CRS450 - Batterie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRS450 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | SCHEPPACH CRS450 est une batterie conçue pour alimenter divers outils électriques. |
|---|---|
| Capacité de la Batterie | 4500 mAh |
| Tension de la Batterie | 18 V |
| Type de Batterie | Li-ion |
| Utilisation | Idéale pour les outils de jardinage et de bricolage sans fil. |
| Temps de Charge | Environ 1 heure avec un chargeur compatible. |
| Maintenance | Conserver dans un endroit frais et sec, éviter les décharges complètes. |
| Réparation | Consulter un professionnel pour toute réparation ou remplacement. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les courts-circuits. |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres outils de la même gamme SCHEPPACH. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRS450 SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRS450 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRS450 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI CRS450 SCHEPPACH
Scie sabre sans l Traduction des instructions d’origine
The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service work- shop. Fault Possible cause Remedy Device does not start Battery empty Charge battery On/off switch defective Repair by an authorised service centre Motor defective Repair by an authorised service centre Battery defective Check the battery, have it repaired by a certied electrician if necessary Motor stops during operation Battery empty Charge battery Battery not inserted correctly Re-insert battery Battery defective Clean contacts, replace original battery Reduced power Battery depleted Replace battery Battery not fully charged Charge battery www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 24 | FR Légende des symboles gurant sur l’appareil Les symboles gurant dans cette notice sont là pour attirer votre attention quant aux risques encourus. Les symboles concernant la sécurité et les explications correspondantes qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les mises en garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures préventives nécessaires pour éviter les accidents. Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez une protection auditive! L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière! Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau conte- nant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Porter des gants de travail. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 25 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 26 | FR En plus des consignes de sécurité gurant dans les présentes instructions de service et des prescrip- tions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement recon- nues pour l’utilisation de machines pour le travail du bois. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
5. Bouton de réglage plaque d’appui
6. Commutateur rotatif pour oscillation
7. Fentes d’aération
8. Interrupteur marche/arrêt
9. Verrouillage d’enclenchement
3. Étendue de la livraison
- Notice d’utilisation
4. Utilisation conforme
Le produit décrit est une scie sabre sans l. Elle est destinée aux travaux de sciage dans le bois ou des matières analogues au bois, des matériaux métal- liques ainsi que dans des plastiques. La machine doit exclusivement être employée confor- mément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est res- ponsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘em- ploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu‘elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Constructeur: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc- cès avec votre nouvelle machine. Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l’exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:
- Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualié non autorisé,
- Montage et remplacement de pièces de rechange n’étant pas des pièces d’origine,
- Utilisation non-conforme,
- Pannes de l’installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Conseils : Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route. Ces instructions de service ont pour but de faciliter l’initiation à la machine et de décrire ses conditions de service réputées conformes. Les instructions de service contiennent d’impor- tantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des ré- parations, comment réduire les temps d’arrêt et com- ment augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité gurant dans ces instructions de service, il faut respecter stric- tement les prescriptions relatives à l’exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif. Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l’hu- midité, doivent être gardées près de la machine. Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu‘il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées. Seules des personnes ayant été instruites sur l’utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge mini- mum. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 27 | FR
2) Sécurité électrique
a) La che de branchement secteur de l’appa- reil doit s’encher aisément dans la prise de courant. La che ne doit jamais être modiée. Ne pas utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une che intacte et une prise de cou- rant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauf- fages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution. d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le sus- pendre, voire pour débrancher la che sec- teur de la prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de parties mobiles de l’appa- reil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d’électrocution. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de ral- longe homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un câble de rallonge homologué pour l’usage en plein-air réduit les risques d’élec- trocution. f) Si l’utilisation de l’outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L’u s ag e d’un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou sous l’in- uence de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Le moindre instant de distraction lors de l’usage de l’appareil peut causer de sérieuses blessures. b) Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d’équipement personnel de protection tel que masque anti-poussières, chaussures de sécuri- té antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l’utilisation de l’appareil électrique, diminue les risques de blessures. Toute modication de la machine annule toute garan- tie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces- soires et des outils d’origine du fabricant. Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fa- bricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi- lité si lʼappareil est utilisé professionnellement, arti- sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
m AVERTISSEMENT Lisez et consultez toutes les consignes de sécu- rité, conseils, photos descriptives et caractéris- tiques concernant cette machine. Le non-respect des consignes et des instructions de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieure- ment. Le terme «outil» dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonction- nant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Avant la mise en service de votre appareil sans l, lisez obligatoirement ces indications :
1) Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclai- rage insufsant peuvent être à l’origine d’acci- dents. b) Ne pas utiliser l’appareil dans une atmos- phère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inammables. Les étin- celles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l’écart lors de l’utilisation de cet outil élec- trique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 28 | FR e) Entretenir l’appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprocha- blement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l’appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l’appa- reil. Les outils électriques mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tran- chants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus fa- cile à guider. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécications de l’outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l’origine de situations dangereuses. h) Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d’huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d’uti- liser et de contrôler correctement l’outil électrique dans les situations inattendues.
a) Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d’huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d’uti- liser et de contrôler correctement l’outil électrique dans les situations inattendues. Consignes de sécurité pour le sciage en va-et- vient
- Tenir l'outil électrique par les surfaces isolées de sa poignée pour réaliser une tâche pendant laquelle l'outil auxiliaire est susceptible d'en- trer en contact avec des câbles électriques dis- simulés ou la ligne de raccordement propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
- Fixer et sécuriser la pièce usinée sur un sup- port stable à l’aide des embouts ou d'une autre manière. Si vous maintenez la pièce usinée uni- quement avec la main ou contre votre corps, elle est en position instable, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Attention, risque de dommages corporels et ma- tériels !
- N’utilisez pas de lames de scie émoussées, tor- dues ou endommagées. c) Éviter toute mise en marche involontaire. Véri- er que l’outil électrique est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, le dépla- cer ou le transporter. Lors du transport de l’ap- pareil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents. d) Avant de mettre en marche l’appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rota- tion peut provoquer des blessures. e) Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l’appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les che- veux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d’aspiration et de récupéra- tion des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières. h) Ne vous considérez jamais en sécurité et ne vous surestimez pas en négligeant les règles de sécurité applicables lors de l’utilisation d’outils électriques, même si vous avez une grande habitude d’utilisation de cet outil élec- trique. Une négligence lors de l’utilisation de cet outil peut être à l’origine de graves blessures.
4) Manipulation prudente et usage d’outils élec-
triques a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L’outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus cor- rectement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la che électrique de la prise de courant avant d’ajuster l’outil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l’appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces instructions utiliser l’appareil. Les ou- tils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 29 | FR
- Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.
- N‘ouvrez pas l‘accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l‘accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies res- piratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
- N‘utilisez aucune batterie non rechargeable. Ceci pourrait endommager l‘appareil. Consignes de sécurité spéciques pour les scies sabres
- Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’outil utilisé peut toucher des câbles électriques ca- chés. Le contact avec un l sous tension peut éga- lement mettre les parties métalliques sous tension et provoquer un choc électrique.
- Éloignez vos mains des parties de sciage. Ne mettez pas les mains sous la pièce à usiner. En cas de contact avec la lame de scie, risque de blessure.
- Utilisez l’outil électrique contre la pièce à usi- ner uniquement lorsqu’il est allumé. Risque de rejet si l’outil utilisé se coince dans la pièce à usiner.
- Veillez à ce que la plaque d’appui repose tou- jours sur la pièce à usiner en sciant. La lame de scie peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l’outil électrique.
- Éteignez l’outil électrique à la n du travail et retirez d’abord la lame de scie de la coupe lorsque celle-ci s’est arrêtée. Vous éviterez ainsi un rejet et vous pourrez déposer l’outil électrique en toute sécurité.
- Utilisez uniquement des lames de scie intactes et irréprochables. Des lames de scie tordues ou non aiguisées peuvent casser, inuencer négative- ment la coupe ou causer un rejet.
- Ne ralentissez pas la lame de scie après l’arrêt en appuyant dessus latéralement. La lame de scie peut être endommagée, casser ou provoquer un rejet.
- Serrez bien fort le matériau. N’appuyez pas sur la pièce à usiner avec la main ou le pied. Ne touchez aucune objet ou le sol avec la lame de scie en marche. Risque de rejet.
- Utilisez des appareils de détection appropriés an de détecter des conduites d’alimentation cachées ou demandez au fournisseur local. Le contact avec les ls électriques peut causer un choc électrique et un incendie ; le contact avec les conduites de gaz peut causer une ex- plosion. L’endommagement d’une conduite d’eau peut causer des dégâts et des chocs électriques.
- Vériez avant de scier si la pièce à usiner ne com- porte pas de corps étrangers cachés tels que clous ou vis. Retirez-les.
- Insérez toujours la lame de scie adaptée.
- Sécurisez la pièce à usiner à l’aide de dispositifs de serrage sur l’établi.
- Appliquez juste la pression qu’il faut pour scier. Si la pression est trop forte, la lame de scie peut se tordre et casser.
- Éteignez immédiatement l’appareil si la lame de scie se bloque. Écartez la coupe et retirez prudem- ment la lame de scie.
- Placez-vous toujours latéralement à la scie en tra- vaillant.
- Veillez toujours à une bonne aération de l’emplace- ment de travail.
- Évitez de trop solliciter l’appareil pendant le travail. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi
- Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fa- bricant. Il y a un risque d‘incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d‘accumulateur, est utilisé avec d‘autres accumulateurs.
- N‘utiliser que les accumulateurs prévus à cet effet avec les outils électriques. L‘utilisation d‘un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
- Tenir l‘accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d‘accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d‘incendie.
- En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l‘accumulateur. Evitez tout contact avec celuici. En cas de contact accidentel, rin- cer avec de l‘eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l‘accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.
- S‘assurer que l‘appareil est éteint avant de brancher l‘accumulateur. Le branchement d‘un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
- Chargez vos batteries uniquement à l‘intérieur d‘un local car le chargeur n‘a été conçu que pour ce type d‘utilisation.
- Pour réduire le risque d‘une décharge élec- trique, retirez la che du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
- Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne po- sez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l‘accumulateur et il existe un risque d‘explosion. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 30 | FR
- Utilisez l‘outil recommandé dans le présent ma- nuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
- Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement
6. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : 20 V Vitesse nominale : 3000min
Course de la jambe : 20 mm Poids: 2 kg Sous réserve de modications techniques ! Bruits et vibrations m Attention ! Le bruit sur le lieu de travail peut excé- der 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures de protec- tion phonique sont indispensables pour l’utilisateur (porter un protège oreilles!). Niveau de puissance sonore Niveau de puissance acoustique L
98 dB(A) (EN ISO 3744) Niveau de pression acoustique L
- Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
- Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s’il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamation, informer aussitôt le livreur.
- Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l’appareil grâce au manuel d’utilisation avant sa mise en service.
- Pour les accessoires, les pièces d’usure et les pièces de rechange, n’utiliser que des pièces d’ori- gine. Les pièces de rechange sont disponibles au- près de votre commerçant spécialisé.
- Lors de la commande des pièces, veuillez indiquer nos numéros d’article ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil.
- Tenez fermement l’outil électrique des deux mains en travaillant et veillez à une position sûre. L’outil électrique est guidé plus sûrement des deux mains.
- Sécurisez la pièce à usiner. Une pièce à usiner xée avec des dispositifs de serrage ou un étau est maintenue plus sûrement qu’avec votre main.
- Attendez que l’appareil électrique soit complè- tement arrêté avant de le ranger. L’outil inséré peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l’outil électrique.
- Ne sciez pas de matériaux (par ex. peintures et laques contenant du plomb ou matériau conte- nant de l’amiante) dont les poussières peuvent être nocives pour la santé. Remarques concernant la batterie Veuillez respectez la notice d’utilisation de la batterie. Consignes concernant le chargeur et la charge Veuillez respectez la notice d’utilisation du chargeur. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes por- teuses d‘implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Autres risques Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :
- Dégâts aux poumons, si aucune protection respira- toire appropriée n’est portée ;
- Dommages affectant l’ouïe si aucune protection d’ouïe appropriée n’est portée.
- Ennuis de santé engendrés par les vibrations affec- tant les bras et les mains si l’appareil est utilisé pen- dant une longue période ou s’il n’est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l‘utilisation conforme ainsi que la notice d‘utilisation de ma- nière générale.
- Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 31 | FR m ATTENTION L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !
m ATTENTION ! Avant la mise en service, montez absolument l’appareil complètement ! Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous consta- tez que la puissance de l‘appareil sans l baisse. Retirer/utiliser l’accu
1. Pour retirer l’accumulateur (11) de l’appareil, ap-
puyez sur la touche de déverrouillage (12) de l’ac- cumulateur et retirez l’accumulateur.
2. Pour insérer l’accumulateur (11) poussez l’accu-
mulateur dans l’appareil le long de la glissière dans l’appareil. Vous devez entendre un clic. Accus usagés
- Un temps de fonctionnement nettement réduit mal- gré la charge indique que l’accumulateur est usé et doit être remplacé. Utilisez seulement un pack d’ac- cumulateur de remplacement d’origine que vous pouvez acheter auprès du service après-vente. Montage Insérez la batterie uniquement lorsque l’appareil est monté correctement. Risque de blessures en cas de démarrage involontaire de l’appareil. Monter/changer la lame de scie
- Portez toujours des gants de protection en mani- pulant la lame de scie an d'éviter toutes coupures. Attention risque de blessures !
- N’utilisez pas de lames de scie émoussées, tor- dues ou endommagées.
- Insérez toujours la lame de scie adaptée. Avertissement ! Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant de paramétrer l‘appareil. Monter la lame de scie :
1. Tournez la bague de serrage (4) dans le sens de
la èche et insérez la tige de la lame de scie (1) dans la fente du portelame (3) jusqu’à la butée.
2. Pour verrouiller, ramenez la bague de serrage (4)
à sa position de départ.
3. Contrôlez le bon serrage en tirant sur la lame de
scie. Retirer la lame de scie:
4. Tournez la bague de serrage (4) dans le sens de
la èche et retirez la lame de scie du portelame. Pour certains travaux, la lame de scie peut égale- ment être positionnée à 180°. Service Lors des travaux avec l’appareil, portez des vê- tements appropriés et un équipement de protec- tion adapté. Assurez-vous avant chaque utilisa- tion que l’appareil est opérationnel. Un équipe- ment de protection individuelle et un appareil opérationnel réduisent le risque de blessures et d’accidents. Après l’arrêt de l’appareil, la lame de scie conti- nue de bouger encore quelque temps. Ne tou- chez pas la lame de scie en mouvement et ne la ralentissez pas. Vous risquez de vous blesser ! Mise en marche et arrêt Tenez-vous bien en équilibre, tenez l’appareil ferme- ment des deux mains et à distance de votre propre corps. Avant la mise en marche, veillez à ce que l’ap- pareil ne touche pas la pièce à usiner. Mise en service :
1. Assurez-vous que la batterie (11) est insérée (voir
« Retirer/insérer la batterie »)
2. Appuyez sur le verrouillage d’enclenchement (9)
et sur l’interrupteur marche/arrêt (8), puis relâchez le verrouillage d’enclenchement (9).
3. Vous pouvez ajuster le nombre de courses en
continu avec l’interrupteur marche/arrêt (8). Légère pression : faible nombre de courses. Forte pression : nombre de courses plus élevé.. L’interrupteur marche/arrêt ne peut pas être blo- qué. Mise à l’arrêt :
4. Relâchez l’interrupteur marche/ arrêt (8).
Régler la plaque d’appui La plaque d’appui peut être réglée et pivotée dans 4 positions pour s’adapter à la pièce à usiner.
1. Appuyez sur le bouton de réglage (5).
2. La plaque d’appui (2) peut désormais être réglée
à la position désirée. Elle s’enclenche de manière audible.
3. En appuyant légèrement sur la plaque d’appui (2),
celle-ci peut pivoter. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 32 | FR Veillez à ce que la lame de scie soit toujours plus longue que le diamètre du tuyau. Risque de rejet et risque de blessures.
Danger ! Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de nettoyage. Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufez dessus avec de l’air com- primé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l’appareil directe- ment après chaque utilisation.
- Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif- fon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’in- térieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de dé- charge électrique.
Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’ori- gine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Pièces d‘usure*: Lame de scie *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! Activer/désactiver l’oscillation Pour améliorer la progression de la scie, un mouve- ment pendulaire peut être activé. Scier sans oscillation :
- Pour pièces à usiner nes, dures tels que pan- neaux de bois.
- Pour obtenir des bords de coupe propres. Scier avec oscillation :
- Pour traiter des pièces à usiner à résistance moyenne et souple comme bois tendre et dur, fu- taie, matériau d’isolation. Activer l’oscillation :
1. Placez le commutateur rotatif (6) à la position «
1 ». Désactiver l’oscillation :
2. Placez le commutateur rotatif (6) à la position «
0 ». Sciage traditionnel :
1. Allumez l’appareil. Avant la mise en marche, veil-
lez à ce que l’appareil ne touche pas la pièce à usiner.
2. Posez la plaque d’appui sur la pièce à usiner.
3. Sciez avec une avance uniforme dans le maté-
riau. Vous pouvez scier horizontalement (voir ), obliquement ou verticalement (voir ).
4. Retirez après le travail la lame de scie de la coupe
et n’arrêtez qu’ensuite l’appareil. Sciage plongeant : Les coupes plongeantes sont plus exigeantes tech- niquement et présentent un risque accru. Ne les en- treprendre que si vous êtes familier avec cette tech- nique. Les coupes plongeantes ne doivent être effec- tuées que dans des matériaux tendres tels le bois ou le placoplâtre et avec des lames de scie courtes (longueur maxi. 150 mm). Risque de rejet et risque de blessures.
1. Posez le bord avant de la plaque d’appui (2) sur la
pièce à usiner de façon à ce que la lame de scie (1) ne touche pas la pièce à usiner.
2. Démarrez l’appareil et plongez lentement la lame
de scie (1) dans la pièce à usiner.
3. Quand la profondeur de la pièce à usiner est sec-
tionnée, continuez à scier comme d’habitude. Découpe afeure : À l’aide de lames de scie élastiques bimétalliques (voir pièces de rechange/accessoires), vous pouvez découper par ex. des tuyaux d’eau dans l’alignement du mur. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 33 | FR Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce pro- duit contribue en outre à une utilisation efcace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuil- lez contacter votre municipalité, le service commu- nal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des dé- chets.
12. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet em- ballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses ac- cessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les com- posants défectueux par le circuit d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un com- merce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet.
Notice Facile