ZONE 423 - Mischpult LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZONE 423 LD Systems als PDF.
Benutzerfragen zu ZONE 423 LD Systems
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZONE 423 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZONE 423 von der Marke LD Systems.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZONE 423 LD Systems
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTeMS.COM2-Zonen rack mixer LDzONE423
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen
Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren
Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch
Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und
Personenschäden verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere
gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso- nal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpa-
ckung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Bei Geräten mit netZanschluss:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer
Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei-
spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz
des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.HInWeIS: Bei Rackinstallation ist auf ausreichende Belüftung ober- und unterhalb des Geräts zu achten!
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-
buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei
zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des
Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und
Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus
30. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker
entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das
Gerät länger nicht verwenden. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ACHTUnG: Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Repara- turen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. ACHTUnG HoHe LAUTSTÄRKen BeI AUDIoPRoDUKTen! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.anSchLüSSe, BeDIen- UnD AnzeIGeeLeMenTe:
MIC 1 / 2 on Ein- / Ausschalter für die Mikrofonkanäle 1 und 2 mit integrierter roter LED. In heruntergedrückter Position ist der Mikrofonkanal eingeschaltet und die LED leuchtet.
GAIn MIC 1 / 2 Lautstärkeregler für die Mikrofonkanäle 1 und 2.
InPUT MIC 1 / 2 Symmetrische Mikrofoneingänge 1 und 2 mit XLR / 6,3 mm Klinkenbuchse (Combo). Beide Mikrofonein- gänge verfügen über eine 12 V Phantomspeisung.
eQ HIGH MIC 1 / 2 Equalizer Höhenband für Mikrofonkanäle 1 und
2. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
eQ MID MIC 1 / 2 Equalizer Mittenband für Mikrofonkanäle 1 und
2. Nach links gedreht werden Mitten abgesenkt,
nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
eQ LoW MIC 1 / 2 Equalizer Bassband für Mikrofonkanäle 1 und 2. Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rast- punkt) ist der Equalizer inaktiv.
AUX In InPUT 1 Stereo-Line-Eingang mit 3,5 mm Klinkenbuchse.
SoURCe LIne (USB) / AUX Schalter mit integrierter roter LED zum Auswählen der Signalquelle im Kanal INPUT 1. Wenn der Schalter in nicht heruntergedrückter Position steht, ist der Line- bzw. USB-Input auf der Rückseite des Geräts als Signalquelle ausgewählt, in gedrückter Position der AUX-Eingang auf der Vorderseite (LED leuchtet).
GAIn InPUT 1 - 4 Um Zuspielgeräte (CD-Player, MP3-Player o.ä.) mit un- terschiedlichem Ausgangspegel anzugleichen, stellen Sie die Vorverstärkung der Kanäle INPUT 1 - 4 mit Hilfe dieses GAIN-Reglers ein. In Kanal 1 ebenso für das Wiedergabesignal der USB-Schnittstelle zutreffend.
SIGnAL LeD InPUT 1 - 4 Die Signal-LED leuchtet grün auf, sobald ein Audio- signal am Eingang des jeweiligen Kanals anliegt. Die LED leuchtet rot auf, sobald die optimale Aussteuerung (0 dB) erreicht ist.
VoLUMe InPUT 1 - 4 Lautstärkeregler für die Kanäle INPUT 1 bis 4.
SoURCe CD / PHono-LIne InPUT 2 - 3 Schalter mit integrierter roter LED zum Auswählen der Signalquelle im Kanal INPUT 2 und 3. Wenn der Schalter in nicht heruntergedrückter Position steht, ist der CD-Eingang als Signalquelle ausgewählt, in gedrückter Position der PHONO/LINE-Eingang (LED leuchtet).
SoURCe LIne / CD-FoH InPUT 4 Schalter mit integrierter roter LED zum Auswählen der Signalquelle im Kanal INPUT 4. Wenn der Schalter in nicht heruntergedrückter Position steht, ist der LINE- Eingang als Signalquelle ausgewählt, in gedrückter Position der CD/FOH-Eingang (LED leuchtet).
CUe InPUT 1 - 4 Cue-Schalter mit integrierter roter LED für die Kanäle INPUT 1 - 4. Das anliegende Signal wird bei heruntergedrücktem Schalter (LED leuchtet) auf den Kopfhörerausgang auf der Vorderseite des Geräts gelegt. Das Signal wird vor dem Lautstärkeregler des jeweiligen Kanals abgegriffen, ist also unabhängig von der Einstellung des Lautstärkereglers.
TALKoVeR Talkover Funktion für Mikrofonkanäle 1 und 2. TALKOVER-Regler vollständig nach links gedreht deaktiviert die Talkover Funktion. Je weiter der TALKOVER-Regler nach rechts gedreht wird, um so stärker werden die Signale, die an den Eingän- gen INPUT 1 - 4 anliegen durch das eingehende Mikrofonsignal unterdrückt. Der Schwellenwert wird mit Hilfe des T/O LEVEL-Reglers auf der Rückseite eingestellt (Empfindlichkeit, mit der die Talkover Funktion auf das anliegende Mikrofonsignal reagiert). Die Talkover Funktion ist für den ZONE-Ausgang nicht verfügbar, wenn mittels des SOURCE-Schalters eine der Signalquellen INPUT 2 - 4 ausgewählt ist.
MASTeR LeVeL Lautstärkeregler für den MASTER-Kanal.
MASTeR eQ HIGH Equalizer Höhenband für den MASTER-Kanal. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
MASTeR eQ MID Equalizer Mittenband für den MASTER-Kanal. Nach links gedreht werden Mitten abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
MASTeR eQ LoW Equalizer Bassband für den MASTER-Kanal. Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
zone LeVeL Lautstärkeregler für den ZONE-Kanal.
zone SoURCe Auswahl der Signalquelle, die auf den Zonen-Ausgang geschaltet werden soll. Alternativ kann einer der Input- Kanäle 2 - 4 (IN 2 - 4), oder ein Mix (MIX) aus allen Eingangskanälen ausgewählt werden.
LeVeL MeTeR Level Meter Anzeige mit 2 x 10 LED Segmenten (links / rechts). Sobald die Peak-LED (PK) aufleuchtet wird das Gerät an der Verzerrungsgrenze betrieben. Kurzes Aufleuchten bei Pegelspitzen im anliegenden Signal ist dabei unkritisch, dauerhaftes Leuchten sollte durch Reduzierung der Lautstärke vermieden werden.
MASTeR / zone SCHALTeR (MIT InTeGRIeRTeR LeD) Wenn der Schalter sich in nicht heruntergedrückter Position befindet, zeigt das LEVEL METER den Pegel des MASTER-Kanals an. Wenn der Schalter sich in heruntergedrückter Position befindet, zeigt das LEVEL METER den Pegel des ZONE- Kanals an und die integrierte rote LED leuchtet.
KoPFHÖReRAUSGAnG Kopfhörerausgang mit 6,3 mm Stereo Klinkenbuchse.
CUe VoLUMe Lautstärkeregler für den Kopfhörerausgang. Kanäle, deren CUE-Knopf gedrückt wird (INPUT 1 - 4), können unabhängig von der Einstellung ihrer Lautstärkeregler am Kopfhörerausgang abgehört werden.
PWR Ein- / Ausschalter für das Gerät mit integrierter LED.
IeC neTzBUCHSe MIT InTeGRIeRTeM SICHeRUnGSHALTeR WICHTIGE HINWEISE: Stellen Sie VOR Inbetrieb- nahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (siehe Aufdruck auf der Rückseite)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
eMeRGenCY InPUT Symmetrischer Klemmblock-Anschluss für ein akustisches Notfall-System (Klemmblock im Lieferumfang). Sobald ein Audiosignal mit Line-Pegel anliegt, werden alle Mikrofon- und Line-Eingänge stumm geschaltet und das Notfallsignal direkt auf die Line-Ausgänge MASTER und ZONE geschaltet. Die Lautstärkeregler des MASTER- und ZONE-Kanals sind jetzt inaktiv.
LeVeL eMeRGenCY InPUT Stellen Sie mit Hilfe eines geeigneten Schrauben- drehers die Lautstärke des Notfall-Signals ein.
ReC oUTPUT L/R Unsymmetrischer Stereo-Line-Ausgang mit Cinch-Buchsen (links / rechts). Das Signal des REC- Ausgangs besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 / 2 und INPUT 1 - 4 und FOH. Der Ausgangspegel ist unabhängig von der Einstellung des Lautstärkereglers des MASTER-Ausgangs, das Signal wird vor dem Equalizer abgegriffen, bleibt davon also unbearbeitet.
oUTPUT MUTe Klemmblock-Anschluss zum Anschließen eines potentialfreien Kontakts oder eines Mute-Schalters (Klemmblock im Lieferumfang). Bei geschlosse- nem Kontakt werden alle Eingangskanäle außer dem EMERGENCY INPUT stumm geschaltet. Die Mute-Funktion ist ausschließlich für den MASTER- Ausgang verfügbar.
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD Symmetrischer Stereo-Ausgang mit XLR-Buchsen (links / rechts). Das Signal des MASTER-Ausgangs besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 und 2 und INPUT 1 bis 4.
MASTeR oUTPUT L/R UnBALAnCeD Unsymmetrischer Stereo-Ausgang mit Cinch- Buchsen (links / rechts). Das Signal des MASTER- Ausgangs besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 und 2 und INPUT 1 bis 4.
MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD Symmetrischer Stereo-Ausgang (links / rechts) mit Klemmblock-Anschluss (Klemmblock im Lieferumfang). Das Signal des MASTER-Ausgangs besteht aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 und 2 und INPUT 1 bis 4.
MASTeR MAX LeVeL Stellen Sie mit Hilfe eines geeigneten Schraubendrehers den maximalen Pegel ein, der am MASTER-Ausgang anliegen soll.
zone oUTPUT BALAnCeD Symmetrischer Stereo-Ausgang mit XLR-Buchsen (links und rechts). Das Signal des ZONE-Ausgangs kann aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT 1 - 4 bestehen (ZONE SOURCE-Schalter 21 auf der Vorderseite des Geräts auf MIX stellen), oder das Signal einer der Eingänge INPUT 2 bis 4 ent- halten (ZONE SOURCE-Schalter 21 auf der Vorderseite des Geräts auf einen der Eingänge INPUT 2 - 4 stellen).
zone oUTPUT UnBALAnCeD Unsymmetrischer Stereo-Ausgang mit Cinch- Buchsen (links und rechts). Das Signal des ZONE-Ausgangs kann aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT 1 - 4 bestehen (ZONE SOURCE-Schalter 21 auf der Vorderseite des Geräts auf MIX stellen), oder das Signal einer der Eingänge INPUT 2 bis 4 enthalten (ZONE SOURCE- Schalter 21 auf der Vorderseite des Geräts auf einen der Eingänge INPUT 2 - 4 stellen).
zone oUTPUT BALAnCeD Symmetrischer Stereo-Ausgang (links und rechts) mit Klemmblock-Anschluss (Klemmblock im Lieferum- fang). Das Signal des ZONE-Ausgangs kann aus der Summe der Signale der Eingänge MIC 1 - 2 und INPUT
1 - 4 bestehen (ZONE SOURCE-Schalter 21 auf der
Vorderseite des Geräts auf MIX stellen), oder das Si- gnal einer der Eingänge INPUT 2 bis 4 enthalten (ZONE SOURCE-Schalter 21 auf der Vorderseite des Geräts auf einen der Eingänge INPUT 2 - 4 stellen).
zone MAX LeVeL Stellen Sie mit Hilfe eines geeigneten Schraubendrehers den maximalen Pegel ein, der am ZONE-Ausgang anliegen soll.
zone eQ HI Equalizer Höhenband für den ZONE-Kanal. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
zone eQ LoW Equalizer Bassband für den ZONE-Kanal. Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.
zone 100 Hz HIGH PASS Bei heruntergedrücktem Schalter ist das 100 Hz Hochpass-Filter aktiv.
zone Mono Bei heruntergedrücktem Schalter entsteht aus dem Stereo-Signal ein Mono-Signal. Das Signal liegt am jeweils linken Kanal der Ausgänge 36, 37 und 38 an.
InPUT 4 FoH L/R Symmetrischer Stereo-Line-Eingang mit 6,3 mm Klinkenbuchsen (links / rechts). Anschlussmöglichkeit für ein Zuspielgerät (z.B. Mischpult).
InPUT 4 CD L/R Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch- Buchsen (links / rechts).
enABLe FoH Bei heruntergedrücktem Schalter ist der Eingang FOH INPUT 44 aktiviert, bei nicht heruntergedrücktem Schalter der CD-Eingang 45.
InPUT 4 LIne L/R Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch- Buchsen (links / rechts).
InPUT 2 - 3 PHono / LIne L/R Unsymmetrischer Stereo-Eingang mit Cinch- Buchsen (links / rechts). Der heruntergedrückte Schalter 49 aktiviert einen Entzerrer / Vorverstärker für die Verwendung eines Schallplattenspielers. Ist dieser Schalter nicht heruntergedrückt, kann ein Zuspielgerät mit Line-Pegel verwendet werden.
InPUT 2 - 3 PHono / LIne SCHALTeR Schalter zum aktivieren des Phono-Entzerrers / Vorverstärkers.
InPUT 2 - 3 CD L/R Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch- Buchsen (links / rechts).
InPUT 1 LIne L/R Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit Cinch- Buchsen (links / rechts).
MIC InPUT 1 - 2 Symmetrische Mikrofoneingänge INPUT 1 und 2 mit 6,3 mm Klinkenbuchse. Beide Mikrofoneingänge verfügen über eine 12 V Phantomspeisung.
T/o LeVeL Der Talkover-Schwellenwert wird mit Hilfe des T/O LEVEL-Reglers eingestellt (Empfindlichkeit, mit der die Talkover Funktion auf das anliegende Mikrofonsignal reagiert). Die Talkover Funktion ist verfügbar für die Line-Ausgänge MASTER und ZONE (SOURCE-Schalter in Position MIX).
USB Die USB-Schnittstelle (USB 1.1) ermöglicht es, das Mischpult als Audio-Interface zu nutzen. Das heißt, Audio-Aufnahme und -Wiedergabe können über einen angeschlossenen Computer mit Windows Betriebsystem (Windows XP, Vista, 7, 8) und Apple Macintosh Betriebsystem ab 10.5 erfolgen. Separate Treiber sind für die Installation nicht not- wendig. Nach dem Anschließen an eine geeignete USB-Schnittstelle des Computers (USB 1.1, USB 2.0) werden die Treiber automatisch installiert und das Audio-Interface wird als „USB Audio CODEC“ Interface sowohl auf Windows als auch auf Apple Macintosh Computern erkannt. Das Aufnahmesignal besteht aus dem Summen- signal und wird vor dem Master Level Regler und dem Max Level Regler abgegriffen, ist also unab- hängig davon. Die Audio-Wiedergabe erfolgt über den Line-Kanal INPUT 1. Hierfür muss der Schalter 55 auf der Rückseite heruntergedrückt sein (USB) und der Schalter 8 auf der Vorderseite des Geräts in nicht heruntergedrückter Position auf LINE stehen.
USB / LIne Schalter für die Wahl der Signalquelle für den Line-Kanal INPUT 1. In heruntergedrückter Position ist die USB-Schnittstelle (54), in nicht heruntergedrückter Position der Line-Eingang (51) als Signalquelle ausgewählt.
eRDUnGSAnSCHLUSS Schraubklemme zum Anschließen des Erdungskabels eines Schallplattenspielers.
56 56VerkaBeLUnGSBeISPIeL: akustisches Notfall-System potentialfreier Kontakt / Mute-Schalter
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHModellbezeichnung: LDZONE423 Produktart: Zonen-Mixer Typ: Stereo Eingangskanäle gesamt: 6 (2x Mic, 1x Line/Aux, 2x Line/Phono, 1x Line/FOH) Frequenzgang: 20 - 40000 Hz Mikrofonkanäle: 2, mit Phantom Power 12 V Anschlüsse Mikrofonkanäle: 6,3 mm Klinke (symmetrisch), XLR / 6,3 mm Klinke (Combo) Bedienelemente Mikrofonkanäle: Gain, On/Off, 1 x EQ Hi, 1 x EQ Mid, 1 x EQ Low, 1 x Talkover, 1 x Talkover Level Anzeigeelemente Mikrofonkanäle: On-LED Eingangsimpedanz Mikrofonkanäle: 4 kOhm Eingangsempfindlichkeit Mikrofonkanäle: 8 mV THD Mikrofonkanäle: 0,07 % Line-Kanäle: 4 (Input 1: Aux/Line, Input 2 + 3: Line/Phono/CD, Input 4: Line/FOH) Line-Eingangsanschlüsse: Input 1: 2x Cinch + 3,5 mm Stereo Klinke, Input 2 + 3: 4x Cinch, Input 4: 4x Cinch + 2x 6,3 mm Klinke Bedienelemente Line-Kanäle: Gain, Source, Cue, Level, Enable FOH Anzeigeelemente Line-Kanäle: Signal/0 dB-LED, Cue-LED Eingangsimpedanz Line-Kanäle: 6 kOhm (Phono 60 kOhm) Eingangsempfindlichkeit Line-Kanäle: 1 V (Phono 10 mV) THD Line-Kanäle: 0,03 % (Phono 0,05 %) Eingangsempfindlichkeit AUX/Line (3,5 mm Stereo Klinke): 3 V Line-Ausgänge: 3 (Master - Stereo, Zone - Stereo/Mono, Rec - Stereo) Ausgangsanschlüsse Master: 2 x XLR symmetrisch, 2 x Cinch, Klemmblock Bedienelemente Master: Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level Anzeigeelemente Master: 2 x 10 Segment Level Meter (umschaltbar Master/ Zone) Ausgangspegel Master: 21 dBu (symmetrisch), 18 dBu (unsymmetrisch) Ausgangsanschlüsse Zone: 2 x XLR symmetrisch, 2 x Cinch, Klemmblock Bedienelemente Zone: Level, Source Input 2 - 4/Mix, EQ Hi, EQ Low, Max Level, 100 Hz High Pass, Mono SPezIFIKATIonen:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANospeZiFiKationen: Anzeigeelemente Zone: 2 x 10 Segment Level Meter (umschaltbar Master/Zone) Ausgangspegel Zone: 21 dBu (symmetrisch), 18 dBu (unsymmetrisch) Ausgangsanschlüsse Rec: 2 x Cinch Kopfhörer-Ausgang: 1 Anschluss Kopfhörerausgang: 6,3 mm Klinke Stereo Bedienelemente Kopfhörerausgang: Cue Volume Ausgangsspannung Kopfhörerausgang: 1,2 V @ 32 Ohm Zusätzliche Eingänge: 2 (Emergency Input, Output Mute) Anschlüsse zusätzliche Eingänge: Klemmblock Bedienelemente zusätzliche Eingänge: Level Emergency Input Eingangsempfindlichkeit Emergency Input: 5 V Zusätzliche Bedienelemente: Power-Schalter Zusätzliche Anzeigeelemente: Power LED Betriebsspannung: 220 - 250 V AC, 50 Hz Netzanschluss: IEC Gerätebuchse Leistungsaufnahme (max.): 22 W Sicherung: T 500 mAL / 250 V Abmessungen (B x H x T): 483 x 89 x 210 mm Gewicht: 3,42 kg Zubehör inklusive: Klemmblöcke, Netzkabel, Anleitung Weitere Eigenschaften: USB 1.1 Schnittstelle (kompatibel mit USB 2.0) für den Einsatz als Audio-Interface (16 Bit, Aufnahme und Wiedergabe). Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP, Vista, 7, 8 und Apple Macintosh ab 10.5
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH34 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo herstellerERKLÄRUNGEN: GARAnTIeBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Cameo. Sie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche an den Hersteller, sondern er- weitert diese um zusätzliche Garantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall. Adam Hall garantiert für den Zeitraum von zwei beziehungsweise fünf Jahren (bitte produktspezifisch erfragen) ab Kaufdatum, dass dieses Adam Hall-Produkt, welches Sie direkt über Adam Hall oder einen von Adam Hall autori- sierten Händler erworben haben, bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, das im Garantiefall entsprechend nachzuweisen ist (durch Vorlegen der Rechnung oder des Lieferscheins mit dem Kaufdatum). Sollte bei Produkten der oben ge- nannten Marken innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur erforderlich sein, sind Sie berechtigt, diese zu den hier aufgeführten Bedingungen durchführen zu lassen. Innerhalb des Garantiezeitraums übernimmt Adam Hall die Reparatur oder den Ersatz der defekten Komponente(n) bzw. des Produkts. Im Falle einer Reparatur bzw. eines Austauschs innerhalb des Garantiezeitraumes gehen aus- gewechselte Originalteile bzw. Produkte in das Eigentum der Firma Adam Hall über. Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass bei dem von Ihnen erworbenen Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, hat die Firma Adam Hall das Recht, das defekte Produkt nach eigenem Ermessen durch ein anderes Produkt zu ersetzen, sofern das neue dem ausgetauschten Produkt in Bezug auf die technischen Spezifikationen mindestens gleichwertig ist. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- und/oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Auch für Schäden durch Nichtbeachtung der diesem Adam Hall-Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung und anderen Unterlagen ist Adam Hall nicht verantwortlich. Die Herstellergarantie gilt nicht - für Verschleißteile (z. B. Akkus) - für Produkte, von denen die Seriennummer entfernt wurde oder die aufgrund eines Unfalls beschädigt wurden - für Schäden durch unsachgemäßen Betrieb, durch Fehlbedienung oder andere externe Gründe - für Schäden an Geräten, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden (Parameter gemäß den im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen), - für Schäden durch die Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter, vertriebener oder empfohlener Ersatzteile, - für Schäden durch Fremdeingriffe/Modifikationen oder nicht durch Adam Hall durchgeführte Reparaturen. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi- schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall-Produkt dar.35 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH herstellerERKLÄRUNGEN: HAFTUnGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt. Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschä- den. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatz- ansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerk- sam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden. Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heran- zuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln. INANSPRUCHNAHME DER GARAnTIe Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. eG-KonFoRMITÄTSerkLÄrUnG Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.36 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo herstellerERKLÄRUNGEN: KoRReKTe enTSoRGUnG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. UMWeLTSCHUTz UnD eneRGIeSparen Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker. Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.37 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHIntroduction Le ZONE 423 est un mixeur par zones complet, équipé de 4 entrées ligne et 2 entrées micro, assignables à une sortie Master et une sortie Zone. Il possède aussi des entrées pour un système d'annonces d'urgence/alerte incendie, et pour la mise sous tension/extinction à distance. Grâce à ses nombreuses possibilités de branchement et à son format compact (2 U de rack), le ZONE 423 convient à la sonorisation de restaurants, clubs, hôtels, centres de fitness, à des présentations/conférences ou à des sets de DJ.
EinfachAnleitung