HVSTYLVENT - Ventilateur Soler & Palau - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVSTYLVENT Soler & Palau au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur axial, débit d'air élevé, faible niveau sonore, moteur à courant continu. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la ventilation de locaux, extraction d'air vicié, applications industrielles et commerciales. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les pales et le moteur, lubrifier les roulements si nécessaire. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques, ne pas bloquer les grilles d'aération, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Garantie fabricant, disponibilité des pièces de rechange, conformité aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVSTYLVENT Soler & Palau
Questions des utilisateurs sur HVSTYLVENT Soler & Palau
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVSTYLVENT - Soler & Palau et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVSTYLVENT de la marque Soler & Palau.
MODE D'EMPLOI HVSTYLVENT Soler & Palau
LQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKHDSSOLDQFHLQDVDIHZD\DQGXQGHUVWDQGWKHKD]DUGVLQYROYHG
Veuillez lire attentivement ces indications avant l’installation du produit pour éviter tout dommage ou situation de risque pouvant résulter d’une mauvaise utilisation. La présente garantie sera dépourvue de tout effet et ne sera d’aucune application pour les produits ayant été sujets à une utilisation autre que celle mentionnée ci-dessous. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer un risque d’incendie, de courts-circuits et de blessures. La garantie ne couvre ni défaut ni dommage, ni détérioration, ni perte, ni lésion causés par une utilisation inappropriée du produit. Tous les droits légaux sont garantis à ces fins. Aucune condition de la garantie n’exclut ou ne modifie les conditions de garantie établies par la loi de l’Etat et ne peu en aucun cas les exclure ou les modifier. -Vérifier que le bon état et le fonctionnement correct de l’appareil lors du déballage, car tout défaut d’origine est protégé par la garantie S&P. En cas de défaut ou dommage, n’installez pas l’appareil, n’essayez pas non plus de le réparer. Contacter votre distributeur. Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants et déposez-le dans les points locaux de collecte selon la réglementation en vigueur en matière de recyclage.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
FRANÇAIS Recommandations importantes Avant d’installer l’appareil ou de réaliser toute opération d’entretien, assurez-vous que toutes les indications de sécurité signalées ci-après sont respectées: - L’installation et la connexion électrique des appareils doivent être réalisées conformément à la directive électrotechnique de basse tension en vigueur dans chaque pays et par un personnel qualifié. - La gamme HV a été conçue pour être installée aussi bien dans des fenêtres vitrées que sur des murs. - Afin d’éviter un retour vers l’intérieur de la chambre à gaz, provenant de la gaine d’évacuation des appareils à gaz ou autres appareils brûlant des combustibles, vérifier qu’il y a des entrées d’air suffisantes et qu’elles ne sont pas obstruées. - Ne pas utiliser ces extracteurs dans des milieux explosifs ou corrosifs. - S’assurer que les valeurs de tension et de fréquence du réseau d’alimentation électrique sont compatibles avec les valeurs signalées sur la plaque signalétique de l’appareil. - L’installation électrique devra être dotée d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. - Les ventilateurs de la série HV sont de classe II (double isolation électrique) , il n’est donc pas nécessaire de les brancher à une prise de terre. - L’appareil a été conçu pour être utilisé dans des locaux dont la température ambiante ne dépasse pas 45ºC. - &HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWVkJpVGHDQVHWSOXVHWSDUGHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpV SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV VRQW UpGXLWHV RX GHV SHUVRQQHV GpQXpHV G¶H[SpULHQFH RX GHFRQQDLVVDQFH VDXI VL HOOHV RQW SX EpQpILFLHU SDU O¶LQWHUPpGLDLUH G¶XQH SHUVRQQH UHVSRQVDEOH GH OHXUVpFXULWpG¶XQHVXUYHLOODQFHRXG¶LQVWUXFWLRQVSUpDODEOHVFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHO¶DSSDUHLO - /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFO¶DSSDUHLO - /H QHWWR\DJH HW O¶HQWUHWLHQ j UpDOLVHU SDU O¶XWLOLVDWHXU QH GRLYHQW SDV rWUH UpDOLVpV SDU GHV HQIDQWV VDQV VXUYHLOODQFH14 - Démonter I'HV en respectant les indications suivantes: Fig. 1.- Dévisser la vis (b) de fixation de la face avant (a). Fig. 2.- Oter la face avant (a) en appuyant sur les deux languettes de fermeture (c). Fig. 3.- Dévisser les 3 écrous (d) de fixation de la grille extérieure (e) et la dissocier de la platine (f). - Monter I'HV en respectant les étapes suivantes: Fig. 4.- Sur la face interne de la grille extérieure (e), tirer vers soi les tampons en caoutchouc (g), montés sur les vis (h), et les orienter vers I'intérieur de la grille. Fig. 5.- De I'extérieur, placer la grille extérieure (e) devant le trou réalisé dans la vitre. De I'intérieur, faire pivoter puis enfoncer les tampons de caotchouc (g) jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec la vitre et permettent de maintenir la grille extérieure (e) en position, correctement centrée par rapport au trou. Fig. 6.- Replacer la platine (f) sur les vis (h) de la grille extérieure (e) et visser les écrous (d) en les orientant en fonction de I'épaisseur de la vitre: - vitre de 3 à 14 mm: Fig. 6a. - vitre de 14 à 25 mm: Fig. 6b -Les serrer sans aplatir totalement les joints caoutchouc de la platine et de la grille extérieure. Vérifier qu'aucune pièce en plastique ne touche la vitre Fig.7.- Percer le passe-câble (i), introduir les câbles électriques en les faisant passer par le serre-câbles (j) et les raccorder à la boite à bornes (k). Fig. 8.- Remonter la face avant (a) en plaçant dans un premier temps les ouvertures rectangulaires (l) situées en partie supérieure de la face avant, sur les picots (m) de la platine (f) puis en abaissant la face avant jusqu'a ce que les deux languettes de fermeture (c) soient bien positionnées. Fig. 9.- Serrer la vis (b). Epaisseur du mur (entre 25 -300mm) (Prévoir les tiges et manchons filetés (h), fournis comme accessoires). - Percer le mur a I'endroit prévu pour le montage de I'appareil en respectant les dimensions indiquées Fig. B. Il est recommandé qu’elle soit au moins à 1,5 mètres à partir du sol. - Mesurer I'épaisseur du mur et recouper les tiges filetées (n) a une longueur égale a cette épaisseur moins 5 mm. - Utiliser I'appareil pour marquer sur le mur la position des trous de fixation de la platine (f), percer et placer les chevilles. - Démonter I'HV en respectant les indications suivantes: Fig.10.-Dévisser la vis (b) de fixation de la face avant (a). Fig.11.- Oter la face avant (a) en appuyant sur les deux languettes de fermeture (c). Fig.12.- Dévisser les 3 écrous (d) de fixation de la grille extérieure (e) et la dissocier de la platine (f). - Monter I'HV en respectant les étapes suivantes: Fig.13.- Sur la face interne de la grille extérieure (e), tirer vers soi et enlever les tampons en caoutchouc (g), montés sur les vis (h). Fig.14.- Visser les tiges filetées (n) sur les vis (h) de la grille extérieure (e) grâce aux manchons taraudés (p) fournis avec les tiges filetées et replacer les tampons en caoutchouc (g). Montage dans des fenêtres vitrées (Épaisseur vitre entre 325 mm) Tous les composants de l’appareil sont indiqués sur le schéma A et les mesures requises pour sa bonne installation sur le schéma B. - Percer un orifice dans la vitre, à l’endroit prévu pour l’emplacement de l’appareil, en respectant les dimensions indiquées sur le schéma B. Il est recommandé de situer l’appareil à une distance d’au moins 1,5 mètre du sol. - L’installateur doit faciliter l’accès au ventilateur pour son entretien futur et s’assurer qu’il estconvenablement fixé et installé. - Le moteur des modèles HV-150N est doté d’un fusible thermique. - S’assurer que le bras de la persienne se trouve bien placé dans la fente lors de l’installation de la grilleexterne. Vérifier le bon fonctionnement et la bonne exécution du mécanisme de la persienne. - Vérifier que l’appareil est en parfait état ainsi que son fonctionnement lors du déballage, car tout défautd’origine sera protégé par la garantie S&P.15 Branchement électrique - Avant de réaliser la connexion électrique, s’assurer que l’appareil est débranché du réseau électrique. S’assurer également que l’hélice tourne librement et qu’il n’y a aucune obstruction à l’entrée ou à la sortie du ventilateur. - S’assurer que les valeurs de tension et de fréquence du réseau correspondent aux valeurs techniques déterminées sur la plaque signalétique. - Branchement Modèle HV-150 M: Selon schème figure C. - Branchement modèle HV-150 AE: Selon schème figure C. - Branchement modèle HV-150 A: Selon schème figure D. (Fonctionnement essentiel avec le contrôle CR-150 de S&P, servi comme accessoire) Mode de fonctionnement x Modèle HV-150 M (Fonctionnement grâce à au travers d’une cordelette) 3 modes de fonctionnement: Mode 1 Ventilateur à l’arrêt – clapet fermé Mode 2 Ventilateur à l’arrêt – clapet ouvert (Ventilation naturelle) Mode 3 Marche- ventilateur en mode extraction (Extraction forcée) x Modèle HV-150 AE 2 modes de fonctionnement: Mode 1 Ventilateur à l’arrêt – clapet fermé Mode 2 Marche- ventilateur en mode extraction x Modèle HV-150 A Le boîtier CR-300 (accessoire) permet de commander ces positions. 3 modes de fonctionnement: Mode 1 Ventilateur à l’arrêt – clapet fermé Mode 2 Ventilateur à l’arrêt – clapet ouvert (ventilation naturelle) Mode 3 Marche- ventilateur en mode extraction (Extraction forcée) OFF: Volet fermé / Ventilateur arrêté ON + : Volet ouvert / Ventilateur arrêté (ventilation naturelle) ON + : Volet ouvert / Ventilateur en fonctionnement (Extraction forcée) ATTENTION: le contrôle CR-150 de S&P vient configurée d’usine avec un pont entre les contacts 5-1. Ce pont doit être modifié et positionnée entre les contacts 5-2. NOTE: Un seul CR-150 permet le contrôle de jusqu’à 5 HV-150A. Entretien - Avant de manipuler le ventilateur, s’assurer qu’il est déconnecté du réseau, même s’il est arrêté - Le nettoyer régulièrement avec un chiffon doux imbibé d’eau - Vérifier périodiquement l’état de l’hélice. - Ne pas nettoyer avec un jet d’eau sous pression. CR-150 Fig.15.- De I'extérieur, placer la grille extérieure (e) face au tr6u réalisé dans le mur. De I'intérieur, faire pivoter puis enfoncer les tampons en caoutchouc (g) jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec le mur et permettent de maintenir la grille extérieure (e) en position, correctement centrée par rapport au trou. Fig.16.- Replacer la platine (f) sur les tiges filetées (n) et visser les écrous (d) en les orientant en fonction de la longueur de tige fileté dépassant de la platine (f). Fig.17.- Fixer avec des vis la platine (f) au mur et serrer les écrous. Fig.18.- En fonction de la situation des câbles électriques, percer soit le passe-câbles (i) situé sur le dessus de la platine (f) soit le passe- cables (q) situé sur le fond de la platine (f), introduire les câbles électriques en les faisant passer par les serre-câbles (j) et les raccorder a la boite a bornes (k). Fig.19.-Remonter la face avant (a) en plaçant dans un premier temps les ouvertures rectangulaires (1) situées en partie supérieure de la face avant, sur les picots (m) de la platine (f) puis en abaissant la face avant jusqu'a ce que les deux languettes de fermeture (c) soient bien positionnées. Fig. 9.- Serrer la vis (b).16 Mise hors service et recyclage La norme de la CE et l’engagement envers les générations futures nous obligent à recycler le matériel; nous vous prions de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés à la déchetterie la plus proche ou à votre revendeur. Assistance technique Le vaste réseau de techniciens agréés S&P garantit une assistance technique en Espagne. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil, contactez l’un des membres de notre réseau de service après-vente, qui vous dépannera. Toute manipulation de l’appareil par des personnes extérieures Services Officiels S&P conduit à l’annulation de la garantie. S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis.17
Notice Facile