IAN 359555 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 359555 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 359555 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 359555 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 359555 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 359555 Livarno Lux
Ceiling fan with LED light Assembly, operating and safety instructions Ventilateur de plafond avec éclairage LED Instructions de montage, d’utilisation et de sécurité
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Watt (puissance active) Ce ventilateur de plafond à lampe LED ne convient pas aux variateurs et aux interrupteurs électroniques. Filetage E27 avec ampoule LED E27 Conducteur de protection (classe de protection I) Utiliser uniquement l’ampoule dans un environnement sec. IP20 Type de protection : aucune protection contre l’eau ! Utiliser uniquement à l’intérieur. Conduite à tenir! Vitesse réglable sur 3 niveaux Les pales du ventilateur doivent être éloignées d’au moins 2,3 m du sol. La source lumineuse peut être remplacée par l’utilisateur. l’utilisateur peut remplacer la lampe Respectez les avertissements et les consignes de sécurité! Danger de mort et risque d’accident pour les enfants en bas âge et les enfants! Avertissement! Risque d’électrocution! Attention! Risque d’explosion! Attention, surfaces très chaudes! Dimensions de l’ampoule LED avec 2 piles de type AAA Porter des gants de protection! Le produit répond aux directives européennes s’appliquant spécifiquement à ce type de produit. Pollution de l’environnement pour cause de mise au rebut incorrecte des piles! Testé SGS / GS
- Vous trouverez de plus amples détails, par ex. des explications supplémentaires sur les symboles ou d’autres informations techniques, sur le site www.edi-light.comVentilateur de plafond avec éclairage LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau ventilateur de plafond à lampe LED. Vous avez opté pour un produit de qualité. Veuillez lire intégralement et attentivement ce mode d‘emploi. Dépliez les pages contenant les illustrations. Ce mode d‘emploi fait partie du ventilateur de plafond à lampe LED et contient des instructions essentielles pour sa mise en service et sa manipulation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Avant la mise en service du produit, vérifiez si la tension disponible est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation du ventilateur de plafond à lampe LED, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de services. Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le le cas échéant aux autres utilisateurs. Utilisation conforme Ce ventilateur de plafond à lampe LED est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des locaux secs et fermés. Il ne convient pas à une utilisation dans les salles de bain ou d‘autres pièces constamment humides. Il ne convient pas non plus à une utilisation dans des zones à climat tropical. Ce ventilateur de plafond à lampe LED n‘est conçu que pour un usage domestique privé. Ne pas utiliser à des températures supérieures à 40 °C. Contenu de la livraison Immédiatement après avoir déballé le produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le ventilateur de plafond à lampe LED est en parfait état. 1 unité de ventilateur de plafond 4 pales de ventilateur 1 unité d‘éclairage 1 abat-jour (verre) 1 ampoule LED (E27, 4,9 W) 1 support de montage 1 récepteur 1 télécommande (avec 2 piles type AAA, 1 support, 2 chevilles, 2 vis) 2 vis de fixation (support de montage) 2 anneaux élastiques 2 rondelles 2 chevilles 3 vis (unité d‘éclairage) 1 notice de montage et d‘utilisation, carte de garantie incluse Descriptif des pièces
Recouvrement (unité de ventilateur de plafond)
Boîtier de moteur (unité de ventilateur de plafond)
Anneau élastique (support de montage)
Vis (unité d‘éclairage)
Câble de connexion (support de montage)
Prise de raccordement (boîtier de moteur)
Vis (pale de ventilateur)
Fiche de raccordement (boîtier de moteur)
Interrupteur de sens de fonctionnement 33FR/BE24 Voyant LED Touches de la télécommande
Touche HI (ventilateur de plafond)
Touche MED (ventilateur de plafond)
Touche LOW (ventilateur de plafond)
Touche OFF (ventilateur de plafond)
Touche ON (lampe LED) Caractéristiques techniques Numéro d‘article: 55978 Tension de service: 220-240 V~, 50 Hz Puissance totale (ventilateur de plafond):55 W Puissance d‘ampoule max. autorisée: 60 W Puissance d‘ampoule max. autorisée: 0,47W Niveau sonore: 50 dB (A) Vitesse de rotation: 170 tr/min (Haute vitesse) Puissance d‘ampoule
LED (LM0820): E14, 4,9 W
Indice de protection: IP20 Piles: 2x 1,5V, type AAA Classe de protection: I / Poids: 8 kg Dimensions Hauteur du corps: 37 cm Diamètre du ventilateur de plafond: 132 cm L’ampoule de ce luminaire peut être remplacée par peut être remplacée par le client final. Distributeur: EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA www.edi-light.com Sécurité Consignes de sécurité Les consignes indiquées dans ce mode d‘emploi ont pour objectif de garantir votre sécurité. Avant le montage de l‘appareil, veuillez lire attentivement ces consignes et conserver ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Les récla- mations de garantie sont annulées en cas de dom- mages résultant du non-respect du présent mode d‘emploi! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n‘est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou par le non-respect des instructions de sécurité! ■ AVERTISSEMENT! DANGER
LES ENFANTS! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il y a un risque d’étouffement avec le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Le matériel d’emballage n’est pas un jouet. ■ Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre du produit et qu’elles comprennent les risques qui en découlent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet. ■ Si vous remarquez quelque chose d’anor- mal pendant l’utilisation (par exemple des bruits inhabituels, une odeur étrange ou de la fumée), éteignez immédiatement le produit 34 FR/BEet débranchez l’adaptateur secteur LED de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit jusqu’à ce qu’il ait été contrôlé par une personne compétente. ■ Évitez les risques mortels par électrocution ■ L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet, dans le respect des normes en vigueur. ■ N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement. ■ Avant le montage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0). ■ Évitez impérativement tout contact du ventilateur de plafond ou de la lampe LED avec de l‘eau ou d‘autres liquides. ■ N‘ouvrez jamais l‘un des équipements électriques et n‘y insérez jamais d‘objets. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. ■ Avant le montage, assurez-vous que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour le ventilateur de plafond (voir « Caractéristiques techniques »). ■ Assurez-vous, lors du montage, qu‘aucun câble n‘est endommagé. ■ Ne montez pas le produit sur des supports humides ou conducteurs. ■ Ce ventilateur de plafond à lampe LED ne convient pas aux variateurs et aux interrupteurs électroniques. ■ Utiliser l‘ampoule uniquement dans un environnement sec.
Évitez les risques d‘incendie et de blessures
SURFACES TRÈS CHAUDES! Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que le produit est éteint et suffisamment froid avant de manipuler l‘ampoule LED. Les ampoules dégagent une forte chaleur. ■ Avant le montage du ventilateur de plafond, assurez- vous que le lieu de montage peut supporter une charge d‘au moins 45 kg. ■ Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse. Ne pas observer la source lumineuse avec un instrument optique (par exemple une loupe).(e.g. magnifying glass). ■ Remplacez immédiatement toute ampoule défectueuse par une neuve. Avant de changer l‘ampoule, vérifiez l‘absence de tension au niveau du câble auquel est raccordé le produit. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0). ■ Utilisez uniquement des ampoules du type indiqué (voir plaque signalétique et «Caractéristiques techniques »). ■ Avant de remplacer une ampoule défectueuse, laissez la lampe LED refroidir au moins 15 minutes. ■ N‘utilisez jamais le produit pour poser ou suspendre d‘autres objets. ■ Pendant le fonctionnement, n‘introduisez AUCUN objet dans les pales de ventilateur, ceci afin d‘éviter d‘endommager le ventilateur et de causer des blessures. ■ N‘utilisez PAS le ventilateur de plafond dans une pièce où fonctionnent des appareils au gaz. ■ N‘utilisez en aucun cas le câble de raccordement pour porter le poids du produit. ■ AVERTISSEMENT! Si vous constatez des mouvements oscillatoires irréguliers, arrêtez im- médiatement d‘utiliser le ventilateur de plafond et adressez-vous à du personnel qualifié. ■ Si vous avez des doutes lors du montage/de l‘utilisation du produit, veuillez vous adresser à un électricien spécialisé. ■ Le remplacement de pièces provenant de la suspension de sécurité doit être effectué par le fabricant, son SAV ou toute autre personne 35FR/BEqualifiée. Évitez les dangers dus aux dégâts matériels! ■ Montez le ventilateur de plafond de telle sorte qu‘il soit protégé de l‘humidité et des salissures. ■ Pour faire fonctionner le produit en toute sécurité, la hauteur de pièce doit être d‘au moins 2,55 m. Les pales du ventilateur doivent se trouver à une distance minimale de 2,3 m du sol et de 0,6 m du mur ou du mobilier le plus proche. Le plafond de la pièce auquel est monté le produit doit présenter une inclinaison maximale de 14 °. ■ Utilisez uniquement les accessoires d‘origine. L‘utilisation d‘appareils de commande non standards ou à variateur Solid State peut causer des pertes de puissance ainsi que des dommages irréparables du produit, lesquels sont exclus des prestations de garantie. N‘utilisez pas le ventilateur de plafond lorsque la température ambiante dépasse 40 °C. ■ Déballez le ventilateur de plafond avec précaution sur une surface souple afin d‘éviter d‘endommager sa surface. ■ Ne placez pas le boîtier de moteur sur le côté afin d‘éviter de déformer et d‘abîmer le boîtier décoratif.
Conduite à tenir! ■ Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention à ce que vous faites et utilisez toujours votre bon sens. ■ N’installez pas le produit si vous avez des problèmes de concentration ou si vous ne vous sentez pas bien. ■ N’utilisez pas le produit si la température ambiante est supérieure à 40°C. Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles recharge- ables ■ DANGER DE MORT! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! ■ Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. within 2 hours of ingestion. ■ RISQUE D‘EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. ■ Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. ■ Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables ■ Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. ■ Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin!
■ PORTER DES GANTS DE
PROTECTION! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez 36 FR/BE37FR/BE donc porter des gants adéquats pour les manipuler. ■ En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles /piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves! ■ Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit ■ Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié. ■ Insérez les piles/piles rechargeables con- formément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. ■ Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! ■ Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit. Préparation Outils et matériels nécessaires Les outils et matériels indiqués ne sont pas fournis. Il s‘agit là de données et de valeurs à titre indicatif vous permettant de vous orienter. Les caractéris- tiques du matériel dépendent des conditions spécifiques sur place. - Crayon/outil de traçage - Testeur de tension - Tournevis - Perceuse - Perceuse - Cutter - Conducteur - Pince Remarque : N‘utilisez AUCUN outil électrique pour serrer les vis. Un serrage trop important peut endommager le filetage des vis. Avant l‘installation ■ Avant l‘installation, familiarisez-vous avec l‘ensemble des instructions et des illustrations du présent mode d‘emploi et avec le ventilateur de plafond lui-même. ■ Avant l‘installation, assurez-vous que la ligne sur laquelle le produit doit être branché n‘est pas sous tension. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0).. ■ Avant le montage, vérifiez que le lieu de mon- tage est adapté au poids du produit. ■ Vérifiez l’absence de tension au moyen d’un testeur de tension. Montage Remarque : Vous avez besoin d‘une perceuse pour pouvoir monter le produit. Remarque : Respectez également les consignes d‘utilisation de votre perceuse. Remarque : Les vis de fixation fournies
sont prévues pour être utilisées dans des poutres de plafond en bois. Pour tous les autres matériaux, achetez des vis de fixation appropriées. Demandez conseil auprès d’un revendeur spécialisé qui vous indiquera les vis et chevilles appropriées à votre plafond. Remarque : Le support de montage
ventilateur de plafond permet le montage sur des plafonds inclinés/mansardés jusqu‘à une inclinaison de 14 °. AVERTISSEMENT! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques, ni conduites de gaz et d‘eau. Montage du produit Remarque : Placez le ventilateur de plafond sur une surface souple après son déballage afin38 FR/BE d‘éviter d‘endommager sa surface. Remarque : Ne placez pas le boîtier de moteur
sur le côté afin d‘éviter de déformer et d‘abîmer le boîtier décoratif. Remarque: Veuillez retirer tous les matériaux d‘emballage du ventilateur de plafond à lampe LED. Installer le support de montage: AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! □ Avant l‘installation du support de montage
retirez le fusible ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0). □ Desserrez la vis de fixation
respective située à droite, y compris rondelle et roue dentée, qui se trouve sur le côté du support de montage
respective située à gauche, y compris rondelle et roue dentée (voir Fig. B). □ Marquez les trous de perçage à l’aide des trous prévus pour les vis de fixation
dans le support de montage
, procédure à utiliser comme fil conducteur pour les plafonds en béton. □ Percez à présent les trous de fixation (Ø 8 mm). Assurez-vous de ne pas endommager le câble de raccordement (externe)
, les canalisations d‘eau ou les lignes électriques. □ Enfoncez les chevilles
dans les trous percés (Ø 8 mm). Si nécessaire, aidez-vous d‘un marteau. IMPORTANT! Le point de fixation sélectionné doit pouvoir supporter le poids total du ventilateur de plafond à lampe LED. □ Guidez le câble de raccordement (externe)
au travers du trou central prévu à cet effet dans le support de montage
. Fixez le support de montage
fournis (voir Fig. C). Assurez-vous qu‘une longueur de vis de fixation
d‘au moins 30 mm est insérée dans la poutre de plafond ou la traverse en bois. Monter le ventilateur de plafond: AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! □ Avant de poursuivre le montage, vérifiez l‘absence de tension au niveau du câble de raccordement auquel est raccordé le produit. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0). □ Accrochez le recouvrement
à l’articulation à rotule du support de montage
en utilisant l’un des trous prévus à cet effet. Le support de montage
est pourvu d’une languette devant être alignée au moyen de la rainure appropriée sur l’articulation à rotule du recouvrement
(voir Fig. D). □ Connectez le câble de raccordement (externe)
dans le support de montage
. Soyez également attentif aux couleurs des fils raccordés ensemble (fil conducteur, noir ou marron = symbole L, fil neutre, bleu = symbole N, conducteur de protection = vert-jaune) (voir Fig. E). □ Placez le récepteur
et l‘articulation à rotule (voir Fig. F). □ Enfichez le câble de connexion
dans les prises de raccordement
du boîtier de moteur
Assurez-vous que les connexions sont reliées en toute sécurité (voir Fig. G). □ Passez l‘unité de capteur
dans l‘ouverture du recouvrement
prévue à cet effet (voir Fig. H). □ Placez le recouvrement
sur le support de montage
y compris rondelle et roue dentée (voir Fig. I). Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Monter les pales de ventilateur: □ Retirez les vis pré-installées
sur le boîtier de39FR/BE □ moteur
□ Fixez les pales de ventilateur
sur le boîtier de moteur
. Utilisez pour ceci les vis pré-in- stallées
sur le boîtier de moteur
(voir Fig. J). Veillez à ce que les toutes les pales du ventilateur
soient orientées avec au choix le côté de pale au look bois ou le côté blanc vers le bas. Raccorder l’unité d’éclairage du ventilateur: □ Branchez la fiche de raccordement
dans la prise de raccordement
de l‘unité d‘éclairage
(voir Fig. K). □ Fixez l‘unité d‘éclairage
et des roues dentées sur le boîtier de moteur
(voir Fig. L). Attention à ne pas coincer les câbles. □ Tournez l‘ampoule LED
dans le sens horaire (voir Fig. M). Veuillez consulter le chapitre «Caractéristiques techniques» pour savoir quelle ampoule LED est requise. □ Vissez l‘abat-jour
dans le sens horaire sur l‘unité d‘éclairage
(voir Fig. M). □ Remettez le fusible en place ou enclenchez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I). Votre ventilateur de plafond à lampe LED est prêt à l‘emploi. Mise en service Régler le sens de fonctionnement gauche-droite CAUTION! RISK OF INJURY! Éteignez toujours le ventilateur de plafond et attendez qu‘il soit immobile avant d‘actionner l‘interrupteur de sens de fonctionnement
Lorsque vous actionnez l‘interrupteur de sens de fonctionnement
alors que le ventilateur de plafond est allumé, vous vous exposez à un risque de blessures et/ou de dommages matériels. Hiver: □ En cas de températures basses, poussez l‘interrupteur de sens de fonctionnement
vers le haut. Le ventilateur de plafond tourne dans le sens horaire et répartit la chaleur dans la pièce (voir Fig. N). Été: □ En cas de températures élevées, poussez l‘in- terrupteur de sens de fonctionnement
vers le bas. Le ventilateur de plafond tourne dans le sens anti-horaire et produit un courant d‘air rafraîchissant (voir Fig. N). Utiliser le ventilateur de plafond à lampe LED avec la télécommande (voir Fig. O) Remarque: Le voyant LED
s’allume en rouge lorsque qu’une fonction est sélectionnée au moyen de la télécommande. Remarque: Avant utilisation de la télécommande
assurez-vous qu‘aucun obstacle ne perturbe la liaison entre l‘émetteur de la télécommande
. Si la télécommande
ne fonctionne pas correctement, consultez le chapitre «Dépannage». Pilotage du ventilateur de plafond
Régler la vitesse de rotation du ventilateur de plafond (haute) MED
Régler la vitesse de rotation du ventilateur de plafond (moyenne) LOW
Régler la vitesse de rotation du ventilateur de plafond (basse) OFF
Éteindre le ventilateur de plafond40 FR/BE Pilotage de la lampe à LED OFF
Éteindre la lampe à LED
Allumer la lampe à LED Remplacement des piles Remarque: Une tension trop basse des piles peut influencer le fonctionnement et la réception du signal. Remplacez immédiatement la pile. □ Ouvrez le couvercle du compartiment à piles se trouvant sur la face arrière de la télécommande
□ Retirez les piles usagées. □ Insérez deux nouvelles piles du type indiqué (voir «Caractéristiques techniques») dans le compartiment. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment à piles. □ Refermez le couvercle du compartiment à piles. Remarque: Retirez les piles de la télécommande
lorsque vous n‘utilisez pas le ventilateur de plafond à lampe LED pendant une durée pro- longée. Remplacement de l’ampoule LED AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Avant de changer l‘ampoule, vérifiez l‘absence de tension au niveau du câble de raccordement auquel est raccordé le produit. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0).
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES À
CAUSE DE SURFACES TRÈS CHAUDES! Laissez la lampe LED refroidir complètement. □ Dévissez l‘abat-jour
de l‘unité d‘éclairage
en tournant dans le sens anti-horaire. □ Utilisez un chiffon propre et non pelucheux pour procéder au remplacement. □ Dévissez l‘ampoule LED
défectueuse de la douille
dans le sens anti-horaire. □ Vissez la nouvelle ampoule LED
en tournant dans le sens horaire. Veuillez consulter le chapitre « Caractéristiques techniques » pour savoir quelle ampoule LED est requise. □ Revissez l‘abat-jour
sur l‘unité d‘éclairage
en tournant dans le sens horaire (voir Fig. M). □ Remettez le fusible en place ou enclenchez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I). Dysfonctionnement Cause Solution Le ventilateur de plafond et la lampe LED ne réagissent pas au signal de la télécommande
Les piles ne sont pas insérées correctement ou sont épuisées. □ Assurez-vous que les piles de la télécommande
sont insérées en fonction de leur polarité. □ Insérez le cas échéant des piles neuves dans la télécommande
□ Une tension trop basse des piles peut influencer le fonctionnement et la réception du signal. Rem- placez immédiatement la pile. Dépannage41FR/BE AVERTISSEMENT! Si vous constatez des mouvements oscillatoires irréguliers, arrêtez immédiatement d‘utiliser le ventilateur de plafond et adressez-vous à du personnel qualifié. N‘essayez pas de réparer le ventilateur de plafond vous- même. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION! Pour le nettoy- age, débranchez d’abord le produit du réseau électrique. Pour cela, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0). AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION Pour des raisons de sécurité électrique, le luminaire ne doit jamais être nettoyé avec des produits de net- toyage agressifs ou être immergé dans l’eau. Le récepteur
et l’émetteur sont probablement gênés par la présence d’obstacles ou d’autres fréquenc- es radio voire d’autres appareils radioguidés. □ Make sure that there are no obstacles in the way or reduce the distance between the remote control
switch them off. Le ventilateur de plafond avec lampe LED ne fonctionne pas bien que la télécommande
soit en état de marche et qu’aucune perturbation n’existe. Le fusible est retiré ou le disjoncteur est éteint/défectueux. □ Éteignez le ventilateur de plafond avec lampe LED. □ Vérifiez le fusible ou le dijoncteur. Le ventilateur de plafond tourne de manière irrégulière et vacille forte- ment en fonctionnement. Différentes distances des pales par rapport au plafond, pales mal montées. □ Faites fonctionner le ventilateur de plafond sur une longue durée (plusieurs heures) et vérifiez ensuite que la distance entre les pales et le plafond est régulière. □ Si cela n’a pas l’effet escompté, contactez notre centre de service.
TRÈS CHAUDES! Laissez la lampe LED refroidir complètement. □ N‘utilisez aucun solvant, ni essence ou produit similaire. Ces substances endommagent le produit. □ Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. □ Utilisez un plumeau pour nettoyer les pales de ventilateur
□ Remettez le fusible en place ou enclenchez le disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I). □ Contrôlez tous les 6 mois si toutes les vis sont bien serrées. Les mouvements du ventilateur peuvent desserrer des vis. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.42 FR/BE
PAP Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communauxrien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Les déclarations et documents correspondants sont en possession du fabricant. Ce produit répond aux exigences des lois allemandes concernant la sécurité des produits et des appareils. Dans le cadre de l’amélioration des produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des modifica- tions techniques et esthétiques à l‘article ou à ses accessoires. Sous réserve d‘erreurs de frappe et d‘impression. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique F. Garantie et service après-vente Garantie Nous proposons 3 ans de garantie à compter de la date d‘achat. Nos produits sont conçus selon des méthodes de production répondant aux critères modernes et soumis à un contrôle qualité précis. Nous garantissons l‘état de fonctionnement irréprochable des articles. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériels ou de fabrication. Si des défauts devaient néan- moins être constatés, veuillez faire parvenir l‘article soigneusement emballé au service après-vente dont l‘adresse est indiquée. Sont exclus de la garantie les dommages résultant d‘un maniement inappro- prié de l‘article ainsi que ceux découlant de l‘usure naturelle des pièces d‘usure et des matériaux d‘utili- sation. Ceux-ci peuvent être commandés au numéro d‘appel indiqué et sont payants. Les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie (par ex. am- poules) peuvent être exécutées par le service dont l‘adresse est indiquée contre facturation individuelle au prix coûtant. L‘article sera réparé par le service après-vente mentionné. Ce n‘est qu‘en expédiant43FR/BE directement l‘article à cette adresse que vous serez certain de voir votre objet réparé et réexpédié dans les temps. Si vous souhaitez obtenir plus d‘informa- tions sur le produit, commander des accessoires ou si vous avez des questions concernant le dérou- lement des réparations par notre service, veuillez appeler notre service client au numéro indiqué. Pour toute demande, veuillez indiquer la référence d‘article (voir «Caractéristiques techniques»). IAN 359555_2107 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l‘article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d‘achat pour toute demande. Adresse du service après-vente France
Notice Facile