HG07458 - Beleuchtung Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG07458 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | LED-Solarleuchten für den Außenbereich |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | HG07458 |
| Lieferumfang | 5 Lampenköpfe mit Solarzelle, LED und Akku 5 Lampenschirme 5 Stäbe 5 Erdspieße 1 Montageanleitung |
| Betriebsspannung | 1,2 V (Gleichstrom) |
| Lampen | 1 x LED, nicht austauschbar pro Lampe |
| LED-Nennleistung | ca. 6 mW pro LED |
| Schutzart | IP44 (Spritzwasser) |
| Solarzelle | ca. 30 × 30 mm (L × B) |
| Stromversorgung | Solarzelle + wiederaufladbarer Ni-MH-Akku inklusive |
| Akku | Ni-MH, austauschbar (spezifischer Typ, siehe technische Daten) |
| Leuchtdauer | Variabel je nach Sonneneinstrahlung, Temperatur und Einfallswinkel |
| Hauptfunktionen | Automatisches Einschalten bei Dämmerung, Ausschalten bei Tagesanbruch |
| Schalter | EIN/AUS pro Lampe |
| Montage | Auf Erdspieß in den Boden stecken (Rasen, Beet) |
| Pflege und Reinigung | Regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen; bei starker Verschmutzung leicht feuchtes Tuch |
| Akkuwechsel | Alle ca. 12 Monate für optimale Leistung |
| Sicherheit | Bestimmungsgemäße Verwendung nur im Freien; nicht für Innenbeleuchtung geeignet; Sicherheitshinweise für Batterien beachten |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum (ausgenommen normaler Verschleiß) |
| Kundendienst Frankreich | Tel.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr |
| Reparierbarkeit | Lampe nicht austauschbar; Akku austauschbar; andere Teile nicht reparierbar |
Häufig gestellte Fragen - HG07458 Livarno Lux
Benutzerfragen zu HG07458 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG07458 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG07458 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG07458 Livarno Lux
Montage, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
BALISES SOLAIRES Å LED
Legendeder verwendenten
Piktogramme . 6
Einleitung. 6
Bestimmungsgemäß Verwendung....Seite 7
Teilebeschreibung. 7
Lieferumfang. 7
Technische Daten. 7
Sicherheitshinweise. 8
Produktspezifische Sicherheitshinweise . 8
Sicherheitshinweise fur Batterien/Akkus.. 8
Funktionsweise . 9
Inbetriebnahme.
Produkt montieren. 10
Produkt aufstellen. 10
Akku austauschen . 11
Akku aufladen. 11
Wartung und Reinigung .Seite 11
Fehler beheben. 12
Entsorgung. 12
Garantie . 13
Abwicklung im Garantiefall. 14
Service . 14
| Legendende der verwendeten Piktogramme | |
| ! | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! |
| IP 44 | Spritzwassergeschützt |
| — | Gleichstrom/-spannung |
| W | Watt (Wirkleistung) |
| Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. | |
| Schutzhandschuhe tragen | |
| Explosionsgefahr! | |
| Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! | |
| Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweitgerecht! | |
| Inkl. Ni-MH-Akku | |
| CE | Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
LED-Solarleuchten
- Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf theirs neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
- Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
- Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
Solarzellengehause
2 Lampenschirm
3Stab
4 Erdspieβ
5ON-/OFF-Schalter{EIN/AUS)
6 Befestigungsschrauben
7 Akkufachabdeckung
8 Akku
- Lieferumfang
5 Leuchtenköpf mit Solarzelle, LED und Akku
5 Lampenschirme
5 Stobe
5 ErdspieBe
1 Montageanleitung
Technische Daten
Betriebsspannung: 1,2V
Akku: 1xNi-MH-Akku/AAA/
1,2V=150mAh
Leuchtmittel: 1 x LED (nicht austauschbar)
Nennleistung LED: ca. 6mW pro LED
Schutzart:

IP44 (spritzwassergeschützt)
Solarzelle: ca. 30 × 30 ~mm(L × B)
Leuchtdauer (bei
vollem Akku):
ca. 8 Stunden
Sicherheitschinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Das Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
Achten Sie daraufuf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie das Produkt längerere Zeit nicht benöfigen, z. B. im Winter, so sollen these gesereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn die Leuchte entfernt wird, auch der Erdspieß mit entfernt wird, damit dieser keine Gefahr darstellt (z. B. Stolpern).
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver Schluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auf
Iadbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen
Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausge-
laufene oder beschädigte Batterien/Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Veratzungen
verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese einzofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt langere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzechnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlagen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestächen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.
- Funktionsweise
Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonnen-einstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Das Licht wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet. Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr langbiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die
Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität.
Inbetriebnahme
Produkt montieren
Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A, C, D:
- Drehen Sie das Solargehäuse 1 gegen den Uhrzeiger-sinn aus dem Lampenschirm 2 (siehe Abb. A).
- Schieber den ON/OFF-Schalter 5 auf Position ON, um die Leuchte einzuschalten.
- Setzen Sie das Solargehause 1 in den Lampenschirm 2 ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest.
- Stecken Sie die Leuchte auf den Stab 3
- Nehmen Sie den Erdspieß 4 aus dem Stab 3 heraus und setzen Sie den Erdspieß 4 mit der Spitze nach unterzeichend in den Stab 3 ein (siehe Abb. C).
- Ihr Produkt ist nun einsatzbereit (siehe Abb. D).
Produkt aufstellen
Stecken Sie das montierte Produkt soweit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass es stabil staat.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z. B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt. Um ein optimes Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchting beeinflusst wird, da sich das Licht sonst in der Damberung nicht einschaltet.
Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht automatisch ein, bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Licht wieder aus.
Akku austauschen
Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.
- Trennen Sie das Solarzellengehause 1 vom Lampenschirm 2, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. A). Schalten Sie die Leuchte mit dem ON-/OFF-Schalter 5 aus, indem Sie den Schalter auf die Position "OFF" schieren.
- Losen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrethers die Befestigungsschrauben 6. Hebeln Sie anschliebend denAkkufachdeckel 7 des Solarzellengehauses 1 mittels eines Schlitzschraubendrethers (siehe Abb. B) auf.
- Drehen Sie den Akkufachdeckel um, achten Sie darauf, dass Sie keine Kabel oder Kabelverbindungen beschädigen.
- Ersetzen Sie den alten Akku 8 durch einen neuen. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs (siehe „Technische Daten").
- Schlieben Sie den Akkufachdeckel 7,ziehen Sie die Befestigungsschrauben 6 mittels eines kleinen Kreuzschlitzschraubendrehern an.Schieben Sie den ON-OFF-Schalter 5 auf die Position "ON".
- Verbinden Sie das Solarzellengehause 1 wieder mit dem Lampenschirm 2. Setzen Sie anschließend die anderen Teile des Produkts zusammen (siehe Abb. C).
Akku aufladen
Achten Sie darauf, dass das Produkt eingeschaltet sein muss, wenn der Akku ländt. Die Ladedauer der Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle. Stellen Sie die Solarzelle möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität.
Wartung und Reinigung
Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Fehler beheben
Hinweis: Das Produkt enthalt empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Höhe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts.
Hinweis: Elektrostatice Entladungen können zu Funktionstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Das Licht schaltet sich nicht ein, ob- wohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne an gestrahlte wurde. | Künstliche Licht-quellen, wie z. B. Straβenlichter, stören das Produkt. | Montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es nicht von anderen Lichtquellen gestört werden kann. |
| Das Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein. | Der Akku ist kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausge-reicht. | Tauschen Sie den Akku aus, oder montieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es mehr Sonnenlicht erhält. |
-Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungsszeiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus)dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf diesen Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum these Produktse ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oderersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 385503_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 08005435111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceOsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CHServiceSchweiz
Tel:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C∈IP44
List of pictograms used.. Page 16
Introduction
Proper use. Page 17
Batterie: 1x batterie Ni-MH/ AAA/
1,2V=150mAh
Technische gegevens.. 39
- Technische gegevens
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
C∈IP44
Funktionsmade Side 90
Ibrugtagning. Side 90
Solarcelle: ca. 30 × 30 ~mm (L x B)
Braendetid (ved fuldt
opladet akku): ca. 8 timer

Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informaci · Stav