DVM005 - Multimeter VELLEMAN - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DVM005 VELLEMAN i PDF-format.
Användarfrågor om DVM005 VELLEMAN
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Multimeter i PDF-format gratis! Hitta din manual DVM005 - VELLEMAN och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DVM005 av märket VELLEMAN.
BRUKSANVISNING DVM005 VELLEMAN
Till alla invånare i Europeiska unionen
Viktig miljöinformation om denna produkt

Denna symbol på enheten eller förpackningen indikerar att bortskaffande av enheten efter dess livscykel kan skada miljön. Släng inte enheten (eller batterierna) som osorterat kommunalt avfall; det ska lämnas till ett specialiserat företag för återvinning. Enheten ska returneras till din distributör eller till en lokal återvinningscentral. Respektera de lokala
miljöbestämmelserna.
Om du är osäker, kontakta din lokala avfallshanteringsmyndighet.
Tack för att du valt Velleman! Läs bruksanvisningen noggrant innan du tar apparaten i bruk. Om enheten har skadats under transporten ska du inte installera eller använda den utan kontakta din återförsäljare.
2. Symboler
| AC (växelström) | |
![]() | DC (likström) |
| Både AC och DC | |
![]() | Risk för elektrisk stöt. En potentiellt farlig spänning är möjlig. |
| Varning: risk för fara, bruksanvisningen måste läsas i alla fall där denna symbol är markerad. Varning: ett farligt tillstånd eller en farlig åtgärd som kan leda till skada eller dödsfall Varning: tillstånd eller åtgärd som kan leda till skador på mätaren eller utrustningen som testas | |
![]() | Dubbel isolering (skyddsklass 2) |
![]() | Jord |
![]() | Diod |
![]() | Kontinuitet |
3. Allmänna riktlinjer
Se Velleman® Service- och kvalitetsgaranti på de sista sidorna i denna bruksanvisning.










Denna symbol indikerar: Läs instruktionerna
Om du inte läser instruktionerna och bruksanvisningen kan det leda till skador, personskador eller dödsfall.
Denna symbol indikerar: Fara
Ett farligt tillstånd eller en farlig handling som kan leda till personskada eller dödsfall.
Denna symbol indikerar: Risk för fara/skada
Risk för ett farligt tillständ eller en farlig åtgärd som kan leda till skada, personskada eller dödsfall.
Denna symbol indikerar: Uppmärksamhet; viktig information
Om denna information ignoreras kan det leda till farliga situationer.
WARNING: För att undvika elektriska stötar skall mätsladdarna alltid kopplas bort innan höljet öppnas. För att undvika brandrisk, använd endast säkringar med samma klassning som anges i denna handbok.
Anmärkning: se varningen på batterifacket.
Undvik kyla, värme och stora temperaturväxlingar. När enheten flyttas från en kall till en varm plats, låt den vara avstängd tills den har uppnått rumstemperatur. Detta för att undvika kondens och mätfel.
Skydda apparaten mot stötar och misshandel. Undvik brutalt våld vid användning.
Föroreningsgrad 2-enhet. Endast för användning inomhus. Håll enheten borta från regn, fukt, stänk och droppande vätskor. Ej för industriellt bruk. Se §8 Föroreningsgrad.
Håll apparaten borta från barn och obehöriga.
Risk för elektriska stötar under drift. Var mycket försiktig vid mätning av spänningsförande kretsar.
DVM005
![]() | Det finns inga delar inuti enheten som kan servas av användaren.Kontakta en auktoriserad återförsäljare för service och/eller reservdelar. |
![]() | Detta är ett CAT III-mätinstrument för installationskategori. Se §7Överspänning/installationskategori. |
![]() | Läs igenom detta tillägg och bruksanvisningen noggrant.Bekanta dig med apparatens funktioner innan du börjar använda den. |
![]() | Alla ändringar av enheten är förbjudna av säkerhetsskäl. Skador som orsakats av användarens ändringar av enheten täcks inte av garantin. |
![]() | Använd endast enheten för dess avsedda ändamål. Om enheten används på ett otillåtet sätt upphör garantin att gälla. Skador som orsakas av att vissa riktlinjer i denna bruksanvisning inte följs täcks inte av garantin och återförsäljaren tar inget ansvar för eventuella fel eller problem som uppstår. |
4. Underhåll

Det finns inga delar inuti enheten som kan servas av användaren. Kontakta en auktoriserad återförsäljare för service och/eller reservdelar.
Koppla bort mätsladdarna från uttagen innan du utför några underhållsarbeten.
För instruktioner om byte av batteri, se §11 Batteribyte.
Använd inte slipmedel eller lösningsmedel på mätaren. Använd en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel för rengöring.
5. Under användning

Risk för elektriska stötar under drift. Var mycket försiktig vid mätning av spänningsförande kretsar.
- Om utrustningen används på ett sätt som inte anges av tillverkaren, kan det skydd som utrustningen ger försämras.
- Överskrid aldrig gränsvärdet för skydd. Detta gränsvärde anges separat i specifikationerna för varje mätområde.
- Rör inte vid oanvända terminaler när mätaren är kopplad till en krets som testas.
- Använd aldrig mätaren i CAT III-installationer när du mäter spänningar som kan överskrida säkerhetsmarginalen på 600 V
över jord.
- Ställ in områdesväljaren i högsta läget om intensiteten hos den laddning som skall mätas är okänd i förväg.
- Koppla bort mätsladdarna från den testade kretsen innan du vrider på områdesväljaren för att ändra funktion.
- Vid mätningar på en TV-apparat eller vid omkoppling av strömkretsar, tänk alltid på att mätaren kan skadas av spänningspulser med hög amplitud vid testpunkterna.
- Var alltid försiktig när du arbetar med spänningar över 60 VDC eller 30 VAC rms. Håll fingrarna bakom sondbarriärerna hela tiden under mätningen.
- Utför aldrig resistans-, diod- eller kontinuitetsmätningar på spänningsförande kretsar. Se till att alla kondensatorer i kretsen är urladdade.
6. Allmän beskrivning
Se illustrationen på sidan 2 i denna bruksanvisning:
- NCV indikation position
- Ficklampa
- LCD-display: 43,5x26 mm
- NCV-indikator
- / HOLD-knapp: lätt tryck för att aktivera datalagring, tryck igen för att avsluta datalagring; håll ned för att aktivera bakgrundsbelysning, tryck igen för att avsluta bakgrundsbelysning (Obs: När batteriet är otillräckligt kommer bakgrundsbelysningen inte att vara tillräckligt ljus)
- knapp: Tryck lätt för att växla mellan funktionerna °C/°F, /→+○)) ,NCV/Live, håll intryckt för att aktivera ficklampan
- Vridbrytare för funktionsval
- Ingångskontakter
7. Kategori överspänning/installation
DMM:er kategoriseras beroende på risken för och allvarlighetsgraden av transienta överspänningar som kan uppstå vid testpunkten. Transienter är kortlivade energiutbrott som induceras i ett system, t.ex. orsakade av blixtnedslag på en kraftledning.
DVM005
De befintliga kategorierna enligt EN 61010-1 är
| CAT I | En CAT I-klassad mätare är lämplig för mätningar på skyddade elektroniska kretsar som inte är direkt anslutna till elnätet, t.ex. elektronikkretsar, styrsignaler... |
| CAT II | En CAT II-klassad mätare är lämplig för mätningar i CAT I-miljöer och enfasapparater som är anslutna till elnätet med hjälp av en kontakt och kretsar i en normal hemmiljö, förutsatt att kretsen är minst 10 m från en CAT III- eller 20 m från en CAT IV-miljö. T.ex. hushållsapparater, bärbara verktyg... |
| CAT III | En CAT III-klassad mätare är lämplig för mätningar i CAT I- och CAT II-miljöer, liksom för mätningar på (fasta) mono- eller polyfasapparater som är minst 10 m från en CAT IV-miljö, och för mätningar i eller på utrustning på distributionsnivå (säkringsskåp, belysningskretsar, elektriska ugnar). |
| KAT IV | En CAT IV-klassad mätare är lämplig för mätning i CAT I-, CAT II- och CAT III-miljöer samt på primärförsörjningsnivå. Observera att en CAT IV-mätare måste användas för alla mätningar på utrustning där matningskablarna går utomhus (antingen över eller under jord). |
Varning:
Denna enhet har konstruerats i enlighet med EN 61010-1
installationskategori CAT III 600 V. Detta innebär att vissa begränsningar i användningen gäller som är relaterade till spänningar och spänningstoppar som kan uppstå i användningsmiljön. Se tabellen ovan.

Denna enhet är endast lämplig för mätningar upp till 600 V i CAT III
8. Grad av förorening
IEC 61010-1 specificerar olika typer av föroreningsmiljöer, för vilka olika skyddsåtgärder är nödvändiga för att garantera säkerheten. Hårdare miljöer kräver mer skydd, och skyddet mot de föroreningar som finns i en viss miljö beror främst på isoleringen och kapslingens egenskaper. DVM:s föroreningsgrad anger i vilken miljö enheten får användas.
| Föroreningsgrad 1 | Ingen förorening eller endast torr, icke ledande förorening förekommer. Föroreningen har ingen påverkan.(förekommer endast i hermetiskt tillslutna kapslingar) |
| Föroreningsgrad 2 | Endast icke ledande föroreningar förekommer. Ibland kan man förvänta sig tillfällig konduktivitet orsakad av |
DVM005
| kondens. (hem- och kontorsmiljöer faller under denna kategori) | |
| Föroreningsgrad 3 | Ledande förorening uppstår, eller torr icke-ledande förorening uppstår som blir ledande på grund av kondens som kan förväntas.(industrimiljöer och miljöer som exponeras för utomhusluft - men inte i kontakt med nederbörd) |
| Föroreningsgrad 4 | Föroreningen genererar ihållande konduktivitet orsakad av ledande damm eller av regn eller snö (exponerade utomhusmiljöer och miljöer där höga luftfuktighetsnivåer eller höga koncentrationer av fina partiklar förekommer) |
Varning: Denna enhet har konstruerats i enlighet med EN 61010-1
föroreningsgrad 2. Detta innebär att vissa begränsningar i användningen gäller som är relaterade till föroreningar som kan uppstå i användningsmiljön. Se tabellen ovan.

Denna enhet är endast lämplig för mätningar i miljöer med föroreningsgrad klass 2.
9. Specifikationer
Denna apparat är inte kalibrerad vid inköpstillfället!
Bestämmelser om användningsmiljö:
Använd endast denna mätare för mätningar i CAT I, CAT II och CAT III miljöer (se §7).
Använd endast denna mätare i en miljö med föroreningsgrad 2 (se §8). Idealiska arbetsförhållanden inkluderar:
• temperatur: 18 °C till 28 °C
• relativ luftfuktighet: max. 80 % RELATIV LUFTFUKTIGHET
- höjd: max. 2000 m (6560 ft)
Automatisk avstängning: stängs av automatiskt ca 15 minuter efter att mätaren har slagits på
Visning av överbelastning: "OL"
Polaritetsvisning: negativ "-"
Indikering av låg batterinivå:

sond med mätsladd: KAT III 600 V / KAT II 600 V
DVM005
| Visa räkningar | 2000 Antal |
| LCD Storlek (mm) | 40 x 21 |
| DC-spänning: ±(0,8%+5) | 200mV/2V/20V/200V/600V |
| Växelspänning: ±(0,8%+5) | 2V/20V/200V/600V |
| Resistans: ±(1,2%+5) | 200/2k/20k/200k/2M/20MΩ |
| Välj intervall | Manuellt intervall |
| Kontinuitetskontroll | Ja |
| Diodtest | Ja |
| Datahållning | Ja |
| Batteritest (1,5V/9V) | Ja |
| Indikation för överskridande av intervall | Ja |
| LED/blixtljus | Ja |
| Bakgrundsbelysning | Ja |
| Automatisk avstängning | Ja |
| Display för enhetssymbol | Ja |
| Indikation för svagt batteri | Ja |
| Skydd mot överskridande | Ja |
| Batteri | 1,5V-(AAA) x 2 |
| Produktens storlek (mm) | 119x65x30 |
| Produktens vikt (g) | 130 |
| Säkerhetskategori | CATIII 600V |
| IP-klassning | IP20 |
Ingångsimpedans: 10MΩ Överbelastningsskydd: 200mV-område vid 250V DC eller 250V AC RMS; andra områden vid 600V DC eller 600V AC RMS
| Område | Upplösning | DCV Noggrannhet | ACV Noggrannhet |
| 200 mV | 100μV | ±0.5%±3 | — |
| 2V | 1mV | ±0.8%±5 | ±1.0%±3 |
| 20V | 10mV | ±0.8%±5 | ±1.0%±3 |
| 200V | 100 mV | ±0.8%±5 | ±1.0%±3 |
| 600V | 1V | ±0.8%±5 | ±1.2%±5 |
Ingångsimpedans: 10MΩ
Överbelastningsskydd: 600V DC eller 600V AC RMS
Frekvensområde: 40Hz - 400Hz
Visning: sann RMS
9.2 RESISTANS

Utför inte resistansmätningar på spänningsförande kretsar
| Område | Upplösning | Noggrannhet |
| 200Ω | 0.1Ω | ±1.0%±5 |
| 2kΩ | 1Ω | ±1.0%±5 |
| 20kΩ | 10Ω | ±1.0%±5 |
| 200 kΩ | 100Ω | ±1.0%±5 |
| 2MΩ | 1KΩ | ±1.0%±5 |
| 20MΩ | 10KΩ | ±1.2%±8 |
Överbelastningsskydd: 250 V DC eller AC rms
Utför inte diod- eller kontinuitetsmätningar på spänningsförande kretsar


Överbelastningsskydd: 250 V DC eller AC rms
9.4 TEMPERATUR
| Enhet | Område | Upplösning | Noggrannhet |
| °C | -20°C~ 0°C | 1°C | ±4°C |
| 0°C~400°C | ±(2.0%+3d) | ||
| 400°C~1000°C | ±(3.0%+3d) | ||
| °F | -4°F~50°F | 1°F | ±5°F |
| 50°F~750°F | ±(2.0%+5d) | ||
| 750°F~1832°F | ±(3.0%+5d) |
9.5 BATTERITEST
| Område | Visningsvärde | Upplösning |
| 1.5V | 1.5V | 0.001V |
| 9V | 9V | 0.01V |
Överbelastningsskydd: 250 V DC eller 250 V AC RMS
9.6 BERÖRINGSFRI SPÄNNINGSDETEKTERING
AC-spänningsområde > 60V - 1000V (50Hz-60Hz)
9.7 ERKÄNNANDE AV LEVANDE TRÅD
AC spänningsintervall > 80V - 250V (50Hz-60Hz)
10. Drift
10.1 MÄTNING AV LIKSTRÖM + VÄXELSPÄNNING
![]() | Mät inte kretsar som kan innehålla spänningar > 600 VDC eller > 600 VAC |
![]() | Var mycket försiktig vid mätning av spänningar som överstiger 60 VDC eller 30 VAC rms.Placera alltid fingrarna bakom mätprobernas skyddskanter när du mäter! |
-
Sätt i den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget och sätt i den svarta mätsladden i "COM"-uttaget.
-
Ställ in vridomkopplaren på spänningsområde och vidrör testledningens spetsar mot den krets som ska testas, den röda testledningsanslutningen visas.
Noter
- För att undvika elektriska stötar och/eller skador på instrumentet, försök inte att mäta någon spänning som kan överstiga 600VRMS.
- Det är en normal situation och påverkar inte mätningen, när mätaren är i 200mV- eller 2V-området, även utan inmatning eller anslutning med testkabel, visar mätaren värdet på LCD-skärmen.
DVM005
- Ett för stort område indikeras med OL eller -OL. Ställ in på ett högre område.
- Den maximala ingångsströmmen är 600 V rms.
10.2 RESISTANSMÄTNING

Utför inte resistansmätningar på spänningsförande kretsar. Se till att alla kondensatorer i kretsen är tömda.
- Sätt i den svarta mätsladden i "COM"-uttaget och den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget.
- Vrid omkopplaren till Ω-läget, lägg testkabeln på det resistans som ska testas och läs av värdet på LCD-skärmen.
Noter
- I den öppna kretsen visar mätaren "OL" för att indikera att det inte finns någon ingång.
- För att undvika elektriska stötar, koppla bort strömmen till den enhet som testas och ladda ur alla kondensatorer innan du gör några resistansmätningar.
Utför inte diod- eller kontinuitetsmätningar på spänningsförande kretsar. Se till att alla kondensatorer i kretsen är tömda.
-
Sätt i den svarta mätsladden i "COM"-uttaget och den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget, den röda mätsladdens polaritet är "+".
-
Ställ in vridomkopplaren på, placera den röda mätsladden på diodens anod och den svarta mätsladden på diodens katod, mätaren visar den ungefärliga framspänningen för dioden.
10.4 KONTINUITETSKONTROLL
- Sätt i den svarta mätsladden i "COM"-uttaget och den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget.
- Ställ in vridomkopplaren på och vidrör testkablarna till båda punkterna i kretsen, om resistansen mellan två punkter är mindre än 50Ω±30Ω kommer den inbyggda summern att ljuda
NOTER
- Även utan summerljud kan spänning finnas kvar. Förlita dig inte enbart på beröringsfri spänningsdetektering för att avgöra om det
DVM005
finns spänning. Detekteringen kan påverkas av uttagets utformning, isoleringens tjocklek, olika typer och andra faktorer.
- När mätarens ingångsterminaler detekterar spänning kan indikatorn för spänningsavkänning också tändas på grund av påverkan från den aktuella spänningen.
- Håll apparaten borta från elektriska bullerkällor under testerna, t.ex. lysrör och dimbara lampor, motorer etc. Dessa källor kan utlösa NCV-detektering och ogiltigförklara testet.
10.5 DATA HOLD
Tryck kort på /Hold i valfritt område för att låsa displayvärdet. H-tecknet visas på displayen. Tryck kort på /Hold igen för att avsluta.
10.6 BATTERITEST
- Sätt i den svarta mätsladden i "COM"-uttaget och den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget. Polariteten för den röda mätsladden är "+".
- Ställ vridomkopplaren i läge " +-
- Sätt den röda testkabelns spets på batteriets pluspol och den svarta testkabelns spets till batteriets minuspol.
- Läs av batterivärdet från LCD-skärmen.
10.7 BERÖRINGSFRI SPÄNNINGSDETEKTERING (NCV)
- Ställ vridomkopplaren på NCV/LIVE och tryck på "SEL" för att välja NCV-läge, och LCD-displayen visar "EF".
- Kontakta mätarens övre del med den krets som testas, varningssignalen ljuder, samtidigt som NCV-indikatorn blinkar och LCD-skärmen visar "----", när spänningen försvinner.
Notera:
- Detekteringsresultatet är för referens, bestäm inte spänningen genom NCV-avkänning ENDAST.
- Detekteringen kan störas av uttagets utformning, isoleringens tjocklek och andra varierande villkor.
- Externa störningskällor, t.ex. ficklampa, motor etc. kan orsaka felaktig upptäckt.
10.8 ERKÄNNANDE AV LEVANDE TRÅD (LEVANDE)
- Ställ vridomkopplaren i läge NCV/LIVE och tryck på "SEL" för att välja LIVE-läge, så visar LCD-skärmen "LIVE".
- Sätt i den röda mätsladden i "INPUT"-uttaget och placera den röda mätsladdens spets
för kontakt med växelspänning. Mätaren avger samtidigt ett larmljud, NCV-indikatorn blinkar och LCD visar "LIVE", vilket innebär att kabeln under test är strömförande.
Notera:
- När kretsen har ett allvarligt läckage kan den röda testledningen även kontakta
jordledning, kommer mätarens summer att ljuda. - Detekteringen kan störas av uttagets utformning, isoleringens tjocklek och andra varierande förhållanden.
- Externa störningskällor, t.ex. ficklampa, motor etc. kan orsaka felaktig upptäckt.
11. Byte av batteri
![]() | WARNING: För att undvika elektriska stötar skall mätsladdarna alltid kopplas bort innan höljet öppnas. För att undvika brandrisk, använd endast säkringar med samma klassning som anges i denna handbok.Anmärkning: se varningen på batterifacket |
![]() | Det finns inga delar inuti enheten som kan servas av användaren. Kontakta en auktoriserad återförsäljare för service och/eller reservdelar. |
![]() | Koppla bort mätsladdarna från mätpunkterna och ta bort mätsladdarna från mätplintarna innan du byter batterier eller säkringar. |
- När " " visas bör batteriet bytas ut.
För att byta ut batteriet:
- Stäng av instrumentet. Koppla bort mätsladdarna.
- Ta bort skruven på baksidan av höljet och öppna höljet försiktigt.
- Ta bort det gamla batteriet och sätt i ett nytt.
- Stäng höljet och dra åt skruven.
Batteri: 1,5V-(AAA) x 2, se till att respektera polariteten
12. Felsökning
DVM005
Om enheten beter sig onormalt under mätningen betyder det att den interna säkringen är defekt.
Tänk på att en låg batterinivå kan leda till felaktiga mätningar. Byt ut batteriet med jämna mellanrum.
(Tips: minskad ljusstyrka hos bakgrundsbelysningen/LCD-displayen indikerar låg batterinivå).
Använd endast denna apparat med originaltillbehör. Velleman group nv kan inte hållas ansvarigt i händelse av skada eller personskada till följd av (felaktig) användning av denna enhet. För mer information om denna produkt och den senaste versionen av denna bruksanvisning, besök vår hemsida www.velleman.eu.
Informationen i denna manual kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Upphovsrätten till denna manual ägs av Velleman Group nv. Alla globala rättigheter förbehålls. Ingen del av denna manual får kopieras, reproduceras, översättas eller reduceras till något elektroniskt medium eller på annat sätt utan föregående skriftligt medgivande från upphovsrättsinnehavaren.















