ZONE 423 - Table de mixage LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZONE 423 LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage |
| Nombre de canaux | 4 canaux |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, RCA |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Panneau de contrôle | Contrôles intuitifs pour un réglage rapide |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les événements en direct, les studios d'enregistrement |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des surfaces |
| Sécurité | Utiliser avec une alimentation conforme aux normes |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZONE 423 LD Systems
Questions des utilisateurs sur ZONE 423 LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZONE 423 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZONE 423 de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI ZONE 423 LD Systems
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo Vous avez fait le bon choix ! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTeMS.COMmixeur racKaBle 2 zoneS LDzONE423
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
appareils reliés au secteur :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.PRÉCISIon: En cas d'installation en rack, attention à ne pas gêner la circulation de l'air de refroidissement au-dessus et en dessous de l'appareil.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTenTIon : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTenTIon nIVeAUX SonoReS ÉLeVÉS SUR LeS PRoDUITS AUDIo Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).connecteUrS, ConTRôLeS eT InDICATeURS :
MIC 1 / 2 on Sélecteur On/Off pour les entrées micro 1 et 2, avec LED rouge intégrée. L'entrée micro est activée lorsque la touche est enfoncée – dans ce cas, la LED s'allume.
GAIn MIC 1 / 2 Potentiomètre de réglage de gain des entrées micro 1 et 2.
InPUT MIC 1 / 2 Entrées micro symétriques 1 et 2, sur connecteur Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm). Les deux entrées micro peuvent fournir une tension d'alimentation fantôme 12 Volts.
eQ HIGH MIC 1 / 2 Correcteur d'aigus pour les entrées micro 1 et
2. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus,
vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), l'égaliseur est inactif.
eQ MID MIC 1 / 2 Correcteur de médiums pour les entrées micro 1 et 2. Tourner vers la gauche pour baisser les médiums, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), l'égaliseur est inactif.
eQ LoW MIC 1 / 2 Correcteur de graves pour les entrées micro 1 et
2. Tourner vers la gauche pour baisser les graves,
vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), l'égaliseur est inactif.
AUX In InPUT 1 Entrée stéréo au niveau ligne sur mini-jack 3,5 mm.
SoURCe LIne (USB) / AUX Ce sélecteur, intégrant une LED rouge, permet de choisir la source de signal sur l'entrée INPUT
1. Lorsque ce sélecteur n'est pas enfoncé, c'est
l'entrée ligne – ou l'entrée USB sur le panneau arrière – qui est sélectionnée comme source de signal. Lorsqu'il est enfoncé, c'est l'entrée AUX (face avant) qui est active (la LED s'allume).
GAIn InPUT 1 - 4 Ces potentiomètres servent à régler le gain des entrées INPUT 1 - 4, afin d'uniformiser le volume de sources de niveaux différents (lecteur de CD, baladeur MP3...). Le canal d'entrée 1 permet aussi de lire le signal audio arrivant sur le port USB.
SIGnAL LeD InPUT 1 - 4 La LED Signal s'allume en vert dès qu'un signal
14connecteUrS, ConTRôLeS eT InDICATeURS : audio est présent sur l'entrée du canal correspondant. Elle passe au rouge dès que le niveau de ce signal est excessif (supérieur à 0 dB).
VoLUMe InPUT 1 - 4 Réglage de volume pour les voies d'entrée 1 à 4.
SoURCe CD / PHono-LIne InPUT 2 - 3 Ce sélecteur, intégrant une LED rouge, permet de choisir la source du signal sur les entrées INPUT 2 et 3. Lorsque ce sélecteur n'est pas enfoncé, c'est l'entrée CD qui est la source du signal ; lorsqu'il est enfoncé, c'est l'entrée PHONO/LINE (dans ce cas, la LED est allumée).
SoURCe LIne / CD-FoH InPUT 4 Ce sélecteur, intégrant une LED rouge, permet de choisir la source de signal audio de la voie INPUT
4. Lorsque ce sélecteur n'est pas enfoncé, c'est
l'entrée LINE qui est la source du signal ; lorsqu'il est enfoncé, c'est l'entrée CD/FOH (dans ce cas, la LED est allumée).
CUe InPUT 1 - 4 Chaque entrée INPUT 1 à 4 possède une touche CUE, intégrant une LED rouge. Lorsque la touche CUE est enfoncée, sa LED s'allume et le signal audio correspondant est envoyé sur la sortie casque, à l'arrière de l'appareil. Ce signal est prélevé avant son passage par le potentiomètre de niveau de la voie : son niveau d'écoute Cue est donc indépendant de son volume dans le mixage.
TALKoVeR Fonction Talkover pour les voies micro 1 et 2. Tourner à fond à gauche le potentiomètre TALKOVER désactive la fonction Talkover. Plus le potentiomètre TALKOVER est tourné vers la droite, plus les signaux arrivant sur les entrées INPUT 1 à 4 sont atténués par le signal envoyé par le micro. L'intensité de cette atténuation se règle par l'intermédiaire du potentiomètre T/O LEVEL, situé sur le panneau arrière (sensibilité avec laquelle la fonction Talkover réagit au signal micro entrant). La fonction Talkover n'est pas disponible pour la sortie ZONE si vous avez choisi une des sources de signal INPUT 2 - 4 via le sélecteur SOURCE.
MASTeR LeVeL Potentiomètre de réglage du niveau du canal de sortie MASTER.
MASTeR eQ HIGH Correcteur d'aigus du canal de sortie MASTER. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
MASTeR eQ MID Correcteur de médiums du canal de sortie MASTER. Tourner vers la gauche pour baisser les médiums, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
MASTeR eQ LoW Correcteur de graves du canal de sortie MASTER. Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
zone LeVeL Potentiomètre de réglage de volume du canal de sortie ZONE.
zone SoURCe Permet de sélectionner la source de signal assignée à la sortie Zone. Vous pouvez choisir un des canaux d'entrée 2 à 4 (IN 2 - 4) ou un mixage (MIX) de tous les canaux d'entrée.
LeVeL MeTeR Indicateur de niveau sur 2 échelles de 10 LED (gauche/droite). Dès que la LED Peak (PK) s'allume, c'est que l'appareil approche la limite de la distorsion. Si elle ne clignote que brièvement, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.
MASTeR / zone SCHALTeR (MIT InTeGRIeR- TeR LeD) Lorsque ce sélecteur n'est pas enfoncé, l'indicateur de niveau visualise le niveau sur le canal MASTER. Lorsqu'il est enfoncé, l'indicateur de niveau visualise le niveau sur le canal ZONE, et la LED rouge intégrée s'allume.
SoRTIe CASQUe Sortie casque sur jack 6,35 mm stéréo.
CUe VoLUMe Potentiomètre de réglage de volume de la sortie casque. On peut écouter au casque les canaux d'entrée (INPUT 1 - 4) sur lesquels la touche CUE est enfoncée, à un niveau indépendant de la posi- tion de leur potentiomètre de réglage de volume.
PWR Interrupteur marche / arrêt de l'appareil, avec LED intégrée.
eMBASe SeCTeUR IeC AVeC PoRTe-FUSIBLe InTÉGRÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT : Assurez-vous AVANT la mise en service que la tension secteur disponible correspond à celle de l'appareil. Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
enTRÉe eMeRGenCY Connecteur Eurobloc symétrique pour système acoustique d'urgence (Eurobloc livré). Dès qu'arrive sur cette entrée un signal audio au niveau ligne, toutes les entrées micro et ligne sont coupées, et le signal d'urgence est envoyé directement sur les sorties ligne MASTER et ZONE. Les potentiomètres de réglage de volume des canaux de sortie MASTER et ZONE sont alors inactifs.
LeVeL eMeRGenCY InPUT Cet ajustable permet de régler, avec un tournevis, le volume de diffusion du signal d'urgence.
ReC oUTPUT L/R Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique au niveau ligne, sur connecteurs RCA/cinch. Le signal envoyé sur la sortie REC est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2, INPUT 1 - 4 et FOH. Son niveau de sortie ne dépend pas de la position du poten- tiomètre de volume de la sortie MASTER ; le signal REC OUTPUT est prélevé avant les égaliseurs, il n'est donc pas corrigé.
oUTPUT MUTe Entrée Eurobloc pour contact sec ou contrôleur de Mute (connecteur Eurobloc livré). À la fermeture du contact, tous les canaux d'entrée sont coupés (Mute), à l'exception du signal arrivant sur l'entrée EMER- GENCY INPUT. La fonction Mute n'est disponible que sur la sortie MASTER.
SoRTIe SYMÉTRIQUe MASTeR oUTPUT L/R Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteurs XLR. Le signal envoyé sur la sortie MASTER est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4.
SoRTIe MASTeR oUTPUT L/R UnBALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique sur connecteurs RCA/cinch. Le signal envoyé sur la sortie MASTER est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4.
SoRTIe SYMÉTRIQUe MASTeR oUTPUT L/R Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique sur connecteurs Eurobloc (livrés). Le signal envoyé sur la sortie MASTER est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4.
MASTeR MAX LeVeL Réglez, avec un tournevis, le niveau maximal que le signal de la sortie MASTER ne doit pas dépasser.
zone oUTPUT BALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteurs XLR. Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le signal d'une des entrées 2 à 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur INPUT 2, 3 ou 4).
zone oUTPUT UnBALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique sur connecteurs RCA/cinch. Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le signal d'une des entrées 2 à 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur INPUT 2, 3 ou 4).
zone oUTPUT SYMÉTRIQUe Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteurs Eurobloc (livrés). Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le signal d'une des entrées 2 à 4 (sélecteur n°21, ZONE SOURCE, en face avant, sur INPUT 2, 3 ou 4).
zone MAX LeVeL Réglez, avec un tournevis, le niveau maximal que le signal de la sortie ZONE ne doit pas dépasser.
zone eQ HI Correcteur d'aigus pour le canal de sortie ZONE. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
zone eQ LoW Correcteur d'aigus pour le canal de sortie ZONE. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
zone 100 Hz HIGH PASS Appuyer sur cette touche active un filtre passe- haut, atténuant les graves en dessous de 100 Hz.
zone Mono Appuyer sur cette touche somme en mono le signal de sortie stéréo. Le signal mono est alors envoyé sur le canal gauche des sorties 36, 37 et 38.
InPUT 4 FoH L/R Entrée stéréo symétrique au niveau ligne sur connecteurs jack 6,35 mm (gauche/droite). Pour connexion d'une source audio externe (par exemple, console de mixage).
InPUT 4 CD L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.
enABLe FoH Lorsque cette touche est enfoncée, c'est l'entrée FOH INPUT (44) qui est activée ; sinon, c'est l'entrée CD (45).
InPUT 4 LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.
InPUT 2 - 3 PHono / LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch. Si la touche 49 est enfoncée, un préampli Phono est inséré sur l'entrée, pour utilisation d'une platine vinyle. Si cette touche n'est pas enfoncée, vous pouvez utiliser une source audio au niveau ligne.
SÉLeCTeUR InPUT 2 - 3 PHono / LIne Permet d'activer le préampli Phono sur l'entrée ligne 2 ou 3.
InPUT 2 - 3 CD L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.
InPUT 1 LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.
MIC InPUT 1 - 2 Entrées Micro symétriques, sur jack 6,35 mm. Les deux entrées Micro fournissent une tension d'alimentation fantôme 12 Volts.
T/o LeVeL Cet ajustable permet de régler la sensibilité de la fonction Talkover (intensité de l'atténuation des sources en fonction du niveau du signal micro). La fonction Talkover est disponible sur les sorties ligne MASTER et ZONE (sélecteur SOURCE en position MIX).
USB Ce port USB (protocole USB 1.1) permet d'utiliser le mixeur en tant qu'interface audio. Vous pouvez alors utiliser le ZONE 423 pour lire et enregistrer des données audio sur un ordinateur connecté, tournant sous Mac OS (Mac OS X 10.5 et ultérieurs) ou Windows (XP, Vista, 7, 8). Il n'est pas nécessaire d'installer des pilotes spécifiques. Il n'est pas nécessaire d'installer des pilotes spécifiques. Après connexion du mixeur sur un des ports USB de l'ordinateur (protocole USB 1.1 ou USB 2.0), les pilotes nécessaires sont installés automatiquement, et le ZONE 423 apparaît sous le nom de "USB Audio CODEC" dans le tableau de bord Son du Mac ou le panneau de configuration du PC. Le signal enregistré est le mixage de sortie, prélevé avant passage par le potentiomètre de réglage de niveau Master et le limiteur Max Level. La lecture audio s'effectue sur l'entrée Ligne INPUT 1. Pour ce faire, il suffit d'enfoncer la touche 55 sur le panneau arrière (position USB) et de ne pas appuyer sur la touche 8 en face avant (position LINE).
USB / LIne Touche de sélection de source de signal pour le canal d'entrée INPUT 1. Lorsque cette touche est enfoncée, c'est le signal issu du port USB (54) qui est sélectionné ; sinon, c'est le signal présent sur l'entrée ligne (51).
BoRne De MASSe Cette borne à vis permet de brancher le câble de mise à la masse provenant d'une platine disque.
56 56exempLe De CÂBLAGe : Signal acoustique d'urgence Contact sec / contrôleur de Mute
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHRéférence modèle : LDZONE423 Type de produit : Mixeur Zones Type : stéréo Nombre Total de Canaux d'Entrée : 6 (2 x Mic, 1 x Line/Aux, 2 x Line/Phono, 1 x Line/FOH) Réponse en Fréquence : 20 - 40000 Hz Nombre de Voies Micro : 2 (avec alimentation fantôme 12 Volts) Connecteurs sur Voies Micro : jack 6,35 mm (symétrique), Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm) Contrôles sur Voies Micro : Gain, On/Off, 1 x EQ Hi, 1 x EQ Mid, 1 x EQ Low, 1 x Talkover, 1 x Talkover Level Indicateurs sur Voie Micro : LED "On" Impédance d'Entrée sur Voie Micro : 4 kohms Sensibilité d'Entrée sur Voie Micro : 8 mV Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voie Micro : 0,07 % Nombre de Voies Ligne : 4 (entrée 1: Aux/Line, entrée 2 + 3: Line/Phono/CD, Input 4 : Line/FOH) Connecteurs Entrées Ligne : entrée 1: 2 x RCA (cinch) + mini-jack stéréo 3,5 mm, entrées 2 + 3 : 4 x RCA (cinch), entrée 4 : 4 x RCA (cinch) + 2 x jack 6,35 mm Contrôles sur Voies Ligne : Gain, Source, Cue, Level, Enable FOH Indicateurs sur Voie Ligne : LED Signal/0 dB, LED Cue Impédance d'Entrée sur Voie Ligne : 6 kohms (Phono : 60 kohms) Sensibilité d'Entrée Voie Ligne : 1 V (Phono 10 mV) Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voies Ligne : 0,03 % (Phono 0,05 %) Sensibilité d'Entrée AUX/Line (mini-jack stéréo 3,5 mm) : 3 V Sorties Ligne : 3 (Master [stéréo], Zone [stéréo/mono], Rec [stéréo]) Connecteurs Sortie Master : 2 x XLR (symétriques), 2 x RCA/cinch, Eurobloc Contrôles Sortie Master : Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level Indicateurs Sortie Master : indicateur de niveau 10 segments (commutable Master/Zone) Niveau Maximal de Sortie Master : 21 dBu (symétrique), 18 dBu (asymétrique) Connecteurs de Sortie Zone : 2 x XLR (symétriques), 2 x RCA/cinch, Eurobloc CARACTÉRISTIQUeS :
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANocaractéristiques : Contrôles de Sortie Zone : Level, Source Input 2 - 4/Mix, EQ Hi, EQ Low, Max Level, 100 Hz High Pass, Mono Indicateurs de Sortie Zone : indicateur de niveau 10 segments (commutable Master/Zone) Niveau Maximal de Sortie Zone : 21 dBu (symétrique), 18 dBu (asymétrique) Connecteurs Sortie Rec : 2 x RCA (cinch) Sortie Casque : 1 Type de Connecteur : jack 6,35 mm stéréo Contrôle Sortie Casque : Volume Cue Tension Maximale de Sortie Casque : 1,2 Volts sur 32 Ohms Autres Entrées : 2 (Emergency Input, Output Mute) Connecteurs Autres Entrées : Eurobloc Contrôles Autres Entrées : Niveau Emergency Input Sensibilité Entrée Emergency Input : 5 V Autres Contrôles : interrupteur secteur (Power) Autres Indicateurs : LED Power : Tension d'Alimentation : 220 - 250 V AC, 50 Hz Embase Secteur : Embase IEC Consommation Électrique (maxi) : 22 W Fusible : T 500 mAL / 250 V Dimensions (L x H x P) : 483 x 89 x 210 mm Masse: 3,42 kg Accessoires Livrés : connecteurs Eurobloc, câble secteur, manuel utilisateur Divers : Port USB 1.1 (compatible 2.0) pour utilisation comme interface audio (enregistrement et lecture stéréo, résolution 16 bits). Systèmes d'exploitation compatibles : Mac OS X (10.5 et ultérieurs), Windows XP, Vista, 7, 8
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH52 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DeCLARATIonS DecLarationS : GARAnTIe FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall. Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document. Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com- posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall. Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc- rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques. Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. - en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit) - en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall - en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.53 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DeCLARATIonS DecLarationS : ReSPonSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits. DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARAnTIe Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté. DÉcLaration De ConFoRMITÉ Ce Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.54 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DeCLARATIonS DecLarationS : MISe AU ReBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PRoTeCTIon De L'enVIRonneMenT et ÉconomieS D'ÉnerGie Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.55 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHIntroducción El mezclador de zonas ZONE423 es un equipo muy completo provisto de 4 canales de línea y 2 de micro, que pueden asignarse a una salida principal y una salida de zona, y también dispone de entradas para un sistema externo de avisos de emergencia y de activación/silenciado remotos. Gracias a sus numerosas posibilidades de conexión, el compacto mezclador en formato rack de 2U de altura es el centro de control perfecto para los sistemas de megafonía instalados en restaurantes, clubes, hoteles o centros de fitness, y también es ideal para presentaciones.
Notice Facile