sans entrée ou connexion avec un fil d'essai, le compteur affiche la valeur sur l'écran à cristaux liquides.
  • Un dépassement de gamme est indiqué par OL ou -OL. Régler sur une plage supérieure.
  • Le courant d'entrée maximal est de 600 V rms.

10.2 MESURE DE LA RÉSISTANCE

VELLEMAN DVM005 - MESURE DE LA RÉSISTANCE - 1

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

  1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge dans la prise "INPUT".
  2. Placer le commutateur rotatif sur la plage Ω et toucher le fil d'essai à la résistance testée, puis lire la valeur sur l'écran à cristaux liquides.

Notes

  • En circuit ouvert, le compteur affiche "OL" pour indiquer qu'il n'y a pas d'entrée.
  • Pour éviter tout choc électrique, débranchez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance.

10.3 TEST DE DIODE ET DE CONTINUITÉ

VELLEMAN DVM005 - TEST DE DIODE ET DE CONTINUITÉ - 1

N'effectuez pas de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

DVM005

  1. Insérer le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge dans la prise "INPUT", la polarité du fil d'essai rouge étant "+".
  2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage ➤, placez le fil d'essai rouge sur l'anode de la diode et le fil d'essai noir sur la cathode de la diode, l'appareil de mesure indiquera la tension directe approximative de la diode.

10.4 VÉRIFICATION DE LA CONTINUITÉ

  1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge dans la prise "INPUT".
  2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage ^® et touchez les fils d'essai aux deux points du circuit, si la résistance entre les deux points est inférieure à 50Ω±30Ω, l'avertisseur sonore intégré retentira.

NOTES

  1. Même en l'absence de buzzer, la tension peut toujours être présente. Ne vous fiez pas uniquement à la détection de tension sans contact pour déterminer la présence de tension. Le fonctionnement de la détection peut être soumis à la conception de la prise, à l'épaisseur de l'isolation, à différents types et à d'autres facteurs.
  2. Lorsque les bornes d'entrée du compteur détectent une tension, l'indicateur de détection de tension peut également s'allumer en raison de l'influence de la tension présente.
  3. Pendant les tests, tenez l'appareil à l'écart des sources de bruit électrique, c'est-à-dire des lampes fluorescentes et à gradation, des moteurs, etc. Ces sources peuvent déclencher la détection de NCV et invalider le test.

Dans n'importe quelle gamme, appuyez brièvement sur 7Hold pour verrouiller la valeur affichée. Le signe H apparaît à l'écran. Appuyez brièvement sur 7Hold pour quitter.

10.6 TEST DE LA BATTERIE

  1. Insérez le fil d'essai noir dans la prise "COM" et le fil d'essai rouge dans la prise "INPUT". La polarité du fil de test rouge est "+".
  2. Réglez le commutateur rotatif sur la plage "
  3. Placer l'extrémité du fil d'essai rouge sur le pôle positif de la batterie et l'extrémité du fil d'essai noir sur le pôle positif de la batterie.

DVM005

au négatif de la batterie.
4. Lire la valeur de la pile sur l'écran LCD.

10.7 DÉTECTION DE TENSION SANS CONTACT (NCV)

  1. Réglez le commutateur rotatif sur la gamme NCV/LIVE et appuyez sur "SEL" pour choisir le mode NCV, et l'écran LCD affiche "EF".
  2. Mettez en contact la partie supérieure du compteur avec le circuit testé, le signal d'alerte sonore retentira, l'indicateur NCV clignotera simultanément et l'écran LCD affichera "----", une fois que la tension aura disparu.

Remarque :

  • Le résultat de la détection est donné à titre indicatif, ne déterminez pas la tension en fonction de la température.
    Détection NCV SEULEMENT.
  • La détection peut être perturbée par la conception de la prise, l'épaisseur de l'isolant et l'épaisseur de l'eau.
    d'autres conditions variables.
  • Les sources d'interférences externes, telles qu'une lampe de poche, un moteur, etc.
    provoquer une détection erronée.

10.8 RECONNAISSANCE DU FIL SOUS TENSION (LIVE)

  1. Réglez le sélecteur rotatif sur la gamme NCV/LIVE et appuyez sur "SEL" pour choisir le mode LIVE, et l'écran LCD affiche "LIVE".
  2. Insérez le cordon de test rouge dans la prise "INPUT" et placez la pointe du cordon de test rouge dans la prise "INPUT".

pour contacter la tension alternative. Le compteur émet simultanément un son d'alarme,

l'indicateur NCV clignote et l'écran LCD affiche "LIVE", ce qui signifie que le câble

testé est un fil sous tension.

Remarque :

- Lorsque le circuit présente des fuites importantes, le fil d'essai rouge entre même en contact avec l'eau.

Le buzzer de l'appareil de mesure se déclenche lorsque l'appareil de mesure est connecté à la ligne de terre.

- La détection peut être perturbée par la conception de la prise, l'épaisseur de l'isolant et l'épaisseur de l'eau.

d'autres conditions variables.

DVM005

  • Les sources d'interférences externes, telles qu'une lampe de poche, un moteur, etc.
    provoquer une détection erronée.

11. Remplacement de la batterie

VELLEMAN DVM005 - Remplacement de la batterie - 1AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours les fils d'essai avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel.Remarque : voir l'avertissement sur le compartiment à piles.
VELLEMAN DVM005 - Remplacement de la batterie - 2L'appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.
VELLEMAN DVM005 - Remplacement de la batterie - 3Déconnectez les cordons de test des points de test et retirez les cordons de test des bornes de mesure avant de remplacer les piles ou les fusibles.

VELLEMAN DVM005 - Remplacement de la batterie - 4

• Lorsque "+-" s'affiche, la pile doit être remplacée.

Pour remplacer la batterie :

  • Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essai.
  • Retirez la vis située à l'arrière du boîtier et ouvrez délicatement le boîtier.
  • Retirez la pile usagée et insérez-en une nouvelle.
  • Fermez le boîtier et fixez la vis.

Pile : 1,5V-(AAA) x 2, veillez à respecter la polarité.

12. Dépannage

Si l'appareil se comporte de manière anormale pendant la mesure, cela signifie que le fusible interne est défectueux.

N'oubliez pas qu'un faible niveau de batterie peut entraîner des mesures incorrectes. Remplacez régulièrement la pile.

(Conseil : la luminosité réduite du rétro-éclairage/de l'écran LCD indique que le niveau de la batterie est faible).

N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman group nv ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation (incorrecte) de cet appareil.

Pour plus d'informations concernant ce produit et la dernière version de ce manuel, veuillez visiter notre site web www.velleman.eu. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.

DVM005

© AVIS DE DROIT D'AUTEUR

Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv.

Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introducción

Garantie de service et de qualité Velleman®

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.

- sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.

- toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;

- tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourne jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;

- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ;

- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM005

Catégorie : Multimètre