IAN 102738 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 102738 Livarno Lux au format PDF.

📄 102 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 102738 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 102738

Catégorie : Éclairage

Caractéristiques Détails
Type d'éclairage LED
Puissance 10 W
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Flux lumineux 800 lumens
Durée de vie 25 000 heures
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 10 cm
Installation Montage au plafond ou au mur
Utilisation Intérieur, idéal pour les salons, cuisines et bureaux
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les normes électriques
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec variateurs d'intensité, vérifiez la compatibilité avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 102738 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux IAN 102738 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 102738, commencez par éteindre l'alimentation électrique. Fixez le support au mur, puis connectez les fils électriques selon le schéma fourni dans le manuel. Enfin, attachez l'appareil au support et rétablissez l'alimentation.
Quelle est la puissance maximale de l'ampoule que je peux utiliser ?
Le Livarno Lux IAN 102738 est compatible avec des ampoules ayant une puissance maximale de 10 W. Veillez à utiliser des ampoules LED pour une meilleure efficacité énergétique.
Que faire si l'éclairage ne s'allume pas ?
Si l'éclairage ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'ampoule est correctement installée et fonctionnelle. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est rétablie et que le disjoncteur n'a pas sauté.
L'éclairage est clignotant, que faire ?
Un éclairage clignotant peut indiquer un problème de connexion ou une ampoule défectueuse. Vérifiez les connexions électriques et remplacez l'ampoule si nécessaire.
L'appareil est bruyant, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal selon le type de transformateur. Si le bruit est fort ou dérangeant, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est correctement installé.
Comment nettoyer le Livarno Lux IAN 102738 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle du fabricant ou dans les magasins spécialisés en éclairage.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le Livarno Lux IAN 102738 dispose d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 102738 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 102738 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 102738 Livarno Lux

Interrupteur Marche / Arrêt

Couvercle du compartiment des piles

Pad adhésif59 FR/BE Caractéristiques techniques Agent lumineux : 3 spots, avec chacun 4 LED (pour modèle 102738-14-01) et avec chacun 3 LED (pour modèle 102738-14-02) à max. 0,06 W (les ampoules ne sont pas échangeables.) Piles : 6 x 1,5 V

type AAA Contenu de la livraison 1 Lampe 1 Plaque de montage 6 Piles 2 Vis (ø 3 x 10 mm) 2 Pads collants 1Mode d’emploi60 FR/BE Consignes de sécurité générales

PRIÈRE DE LIRE LE MODE

D’EMPLOI AVANT L’UTILISA-

Avant la mise en service, vérifiez si le produit pré- sente des dommages. Ne pas mettre un appareil endommagé en service. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil61 FR/BE ne doit pas être effectué par un enfant sans surveil- lance. N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez des dé- gradations quelconques. Les DEL ne sont pas rem- plaçables. La lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. Instructions de sécurité relatives aux piles AVERTISSE- MENT ! DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipu- lées par des enfants. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Dans un tel cas, vous devez immédiatement consulter un médecin.62 FR/BE RISQUES D‘EXPLO- SION ! Ne ja- mais recharger les piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les ouvrir. RISQUES D‘EXPLO- SION ! Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles risquent d’exploser. Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les dé- monter. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement la zone à l’eau claire et consultez un médecin sans plus attendre. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion. Veiller à insérer la pile en respectant la polarité63 FR/BE correcte! La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. Utilisez uniquement des piles de type identique. Les piles longtemps inutili- sées doivent être enlevées de l’appareil. Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil. Il existe un risque élevé de fuite des piles! Évitez d’exposer les piles à des conditions et tempé- ratures extrêmes suscep- tibles de les endommager, par ex. des radiateurs. Sinon, il existe un risque élevé d‘écoulement. En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de fuir. Si vous constatez que les piles ont coulé dans le boîtier, retirez-les immédia- tement pour prévenir tout endommagement de l‘ap- pareil !64 FR/BE Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en res- pectant la réglementation applicable. Usage Montage Fixez la plaque de mon- tage

avec les vis ci-joint

ou les pads collants joints

sur une plaque de bois plane. Pour cela, sui- vez les illustrations C et D. Placez les oeillets dans la partie inférieure de la lampe à LED

sur la plaque de montage et glissez la lampe à LED vers le dispositif de blocage comme l‘illustration E le montre.65 FR/BE Avant la mise en service Les piles

sont déjà insérées en usine. Tirez sur les bandes iso- lantes sortant des deux compartiments à piles. Mise en service Aussi bien pour le modèle 102738-14-01 que pour le modèle 102738-14-02, les spots mobiles

peuvent être déplacés d‘env. 45° en incli- naison (voir ill. A ou B). Allumer / éteindre les spots mobiles Vous pouvez utiliser la lampe à LED

avec le bouton Marche / Arrêt

. La touche dispose de trois fonctions: Appuyez une fois sur le bouton Marche / Arrêt : la lampe brille plus.66 FR/BE Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : la lampe brille moins. Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : vous éteignez la lampe. Remplacement des piles Faites glisser la plaque de montage

et retirez-la du support. Deux compar- timents à piles se trouvent au milieu du côté arrière de la lampe à LED (voir ill. F). Appuyez la poignée du compartiment à piles légè- rement dans la direction de celui-ci et soulevez le couvercle

pour ouvrir le compartiment. Placez les piles selon le marquage dans le com- partiment à piles. Fermez le compartiment à piles en remettant le cou- vercle dessus.67 FR/BE Exercez une légère pression jusqu‘à ce que la poignée s‘enclenche à nouveau. Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le net- toyage et l’entretien. Utili- sez un chiffon bien essoré imbibé de liquide vaisselle neutre pour éliminer les taches tenaces. Mise au rebut L’emballage et le matériel d’embal- lage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage locaux. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés.68 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre ap- pareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de col- lecte, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.

Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent69 FR/BE contenir des métaux lourds toxiques et doivent être consi- dérés comme des déchets spé- ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les sui- vants: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recy- clage communaux. Garantie Indépendamment de la garan- tie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux ar- ticles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit70 FR/BE de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplé- mentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappro- priée ou à un entretien défail- lant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale71 FR/BE (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dom- mages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.72 NL/BE Correct gebruik ...Pagina 73 Beschrijving van de onderdelen.....Pagina 73 Technische gegevens ................Pagina 74 Omvang van de levering ............Pagina 74 Algemene veiligheids- instructies ...............Pagina 75 Veiligheids- instructies voor batterijen ....Pagina 76 Gebruik Montage ..................Pagina 79 Voor de ingebruikname .........Pagina 80 Ingebruikname .........Pagina 80 Beweeglijke spotjes aan- / uitschakelen ...Pagina 80 Batterijen vervangen ................Pagina 81 Reiniging en onderhoud ......Pagina 82 Verwijdering ........Pagina 82 Garantie ..................Pagina 8473 NL/BE LED-Onderbouw- verlichting Correct gebruik Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden. Dit product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product is niet geschikt voor de verlich- ting van kamers in privé- huishoudens. Beschrijving van de onderdelen

Batterie, 1,5 V, AAA