ZONE 624 - Table de mixage LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZONE 624 LD Systems au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems ZONE 624 - page 44
Caractéristique Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 6 canaux
Entrées microphone 4 entrées XLR avec préamplificateurs
Entrées ligne 2 entrées stéréo (RCA)
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions 482 x 200 x 50 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation Idéale pour les événements en direct, les installations fixes et les studios d'enregistrement
Maintenance Nettoyage régulier des contacts et des potentiomètres recommandé
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée pour éviter les courts-circuits
Accessoires inclus Câble d'alimentation, documentation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZONE 624 LD Systems

Comment réinitialiser la table de mixage LD Systems ZONE 624 ?
Pour réinitialiser la table de mixage, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension tout en le rallumant. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Pourquoi le son est-il faible lors de l'utilisation de la table de mixage ?
Vérifiez que le niveau de gain et le volume des canaux sont correctement réglés. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés et que les sources audio fonctionnent.
Comment connecter des appareils externes à la LD Systems ZONE 624 ?
Utilisez les entrées RCA ou XLR à l'arrière de la table de mixage pour connecter vos appareils externes. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que les niveaux sont ajustés.
Que faire si la table de mixage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment ajuster les effets audio sur la LD Systems ZONE 624 ?
Utilisez les contrôles d'effet situés sur le panneau avant pour ajuster les paramètres des effets. Assurez-vous que les effets sont activés pour que vous les entendiez.
Y a-t-il un moyen de mettre à jour le firmware de la table de mixage ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de LD Systems pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment résoudre les problèmes de bruit de fond sur la table de mixage ?
Vérifiez les câbles et les connexions pour toute interférence. Assurez-vous que les niveaux de gain ne sont pas trop élevés et utilisez des filtres de bruit si nécessaire.
La table de mixage LD Systems ZONE 624 est-elle compatible avec les ordinateurs ?
Oui, vous pouvez connecter la table de mixage à un ordinateur via USB pour l'enregistrement et la lecture audio. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Quels types d'entrées la LD Systems ZONE 624 prend-elle en charge ?
La table de mixage prend en charge les entrées XLR, TRS et RCA pour vous permettre de connecter divers équipements audio.
Comment nettoyer la table de mixage LD Systems ZONE 624 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau pour nettoyer le boîtier. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.

Questions des utilisateurs sur ZONE 624 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZONE 624 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZONE 624 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI ZONE 624 LD Systems

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo Vous avez fait le bon choix ! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTeMS.COMmixeur racKaBle 4-zoneS LDzONE624

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en

installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute

autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une

utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun

objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou

accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il

a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous

jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

appareils reliés au secteur :

22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.

Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.

23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-

ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.

24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle

il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau

de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.PRÉCISIon: En cas d'installation en rack, attention à ne pas gêner la circulation de l'air de refroidissement au-dessus et en dessous de l'appareil.

26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.

Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.

27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de

ses composants internes.

28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le

fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-

canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas

l‘appareil pendant une longue période. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTenTIon : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTenTIon nIVeAUX SonoReS ÉLeVÉS SUR LeS PRoDUITS AUDIo Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).connecteUrS, ConTRôLeS eT InDICATeURS :

MIC 1 / 2 on Sélecteur On/Off pour les entrées micro 1 et 2, avec LED rouge intégrée. L'entrée micro est activée lorsque la touche est enfoncée – dans ce cas, la LED s'allume.

GAIn MIC 1 / 2 Potentiomètre de réglage de gain des entrées micro 1 et 2.

InPUT MIC 1 Entrée micro symétrique 1, avec connecteur Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm). L'entrée micro 1 peut fournir une tension d'alimentation fantôme 12 Volts.

eQ HIGH MIC 1 / 2 Correcteur d'aigus pour les entrées micro 1 et

2. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus,

vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

eQ MID MIC 1 / 2 Correcteur de médiums pour les entrées micro 1 et 2. Tourner vers la gauche pour baisser les médiums, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

eQ LoW MIC 1 / 2 Correcteur de graves pour les entrées micro 1 et

2. Tourner vers la gauche pour baisser les graves,

vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

TALKoVeR on Sélecteur avec LED bleue intégrée En position enfoncée, la fonction Talkover est activée, et la LED est allumée. Les autres réglages relatifs à la fonction Talkover se trouvent sur le panneau arrière de l'appareil.

AUX In InPUT 1 Entrée stéréo au niveau ligne sur mini-jack 3,5 mm.

AUX enABLe InPUT 1 Sélecteur avec LED bleue intégrée, permettant de choisir la source de signal du canal d'entrée INPUT

1. Si cette touche n'est pas enfoncée, c'est l'entrée

ligne située sur le panneau arrière de l'appareil qui est la source de signal ; si elle est enfoncée, c'est l'entrée AUX en face avant (la LED s'allume).

GAIn InPUT 1 - 6 Ces potentiomètres servent à régler le gain des entrées INPUT 1 - 6, afin d'uniformiser le volume de sources de niveaux différents (lecteur de CD, baladeur MP3...).

SIGnAL LeD InPUT 1 - 6 La LED Signal s'allume en vert dès qu'un signal audio est présent sur l'entrée du canal correspondant. Elle passe au rouge dès que le niveau est excessif (supérieur à 0 dB).

VoLUMe InPUT 1 - 6 Réglage de volume pour les voies d'entrée 1 à 6.

CUe InPUT 1 - 6 Touche Cue avec LED rouge intégrée, pour écoute des canaux d'entrée 1 à 6. Le signal correspondant à l'entrée sélectionnée en Cue (touche enfoncée, LED allumée) est envoyé sur la sortie casque, en face avant de l'appareil. Le signal est prélevé avant son passage dans le potentiomètre de volume du canal d'entrée correspondant ; il est donc indépendant de sa position.

MASTeR LeVeL Potentiomètre de réglage de volume du canal de sortie MASTER.

LeVeL MeTeR STeReo MASTeR Indicateur de niveau sur 2 échelles de 10 LED (gauche/droite). Dès que la LED Peak (PK) s'allume, c'est que l'appareil approche la limite de la distorsion. Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.

LeVeL zone A - C Potentiomètre de réglage de niveau de sortie pour les zones A à C.

zone A - C SoURCe Sélection de la source de signal assignée à la sortie Zone correspondante. Vous pouvez choisir un des canaux d'entrée 1 à 6 (IN 1 - 6) ou le mixage (MIX) de tous les signaux d'entrée.

LeVeL MeTeR zone A - C Indicateur de niveau à 5 segments LED. Dès que la LED Peak (PK) s'allume, c'est que l'appareil approche la limite de la distorsion. Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.

CUe zone A - C Touches Cue pour les zones A à C, avec LED rouge in- tégrée. Le signal correspondant à la zone sélectionnée en Cue (touche enfoncée, LED allumée) est envoyé sur la sortie casque, en face avant de l'appareil. Ce signal est prélevé avant le réglage de niveau de la zone correspondante ; il est donc indépendant de la position du potentiomètre de volume.

SoRTIe CASQUe Sortie casque sur jack 6,35 mm stéréo.

CUe VoLUMe Potentiomètre de réglage de volume de la sortie casque. Ce signal est prélevé avant le réglage de niveau de la zone correspondante ; il est donc indépendant de la position du potentiomètre de volume.

FoH InPUT Entrée ligne stéréo asymétrique sur jacks 6,35 mm (gauche/droite). Permet de connecter une source de signal audio (par exemple, console de mixage). L'entrée FOH située en face avant de l'appareil est câblée en parallèle de celle présente sur le panneau arrière. C'est celle en face avant qui est prioritaire.

FoH InPUT on Ce sélecteur affecte le signal de l'entrée FOH au canal d'entrée 6. Si la touche n'est pas enfoncée, c'est l'entrée ligne sur le panneau arrière qui est sélectionnée comme source de signal ; si elle est enfoncée, c'est l'entrée FOH, doublée à l'avant et à l'arrière de l'appareil. Attention: Le sélecteur est implanté en retrait de la face avant, afin d'éviter toute sollicitation accidentelle.

PoWeR Interrupteur marche / arrêt Dès que l'appareil est allumé et que la tension secteur est correcte, la LED bleue intégrée s'illumine.

MIC InPUT 1 - 2 Entrées Micro symétriques 1 et 2, sur jack 6,35 mm. Les deux entrées micro peuvent fournir une tension d'alimentation fantôme 12 Volts.

InPUT 1 LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.

InPUT 2 + 5 PHono / LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch. Si la touche 28 est enfoncée, un préampli Phono est inséré sur l'entrée, pour utilisation d'une platine vinyle. Si cette touche n'est pas enfoncée, vous pouvez utiliser une source audio au niveau ligne.

SÉLeCTeUR PHono / LIne InPUT 2 + 5 Permet d'activer le préampli Phono sur l'entrée ligne 2 - 5.

InPUT 3 - 4 LIne L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.

InPUT 6 LIne Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch.

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo31 InPUT 6 FoH L/R Entrée stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs jack 6,35 mm. Permet de connecter une source sonore au niveau ligne (par exemple, console de mixage). Cette entrée est câblée en parallèle de l'entrée FOH présente sur la face avant de l'appareil. Le sélecteur (23) permettant de choisir la source de signal du canal d'entrée INPUT 6 se trouve en face avant. Lorsque la touche n'est pas enfoncée, c'est l'entrée ligne présente sur le panneau arrière de l'appareil qui est sélectionnée comme source de signal ; si elle est enfoncée, c'est l'entrée FOH, présente en face avant ou sur le panneau arrière. L'entrée FOH en face avant est prioritaire.

ReCoRD oUTPUT L/R Sortie stéréo asymétrique au niveau ligne, sur connecteurs RCA/cinch (gauche/droite). Le signal envoyé sur la sortie REC est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 6. Son niveau de sortie ne dépend pas de la position du potentiomètre de volume de la sortie MASTER ; le signal REC OUTPUT est prélevé avant les égaliseurs, il n'est donc pas corrigé.

zone oUTPUT A - C Sortie mono symétrique, sur connecteur XLR. Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 6 (sélecteur n°17, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le signal d'une des entrées 2 à 6 (sélecteur n°17, ZONE SOURCE, en face avant, sur INPUT 2, 3, 4, 5 ou 6).

zone oUTPUT A - C Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteurs Eurobloc (livrés). Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 6 (sélecteur n°17, ZONE SOURCE, en face avant, sur MIX), soit le si- gnal d'une des entrées 2 à 6 (sélecteur n°17, ZONE SOURCE, en face avant, sur INPUT 2, 3, 4, 5 ou 6). connecteUrS, ConTRôLeS eT InDICATeURS :

eQ HI zone A - C Correcteur d'aigus pour les canaux de sortie ZONE A à C. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), l'égaliseur est inactif. Le réglage s'effectue avec un tournevis.

eQ LoW zone A - C Correcteur de graves pour les canaux de sortie ZONE A à C. Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), l'égaliseur est inactif. Le réglage s'effectue avec un tournevis.

100 Hz HIGH PASS zone A - C Si la touche correspondante est enfoncée, le filtre passe-haut est activé.

MAX LeVeL zone A - C Le réglage du niveau maximal de sortie des zones A à C s'effectue par l'intermédiaire d'un tournevis.

T/o DAMP zone A - C Cette fonction n'est disponible que sur les sources de signal INPUT 1 à 6 (sélecteur SOURCE en face avant). Fonction Talkover pour les canaux Micro 1 et 2. Tourner le potentiomètre T/O DAMP à fond à gauche désactive la fonction Talkover. Plus on tourne le potentiomètre DAMP vers la droite, plus les signaux des entrées INPUT 1 à 6 sont atténués par le signal de microphone entrant.

InCLUDe MIC zone A - C Cette fonction n'est disponible que sur les sources de signal INPUT 1 à 6 (sélecteur SOURCE en face avant). Cette touche assigne les signaux Micro des canaux d'entrée MIC 1 et 2 à la sortie Zone correspondante. L'assignation est effective quand la touche est enfoncée ; elle n'est pas effective sinon.

MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteurs XLR. Le signal envoyé sur la sortie ZONE est soit un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 - 6.

MASTeR oUTPUT L/R UnBALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) asymétrique sur connecteurs RCA/cinch. Le signal envoyé sur la sortie MASTER est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 à 6.

MASTeR oUTPUT L/R BALAnCeD Sortie stéréo (gauche/droite) symétrique sur connecteur Eurobloc (livré). Le signal envoyé sur la sortie MASTER est un mixage des signaux des entrées MIC 1 / 2 et INPUT 1 à 6.

MASTeR eQ HI Correcteur d'aigus pour le canal de sortie MASTER. Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

MASTeR eQ MID Correcteur de médiums pour le canal de sortie ZONE. Tourner vers la gauche pour baisser les médiums, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

MASTeR eQ LoW Correcteur de graves pour le canal de sortie ZONE. Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.

eMeRGenCY InPUT Connecteur Eurobloc symétrique pour dispositif acoustique d'urgence (Eurobloc livré). Dès qu'arrive sur cette entrée un signal audio au niveau ligne, toutes les entrées micro et ligne sont coupées, et le signal d'urgence est envoyé directement sur les sorties ligne MASTER et ZONE. Les potentiomètres de réglage de volume des canaux de sortie MASTER et ZONE sont alors inactifs.

LeVeL eMeRGenCY InPUT Cet ajustable permet de régler, avec un tournevis, le volume de diffusion du signal d'urgence.

MUSIC MUTe Connecteur Eurobloc pour contact sec ou contrôleur de Mute (connecteur livré). La fermeture du contact coupe (Mute) tous les canaux d'entrée, à l'exception du signal EMERGENCY INPUT.

MASTeR T/o DAMPInG Fonction Talkover pour les canaux Micro 1 et

2. Tourner le potentiomètre DAMPING à fond à

gauche désactive la fonction Talkover. Plus le potentiomètre DAMP est tourné vers la droite, plus les signaux arrivant sur les entrées INPUT 1 à 6 sont atténués par le signal envoyé par le micro.

MASTeR T/o SenSITIVITY L'intensité de l'atténuation Talkover se règle par l'intermédiaire du potentiomètre T/O SENSITIVITY (sensibilité avec laquelle la fonction Talkover réagit au signal micro entrant).

eMBASe SeCTeUR IeC AVeC PoRTe-FUSIBLe InTÉGRÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT : Assurez-vous AVANT la mise en service que la tension secteur disponible correspond à celle de l'appareil. Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

USB Ce port USB (protocole USB 1.1) permet d'utiliser le mixeur en tant qu'interface audio. Vous pouvez alors utiliser le ZONE 423 pour lire et enregistrer des données audio sur un ordinateur connecté, tournant sous Mac OS (Mac OS X 10.5 et ultérieurs) ou Windows (XP, Vista, 7, 8). Il n'est pas nécessaire d'installer des pilotes spécifiques. Après connexion du mixeur sur un des ports USB de l'ordinateur (protocole USB 1.1 ou USB 2.0), les pilotes nécessaires sont installés automatiquement, et le ZONE 423 apparaît sous le nom de "USB Audio CODEC" dans le tableau de bord Son du Mac ou le panneau de configuration du PC. Le signal enregistré est le mixage de sortie, prélevé avant passage par le potentiomètre de réglage de niveau Master et le limiteur Max Level. La lecture audio s'effectue sur l'entrée Ligne INPUT 3. Pour ce faire, il suffit d'enfoncer la touche 54 sur le panneau arrière (position USB).

USB / LIne Touche de sélection de source de signal pour le canal d'entrée INPUT 3. Lorsque cette touche est enfoncée, c'est le signal issu du port USB (53) qui est sélectionné ; sinon, c'est le signal présent sur l'entrée ligne (29).

BoRne De MASSe Cette borne à vis permet de brancher le câble de mise à la masse provenant d'une platine disque.

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo53 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHSystème acoustique d'alerte Contact sec / contrôleur de Mute Zone sonorisée 1 Zone sonorisée 2 exempLe De CÂBLAGe :

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANoLecteur CD/MP3 2 Lecteur CD/MP3 1 Tuner FM Zone sonorisée 3 Zone sonorisée 4 exempLe De CÂBLAGe :

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHRéférence modèle : LDZONE624 Type de produit : Mixeur de zones Type : stéréo Nombre Total de Canaux d'Entrée : 8 (2 x Mic, 1 x AUX/Line, 2 x Phono/Line, 2 x Line, 1 x FOH/Line Réponse en Fréquence : 20 - 40000 Hz Nombre de Voies Micro : 2 (avec alimentation fantôme 12 Volts) Connecteurs sur Voies Micro : 2 x jack 6,35 mm (symétriques), 1 x Combo (mixte XLR/jack 6,35 mm) Contrôles sur Voies Micro : 2 x Gain, 2 x On/Off, 1 x EQ Hi, 1 x EQ Mid, 1 x EQ Low, 1 x Talkover Indicateurs sur Voie Micro : LED "On" Impédance d'Entrée sur Voie Micro : 4 kohms Sensibilité d'Entrée sur Voie Micro : 4,5 mV Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voie Micro : 0,08 % Nombre de Voies Ligne : 6 (entrée 1: Aux/Line, entrée 2 + 5: Line/Phono, entrée 3 + 4 : Line, entrée 6: Line/FOH Connecteurs Entrées Ligne : entrée 1: 2 x RCA (cinch) + mini-jack stéréo 3,5 mm, voies 2 - 5 : 2 x RCA (cinch), entrée 6 : 2 x RCA (cinch) + 2 x jack 6,35 mm TRS Contrôles sur Voies Ligne : Gain, AUX enable, Cue, Level, 2x Phono/Line, FOH On Indicateurs sur Voie Ligne : LED Signal/0 dB, LED Cue Impédance d'Entrée sur Voie Ligne : 6 kohms (Phono : 50 kohms) Sensibilité d'Entrée Voie Ligne : 2,1 V (Phono 25 mV) Taux de Distorsion Harmonique Totale sur Voies Ligne : 0,02 % (Phono 0,05%) Sensibilité d'Entrée AUX/Line (mini-jack stéréo 3,5 mm) : 3 V Sorties Ligne : 5 (Master [stéréo], 3 x Zone [mono], Rec [stéréo]) Connecteurs Sortie Master : 2 x XLR symmetrisch, 2 x Cinch, Klemmblock Contrôles Sortie Master : Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level, T/O Sensitivity, T/O Damping Indicateurs Sortie Master : 2 échelles LED 10 segments Niveau Maximal de Sortie Master : +24 dBu (symétrique), +17 dBu (asymétrique) Connecteurs de Sortie Zone : 5 (Master [stéréo], 3 x Zone [mono], Rec [stéréo]) CARACTÉRISTIQUeS :

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANocaractéristiques : Contrôles de Sortie Zone : Level, Source, Cue, EQ Hi, EQ Low, Max Level, 100 Hz High Pass, Include Mic, T/O Damp Indicateurs de Sortie Zone : Indicateur de niveau 5 segments Niveau Maximal de Sortie Zone : +24 dBu (symétrique/asymétrique) Connecteurs Sortie Rec : 2 x RCA (cinch) Sortie Casque : 1 Type de Connecteur : jack 6,35 mm stéréo Contrôle Sortie Casque : Volume Cue Tension Maximale de Sortie Casque : 2,5 Volts sur 32 Ohms Autres Entrées : 2 (Emergency Input, Output Mute) Connecteurs Autres Entrées : Eurobloc Contrôles Autres Entrées : Niveau Emergency Input Sensibilité Entrée Emergency Input : 5 V Autres Contrôles : interrupteur secteur (Power) Autres Indicateurs : LED Power Tension d'Alimentation : 220 - 250 V AC, 50 Hz Embase Secteur : Embase IEC Consommation Électrique (maxi) : 25 W Fusible : T 500 mAL / 250 V Dimensions (L x H x P) : 485 x 132 x 210 mm Masse: 4,66 kg Accessoires Livrés : connecteurs Eurobloc, câble secteur, manuel utilisateur Divers : Port USB 1.1 (compatible 2.0) pour utilisation comme interface audio (enregistrement et lecture stéréo, résolution 16 bits) Systèmes d'exploitation compatibles : Mac OS X (10.5 et ultérieurs), Windows XP, Vista, 7, 8

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH58 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DeCLARATIonS DecLarationS : GARAnTIe FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall. Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document. Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com- posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall. Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc- rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques. Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. - en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit) - en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall - en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.59 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DeCLARATIonS DecLarationS : ReSPonSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits. DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARAnTIe Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté. DÉcLaration De ConFoRMITÉ Ce Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.60 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DeCLARATIonS DecLarationS : MISe AU ReBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PRoTeCTIon De L'enVIRonneMenT et ÉconomieS D'ÉnerGie Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.61 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISHIntroducción El mezclador de zonas ZONE624 es un equipo muy completo provisto de 6canales de línea y 2 de micro, que pueden asignarse a una salida de zona estéreo y 3salidas de zona mono. El compacto equipo en formato rack de 3U de altura también dispone de entradas para un sistema externo de avisos de emergencia y de activación/ silenciado remotos. Gracias a sus numerosas posibilidades de conexión, el mezclador ZONE624 es el centro de control perfecto para los sistemas de megafonía instalados en restaurantes, clubes, hoteles o centros de fitness, y para otras muchas aplicaciones.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : ZONE 624

Catégorie : Table de mixage