Soler & Palau HVSTYLVENT - Admirador

HVSTYLVENT - Admirador Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HVSTYLVENT Soler & Palau en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Soler & Palau HVSTYLVENT - page 6

Questions des utilisateurs sur HVSTYLVENT Soler & Palau

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HVSTYLVENT - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HVSTYLVENT de la marca Soler & Palau.

MANUAL DE USUARIO HVSTYLVENT Soler & Palau

Lea detalladamente estas instrucciones antes de instalar este producto, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará que la garantía quede nula y sin efecto. La garantía no cubre ningún defecto, deterioro, pérdida, lesión o daño causados por un uso incorrecto de este producto. Están garantizados todos los derechos legales a este respecto. Ninguna condición de la garantía excluye o cambia las condiciones de garantía reguladas por leyes del Estado, que no pueden ser excluidas o modificadas por ningún motivo. - Comprobar el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía S&P. Si se encuentra cualquier defecto o daño, no lo instale ni trate de repararlo, por favor, contacte con el distribuidor. No deje el embalaje al alcance de los niños y deposítelo cumpliendo las normas vigentes de reciclaje.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO

ESPAÑOL Recomendaciones importantes Antes de proceder a la instalación del aparato o realizar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese que todas las indicaciones de seguridad indicadas a continuación, serán plenamente cumplidas: - La instalación y conexión eléctrica de los aparatos debe hacerse en conformidad con al reglamento electrotécnico de baja tensión vigente en cada país y por personal calificado. - La gama HV está diseñada para poder instalarse tanto en ventanas de cristal como en paredes. - Para evitar un retorno hacia el interior de la habitación de gas, procedente del tubo de evacuación de aparatos de gas u otros que quemen combustible, se debe de prevenir y asegurar que las entradas de aire sean suficientes y no estén obstruidas. - No utilizar estos extractores para ambientes explosivos o corrosivos. - Asegurar que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación eléctrica son compatibles con los valores indicados en la placa de características del aparato. - En la instalación eléctrica deberá figurar un interruptor omnipolar que tenga una distancia de abertura entre contactos de al menos 3 mm. - Los ventiladores de la serie HV son clase II (doble aislamiento eléctrico) por lo que no es necesario conectarlos a una toma de tierra. - El aparato está diseñado para utilizarse en lugares donde la temperatura ambiente no supere los +45ºC. - (VWH DSDUDWR SXHGHQ XWLOL]DUOR QLxRV FRQ HGDG GH DxRV \ VXSHULRU \ SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV UHGXFLGDV R IDOWD GH H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWR VL VH OHV KD GDGR OD VXSHUYLVLyQ R IRUPDFLyQDSURSLDGDVUHVSHFWRDOXVRGHODSDUDWRGHXQDPDQHUDVHJXUD\FRPSUHQGHQORVSHOLJURVTXHLPSOLFD - /RVQLxRVQRGHEHQMXJDUFRQHODSDUDWR - /DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRDUHDOL]DUSRUHOXVXDULRQRGHEHQUHDOL]DUORVORVQLxRVVLQVXSHUYLVLyQ - El instalador debe facilitar el acceso al ventilador para facilitar un futuro mantenimiento, y asegurar de que esté adecuadamente fijado e instalado. - El motor de los modelos HV-150N incorporan un fusible térmico.7 Fig. 5.- Desde el exterior, colocar la rejilla externa (e) en el agujero practicado en el vidrio. Desde el interior, girar y empujar los topes de goma (g) hasta que entren en contacto con el vidrio y permitan mantener la rejilla externa (e) en posición. Fig. 6.- Encajar el soporte (f) en los tornillos (h) de la rejilla externa (e) y atornillar las tuercas (d) orientándolas en función del espesor del vidrio: - Cristal de 3 a 14 mm Fig. 6a. - Cristal de 14 a 25 mm Fig. 6b. - Apretarlos sin aplastar totalmente las juntas de goma del soporte y de la rejilla. Asegurar que el vidrio no toque las piezas de plástico. Fig.7.- Agujerear el pasa cable (i), introducir los cables eléctricos haciéndolos pasar por la brida (j) y conectarlos en la caja de bornes (k). Fig. 8.- Montar la carátula interior (a) colocando primero las dos aberturas rectangulares (l) situadas en la parte superior de la caja en las pestañas (m) del soporte (f) hasta que las dos pestañas de retención (c) estén bien posicionadas. Fig. 9.- Apretar el tornillo (b). Montaje en paredes (Grosor de la pared entre 25 – 300mm) (Prever que los manguitos roscados y los espárragos (h) son suministrados como accesorios). - Practicar un agujero en la pared donde está previsto el montaje del aparato, respetando las dimensiones indicadas en la figura B. Recomendamos que el aparato quede situado a una distancia mínima del suelo de 1,5 metros. - Medir el espesor de la pared y recortar los espárragos (n), a una longitud igual a este espesor menos 5 mm - Utilizar el aparato para marcar en la pared la ubicación de las fijaciones del soporte (f).Taladrar los agujeros y colocar tacos. - Desmontar el HV respetando las indicaciones siguientes: Fig.10.- Aflojar el tornillo (b) de fijación de la tapa interior (a). Fig.11.- Sacar la tapa interior (a) presionando las pestañas laterales (c). Fig.12.- Aflojar las 3 tuercas (d) de fijación de la rejilla externa (e) y separarla del soporte (f). - Instalar el HV en la pared según las indicaciones siguientes: Fig.13.- En la rejilla externa (e), tirar hacia delante y quitar los topes de goma (g), montados en los tornillos (h) Fig.14.- Fijar los espárragos (n) a los espárragos más largos (h) de la rejilla externa (e) con los manguitos roscados (p) y ensartar los topes de goma (g), en los espárragos (n). Fig.15.- Desde el exterior, colocar la rejilla externa (e) en el agujero practicado en la pared. Desde el interior, girar y empujar los topes de goma (g) hasta que entren en contacto con la pared y permitan mantener la rejilla externa (e) en posición. - Asegurar que el brazo de la persiana se encuentra dentro la ranura de la misma cuando se monta la reja externa. Comprobar el correcto funcionamiento y operación del mecanismo de la persiana. - Comprobar el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía S&P. Montaje en ventanas de cristal (Grosor cristal entre 325mm) Usted puede identificar todos los componentes del aparato en la figura A, y las medidas requeridas para la correcta instalación del aparato en la figura B. - Practicar un agujero en el cristal donde está previsto el montaje del aparato, respetando las dimensiones indicadas en la figura B. Recomendamos que el aparato quede situado a una distancia mínima del suelo de 1,5 metros. - Desmontar el HV según las indicaciones siguientes: Fig. 1.- Aflojar el tornillo (b) de fijación de la tapa frontal (a). Fig. 2.- Sacar la tapa interior (a) presionando las pestañas de retención (c). Fig. 3.- Aflojar las 3 tuercas (d) de fijación de la rejilla externa (e) y separarla del soporte (f). - Instalar el HV en el cristal según las indicaciones siguientes: Fig. 4.- En la rejilla externa (e), tirar hacia delante y orientar los topes de goma (g), montados en los tornillos (h), hacia el interior de la rejilla.8 Modo de funcionamiento x Modelo HV-150 M (Accionamiento mediante tirador) 3 modos de funcionamiento tirando del tirador: Modo 1 Paro – persiana cerrada. Modo 2 Paro – persiana abierta (Ventilación natural). Modo 3 Marcha como extractor (Extracción forzada). x Modelo HV-150 AE 2 modos de funcionamiento: Modo 1 Paro – persiana cerrada. Modo 2 Marcha como extractor. x Modelo HV-150 A (Accionamiento imprescindible mediante control CR-150 de S&P, Se sirve como accesorio) 3 modos de funcionamiento: Modo 1 Paro – persiana cerrada. Modo 2 Paro – persiana abierta (Ventilación natural). Modo 3 Marcha como extractor (Extracción forzada). OFF: Persiana cerrada/ Extractor parado ON + : Persiana abierta/ Extractor parado (Ventilación natural) ON + : Persiana abierta/ Extractor en marcha (Extracción forzada) ATENCION: El control CR-150 de S&P viene de serie con un puente entre los contactos 5-1. Este puente se tiene que cambiar, de manera que el puente quede situado entre los contactos 5-2. NOTA: Un solo CR-150 de S&P puede controlar hasta cinco HV-150 A. CR-150 Fig.16.- Encajar el soporte (f) en los espárragos (n) y atornillar las tuercas (d) orientándolas en función de la longitud de espárrago que sobresale del soporte (f). Fig.17.- Fijar con tornillos el soporte (f) a la pared y apretar las tuercas (d). Fig.18.- En función de la posición de los cables eléctricos, agujerear el pasa cable (i) situado encima del soporte (f) o el pasa cable (q) situado en el fondo del mismo (f), introducir los cables eléctricos haciéndolos pasar por la brida (j) y conectarlos en la caja de bornes (k). Fig.19.- Montar la tapa frontal (a) colocando primero las dos aberturas rectangulares (j) situadas en su parte superior en las pestañas (m) del soporte (f) hasta que las dos pestañas de retención (c) estén bien posicionadas. Fig. 9.- Apretar el tornillo (b). Conexión eléctrica - Antes de proceder a la conexión eléctrica, asegúrese que está desconectado de la red eléctrica. Asegúrese también que la hélice gira libremente y no haya obstrucciones en la entrada o salida del ventilador. - Asegúrese que los valores de tensión y frecuencia de la red coinciden con los valores técnicos determinados en la placa de características. - Conexión Modelo HV-150 M: Según esquema figura C. - Conexión Modelo HV-150 AE: Según esquema figura C. - Conexión Modelo HV-150 A: Según esquema figura D. (Accionamiento imprescindible mediante control CR-150 de S&P, se sirve como accesorio) Mantenimiento - Antes de manipular el ventilador, asegurarse de que está desconectado de la red, aunque estuviera parado. - Limpiar regularmente el exterior con un paño suave impregnado de agua. - Comprobar periódicamente el estado de la hélice. - No limpiar con chorro de agua con presión.9 Puesta fuera de servició / reciclaje La norma de la CE y el compromiso con las generaciones futuras nos obligan a reciclar el material; rogamos depositen todos los elementos restantes del envase dentro de los contenedores correspondientes de reciclaje, y llevar los equipos reemplazados al centro de residuos más próximo o a su revendedor. Asistencia técnica La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el funcionamiento en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los Servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales de S&P nos obligaría a la cancelación de la garantía. Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P, diríjase a la Red de Servicios Post Venda si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB www.solerpalau.com.10 HV-150 M / AE / A Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void. The warranty does not cover any defect, deterioration, loss, injury, or damage that is due to incorrect use of the product. All legal rights in this regard are guaranteed. No warranty condition can exclude or change the warranty conditions regulated by State laws that may not be excluded or modified for any reason. - All appliances are supplied in perfect condition and operation. However if found to be defective the unit should be returned to the supplier in accordance with the terms of the S&P guarantee. Should any defects or damage be found, do not install or attempt to repair the equipment, but contact the dealer. Do not leave the packaging within reach of children and dispose of the parts in compliance with current provisions. FlTTlNG AND WlRlNG INSTRUCTIONS ENGLISH Important recommendations Before installing the device or performing any maintenance, make sure all the safety instructions listed below, will be fully met: - The installation must be in accordance with the electrical standards and regulations in force in your country and by qualified personnel. - The HV range is designed to be installed in windows and walls. - To prevent a return into the gas room, from the evacuation tube of gas appliance or other gas appliances that burn fuel, it must prevent and ensure that the air inlets are sufficient and not obstructed. - Do not use these products for explosive or corrosive environments. - Ensure that the voltage and frequency of the mains are compatible with the values indicated in the nameplate of the device. - The electrical installation must include a double pole switch that has an opening distance between contactsof at least 3mm. - The HV series fans are class II (double electrical insulation), so there is no need to connect to an earth connection. - This product is designed for use in places where the ambient temperature does not exceed +45ºC.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soler & Palau

Modelo : HVSTYLVENT

Categoría : Admirador