ZONE 423 - Mixer LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZONE 423 LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su ZONE 423 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZONE 423 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZONE 423 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE ZONE 423 LD Systems
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo Avete fatto la scelta giusta! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTeMS.COMmixer a 2 zone per rack LDzONE423
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
dispositivi con allacciamento di rete:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.noTA: In caso di installazione su rack, assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente sopra e sotto l'apparecchio.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTenzIone: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTenzIone: eLeVATI LIVeLLI SonoRI neI PRoDoTTI AUDIo! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB. ATTenzIone! InDICAzIonI IMPoRTAnTI ReLATIVe AI PRoDoTTI DI ILLUMInAzIone
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
MIC 1 / 2 on Interruttore di accensione / spegnimento per canali microfono 1 e 2 con LED rosso integrato. Quando l'interruttore è premuto, il canale microfono è acceso ed il LED è illuminato.
GAIn MIC 1 / 2 Regolatore di volume audio per i canali microfono 1 e 2.
InPUT MIC 1 / 2 Ingressi microfono 1 e 2 bilanciati con combo XLR / jack da 6,3mm. Entrambi gli ingressi microfono dispongono di un'alimentazione phantom da 12V.
eQ HIGH MIC 1 / 2 Equalizzatore acuti per i canali microfono 1 e 2. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano gli acuti, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
eQ MID MIC 1 / 2 Equalizzatore medi per i canali microfono 1 e 2. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano i medi, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
eQ LoW MIC 1 / 2 Equalizzatore bassi per i canali microfono 1 e 2. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano i bassi, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
AUX In (InPUT 1) Ingresso linea stereo con presa jack da 3,5mm.
SoURCe LIne (USB) / AUX Interruttore con LED rosso integrato per selezionare la fonte del segnale nel canale INPUT1. Se l'interruttore non è premuto, l'input line e/o USB sul pannello posteriore dell'apparecchio è selezionato con fonte del segnale, mentre quando è premuto è selezionato come fonte l'ingresso AUX sul pannello frontale (LED illuminato).
GAIn (InPUT 1 - 4) Per compensare dispositivi di riproduzione (lettori CD, lettori MP3 o simili) con diversi livelli di uscita, impostare la preamplificazione dei canali 1 - 4 con l'ausilio di questo regolatore di guadagno GAIN. Sul canale 1, è idoneo anche per il segnale di riproduzione dell'interfaccia USB.
LeD SeGnALe (InPUT 1 - 4) I LED di segnale si illuminano di verde appena è presente un segnale audio sull'ingresso del rispettivo canale. I LED si illuminano di rosso appena viene raggiunto il livello ottimale (0 dB).
VoLUMe (InPUT 1 - 4) Regolatore di volume audio per i canali INPUT da 1 a 4.
SoURCe CD / PHono-LIne (InPUT 2 - 3) Interruttore con LED rosso integrato per selezionare la fonte del segnale nei canali INPUT2 e 3. Quando l'interruttore non è premuto, come fonte di segnale è selezionato l'ingresso CD, mentre se è premuto è selezionato l'ingresso PHONO/LINE (LED illuminato).
SoURCe LIne / CD-FoH (InPUT 4) Interruttore con LED rosso integrato per selezionare la fonte del segnale nel canale INPUT4. Quando l'interruttore non è premuto, come fonte di segnale è selezionato l'ingresso LINE, mentre se è premuto è selezionato l'ingresso CD/FOH (LED illuminato).
CUe (InPUT 1 - 4) Interruttore Cue con LED rosso integrato per i canali INPUT1 - 4. A interruttore premuto (LED acceso), il segnale presente viene inviato all'uscita per cuffie sul pannello frontale dell'apparecchio. Il segnale viene inviato prima del regolatore di volume audio del rispettivo canale, ed è quindi indipendente dall'impostazione del regolatore.
TALKoVeR Funzione Talkover per i canali microfono 1 e 2. Il regolatore TALKOVER completamente spostato a sinistra disattiva la funziona Talkover. Più il regolatore è spostato a destra, più i segnali presenti sugli ingressi INPUT1 - 4 saranno soppressi dal segnale microfono in entrata. Il valore di soglia viene impostato con il regolatore T/O LEVEL sul pannello posteriore (sensibilità con cui la funzione Talkover reagisce al segnale microfono presente). Se è stata selezionata una delle fonti di segnale IN2 - 4 con il selettore ZONE SOURCE, la funzione Talkover non è disponibile per l'uscita ZONE.
MASTeR LeVeL Regolazione del volume per il canale MASTER.
eQ HIGH (MASTeR) Equalizzatore acuti per canale MASTER. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano gli acuti, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione inter- media (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
eQ MID (MASTeR) Equalizzatore medi per canale MASTER. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano i medi, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
eQ LoW (MASTeR) Equalizzatore bassi per canale MASTER. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano i bassi, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
zone LeVeL Regolatore del volume per il canale ZONE.
SoURCe (zone) Selezione della fonte di segnale che deve essere attivata sull'uscita zone. In alternativa, è possibile selezionare uno dei canali input2 - 4 (IN2 - 4) o un mix (MIX) tra tutti i canali d'ingresso.
LeVeL DISPLAY Indicatore Level Display con 2segmenti da 10LED ognuno (sinistra / destra). Appena il LED Peak (PK) si accende, l'apparecchio funziona al limite di distorsione. Una breve accensione in caso di picchi di livello sul segnale presente non è critica, mentre si deve evitare l'accensione continua riducendo il volume.
InTeRRUTToRe MASTeR / zone (Con LeD InTeGRATo) Quando l'interruttore non è premuto, LEVEL METER indica il livello del canale MASTER. Quando l'interruttore è premuto, LEVEL METER indica il livello del canale ZONE ed il LED rosso integrato si accende.
CUe VoLUMe Regolatore di volume audio per l'uscita cuffie. I canali le cui manopole CUE sono premute (IN- PUT1 - 4) possono essere esclusi indipendentemente dall'impostazione del loro regolatore di volume audio sull'uscita per cuffie.
PWR Interruttore di accensione/spegnimento per l'apparecchio con LED integrato.
PReSA DI ReTe IeC Con PoRTAFUSIBILe InTeGRATo NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (v. indicazione stampata sul retro)! Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
eMeRGenCY InPUT Collegamento bilanciato al blocco morsetti per un sistema acustico di emergenza (blocco morsetti incluso nella dotazione). Non appena è presente un segnale audio con livello line, tutti gli ingressi microfono e line vengono portate in posizione di silenzio ed il segnale di emergenza viene attivato direttamente sulle uscite line MASTER E ZONE. I regolatori di volume audio dei canali MASTER e ZONE sono ora disattivati.
LIVeLLo enTRATA eMeRGenCY InPUT Aiutandosi con un cacciavite idoneo, regolare il volume del segnale di emergenza.
USCITA ReGISTRAzIone (L/R) Uscita linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra). Il segnale dell'uscita REC è formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 / 2 e INPUT1 - 4 e FOH. Il livello di uscita è indipendente dall'impostazione del regolatore di volume audio dell'uscita MASTER; il segnale viene escluso dall'equalizzatore, e quindi non viene elaborato.
oUTPUT MUTe Collegamento al blocco morsetti per collegare un contatto privo di potenziale o di un interruttore mute (blocco morsetti in dotazione). Quando il contatto è chiuso, tutti i canali di ingresso fuori dall'EMERGENCY INPUT vengono silenziati. La funzione Mute è disponibile solo per l'uscita MASTER.
USCITA MASTeR L/R BILAnCIATA Uscita stereo bilanciata con prese XLR (sinistra/ destra). Il segnale dell'uscita MASTER è formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 / 2 e INPUT da 1 a 4.
USCITA MASTeR L/R non BILAnCIATA Uscita linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra). Il segnale dell'uscita MASTER è formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 / 2 e INPUT da 1 a 4.
USCITA MASTeR L/R BILAnCIATA Uscita stereo bilanciata (sinistra/destra) con collegamento al blocco morsetti (blocco morsetti in dotazione). Il segnale dell'uscita MASTER è formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 / 2 e INPUT da 1 a 4.
MAX LeVeL (MASTeR) Con l'aiuto di un cacciavite idoneo, regolare il livello massimo che deve essere presente sull'uscita MASTER.
zone oUTPUT BILAnCIATA Uscita stereo bilanciata con prese XLR (sinistra/ destra). Il segnale dell'uscita ZONE può essere formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 - 2 e INPUT1 - 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su MIX), oppure può contenere il segnale di uno degli ingressi INPUT da 2 a 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su uno degli ingressi IN da 2 a 4).
zone oUTPUT non BILAnCIATA Uscita stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/ destra). Il segnale dell'uscita ZONE può essere formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 - 2 e INPUT1 - 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su MIX), oppure può contenere il segnale di uno degli ingressi INPUT da 2 a 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su uno degli ingressi IN da 2 a 4).
zone oUTPUT BILAnCIATA Uscita stereo bilanciata (sinistra/destra) con collegamento al blocco morsetti (blocco morsetti in dotazione). Il segnale dell'uscita ZONE può essere formato dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 - 2 e INPUT1 - 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su MIX), oppure può contenere il segnale di uno degli ingressi INPUT da 2 a 4 (impostare il selettore ZONE SOURCE21 sul pannello frontale dell'apparecchio su uno degli ingressi IN da 2 a 4).
MAX LeVeL (zone) Con l'aiuto di un cacciavite idoneo, regolare il livello massimo che deve essere presente sull'uscita ZONE.
eQ HI (zone) Equalizzatore acuti per canale ZONE. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano gli acuti, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
eQ LoW (zone) Equalizzatore bassi per canale ZONE. Ruotandolo verso sinistra, si abbassano i bassi, mentre ruotandolo verso destra si alzano. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
100 Hz HIGH PASS (zone) Quando l'interruttore è premuto, il filtro high-pass da 100Hz è attivato.
Mono (zone) Quando l'interruttore è premuto, dal segnale stereo deriva un segnale mono. Il segnale è presente sul rispettivo canale sinistro (L) delle uscite 36, 37 e 38.
FoH L/R (InPUT 4) Ingresso linea stereo bilanciata con prese jack da 6,3mm (sinistra/destra). È possibile connettere un dispositivo di riproduzione (ad es. il mixer).
CD L/R (InPUT 4) Ingresso linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra).
enABLe FoH Quando l'interruttore è premuto, è attivo l'ingresso INPUT FOH 44, quando non è premuto è attivo l'ingresso CD 45.
LIne L/R (InPUT 4) Ingresso linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra).
PHono/LIne L/R (InPUT 2 - 3) Ingresso linea stereo non bilanciato con prese RCA (sinistra/destra). Quando l'interruttore49 è premuto, si attiva un dispersore / preamplificatore per l'impiego di un riproduttore di dischi. Se quest'interruttore non è premuto, è possibile impiegare un dispositivo di riproduzione con livello line.
InTeRRUTToRe PHono/LIne (InPUT 2 - 3) Interruttore per attivare il fonodispersore/ preamplificatore.
CD L/R (InPUT 2 - 3) Ingresso linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra).
LIne L/R (InPUT 1) Ingresso linea stereo non bilanciata con prese RCA (sinistra/destra).
MIC (InPUT 1 - 2) Ingressi microfono bilanciati INPUT1 e 2 con presa jack da 6,3mm. Entrambi gli ingressi microfono dispongono di un'alimentazione phantom da 12V.
T/o LeVeL Il valore di soglia Talkover viene impostato con il regolatore T/O LEVEL (sensibilità con cui la funzione Talkover reagisce al segnale microfono presente). La funzione Talkover è disponibile per le uscite line MASTER e ZONE (selettore SOURCE in posizione MIX).
USB L'interfaccia USB (USB1.1) permette di usare il mixer come interfaccia audio. Ciò significa che le registrazioni e le riproduzioni audio possono essere effettuate da un computer connesso con sistema operativo Windows (Windows XP, Vista, 7,
8) e Apple Macintosh da 10.5. Per l'installazione
non sono necessari driver esterni. Dopo il collegamento ad un'interfaccia USB idonea del computer (USB1.1, USB2.0), i driver si installano automaticamente e l'interfaccia audio viene riconosciuta come interfaccia "USB Audio CODEC" sia su computer Windows che Apple Macintosh. Il segnale di registrazione è formato dalla somma dei segnali e viene escluso prima del regolatore Master Level e del regolatore Max Level, e ne è quindi indipendente. La riproduzione audio avviene attraverso l'ingresso INPUT1 del canale line. A tale scopo, l'interruttore55 sul pannello posteriore deve essere premuto (USB) e l'interruttore8 sul pannello frontale dell'apparecchio devono essere in posizione LINE non premuti.
USB / LIne Interruttore per la selezione della fonte di segnale per l'ingresso INPUT1 del canale line. Quando è premuto, come fonte di segnale è selezionata l'interfaccia USB54, quando non è premuto è selezionato l'ingresso line51.
CoLLeGAMenTo A TeRRA Morsetto a vite per collegare il cavo di terra di un lettore dischi.
56 56eSempio Di CABLAGGIo: sistema acustico di emergenza contatto senza potenziale / interruttore Mute
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHNome del modello: LDZONE423 Tipo di prodotto: Mixer a zone Tipo: Stereo Canali di ingresso totali: 6 (2 Mic, 1 line/Aux, 2 line/phono, 1 line/FOH) Risposta in frequenza: 20 - 40.000 Hz Canali microfono: 2, con alimentazione phantom da 12V Collegamenti canali microfono: Jack da 6,3 mm (bilanciate), combo XLR / jack da 6,3mm Elementi di comando dei canali microfono: Gain (guadagno), On/Off, 1 EQ Hi, 1 EQ Mid, 1 EQ Low, 1 Talkover, 1 Talkover Level Elementi di visualizzazione dei canali microfono: LED ON Impedenza di ingresso canali microfono: 4 kOhm Sensibilità di ingresso canali microfono: 8 mV THD canali microfono: 0,07% Canali line: 4 (Input1: Aux/Line, Input2 + 3: Line/Phono/CD, Input4: Line/FOH) Connessioni di ingresso line: Input1: 2RCA + jack stereo 3,5mm, Input2 +3: 4RCA, Input4: 4RCA + 2jack da 6,3mm Elementi di comando dei canali line: Gain, Source, Cue, Level, Enable FOH Dispositivi di visualizzazione canali line: LED segnale/0 dB, LED Cue Impedenza di ingresso canali line: 6 kOhm (Phono 60 kOhm) Sensibilità di ingresso canali line: 1 V (Phono 10 mV) THD canali line: 0,03% (Phono 0,05%) Sensibilità di ingresso AUX/Line (jack stereo da 3,5mm): 3 V Uscite line: 3 (Master - Stereo, Zone - Stereo/Mono, Rec - Stereo) Collegamenti di uscita Master: 2 XLR bilanciati, 2 RCA, blocco morsetti Dispositivi di comando Master: Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level Dispositivi di visualizzazione Master: Indicatore di livello 2 x 10 segmenti (commutabile Master/Zone) Livello di uscita Master: 21 dBu (bilanciato), 18 dBu (non bilanciato) Collegamenti di uscita Zone: 2 XLR bilanciati, 2 RCA, blocco morsetti Dispositivi di comando Zone: Level, Source Input 2 - 4/Mix, EQ Hi, EQ Low, Max. Level, 100Hz High Pass, Mono SPeCIFICHe:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANospeciFiche: Dispositivi di comando Zone: Indicatore di livello 2 x 10 segmenti (commutabile Master/Zone) Livello di uscita Zone: 21 dBu (bilanciato), 18 dBu (non bilanciato) Collegamenti di uscita Rec: 2 RCA Uscita cuffie: 1 Collegamento uscita per cuffie: Jack stereo da 6,3 mm Dispositivi di comando uscita per cuffie: Cue Volume Tensione in uscita per cuffie: 1,2 V @ 32 Ohm Altri ingressi: 2 (Emergency Input, Output Mute) Collegamenti ingressi aggiuntivi: Blocco morsetti Dispositivi di comando ingressi aggiuntivi: Level Emergency Input Sensibilità di ingresso Emergency Input: 5 V Dispositivi di comando aggiuntivi: Interruttore di accensione Dispositivi di visualizzazione aggiuntivi: LED Power Tensione di esercizio: 220 - 250 V AC, 50 Hz Collegamento alla rete: Presa di corrente IEC Assorbimento di potenza (max): 22 W Fusibile: T 500 mAL / 250 V Ingombro (L x H x P): 483 x 89 x 210 mm Peso: 3,42 kg Accessori in dotazione: Blocchi di morsetti, cavo di alimentazione, manuale Altre caratteristiche: Interfaccia USB1.1 (compatibile con USB2.0) per l'impiego come interfaccia audio (16bit, registrazione e riproduzione). Sistemi operativi supportati: Windows XP, Vista, 7, 8 e Apple Macintosh a partire da 10.5
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH106 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAzIonI DeL proDUttore: GARAnzIA DEL PRODUTTORE La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall. Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven- ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade- guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento. Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa- recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris- tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso improprio, uso errato o altri motivi esterni - Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu- mentazione fornita in dotazione) - Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall - Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall. Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.107 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DICHIARAzIonI DeL proDUttore: LIMITAzIone DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti. RICORSO ALLA GARAnzIA Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto. Dichiarazione Di ConFoRMITÀ Ce I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.108 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAzIonI DeL proDUttore: CoRReTTo SMALTIMenTo DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. PRoTezIone DeLL'AMBIenTe e riSparmio enerGetico Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by. Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.109 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH110 111110 111Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com
ManualeFacile