HG07458 - Luminaire Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG07458 Livarno Lux au format PDF.
| Type de produit | Balises solaires à LED pour extérieur |
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | HG07458 |
| Contenu de la livraison | 5 têtes de lampe avec cellule solaire, LED et batterie 5 abat-jours 5 tiges 5 piquets 1 notice de montage |
| Tension de service | 1,2 V (courant continu) |
| Ampoules | 1 x LED non remplaçable par lampe |
| Puissance nominale LED | env. 6 mW par LED |
| Protection | IP44 (projections d'eau) |
| Cellule solaire | env. 30 × 30 mm (L × l) |
| Alimentation | Cellule solaire + batterie rechargeable Ni-MH incluse |
| Batterie | Ni-MH, remplaçable (type spécifique, voir caractéristiques techniques) |
| Durée d'éclairage | Variable selon ensoleillement, température et angle d'incidence |
| Fonctions principales | Allumage automatique à la tombée de la nuit, extinction au lever du jour |
| Interrupteur | ON/OFF (MARCHE/ARRET) par lampe |
| Montage | Sur piquet à planter dans le sol (pelouse, massif) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec et non pelucheux ; pour salissures importantes, chiffon légèrement humide |
| Remplacement de la batterie | Tous les 12 mois environ pour une puissance optimale |
| Sécurité | Utilisation conforme pour extérieur uniquement ; ne convient pas à l'éclairage intérieur ; respecter les consignes de sécurité pour les piles |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (hors usure normale) |
| Service après-vente France | Tél. : 0800904879 E-mail : owim@lidl.fr |
| Réparabilité | Ampoule non remplaçable ; batterie remplaçable ; autres pièces non réparables |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG07458 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur HG07458 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG07458 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG07458 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI HG07458 Livarno Lux
LED-SOLARLEUCHTEN / LED SOLAR LIGHTS / BALISES SOLAIRES À LED
DE AT CH
LED-SOLARLEUCHTEN
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
PL
LAMPKI SOLARNE LED
Legendede sdpictogrammes utilisés.. Page 26
Introduction
Utilisation conforme.. Page 27
Descriptif des pieces.. Page 27
Contenu de la livraison. Page 27
Caracteristiques techniques.. Page 27
Consignes de sécurité Page 28
Instructions de sécurité spécifiques au produit...... Page 28
Consignes de sécurité relatives
aux piles/aux piles rechargeables.. Page 28
Fonctionnement Page 30
Mise en service.. Page 30
Montage de la lampe... Page 30
Installation du produit. Page 30
Remplacer la batterie. Page 31
Chargement de la batterie Page 31
Entretien et nettoyage.. Page 31
Problèmes et solutions... Page 32
Mise au rebuilt. Page 32
Garantie Page 33
Faire valeur sa garantie... Page 35
Service après-venture.. Page 35
| Légende des pictogrammes utilisés | |
| ΔIP 44 | Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! |
| Ne craint pas les projections d'eau | |
| --- | Courant continu/Tension continue |
| W | Watt (puissance active) |
| Ce produit ne convient pas à l'éclairage de pieces dans le foyer domestique. | |
| Porter des gants de protection ! | |
| Risque d'explosion! | |
| Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! | |
| Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement ! | |
| Batterie Ni-MH incluse | |
| CE | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
Balises solaires à LED
Introduction
Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouveau produit.
Vouaves opté pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire conscienceusement toutes les indications
d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
- Utilisation conforme
Le produit sert à l'éclairage des espaces extérieurs. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d'autres domaines d'utilisation.
- Ce produit ne convient pas à l'éclairage de pieces dans le foyer domestique.
- Descriptif des pieces
Boitier de cellule solaire
2 Abat-jour
3 Tige
4 Piquet
5InterrupteurON/OFF (MARCHE/ARRET)
6 Vis de fixation
7 Couvercle du compartment de la batterie

Batterie
- Contenu de la livraison
5 têtes de lampe avec cellule solaire, LED et batterie
5 abat-jours
5 tiges
5 piquets
1 notice de montage
Caracteristiques techniques
Tension de service: 1,2 V
Ampôules : 1 x LED (ne peuvent être
replaces)
Puisance nominale LED:env.6 mW par LED
Protection :

IP44 (projections d'eau)
Cellule solaire: env. 30 × 30 ~mm(L × l)
Durée déclairage
Iorsque la pile
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE!
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et compte nent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance.
Ne pas utiliser ce produit si vous constatéz le moindre endommagement.
L'ampoule ne peut pas etre remplacemente.
Si I'ampoule arrive en fin de vie, l'ensemble du produit doit alors etre remplace.
- Instructions de sécurité spécifiques au produit
Veillez à ce que la cellule solaire soit propre ou qu'elle ne soit pas recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci diminue sa performance.
Le froid a une incidence négative sur la durée de fonctionnement de la pile. Si vous n'utilise pas ce produit pendant une période plus longue, par exemple en hiver, vous devez le conserver propre dans un lieu sec et chaud.
RISQUE DE BLESSURES! Lorsque vous rangez le lumi- naire, veilles également à enlever le piquet de terre afin de prévenir tout risque (par ex. de trébuchement).

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!
Une ingestion peut entrainer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l'ingestion.

RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez
jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables et /
ou ne les ouvre pas! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles/piles rechargeables
Évitez d'exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

PORTER DES GANTS DE PROTECTION !
Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des
brûlures au contact de la peau. Vous doivent donc porter des gants ajustats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussi tôt du produit pour éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves!
Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifique.
- Insérez les piles/piles rechargeables conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit.
Avant l'insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartment à piles en vous servant d'un chiffon sec et non pelucheux ou d'un coton-tige!
Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit.
- Fonctionnement
La cellule solaire intégrée dans le produit transforme la lumière du soleil en énergie électrique et l'accumule dans une pile Ni-MH. L'éclairage s'allume lorsque l'obscurité commence. Les diodes lumineuses installées sont des ampoules économes en énergie d'une grande longévite. La durée d'allumage dépend du rayonnement solaire, de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire et de la température (en raison de la dépendance à la température de la capacité de l'accu). La condition ideale est un angle d'incidence vertical avec des températures au-dessus du point de gel. L'accu ne délivre sa capacité maximale qu'après plusieurs cycles de chargement et déchargement.
- Mise en service
Montage de la lampe
Assemblier le produit conformément aux illustrations A, C, D:
- Dévisser le boîtier 1 de l'abat-jour 2 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir la figure A).
- Poussez l'interrupteur ON/OFF 5 en position ON pour allumer la lampe.
- Placez le boitier solaire 1 dans l'abat-jour 2 et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Monter la lampe sur la tige 3.
- Retirez le piquet 4 de la tige 3 et placez le piquet 4 la pointe orientee vers la bas dans la tige 3 (voir ill. C).
- Voitré produit est désormais pré à l'emploi (voir ill. D).
Installation du produit
Plantez aussi profondement que possible le produit assemblé dans le sol (pelouse, massif de fleurs) afin qu'il soit installé de manière stable.
Veillez à vous assurer de sa stabilité. Ne pas faite usage de force, par ex. utiliser un marteau, lors du montage et de l'installation. Cela endommagerait le produit. Afin d'obtenir un résultat optimal, placez le produit dans un endroit où la cellule solaire est exposée le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil.
Assurez-vous que la cellule solaire ne soit pas influencée par une autre source de lumière, par exemple l'éclairage d'une cour ou d'une rue, la luzère ne s'allumant pas sinon au coucher du soleil.
Lorsque la lumière ambiente devient faible, la lampe s'allume automatiquement, puis s'eteint lorsque les conditions d'éclairage normales sont rétablies.
- Remplacer la batterie
Afin d'assurer une puissance optimale, il convient de remplacer la batterie tous les 12 mois.
- Dévisser le boitier à cellule solaire 1 de l'abat-jour 2 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir ill. A). Éteignez l'appareil en mettant l'interrupteur ON/OFF 5 sur la position "OFF".
- Desserrez les vis de fixation à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. Soulevez ensuite le couvercle du compartment de la batterie du boîtier à cellule solaire avec un tournevis plat (voir ill. B).
- Faites pivoter le couvercle du compartment à pile 7, et voirlez à ne pas endommager de cable ni de raccord de cable.
- Remplacez l'ancienne batterie 8 par la nouvelle. Lors de la mise en place des piles, veillez a respecter la polarite! Celle-ci est indiquée dans le compartment à accus. Uniquement utiliser des batteries correspondant au type spécifique (voir „Caracteristiques techniques").
- Fermez le couvercle du compartment à piles 7 et serrez les vis de fixation 6 à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. Basculez l'interrupteur ON/OFF 5 sur la position "ON".
- Connectez le boîtier à cellule solaire 1 de nouveau avec l'abat-jour 2. Assemblez ensuite les autres pieces du produit (voir ill. C).
- Chargement de la batterie
Tenez compte du fait que le produit doit être allumé lorsque la pile charge. La durée de rechargement de la batterie en cas d'utilisation de la cellule solaire dépend de l'intensité lumineuse du rayonnement solaire et de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire. Placer la cellule solaire le plus verticallement possible par rapport à l'angle d'incidence de la lumière. Vous obtiendrez ainsi l'intensité de rayonnement optimale.
- Entretien et nettoyage
Les diodes lumineuses ne sont pas interchangeables. Hormis le remplacement des piles en cas de besoin, le produit ne nécessite pas d'entretien.
Nettoyez le produit régulierement avec un chiffon sec et non-pelucheux. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légarement humide.
Problèmes et solutions
Remarque: Le produit contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d'appareils émettant des ondes radios. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement du produit, éloignez les sources d'interférences se trouvant à proximité.
Remarque: Les décharges electrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de dérangements, enlever lapile, puis la réinsérer au bout d'un moment.
| Dysfonctionnement | Cause Solution | |
| La lumière ne s'allume pas, alors que le produit est resté ex-posed au soleil toute la journée. | Les sources de lumière artificielles, par ex. des lampadaires, per-turbent le produit. | Montez le produit à un endroit où il ne risque pas d'être géné par d'autres sources de lumière. |
| La lampe de s'allume pas ou s'éteint peu après. | La pile est endomagée ou la lumière du jour a été insuffisante. | Remplacez la pile, ou installez le produit à un endroit où il sera davantage exposé à la lumière. |
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etremises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouze contacter votre municipalité.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doit être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables!
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des metaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always déposer les piles/piles rechargeables usages dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheter sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des définuts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la décvou verte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défailance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaignant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valeur sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veillez respecter les indications suivantes:
Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (IAN 385503_2107) à titre de preuve d'achat pour toute démarche.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouze alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d' apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tel.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-venture Belgique
Tel.:080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE IP44
Montering af produit. Side 90
Opstilling af produit. Side 91
Udskiftning of batteri.. Side 91