NINJA Foodi MINI OP100EU - Appareil multi-cuisson

Foodi MINI OP100EU - Appareil multi-cuisson NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodi MINI OP100EU NINJA au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA Foodi MINI OP100EU - page 50
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil multi-cuisson (robot de cuisson multifonctions)
Marque Ninja
Modèle Foodi MINI OP100EU
Alimentation 230 V~, 50 Hz, 1460 W
Capacité de la cuve 4,7 L
Fonctions de cuisson Air Crisp (rôtir à l'air chaud), Bake/Roast (cuisson au four), Pressure Cook (cuisson sous pression), Steam (cuisson à la vapeur), Slow Cook (mijoter), Sear/Sauté (saisir/sauter)
Maintien au chaud Oui, jusqu'à 12 heures après les modes Pressure, Steam et Slow Cook
Matériaux Cuve amovible avec revêtement antiadhésif, couvercle de rôtissage avec écran thermique, couvercle de cuisson sous pression avec joint en silicone
Sécurité Soupape de décompression, soupape à flotteur, bouchon anti-obstruction, verrouillage du couvercle sous pression, arrêt automatique en cas de surchauffe
Entretien et nettoyage Cuve, couvercle sous pression, grille, plaque Cook & Crisp et joint silicone passent au lave-vaisselle. Corps et couvercle de rôtissage à essuyer avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le corps.
Pièces détachées et réparabilité Joints en silicone, cuve de cuisson, plaque Cook & Crisp, grille, bouchon anti-obstruction disponibles sur ninjakitchen.eu. Ne pas désassembler la soupape de décompression ou la soupape à flotteur.
Garantie Garantie commerciale Ninja de 2 ans + garanties légales (conformité et vices cachés)
Accessoires inclus Plaque Cook & Crisp, grille, cuve de cuisson amovible, couvercle de rôtissage, couvercle de cuisson sous pression, collecteur de condensation
Accessoires optionnels Cuve supplémentaire, moule à muffins en silicone, couvercle en verre, moule à cake, lot de 2 joints silicone, maniques en silicone, plat de rôtissage, récipient multiusage
Utilisation Usage domestique uniquement, sur plan de travail, loin des murs et placards

FOIRE AUX QUESTIONS - Foodi MINI OP100EU NINJA

Comment changer le joint en silicone du couvercle sous pression ?
Pour retirer le joint, tirez dessus par à-coups hors de son support. Pour le remettre en place, enfoncez-le dans le support en appuyant sur toute sa surface, en veillant à ce qu'il soit bien à plat. Le joint est réversible (les deux faces peuvent être orientées vers le haut). Remplacez immédiatement un joint fissuré ou déchiré. Disponible sur ninjakitchen.eu.
Que faire si le couvercle de cuisson sous pression ne se verrouille pas ?
Vérifiez que le joint en silicone est correctement positionné et que le bouchon anti-obstruction est en place. Assurez-vous que la soupape de décompression est tournée en position SEAL (fermeture) pour la cuisson sous pression. Alignez les flèches du couvercle et du corps, puis tournez dans le sens horaire jusqu'au déclic. Si le problème persiste, un code TURN LID peut s'afficher.
Comment utiliser la fonction Air Crisp ?
Appuyez sur AIR CRISP, réglez la température entre 150°C et 210°C avec les flèches TEMP, puis le temps (jusqu'à 1h) avec les flèches TIME. Placez les aliments dans la cuve (sur la plaque Cook & Crisp si souhaité). Fermez le couvercle de rôtissage et appuyez sur START/STOP. Vous pouvez ouvrir le couvercle en cours de cuisson pour remuer. Le préchauffage de 5 minutes est recommandé.
Pourquoi l'appareil affiche-t-il le message d'erreur 'ADD POT' ?
Ce code signifie que la cuve de cuisson amovible n'est pas installée dans le corps de l'appareil. Toutes les fonctions nécessitent que la cuve soit en place. Insérez la cuve et assurez-vous qu'elle est bien positionnée.
Comment nettoyer la soupape de décompression ?
La soupape de décompression et le bouchon anti-obstruction peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. N'essayez pas de désassembler la soupape. Utilisez une brosse pour retirer les résidus alimentaires du bouchon anti-obstruction. Laissez sécher à l'air avant de remonter.
Quelle est la capacité maximale pour la cuisson sous pression ?
Ne remplissez pas la cuve au-delà de la ligne PRESSURE MAX. Pour les aliments qui augmentent de volume (riz, haricots, céréales), ne remplissez pas la cuve à plus de la moitié. Un minimum de 250 ml de liquide est nécessaire.
Puis-je utiliser des ustensiles métalliques dans la cuve ?
Non, n'utilisez que des ustensiles compatibles avec le revêtement antiadhésif (bois, silicone, plastique résistant). Les ustensiles métalliques rayent et endommagent le revêtement.
Comment passer de la cuisson sous pression au rôtissage à l'air chaud ?
Après la cuisson sous pression, retirez le couvercle sous pression en tournant dans le sens antihoraire (après décompression complète). Enlevez l'excès de liquide si nécessaire. Placez ensuite le couvercle de rôtissage (se rabat) et sélectionnez la fonction AIR CRISP ou BAKE/ROAST.
La garantie couvre-t-elle les pièces détachées ?
La garantie commerciale Ninja de 2 ans couvre les défauts de conception, de matériaux et de fabrication. Les pièces d'usure normale (joints silicone, etc.) ne sont pas couvertes. Utilisez des pièces d'origine Ninja pour ne pas annuler la garantie. Voir conditions sur ninjakitchen.eu.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ou affiche un code erreur 'ERR' ?
Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes avant de rebrancher. Vérifiez que la cuve est en place et que le couvercle approprié est fermé. Si le code ERR persiste, contactez le service d'assistance à la clientèle au 0800 862 0453.

Questions des utilisateurs sur Foodi MINI OP100EU NINJA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodi MINI OP100EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodi MINI OP100EU de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Foodi MINI OP100EU NINJA

d'avoir acheté un Mini robot de cuisson multifonctions Ninja™ Foodi®

NINJA Foodi MINI OP100EU - 1

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

NINJA Foodi MINI OP100EU - ENREGISTREZ VOTRE ACHAT - 1

Scannez le code QR avec un appareil mobile

NOTEZ CES DONNÉES

Numéro de modèle :

Numéro de série :

Date d'achat

(Gardez le justificatif d'achat)

Magasin d'achat :

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension: 230 V\~, 50 Hz

Puissance : 1460 W

Volume: 4.7 L

Groupe de liquides : 2

ASTUCE : vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette du code QR située à l'arrière de l'appareil, au niveau du cordon d'alimentation.

NINJA Foodi MINI OP100EU - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - 1

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour prévenir d'éventuels dommages sur

l'environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recycler l'apperoil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été achete. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.

TABLE DES MATIÈRES

Mises en garde importantes ....100

Pièces et accessoires ....104

Utilisation du panneau de commande....106

Boutons de fonctions....106

Boutons de commande....106

Avant la première utilisation....107

Mise en place du collecteur de condensation .....107

Retrait et remise en place du bouchon anti-obstruction....107

Utilisation de votre Mini robot de cuisson multifonctions Foodi\*

Changement de couvercle 108

Utilisation du couvercle de rôtissage....108

Utilisation des fonctions de cuisson avec le couvercle

de rôtissage 108

Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) 108

Bake/Roast (cuisson au four)....109

Familiarisation avec la cuisson sous pression....110

Décompression lente ou décompression rapide....111

Mise sous pression 111

Mise en place et retrait du couvercle de cuisson

sous pression....111

Utilisation des fonctions de cuisson avec le couvercle

de cuisson sous pression....112

Cuisson sous pression 112

Steam crisp (cuisson à la vapeur)....113

Slow Cook (mijoter) 114

Sear/Sauté (saisir/sauter) 114

Accessoires vendus séparément .....115

Nettoyage et entretien.... 116

Nettoyage : Lavage au lave-vaisselle et lavage à la main .... 116

Retrait et remise en place du joint en silicone....116

Guide de dépannage....117

Conseils pratiques.... 119

Garantie et enregistrement du produit. 120

MISES EN GARDE IMPORTANTES

APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil Ninja® Foodi®.

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes :

▲AVERTISSEMENT

1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les risques liés à son utilisation.

2 Garder l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser l'appareil entre les mains des enfants. Redoubler de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants.

3 Pour éviter tout risque d'étouffement chez les jeunes enfants, retirer et jeter la protection présente sur la fiche secteur de cet appareil.

4 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

5 NEJAMAIS utiliser une prise se trouvant sous le plan de travail.

6 NEJAMAISutiliser cet appareil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant.

7 NE PAS utiliser de rallonge. Un câble d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants de moins de 8 ans l'attrapent, s'y emméent ou que des personnes trébuchent sur un câble plus long.

8 Afin d'éviter un choc électrique, NE PAS immerger le câble, les prises ou le boîtier de l'unité principale dans l'eau ou un autre liquide. Cuisiner uniquement dans la cuve fournie ou dans un récipient recommandé par SharkNinja, placé dans la cuve fournie.

9 Inspector régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. NE PAS utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e). Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l'utiliser et appeler le service d'assistance à la clientèle.

10 TOUJOURS incliner le couvercle de manière à le placer entre votre corps et la cuve interne, et vous protéger contre les projections de vapeur et de liquide chaud.

11 TOUJOURS s'assurer que l'appareil est correctement assemblé avant de l'utiliser.

12 Avant toute utilisation, TOUJOURS vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction sur niveau de la soupape de décompression et de la soupape à flotteur rouge, et les nettoyer si nécessaire. Vérifier que la soupape à flotteur rouge du couverce de cuisson sous pression peut bouger librement. Les aliments tels que la compote de pommes, les cannecharges, l'orge perlée, les flocons d'avoine ou autres céréales, les pois cassés, les nouvelles, les macaroni, la rhubarbe ou les spaghetti peuvent produire de la mousse, de l'écume et des giclements lorsqu'ils sont cuits sous pression, ce qui peut oburer la soupape de décompression. Ces aliments et autres aliments similaires (teis que les légumes déshydratées, les haricots, les céréales et le riz) augmentant de volume à la cuisson ne doivent pas être cuts dans un auto-culseur, à moins de suivre une recette Ninja® Foodi®.

13 NE PAS couvrir l'entrée ou la sortie d'air pendant que le couvercle de rôtissage est fermé. Cela provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer.

14 Pour éviter tout risque d'explosion et de blessure, utiliser uniquement des joints en silicone SharkNinja. S'assurer que le joint en silicone est en place et que le couvercle est correctement fermé avant utilisation. NE PAS utiliser l'appareil si le joint est déchiré ou endommagé. Remplacer le joint avant utilisation.

15 Avant de placer la cuve de cuisson amovible dans le corps de l'appareil, s'assurer que la cuve et le corps de l'appareil sont propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux.

16 Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prèvues. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser l'apoareil à l'extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures.

17 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S'assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.

18 NE PAS placer l'appareil sur une surface chaude, à proximité de plaques de cuisson électriques ou au gaz chaudes, ou dans un four chaud.

19 NE PAS utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par SharkNinja. NE PAS mettre les accessoires dans un micro-ondes, un mini-four, un four à convection ou un four traditionnel, ou sur une table de cuisson en céramique, une plaque électrique, un réchaud à gaz ou un barbecue. L'utilisation d'accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.

20 Prévoir suffisamment d'espace au-dessus et autour de l'appareil pour permettre la circulation de l'air lorsqu'il est en service.

21 TOUJOURS respecter les quantités de liquide maximum et minimum indiquées dans les instructions et les recettes.

22 NE JAMAIS utiliser la fonction SLOW COOK (Mijoter) si la cuve de cuisson amovible ne contient ni aliments ni liquides.

23 NE PAS utiliser l'appareil sans la cuve de cuisson amovible.

24 NE PAS utiliser cet appareil pour la friture.

25 NE PAS couvrir les soupapes de décompression.

26 NE PAS faire sauter ou frire d'aliments dans l'huile pendant la cuisson sous pression.

27 Éviter tout contact entre les aliments et les éléments chauffants. NE PAS remplir excessivement ni dépasser le niveau de remplissage maximum. Remplir excessivement l'appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l'utilisation de l'appareil.

28 Lors de la cuisson sous pression d'aiments augmentant de volume (tels que ces légumes céshydratés, des haricots, des céréaires, du riz, etc.). NE PAS remplir la cuve à plus de la moitié de sa capacité, ni à un niveau supérieur à celui indiqué dans les instructions d'une recette Ninja * Foodi*.

29 NE PAS utiliser cet appareil pour cuire du riz instantané.

30 Afin d'éviter tout contact entre les aliments et les éléments chauffants, NE PAS remplir excessivement le panier Cook & Crisp.

31 Faire particulièrement attention lors de la fermeture du couvercle de rôtissage et prendre garde que rien ne se prenne ni ne se coince dans la charnière.

32 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Pour éviter toute maladie éventuelle, utiliser un thermomètre pour vérifier que vos aliments sont cuits aux températures recommandées,

33 NE PAS placer l'appareil au bord du plan de travail lorsqu'il est en cours d'utilisation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MISES EN GARDE IMPORTANTES

APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

34 Afin d'éviter tout endommagement provoqué par la vapeur, placer l'appareil loin des murs et des placards lorsqu'il est en cours d'utilisation.
35 Si l'appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement et attendre qu'il cesse de fumer avant de retirer la cuve de cuisson et le panier Cook & Crisp.
36 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Pendant et après son utilisation, les surfaces de l'appareil sont très chaudes. Afin d'éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisson isolants, et les poignées et boutons prévus à cet effet.
37 Il est impéralif de faire preuve d'une grande prudence lorsque l'appareil contient de l'huile chaude, des aliments chauds ou des liquides chauds, ou si l'appareil est sous pression. Une mauvaise utilisation, notamment le fait de déplacer l'appareil, peut entraîner des blessures. Lors de l'utilisation de cet appareil pour la cuisson sous pression, s'assurer que le couverde est correctement assemblé et verrouillé avant utilisation.
38 Il convient de faire preuve de prudence lorsque l'on saisit des viandes ou que l'on fait sauter des aliments dans de l'huile chaude. Éloigner les mains et le visage de la cuve de cuisson amovible, en particulier lors de l'ajout d'ingrédients, l'huile chaude pouvant gicler.
39 Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, de la vapeur chaude est émise par la sortie d'air. Placer l'appareil de façon à ce que la sortie d'air ne soit pas dirigée vers le cordon d'alimentation, des prises ou d'autres appareils. Maintenir les mains et le visage à une distance suffisante de la sortie d'air.
40 Pendant ou après la cuisson sous pression, NE PAS tenter d'ouvrir le couvercle avant que l'évacuation de l'air sous pression par la soupape de décompression soit terminée et que l'acparel ait un peu refroidi. NE PAS altérer, démonter ou retirer la soupape à flotteur rouge ni la soupape de décompression.

41 Lors de l'utilisation des fonctions SLOW COOK ou SEAR/SAUTÉ, TOUJOURS maintenir le couvercle de cuisson sous pression fermé et la soupape de décompression en position VENT (échappement). Si le couvercle est fermé et la soupape de décompression est en position SEAL (fermeure), un signal sonore d'avortissement sera émis. Le code d'erreur « VENT » apparaîtra sur l'écran LED indiquant que la soupape de décompression doit être mise en position VENT.
42 Lors de l'utilisation de la fonction PRESSURE COOK, TOUJOURS maintenir le couvercle de cusson sous pression fermé et la soupape de décompression tournée dans le sens antihoraire jusqu'à la position SEAL.
43 S'il n'est pas possible de tourner le couvercle pour le déverrouiller, ceci indique que l'appareil est encore sous pression. Une décompression incomplète peut être dangereuse. Laisser l'appareil se décomprimer de lui-même ou tourner la soupape de décompression lentement vers la position VENT pour laisser la vapeur s'échapper. Veiller à éviter tout contact avec la vapeur qui s'échappe afin d'éviter les brûlures et blessures. Une fois que toute la vapeur s'est échappée, la soupape à flotteur rouge est en position abaissée : le couvercle peut alors être retiré.
44 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Conserver l'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
45 Si la cuve de cuisson amovible est vide, NE PAS la chauffer pendant plus de 10 minutes car ceci pourrait endommager la surface de cuisson.

46 La cuve de cuisson, le panier Cook & Crisp et le support réversible deviennent extrêmement chauds au cours de la cuisson. Éviter tout contact avec la vapeur et l'air chauds en retirant la cuve de cuisson et le panier Cook & Crisp de l'appareil, et TOUJOURS les placer sur une surface résistante à la chaleur après leur retrait. NE PAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après la cuisson.
47 La cuve de cuisson amoviole peut être très lourde lorsqu'elle est remplie d'ingrédients. Il convient de faire attention lorsque l'on soulève la cuve hors du corps de l'appareil.
48 Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans et sans surveillance.
49 Laisser l'appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le manipuler, de le nettoyer ou de le ranger.

50 Pour débrancher, mettre n'importe quel bouton sur « off » (arrêt), puis retirer de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilise et avant de le nettoyer. L'aisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d'ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger.
51 NE PAS nelloyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux du tampon peuvent se détacher et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d'électrocution.
52 Veuillez consulter la section Nettoyage et entretien pour l'entretien régulier de l'appareil.

NINJA Foodi MINI OP100EU - APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL - 1

Invite à lire et à examiner les consignes pour comprendre le fonctionnement et l'utilisation du produit.

NINJA Foodi MINI OP100EU - APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL - 2

Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage matériel important en cas de non respect de la mise en garde représentée par ce symbole.

NINJA Foodi MINI OP100EU - APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL - 3

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures.

NINJA Foodi MINI OP100EU - APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL - 4

Pour usage intérieur et domestique uniquement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PIÈCES ET ACCESSOIRES

PIÈCES

A Plaque Cook & Crisp
B Grille
c Cuve de cuisson amovible de 4,7 L
D Couvercle de rôtissage
E Écran thermique
F Panneau de commande
G Bloc moteur

(cordon d'alimentation non représenté)

H Couvercle de cuisson sous pression
1 Soupape de décompression
J Soupape à flotteur
K Joint en silicone
L Bouchon anti-obstruction
M Sortie d'air
N Collecteur de condensation

A
NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 1

B
NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 2

c
NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 3

NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 4

text_image D E G F

Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, rendez-vous sur ninjakitchen, eu ou contactez le service d'assistance à la clientèle au 0800 862 0453.

NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 5

Face inférieure du couvercle de cuisson sous pression

NINJA Foodi MINI OP100EU - PIÈCES - 6

PRESSURE (Cuire sous pression) : pour une cuisson rapide des aliments tout en préservant la texture lendre.

STEAM (Cuire à la vapeur) : pour une cuisson en douceur des aliments délicats à haute température.

SLOW COOK (Mijoter) : pour une cuisson lente à basse température.

SEAR/SAUTÉ (Saisir/Sauter) : pour utiliser l'apparel comme cuisinière et faire dorer les viandes, sauter les légumes, faire mijoter les sauces, etc.

AIR CRISP (Rôtir à l'air chaud) : pour donner du croustillant aux aliments, avec peu ou pas d'huile.

BAKE/ROAST (Cuire au four) : pour utiliser l'apparel comme un four et préparer des viandes tendres, des pâtisser les, etc.

BOUTONS DE COMMANDE

Flèches TEMP (Température) : Réguez la température de cisson et/ou le niveau de pression à l'aide des flèches TEMP haut et bas.

Flèches TIME (Temps) : Réglez le temps de cuisson à l'aide des flèches TIME haut et bas.

REMARQUE : Vous pouvez ajuster la température et la durée à tout moment pendant la cuisson à l'aide des flèches TEMP et TIME haut et bas. La cuisson reprendra ensuite selon les réglages définis.

Bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) :

Après avoir sélectionné la durée et la température, démarrez la cuisson en apouvant sur le bouton START/STOP. Appuyer sur le bouton pendant la cuisson entraîne l'arrêt de la fonction de cuisson en cours.

Bouton KEEP WARM (Maintenir au chaud) :

Apos une cuisson sous press on, à la vapeur ou mijotage, l'appareil passe automatiquement en mode de maintien de la température (Keep Warm) et le minuteur se déclenche. Le mode de maintien de la température restera actif pendant 12 heures, à moins que vous n'appuyiez sur KEEP WARM pour le désactiver. Le mode de maintien de la température (Keep Warm) n'est pas destiné à réchauffer les aliments froids, mais à les maintenir au chaud à une température adaptée à la consommation.

Bouton Marche/Arrêt : Le bouton Marche/ Arrêt permet de mettre l'appareil en marche, mais aussi de l'éteindre et d'arrêter toutes les fonctions de cuisson.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1 Retirez et jelez tous les matér aux d'emballage, les étiquettes et e ruben adnésif de l'appareil.
2 Veuillez préter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes, afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
3 Lavez le couvercle de cuisson sous pression, le joint en silicone, la cuve de cuisson amov ble, la plaque Cook & Crisp, la grille et le collecteur de condensation à l'eau chaude savonneuse, puis rincez et sechez soigneusement.
4 Ne avez JAMAIS le corps de l'apparel au lave-vaisselle. Vérifiez que rien ne bloque les soupapes du couvercle de cuisson sous pression.
5 Le joint en silicone est réversible et peut être inséré dans n'importe quel sens. Insérez le joint en silicone sur le bord extérieur de son support sur la face interne du couvercle. Assurez-vous qu'il est compètement inséré et bien à plat sur son support.

NINJA Foodi MINI OP100EU - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

text_image Joint en silicone Support du joint en silicone

MISE EN PLACE DU COLLECTEUR DE CONDENSATION

Le collecteur de condensation est déjà installé dans l'appareil lorsque vous l'achetez. Faites-le glisser vers l'extérieur pour le retirer et lavez-le après chaque utilisation.

NINJA Foodi MINI OP100EU - MISE EN PLACE DU COLLECTEUR DE CONDENSATION - 1

Avant d'utiliser le couvercle de cuisson sous pression, assurez-vous que le bouchon anti-obstruction se trouve dans le position adéquate. Le bouchon anti-obstruction empêche l'obstruction de la soupape intérieure du couvercle de cuisson sous pression et protège les utilisateurs des éventuels giecements des aiments. Il doit être nettoyé après chaque utilisation à l'aide d'une brosse. Pour retirer le bouchon, p'oncez-le et trez vers le haut. Pour le remettre en placo, repositionnez-le et appuyez vers le bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - MISE EN PLACE DU COLLECTEUR DE CONDENSATION - 2

REMARQUE : Avant chaque utilisation, assurez-vous que le joint en silicone est bien en place sur son support et que le bouchon anti-obstruction est correctement placé sur la soupepe de décompression.

UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI®

POURQUOI Y A-T-IL DEUX COUVERCLES ?

Les deux couvercles vous permettent de passer facilement d'un mode de cuisson à l'autre. Attendrissez les aliments avec le couvercle de cuisson sous pression, puis rendez-les croustillants avec le couvercle de rôtissage.

UTILISATION DU COUVERCLE DE RÔTISSAGE

Le couvercle de rôtissage est relié à l'appareil par une charrière et daté d'un mécanisme d'ouverture facile. Avec les fonctions AIR CRISP et BAKE/ROAST, vous pouvez l'ouvrir afin de contrôler la cuisson ou de mélanger les ingrédients. Lorsque le couvercle est, ouvert, la cuisson est interrompus, la minuterie est mise en pause et l'élement chauffant du couvercle s'était. Une fois le couvercle réformé, la cuisson et la minuterie regémarrent.

UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON AVEC LE COUVERCLE DE RÔTISSAGE

Pour allumer l'apparoi, branchez le cordon d'alimentation sur une prise, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

Air Crisp (Rôtir à l'air chaud)

1 Appuyez sur le bouton AIR CRISP. Le réglage par défaut de la température s'affiche, Sélectionnez une température entre 150°C et 210°C à l'aide des flèches TFMP haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) - 1

text_image 200°C FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW COOK HEAR/SAUTÉ TENDERCHISP AIR CRYSP START BAKE/ROAST STOP KEEP WASH

2 Réglez le temps de cuisson par peliers d'une minute pour jusqu'à une heure de cuisson à l'aide des flèches TIME haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) - 2

text_image 20 TIME FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW COOK SEAR/SAUTE TENDERCREP AD CRISP START BAKS/RAAST STOP KEEP WARM O

3 Une fois la cuve installée, positionnez la plaque de cuisson dedans.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) - 3

REMARQUE : Il est recommandé de laisser l'appareil préchauffer 5 minutes avant d'y placer des ingrédients. Pour ce faire, avant l'étape 4, fermez le couvercle et appuyez sur le boulon START/STOP pour démarrer le préchauffage.

4 Placez les ingrédients dans la cuve. Fermez le couvercle et apouyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) - 4

5 En cours de cuisson, vous pouvez ouvrir le couvercle et sortir la cuvo afin d'agiter ou de remuer les ingrédients de sorte qu'ils dorent de façon uniforme, si nécessaire. Résbaissez ensuite la cuve et refermez le couvercle. La cuisson reprendra automatiquement une fois le couvercle refermé.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Air Crisp (Rôtir à l'air chaud) - 5

6 Lorsque le temps de cusson est atteint, l'appareil sonne, et END (FIN) appareit sur l'écran.

Bake/Roast (cuisson au four)

1 Aopuyez sur le bouton BAKE/ROAST. Le réglage par défaut de la température s'attiche. Sélectionnez une température entre 120°C et 210°C à l'aide des flèches TEMP haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Bake/Roast (cuisson au four) - 1

text_image 190°C FUNCTION PROCURE | STEAM | CLOW COOH | SEAS/LINE | TENDERCRISP AID CONO START STOP BACK/BOARD KEEP WARM OK

2 Régez le temps de cuisson par paliers d'une minute pour jusqu'à 1h de cuisson, ou de 5 minutes pour de 1 à 4 heures de cuisson, à l'aide des flèches TIME haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Bake/Roast (cuisson au four) - 2

text_image 20 TIME FUNCTION PRESSURE | STEAM | SLOW COOK | SEAS/FAWE TENDER/DRIP SET CHIP | START STOP | BASE/FAST HOLD WARM OK

REMARQUE : Si l'appareil fonctionne pendant une heure ou moins, l'horloge indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l'appareil fonctionne pendant plus d'une heure, l'horloge indique le temps restant en minutes uniquement.

REMARQUE : I est recommandé de laisser l'apparel préchauffer 5 minutes avant d'y placer des ingrécients. Pour ce faire, avant l'étape 3, fermez le couvercle et apouyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le préchauffage.

3 Placez les ingrédients dans la cuve ou sur l'accessoire requis dans la recette (puis placez l'accessoire dans la cuve). Formez le couvercle et appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson.

4 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareil sonne, et DONE (FIN) apparaît sur l'écran.

UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI® - SUITE

FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION

Si vous ne connaissez pas encore bien la fonction cuisson sous pression, il est fortement recommandé de faire un premier essa avec de l'eau seulement.

1 Placez le cuve dans le corps de l'appareil et versez 500 ml d'eau à température ampiante dans la cuve.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 1

2 installé/ e couvercle de cuisson sous pression en alignant à flèche se trouvant à l'avant du couvercle sur la flèche se trouvant à l'avant du corps de l'appareil. Tournez le couvercle dans le sens noraire jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 2

3 Assurez-vous que la soupape de décompression sur le couvercle se trouve dans la position SEAL.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 3

4 Alumez l'appareil. Appuyez sur le bouton PRESSURE. L'appareil applique par défaut l'option de pression élevée (Hi). Règlez la durée sur 2 minutes et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 4

text_image 0.2 FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW COOK SEAW/ALTRE TENDER/SP ABS CRED START STOP BEAST/WAIST KEEP WATER OFFICE

5 L'unité commence à faire monter la pression, comme l'indiquent les voyants lumineux rotatifs. La minutère démarre une fois que l'appareil a atteint le niveau de pression requis.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 5

6 Lorsque le temps est écoulé, l'appareil émet un signal soncre (bio), passe automat quement en mode de maintien de la température (Keep Warm) et le minuteur se déclenche.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 6

text_image 00:01 TIME FUNCTION PRESSURE STEAM SLAW COOK SEAS/SAUTS TENDER SP AIR CREAM MAKE/MAKE START STOP KEEP WARM

7 Tournez la soupape de décompression vers la position VENT afin d'évacuer rapidement la vapeur sous pression. Un jet de vapeur va jallir de la soupape de décompression. Lorsque la pression est entièrement évacués, la soupape à l'otteur recombent vous pouvez alors ouvrir le couverce.

NINJA Foodi MINI OP100EU - FAMILIARISATION AVEC LA CUISSON SOUS PRESSION - 7

DÉCOMPRESSION LENTE OU DÉCOMPRESSION RAPIDE

Décompression lente : Une fois la cuisson sous pression terminée, a pression s'évacue d'elis-même à mesure que l'appareil refroidit. L'appareil se mal en mode de maintien de la température pendant la décompression. Une fois la décompression lente terminée, la soupape à l'oliteur s'abaisse.

REMARQUE : Appuyer sur le boucon KEEP WARM si vous souha tex desactiver le mode de maintien de la température.

Décompression rapide : Utilisoz-la UNIQUEMENT si a recette l'exige. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil passe automatiquement en mode de maintien de la température (Keso Warm). Tournez la soupape de décompression vers la position VENT, afin d'évacuer rapidement la pression.

Une fois la décompression rapide terminée, la soupape à flotteur s'abolise. Même après la décompression; il restera à l'intérieur de la vapeur qui s'échappera à l'ouverture du couvercle. Soulvez-le et inc loz-le de façon à l'héigner de vous, en prenant garde que la condensation ne tombo pas dans le corps de l'appareil.

NINJA Foodi MINI OP100EU - DÉCOMPRESSION LENTE OU DÉCOMPRESSION RAPIDE - 1

REMARQUE : Vous pouvez, à tout moment au cours du process de décompression lente, passer à la décompression rapide en tournant la soupape de décompression vers la position VENT.

MISE SOUS PRESSION

Pendant la mise sous pression de l'appareil, le parneau de commande affiche un signal lumineux rolatil. Le temps de mise sous pression varie en fonction de la quantité d'ingrécients et de liquide présents dans la cuve. Pour des raisons de securité pendant la mise sous pression de l'appareil, le couverole se verroullora et ne se déverrouillera pas avant la fin de la décompression. Une fois que l'appareil a atteint la pression rouise, le cycle de cuisson sous pression commence et le minuteur démarre.

NINJA Foodi MINI OP100EU - MISE SOUS PRESSION - 1

MISE EN PLACE ET RETRAIT DU COUVERCLE DE CUISSON SOUS PRESSION

Placez le couvercle de cuisson sous pression sur l'appareil on alignant exactement le symbole du couvercle sur le symbole du corps. Tournez le couvercle dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Pour déverrouiller le couvercle de cuisson sous pression, tournez-le dans le sens inverse des aiguil es d'une montre. Sou avez légèrement le couvercle pour éviter les éclaboussures. Attention à ne pas souverer le couvercle d'un seul coup.

REMARQUE : Le couvercle de cuisson sous pression ne se débloquera pas avant que la décompression ne soit terminée.

NINJA Foodi MINI OP100EU - MISE EN PLACE ET RETRAIT DU COUVERCLE DE CUISSON SOUS PRESSION - 1

AVERTISSEMENT : La vaoeur présente à l'intérieur peut provoquer de graves brûures. Lors de son retrait TOUJOURS soulever et incliner le couvercle de façon à l'éloigner de sol

UTILISATION DE VOTRE MINI ROBOT DE CUISSON MULTI-FONCTIONS FOODI® - SUITE

UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON AVEC LE COUVERCLE DE CUISSON SOUS PRESSION

Pour allumer l'appareil, branchez le cordon d'almentation sur une prise, puis appuyez sur lo

Cuisson sous pression

1 Disposez les ingrédients et au moins 250 ml de l'guide dans la cuve, ainsi que tout accessoire nécessaire. Ne remplisse/ PAS a cuve au-delà de la ligne PRESSURE MAX.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 1

REMARQUE : Pour la cuisson du riz, de haricots ou d'autres ingrédients augmentant de volume, ne remplissez pas la cuve à plus de la moitié de sa capacité.

2 Suivez les étapes de la page III pour mettre le couvercle de cuisson sous pression en place. Tourne/ la soupape de décompression vers la position SEAL.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 2

3 Appuyez sur le bouton PRESSURE. Le niveau de pression par défaut s'affiche. À l'aide des fièches TEMP haut et bas sélectionner HIGH (élevé) ou LOW (faible).

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 3

REMARQUE : Si l'appareil fonctionne pendant une heure ou moins, l'horloge indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l'appareil fonctionne pendant plus d'une heure, l'horloge indique le temps restant en minutes uniquement

4 Réglez le temps de cuisson par paliers d'une minute pour jusqu'à 1h de cuisson, ou ce 5 minutes pour de 1 à 4 heures de cuisson, à l'aide des flèches TIME haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 4

text_image TIME 10 TIME PRESSURE STRAW SLOW COOK SEAW/SMATE TENDER/SP AIR CHIP START STOP BACK/FAST KEEP WATER OFF

5 Apouyez sur le bouton START/STOP. L'écran afficho alors un signal lumineux rotatif. Lorsque l'apparell a atteint la température adécuate, le temps que vous avez défini commence à s'écouler.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 5

6 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet un signal sonore (bip), puis passe automatiquement en mode de maintien de la température et commence à compter à partir de 00:00.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 6

text_image TEMP 0001 TIME V FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW CODE STANDARD TENDER/CRISP AIR CEEP START STOP BACK/FAST HELP WAMS OK

REMARQUE : Une lois la cuisson terminée, vous pouvez appuyer sur le bouton KETP WARM pour désactiver le mode de maintien de la température.

7 Laissez la décompression de l'appareil se faire d'elle-même ou, si cela est indiqué dans la recelle, tournez la soupape de décompression vers la position VENT pour évacuer rapidement la vapeur par la soupape.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuisson sous pression - 7

Steam crisp (cuisson à la vapeur)

1 installez la cuve de cursson dans le corps de l'apparel. Ajoutez au moins 250 mi de liquide (ou la quantité indiquée dans la recette) dans la cuve, puis placez la grille avec les ingrédients dans la cuve.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Steam crisp (cuisson à la vapeur) - 1

2 Suivez les étapes indicuées précédemment pour mettre en place le couvercle de cuisson sous pression. Tournez la soupape de décompression jusqu'à la position VENT.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Steam crisp (cuisson à la vapeur) - 2

3 Appuyez sur le bouton STEAM. Rég ez le temps de cuisson par paliers d'une minute pour jusqu'à 30 minutes de cuisson, à l'aide des lèches TIME haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Steam crisp (cuisson à la vapeur) - 3

text_image TEMP 10 TIME FUNCTION PRESSURE ESTAMP SLOW COOK SEAVINGSATE TENDERSHIP AIR CEEP START END/FAST START STOP KEEP WITH OK

REMARQUE : Avec la fonction Steam, il n'est pas nécessaire de régler la température : ce réglage n'est donc pas disponible.

4 Appuyer sur le bouton START/STOP.

5 l'appareil effectuera automatiquement un préchauffage afin de porter à ebullion le liquide de cuisson à la vapeur. L'écran attiche alors un signal lumineux rotatif. Lorsque l'appareil à atteint la température adéquate, le tomos que vous avez défini commence à s'écouler.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Steam crisp (cuisson à la vapeur) - 4

6 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émel un signal sonore (b p) et passe automatiquement en mode de mainten de la température. Si la soupape à flotteur s'élève, attondez qu'ao se rabaisse avant d'ouvrir le couvorcle.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Steam crisp (cuisson à la vapeur) - 5

text_image TEMP 00:01 TIME PRESSURE STEAM SLOW COOH STAR/SAUTE TENDERSHIP AID CHIP START BASE/FAST KEEP WARM KEEP

REMARQUE : Uné fois la cuisson terminée, vous pouvez appuyer sur le bouton KEEP WARM pour désactiver le mode de maintien de la température.

MULTI-FONCTIONS FOODI® - SUITE

Slow Cook (mijoter)

1 Instaiez la cuve de cuisson dans le corps de l'appareil. Déposez les ingrédients dans la cuve. Ne dépassez PAS la ligne MAX pour la cuisson lente.
2 Suivez les étapes indiquées précédemment pour mettre en place le couvercle de cuisson sous pression. Tournez la soupape de cécompression vers la position VENT.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Slow Cook (mijoter) - 1

3 Appuyez sur le bouton SLOW COOK. Le réglage par défaut de la température s'affiche. Sélectionnez HIGH (élevé) ou LOW (faible) à l'aide des flèches TEMP haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Slow Cook (mijoter) - 2

4 Réglez le temps de cuisson par oaliers de 15 minutes pour jusqu'à 8 heures de cuisson, à l'aide des flèches TIME haut et bas.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Slow Cook (mijoter) - 3

5 Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson.

REMARGUE : Sur HICI (élevé), le temps de mijotage est réglable à toute valeur entre 4 et 8 heures ; sur LOW (faible), le temps de mijotage est réglable à toute valeur entre 6 et 8 heures.

6 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émet un signal sonore (bip) et passe automatiquement en mode de maintien de la température.

Sear/Sauté (saisir/sauter)

1 Installez la cuve de cuisson dans le corps de l'appareil.

NINJA Foodi MINI OP100EU - Sear/Sauté (saisir/sauter) - 1

2 Appuyez sur la bouton SFAR/SAUTÉ. Le réglage par défaut de la température s'affiche. À l'aide des flèches TEMP haut et bas, sélectionnez l'une des options suivantes : Lo 1 [coux]. 2 [doux-moyen], 3 [moyen]. 4 [moyen-vif]. Hi 5 [vif].

NINJA Foodi MINI OP100EU - Sear/Sauté (saisir/sauter) - 2

REMARQUE : Avec la fonction Sear/Sauté, il n'est pas nécessaire de régler la température : ce réglage n'est donc pas disponible.

3 Aopuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson.
4 Pour désactiver la fonction Sear/Sauté, appuyez sur le bouton START/STOP. Pour passer à une fonction de cuisson différente, appuyez sur le bouton de fonction correspondant.

REMARQUE : Vous pouvez utiliser cette fonction avec le couvercle de rôtissage en position ouverte, ou sous pression avec la soupape de décompression en position VENT

REMARQUE : Utilsez TOUJOURS des ustensiles compatibles avec le revêtement antiadhésif de la cuve de cuisson. N'utilisez PAS d'ustensiles métalliques, ou rayeraient le revêtement antiadhésif de la cuve.

ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENTUTILISATION

Nous proposons une gamme d'accessoires personnalisés pour votre Mini robot de cuisson multifonctions TenderCrisp Ninja® Foodi™. Pour élargir votre horizon culinaire et devenir un vrai cordon bleu, rendez-vous sur ninjakitchen.eu.

Cuve de cuisson

NINJA Foodi MINI OP100EU - Cuve de cuisson - 1

Une cuve supplémentaire, pour explorer toutes les possibilités de votre Foodi alors que votre autre cuve est déjà remoie d'un plat délicieux.

Moule à muffin en silicone

NINJA Foodi MINI OP100EU - Moule à muffin en silicone - 1

Confectionrez vos mini muffins ou cupcakes préférés dans ce moule flexible.

Couvercle en verre

NINJA Foodi MINI OP100EU - Couvercle en verre - 1

Survellez le conteru quelque soit le mode de cuisson, puis utilisez-le pour un transport ou un rangement faciles.

Moule à cake

NINJA Foodi MINI OP100EU - Moule à cake - 1

Ce moule est spécialement conçu et d'une taille parfaite pour la cuisson des pains fantaisie, à la banane, aux courgettes etc. Dimensions: L 21 cm x l 11 cm x H 9 cm env.

Lot de Joints en silicone

NINJA Foodi MINI OP100EU - Lot de Joints en silicone - 1

Ce lot de 2 joints vous permet de présorver les saveurs en évitant qu'elle ne se mélangent. Utilisez-en un pour cuire les aliments salés et l'autre pour les aliments sucrés.

Maniques en silicone

NINJA Foodi MINI OP100EU - Maniques en silicone - 1

Saisissez facilement votre cuve de cuisson et vos accessoires avec ces maniques en silicone résistantes à la chaleur.

Plat de rôtissage

NINJA Foodi MINI OP100EU - Plat de rôtissage - 1

Faites cure et réchauffer vos pizzas, qucsadillas et légumes.

Récipient multiusage

NINJA Foodi MINI OP100EU - Récipient multiusage - 1

Préparez de succulents ragoûts, des sauces froides et des pâtisseries sucrées et salées, ou fa tes un gâteau moelleux et doré pour le dessert.

Dimensions : D 22 cm H 6 cm.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage : Lavage au lave-vaisselle et lavage à la main
NINJA Foodi MINI OP100EU - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

L'appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation.

1 Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
2 Nettoyez le corps de l'appareil et le panneau de commande avec un chiffon humide.
3 Le couvercle de cuisson sous pression, la cuve de cuisson, le joint en silicone, la grille et la plaque Cook & Crisp sont lavables au lave-vaisselle.

REMARQUE : NE JAMAIS mettre le corps de l'appareil dans le lave-vaisselle, ni l'immerger dans ce l'eau ou tout autre liquide.

4 La soupape de décompression et le bouchon anti-obstruction peuvent être lavés avec de l'eau et du produit de vaiselle.
5 Pour nettoyer le couvercle de rôtissage, essuyez-le avec un chiffon ou un essure-tout humide une fois que l'écran thermique a refroidi.
6 Si des résious alimentaires sont collés à la cuve de cuisson, à la grille ou à la plaque Cook & Crisp, remplissez la cuve d'eau et laissez tremper avant de layer. N'utilisez PAS de tampons à récurer. S'il est nécessaire de frotter, utilisez un produit de nettoyage non abrasif ou du liquide vaisselle avec une éponge ou une brosse en nylon.
7 Laissez sècher toutes les pièces à l'air après chaque utilisation.

REMARQUE : NE PAS désassembler la soupape de décompression, ni la soupape à flotteur.

Retrait et remise en place du joint en silicone
NINJA Foodi MINI OP100EU - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

text_image silicone Joint en silicone Support du joint en silicone

Pour retirer le joint en silicone, retirez-le de son support en tirant par à-coups. Le joint peut être mis en place avec l'une ou l'autre de ses faces tournée vers le haut. Pour le remettre en place, enfoncez-le dans le support en appuyant sur toute sa surface. Après utilisation, retirez les éventuels résidus alimentaires restant sur le joint en silicone et le bouchon anti-obstruction.

Nettoyez toujours bien le joint en silicone pour éviter les odeurs.

Un lavage à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle pour éliminer les odeurs. Il est toutefois normal qu'il absorce l'odour de certains aiments acides. Il est recommandé de faire en sorte d'avoir plusieurs joints en silicone de réserve. Vous pouvez acheter des joints en silicone supplémentaires sur n'nakitchen-eu. Ne tirez JAMAIS sur le joint en silicone brusquement, ce qui risquerait de le céformer ainsi que le support, et d'empêcher la fermeture hermet que sous pression. Un joint en silicone présentant des fissures, des entailles ou autre deterioration doit être remplacé immédiatement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Pourquoi la mise sous pression de mon appareil est-elle si longue ? Combien de temps prend la mise sous pression ?

  • Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la température sélectionnée, de la température actuelle de la cuve de cuisson et de la température ou du volume d'ingrédients.
  • Vérifiez que votre joint en silicone est bien positionné et aligné avec le couvercle. S'il est correctement en place, vous devriez pouvoir tirer légèrement sur le joint pour le faire tourner
  • Vérifiez que le couvercle de cuisson sous pression est verrouillé, et que la soupage de décompression est sur la position SEAL pour la cuisson sous pression.

Pourquoi le temps s'écoule-t-il si lentement ?

- Vous avez peut-être fait le réglage en heures plutôt qu'en minutes. Lors du réglage du temps, l'écran affiche HLMM et le temps augmente/diminue par paliers d'une minute.

Comment puis-je savoir si la mise sous pression de l'apparell est en cours ?

- La barre de progression apparaît sur l'écran, indiquant que la mise sous pression de l'appareil est en cours. Des barres de progression apparaissent sur l'écran lors de l'utilisation des fonctions Pressure et Steam.

Un signal lumineux rotatif apparaît sur l'écran lors de l'utilisation des fonctions Pressure et Steam.

- Lors de l'utilisation des fonctions STEAM ou PRESSURE, la barre de progression indique que la mise sous pression ou le préchauffage de l'appareil est en cours. Une fois la mise sous pression terminée, le temps de cuisson que vous avez défini commencera à s'écouler.

Une grande quantité de vapeur s'échappe de mon appareil lorsque j'utilise la fonction Steam. - Il est normal que de la vapeur s'échappe par la soupape de décompression au cours de la cuisson. Laissez la soupape de décompression dans la position VENT pour les fonctions Steam, Slow Cook et Sear/Saulé.

Pourquoi n'est-il pas possible de retirer le couvercle de cuisson sous pression ?

- Pour des raisons de sécurité, le couvercle de cuisson sous pression ne se célébouera pas avant que la décompression soit terminée. Pour relâcher la pression, tournez la soupape de décompression sur la position VENT afin d'évacuer rapidement la vapeur sous pression. Un jet de vapeur va jailir de la soupape de décompression. Une fois que toute la vapeur s'est écrappée, l'appareil pourra être ouvert. Tournez le couvercle de cuisson sous pression dans le sens antihoraire, puis soulevez-le de façon à réloigner de vous.

Est-il normal que la soupape de décompression ait du jeu ?

- Oui. La soupape de décompression est délibérément installée avec du jeu pour permettre une transition rapide et facile entre SEAL et VENT et faciliter la régulation de la pression par l'évacuation de petites quantités de vaocur au cours de la cuisson pour des résultats optimaux. Veuillez vous assurer que la soupape est tournée aussi loin que possiole vers la position SEAL lors de la cuisson sous pression et aussi loin que possible vers la position VENT lors de l'évacuation rapide.

L'apparell slffle et n'atteint pas la pression requise.

- Assurez-vous que la soupage de décompression est tournée vers à la position SEAL. Si après cette vérification, vous entordez toujours un fort brut de sifflement. Il se peut que votre joint en silicone ne soit pas bien positively. Appuyez sur START/STOP pour interrompre la cuisson, évacquez la vapeur si nécessaire et retirez le couvercie de cuisson sous pression. Appuyez sur le joint en silicone et assurez-vous qu'il est complètement inséré et bien à plat sur son support. Une fois qu'il est correctement mis en place, vous devrez pouvoir tirer légèrement sur le joint pour le faire tourner.

L'appareil compte le temps au lieu d'afficher le temps restant.

- Le cycle de cuisson est terminé et l'apparell est en mode de maintien de la température.

Comblen de temps l'apparell nécessite-t-il pour la décompression ?

- Le temps nécessaire pour relécher la pression dépendo de la quantité d'îliments dans l'appareil. Il peut donc varier d'une recette à l'autre, Vérênez toujours que la soupape à flotteur est abaissée avant d'ouvrir le couvercle. Si l'évacuation de la pression prend plus de temps que d'habitude, débranchez l'appareil et patientez jusqu'à ce que la soupape à flotteur retombe, avant de tenter toute action.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Un message d'erreur « ADD POT » apparaît sur l'écran.

- La cuve de cuisson ne se trouve pas dans le corps de l'appareil. La cuve de cuisson est nécessaire pour toutes les fonctions.

Un message d'erreur « OTHR LID » apparaît sur l'écran.

- Le couvercle mis en place n'est pas le bon pour le fonction de cuisson souhaitée. Si vous souhaitez utiliser les fonctions Pressure, Slow Cook, Steam, Sean/Sauté ou Keep Warm, placez le couvercle de cuisson sous pression sur l'appareil et vérifiez qu'il est en position fermée.

Un message d'erreur « SHUT LID » apparaît sur l'écran.

- Le couvercle de rôtissage est ouvert et doit être fermé pour que la fonction sélectionnée soit activée.

Un message d'erreur « TURN LID » apparaît sur l'écran.

- Le couvercle de cuisson sous pression n'est pas correctement mis en place. Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à entenore un déclic afin de permettre à la fonction de cuisson sélectionnée de démarrer.

Un message d'erreur « OPEN VENT » apparaît sur l'écran.

  • Lors de l'utilisation de la fonction Slow Cook ou Sear/Sauté, si l'appareil détecte une augmentation de la pression, ce message indique que la soupape de décompression se trouve dans la position SEAL.
  • Tournez la soupape de décompression vers la position VENT et laissez-la dans cette position pour le reste de la cuisson.
  • Si au bout de 5 minutes vous n'avez pas tourné la soupape de décompression vers la position VENT, le programme est annulé et l'appareil s'éteint.

Un message d'erreur « ADD WTR » apparaît sur l'écran lors de l'utilisation de la fonction Steam.

- Le niveau d'eau est troo bas. Ajoutez de l'eau pour que la cuisson reprenne.

Un message d'erreur « ADD WTR » apparaît sur l'écran lors de l'utilisation de la fonction Pressure.

  • Ajoutez du liquide dans la cuve de cuisson avant de redémarrer le cycle de cuisson sous pression.
  • Assurez-vous que la soupape de décompression se trouve dans la position SEAL.
  • Assurez-vous que le joint en silicone est correctement positionné.

Un message « ERR » apparaît.

• L'appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle au 0800 862 0453.

CONSEILS PRATIQUES

  • Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène sur la grille, la plaque Cook & Crisp ou dans la cuve de cuisson, sans se chevaucher. Si les ingrédients se chevauchent, assurez-vous de les secouer à la moitié du temps de cuisson.
  • Il est recommandé d'emballer dans du papier sulfurisé ou du papier aluminium les petits ingrédients risquant de passer à travers la grille.
  • Lors du passage de la cuisson sous pression à l'utilisation du couvercle de rôtissage, il est recommandé d'enlever tout liquide se trouvant dans la cuve pour obtenir des résultats de rôtissage optimaux.
  • Pour atteindre le temps souhaité plus rapidement, appuyez longuement sur la flèche TIME haut ou bas.
  • Pour que les aliments restent chauds et à une température adaptée à la consommation après cuisson, utilisez le mode de maintien de la température (Keep Warm). Pour éviter que les aliments ne sèchent, il est recommandé de maintenir le couvercle fermé et d'utiliser cette fonction juste avant de servir. Pour réchauffer les aiments, utilisez la fonction Air Crisp.
    • Pour que la press on monte plus vite, régiez l'appareil sur SEAR/SAUTÉ HIGH. Une fois l'appareil prêt pour la cuisson sous press on, appuyez sur le bouton PRESSURE et continuez comme vous le feriez normalement.

GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS (GARANTIES LÉGALES ET GARANTIE COMMERCIALE NINJA DE 2 ANS)

Lorsque vous achelez un produit, en France en qualité de consommateur, vous bénéficiez des droits statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu'ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code de la consommation et des articles 1641 à 1643 et 12242 du code civil (les « droits statutaires »: garantie légalo de conformité de 2 ans à compter de le livraison et garanto l'ogale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverle ou vice). Le client peut faire valoir ces droits statutaires à l'encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de sous produits (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous offrer la possibilité d'exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès de Ninja directement. Cette garantie s'applique uniquement au produit achete neuf. Ces conditions générales se réferent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires dont vous bénéficiez en tant qu'acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l'UE.

Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10, 11/ Stock, Westhaenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes conditions s'appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja.

Garanties Ninja\*

Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil dot donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l'appoareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l'égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication. Vous trouverez une assistance en ligne à l'adresse www.rinjakitchen.eu.

Comment puis-je m'enregistrer afin de faciliter l'utilisation de ma garantie Ninja ?

Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d'achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :

  • N° de modèle
  • Numéro de série (seulement si disponible)
  • Date d'achat du Produit (reçu ou bon de livraison)

Pour l'enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.

IMPORTANT

  • La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat, “(garanties légales et garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans.
  • Il est indispensable de conserver le justificatif d'achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter le justificatif d'achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L'impossibilité de présenter un justificatif d'achat valable annulera la garantie.

Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie ?

Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées.

Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.

Quelle est la durée de la garantie commerciale des Produits

Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficie d'une garantie de deux ans (garanties légales et garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans).

Qu'est-ce qui est couvert par la garantie ?

La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d'œuvre, ainsi que les frais de transport et d'expédition, en cas de défaut de conception, de matériaux et de confection. Notre garantie s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

  • Usure normale.
  • Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d'entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l'appareil de cuisine n'étant pas conformes aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.
    • L'utilisation de l'appareil de cuisine à des fins autres que l'usage domestique normal.

120 121injakitchen.eu

  • L'utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d'utilisation.
    • L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants d'origine Ninja®.
  • Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
  • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.

Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ?

Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance en ligne à l'adresse www.ninjakitchen.eu.

Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d'origine Ninja ?

Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingenieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu. N'oubliez pas que l'utilisation de pièces n'étant pas d'origine Ninja peut annuler votre garande du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.

Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés

Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre apparel de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N'oubliez pas que l'utilisation de pièces n'étant pas d'origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
Article L 217-4 du Code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L 217-5 du Code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L 217-12 du Code de la consommation : L'action résultant ou défaut de conformité se prescrite par deux ans à compter de la délivrance ou bien.
Article L 217-16 du Code de la consommation : Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuole, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article 1641 du Code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropro à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648, al.1er du Code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

ninjakitchen.eu

GRAZIE

Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons d'améliorer constamment nos produits, par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.

FOODI et NINJA sont des marquess déposées de SharkNinja Operating LLC.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Foodi MINI OP100EU

Catégorie : Appareil multi-cuisson