NINJA Foodi MINI OP100EU - Monitoimikone

Foodi MINI OP100EU - Monitoimikone NINJA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Foodi MINI OP100EU NINJA PDF-muodossa.

📄 135 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice NINJA Foodi MINI OP100EU - page 110

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Foodi MINI OP100EU NINJA

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Monitoimikone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Foodi MINI OP100EU - NINJA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Foodi MINI OP100EU merkiltä NINJA.

KÄYTTÖOHJE Foodi MINI OP100EU NINJA

  • ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu SISÄLTÖ KIITOS että ostit Ninja® Foodi® Mini Multi-Cooker -monitoimikeittimen Tärkeitä varotoimia p. 220
  • Osat ja lisävarusteet p. 224
  • Ohjauspaneelin käyttö p. 226
  • Toimintopainikkeet p. 226
  • Käyttöpainikkeet p. 226
  • Ennen ensimmäistä käyttöä p. 227
  • Kondenssiveden kerääjän kiinnittäminen p. 227
  • Tukkeutumissuojan irrotus ja takaisinkiinnitys p. 227
  • Foodi® Mini Multi-Cooker -monitoimikeittimen käyttö Kannen vaihto p. 228
  • Rapeutuskannen käyttö p. 228
  • Kypsennystoimintojen käyttö rapeutuskannen kanssa p. 228
  • Rapeutus p. 228
  • Paisto/paahto p. 229
  • Tutustuminen painekeittimen käyttöön p. 230
  • Luonnollinen paineen päästö / nopea paineen päästö p. 231
  • Paineistus p. 231
  • Painekannen kiinnitys ja irrotus p. 231
  • Kypsennystoimintojen käyttö painekannen kanssa p. 232
  • Painekypsennys p. 232
  • Höyrytys p. 233
  • Haudutus p. 234
  • Ruskistus/kuullotus p. 234
  • Saatavana olevat lisävarusteet p. 235
  • Puhdistus ja huolto p. 236
  • Puhdistus: pesu astianpesukoneessa ja käsinpesu p. 236
  • Silikonirenkaan irrotus ja uudelleenkiinnitys p. 236
  • Vianmääritysopas p. 237
  • Hyödyllisiä vinkkejä p. 239
  • Tuotteen rekisteröinti TEKNISET TIEDOT Jännite: 230V~, 50Hz Teho: 1460W Tilavuus: 4,7l Nesteluokka: 2 VINKKI: Malli- ja sarjanumerot löytyvät laitteen takana virtajohdon vieressä olevasta QR-koodimerkinnästä. p. 240

KIRJAA MUISTIIN SEURAAVAT TIEDOT

Mallinumero: Sarjanumero: Ostopäivämäärä: (Säilytä kuitti) Ostoliike:

REKISTERÖI OSTOKSESI

ninjakitchen.eu/registerguarantee Skannaa QR-koodi mobiililaitteella Tämä merkintä kertoo, että laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana missään EU:n alueella. Valvomattoman jätteiden hävittämisen aiheuttaman mahdollisen ympäristö- tai terveyshaitan välttämiseksi laite tulee kierrättää vastuullisesti kestävän materiaaliresurssien uudelleenkäytön edistämiseksi. Käytä käytettyä laitetta palauttaessasi palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä tämän tuotteen myyjään. Myyjä voi vastaanottaa tuotteen, jotta se kierrätetään ympäristölle turvallisella tavalla.SUOMI

VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ Lue kaikki ohjeet ennen Ninja® Foodi® -keittimen käyttöä. Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia seuraavat mukaan lukien: VAROITUS 1 Laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heille annetaan laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. 2 Pidä laite ja sen johdot lasten ulottumattomissa. ÄLÄ anna lasten käyttää laitetta. Tarkka valvonta on välttämätöntä, kun laitetta käytetään lasten lähellä. 3 Pienten lasten tukehtumisvaaran estämiseksi kannattaa poistaa ja hävittää tämän laitteen pistokkeeseen asennettu suojus. 4 Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella. 5 ÄLÄ KOSKAAN käytä työtason alapuolella olevaa pistorasiaa. 6 ÄLÄ KOSKAAN liitä tätä laitetta ulkoiseen ajastinkytkimeen tai erilliseen kauko- ohjausjärjestelmään. 7 ÄLÄ KOSKAAN käytä jatkojohtoa. Lyhyen virtajohdon tarkoituksena on pienentää riskiä, että alle 8-vuotiaat lapset tarttuvat tai sotkeutuvat johtoon tai että joku kompastuu johtoon. 8 Suojautuaksesi sähköiskulta ÄLÄ upota johtoa, pistokkeita tai pääyksikön koteloa veteen tai muuhun nesteeseen. Kypsennä ainoastaan mukana toimitetussa kattilassa tai sen sisälle asetetussa, SharkNinjan suosittelemassa astiassa. 9 Tarkasta laite ja virtajohto säännöllisin väliajoin. ÄLÄ käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä tai se on vahingoittunut, lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä asiakaspalveluun. 10 Kallista kantta AINA siten, että se on vartalosi ja sisemmän kattilan välissä suojataksesi itseäsi höyryltä ja kuumilta nesteiltä. 11 Varmista AINA ennen käyttöä, ettälaite on koottu oikein. 12 Tarkista AINA ennen käyttöä paineenpäästöventtiili ja nesteen pinnan punainen säätöventtiili tukosten varalta, ja poista sellaiset tarvittaessa. Tarkista, että painekannen nesteen pinnan punainen säätöventtiili liikkuu vapaasti. Ruuat, kuten omenasose, karpalot, kiillotetut ohrasuurimot, kaurahiutaleet tai muut hiutaleet, silvotut herneet, nuudelit, makaroni, raparperi tai spagetti, voivat vaahdota, kuohua ja muodostaa roiskeita painekypsennyksessä tukkien paineenpäästöventtiilin. Näitä ja samankaltaisia turpoavia ruokia (kuten kuivatut kasvikset, pavut, jyvät ja riisi) ei tule kypsentää painekeittimessä muuten kuin Ninja

-reseptiä noudattaen. 13 ÄLÄ peitä ilmanottoaukkoa tai ilmaliitännän aukkoa rapeutuskannen ollessa suljettuna. Se estää tasaisen kypsymisen ja saattaa myös vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa sen ylikuumenemisen. 14 Käytä ainoastaan SharkNinja- silikonirenkaita räjähdys- ja loukkaantumisvaaran välttämiseksi. Varmista ennen käyttöä, että silikonirengas on kiinnitetty paikoilleen ja että kansi on suljettu asianmukaisesti. ÄLÄ käytä revennyttä tai vaurioitunutta rengasta. Vaihda osa ennen käyttöä. 15 Ennen kuin asetat irrotettavan kattilan keittimen jalustalle, pyyhi pehmeällä liinalla kattila ja keittimen jalusta puhtaiksi ja kuiviksi. 16 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. ÄLÄ käytä laitetta mihinkään muuhun kuin suunniteltuun käyttötarkoitukseensa. ÄLÄ käytä liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneissä. EI SAA käyttää ulkona. Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen. 17 Tarkoitettu ainoastaan käyttöön työtason päällä. Varmista, että pinta on tasainen, puhdas ja kuiva. ÄLÄsiirrä laitetta käytön aikana. 18 ÄLÄ aseta laitetta kuumille pinnoille, kaasu- tai sähköliedelle tai sellaisten läheisyyteen tai kuumaan uuniin. 19 ÄLÄ käytä muita kuin SharkNinjan suosittelemia tai myymiä lisävarusteita. ÄLÄ laita lisävarusteita mikroaaltouuniin, paahtouuniin, konvektiouuniin, tavalliseen uuniin tai keraamiselle liedelle, sähkö- tai kaasuliedelle tai ulkogrillin päälle. Muiden kuin SharkNinjan suosittelemien lisävarusteiden käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman. 20 Varmista tätä laitetta käyttäessäsi, että laitteen yläpuolelle ja kaikille sivuille jää riittävästi tilaa ilmanvaihtoa varten. 21 Noudata AINA ohjeissa ja resepteissä mainittuja nesteen enimmäis- ja vähimmäismääriä. 22 ÄLÄ koskaan käytä SLOW COOK -toimintoa (haudutus) ilman, että irrotettavassa kattilassa on ruokaa janesteitä. 23 ÄLÄ käytä laitetta, ellei irrotettava kattila ole paikallaan. 24 ÄLÄ käytä tätä laitetta uppopaistamiseen. 25 ÄLÄ peitä paineventtiilejä. 26 ÄLÄ ruskista tai paista öljyssä painekypsennyksen aikana. 27 Älä päästä ruokaa koskettamaan lämmityselementtejä. ÄLÄ ylitäytä tai ylitä MAX-enimmäistäyttötasoa kypsentäessäsi laitteella. Liikatäytöstä voi aiheutua henkilö- tai omaisuusvahinko tai se voi haitata laitteen turvallista käyttöä. 28 Kun painekeittimessä kypsennetään turpoavia ruokia (kuten kuivattuja kasviksia, papuja, jyviä, riisiä jne.), ÄLÄ täytä kattilaa yli puolivälin, ellei Ninja

-reseptissä toisin ohjeisteta. 29 ÄLÄ käytä tätä laitetta pikariisin kypsentämiseen. 30 Estääksesi ruokaa koskettamasta kuumia osia ÄLÄ ylitäytä Cook & Crisp -koria. 31 Ole erittäin varovainen sulkiessasi rapeutuskantta, ja huolehdi siitä, ettei mitään jää saranan väliin. 32 Pistorasioiden jännitteet voivat vaihdella, mikä vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn. Sairastumisen välttämiseksi kannattaa tarkistaa lämpömittarin avulla, että ruoka kypsentyy suositusten mukaisiin lämpötiloihin. 33 ÄLÄ aseta laitetta lähelle työtason reunaa käytön aikana.

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 34 Höyryn aiheuttamien vaurioiden välttämiseksi sijoita laite riittävän kauas seinistä ja kaapeista käytönaikana. 35 Jos laitteesta tulee mustaa savua, irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi ja odota, kunnes savuaminen on loppunut, ennen kuin irrotat kattilan ja Cook & Crisp -korin. 36 ÄLÄ kosketa kuumia pintoja. Laitteen pinnat ovat kuumia käytön aikana ja sen jälkeen. Käytä AINA suojaavia patalappuja tai uunikintaita palo- ja muiden vammojen välttämiseksi, ja tartu laitteeseen käyttäen sen kahvoja januppeja. 37 Ole äärimmäisen varovainen, kun keittimessä on kuumaa öljyä, kuumaa ruokaa tai kuumia nesteitä tai jos keitin on paineistettu. Epäasianmukainen käyttö, kuten keittimen siirtäminen, voi aiheuttaa vammoja. Kun tätä laitetta käytetään painekypsentämiseen, varmista, että kansi on koottu asianmukaisesti ja lukittu paikoilleen ennen käyttöä. 38 Varovaisuus on tarpeen, kun lihaa ruskistetaan tai kasviksia kuullotetaan kuumassa öljyssä. Pidä kädet ja kasvot etäällä irrotettavasta kattilasta erityisesti lisätessäsi uusia aineksia, sillä kuuma öljy voi roiskua. 39 Kun laite on käytössä, ilmaliitännän aukosta vapautuu kuumaa höyryä. Sijoita laite niin, ettei aukko ole suunnattu virtajohtoa, pistorasioita tai muita laitteita kohti. Pidä kätesi ja kasvosi turvallisen etäällä aukosta. 40 ÄLÄ yritä avata kantta painekypsennyksen aikana tai sen jälkeen ennen kuin kaikki sisäinen paine on vapautunut paineenpäästöventtiilin kautta ja laite on jäähtynyt hieman. ÄLÄ peukaloi, pura tai muulla tavoin irrota nesteen pinnan punaista säätöventtiiliä tai paineenpäästökokoonpanoa. 41 Käyttäessäsi asetuksia SLOW COOK (haudutus) tai SEAR/ SAUTÉ (ruskistus/kuullotus) pidä AINA painekansi suljettuna ja paineenpäästöventtiili VENT- asennossa (auki). Jos kansi on suljettu ja paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni), laitteesta kuuluu hälytysääni. LED-näytöllä näkyvä ”VENT”-virhekoodi kertoo, että paineenpäästöventtiili on käännettävä VENT-asentoon (auki). 42 PAINEKYPSENNYS-asetusta käytettäessä pidä AINA painekansi lukittuna ja paineenpäästöventtiili kierrettynä vastapäivään SEAL-asentoon. 43 Jos kansi ei käänny lukituksen avaamiseksi, tämä tarkoittaa, että laite on yhä paineistettu. Laitteessa oleva paine voi olla vaarallista. Anna laitteen vapauttaa paine luonnollisesti tai käännä paineenpäästöventtiili hitaasti VENT-asentoon (auki) höyryn vapauttamiseksi. Varo kontaktia vapautuvan höyryn kanssa välttääksesi palo- ja muut vammat. Kun höyry on poistunut laitteesta kokonaan, nesteen pinnan punainen säätöventtiili on alemmassa asennossa, jolloin kannen voi irrottaa. 44 Ruoan roiskumisesta voi aiheutua pahoja palovammoja. Pidä laite ja johto poissa lasten ulottuvilta. ÄLÄ anna johdon roikkua pöytien tai työtasojen reunojen yli tai koskettaa kuumia pintoja. 45 Kun irrotettava kattila on tyhjä, ÄLÄ kuumenna sitä yli kymmentä minuuttia, sillä se saattaa vaurioittaa kattilan pintaa.

VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ 46 Kattila, Cook & Crisp -kori ja kääntyvä teline kuumenevat voimakkaasti kypsennyksen aikana. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa irrottaessasi kattilaa ja Cook & Crisp -koria laitteesta, ja sijoita ne AINA irrottamisen jälkeen kuumuutta kestävälle pinnalle. ÄLÄKOSKAAN koske lisävarusteisiin kypsennyksen aikana tai heti senjälkeen. 47 Irrotettava kattila voi olla erittäin painava, kun se on täynnä aineksia. Kattila on irrotettava keittimen jalustasta varoen. 48 Lapset eivät saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota. 49 Anna laitteen jäähtyä noin puoli tuntia ennen sen käsittelyä, puhdistusta tai varastointia. 50 Kytke laite irti virtalähteestä kytke- mällä säädin sammutusasentoon ja irrottamalla pistoke pistorasiasta laitteen ollessa poissa käytöstä sekä ennen puhdistusta. Anna jäähtyä ennen puhdistusta, purka- mista sekä osien irrottamista ja varastoimista. 51 ÄLÄ puhdista metallisilla hankaussienillä. Sienestä voi irrota paloja, jotka koskettavat sähköosia ja aiheuttavat sähköiskun vaaran. 52 Katso laitteen huolto-ohjeet kohdasta Puhdistus ja huolto. Kehottaa lukemaan ohjeet tuotteen toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi. Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai huomattavia omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta. Varmista, että varot kuuman pinnan koskettamista. Suojaa aina kädet välttyäksesi palovammoilta. Vain sisä- ja kotitalouskäyttöön.SUOMI

OSAT A Cook & Crisp -lautanen B Teline C Irrotettava kattila, 4,7l D Rapeutuskansi E Lämpösuoja F Ohjauspaneeli G Keittimen jalusta (virtajohto ei näy kuvassa) H Painekansi I Paineenpäästöventtiili J Nestepinnan säätöventtiili K Silikonirengas L Tukkeutumissuoja M Ilmanpoistoaukko N Kondenssiveden kerääjä

Painekannen alapuoli

Jos haluat tilata lisäosia tai lisävarusteita, käy osoitteessa ninjakitchen.eu tai ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon 08008620453.

OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ

TOIMINTOPAINIKKEET PRESSURE (painekypsennys): Kypsennä ruoka nopeasti pitäen sen mureana. STEAM (höyrytys): Kypsennä herkkiä ruokia korkeassa lämpötilassa. SLOW COOK (haudutus): Kypsennä ruokia hitaasti matalassa lämpötilassa. SEAR/SAUTÉ (ruskistus/kuullotus): Käytä lietenä lihojen ruskistamiseen, kasvisten kuullottamiseen, kastikkeiden hauduttamiseen jne. AIR CRISP (rapeutus): Saat ruokiin rapeutta ja rousketta pienellä öljymäärällä tai ilman öljyä. BAKE/ROAST (paisto/paahto): Käytäuunina murealle lihalle, leivotuille herkuille jne.

TEMP-nuolet: Ylös- ja alaspäin osoittavilla TEMP-nuolilla säädetään kypsennyslämpötilaa ja/tai paineen tasoa. TIME-nuolet: Ylös ja alas osoittavilla TIME-nuolilla (aika) voit säätää toiminnon kypsennysaikaa. START/STOP-painike: Kun olet valinnut lämpötilan (tai paineen) ja ajan, aloita kypsennys painamalla START/STOP- painiketta. Kun painat tätä painiketta laitteen ollessa käynnissä, senhetkinen toiminto päättyy. KEEP WARM -painike (lämpimänä pitäminen): Painekypsennyksen, höyrytyksen tai haudutuksen jälkeen laite siirtyy automaattisesti Keep Warm -käyttötilaan ja alkaa laskea aikaa ylöspäin. Keep Warm -käyttötila on käytössä 12tuntia, ja voit kytkeä sen pois käytöstä painamalla KEEP WARM -painiketta. Keep Warm -tilaa ei ole tarkoitettu ruoan lämmittämiseen uudelleen, vaan ruoan pitämiseen lämpimänä elintarvikehygienian kannalta turvallisessa lämpötilassa. VIRTAPAINIKE: Virtapainikkeesta laite käynnistyy ja sammuu ja kaikki kypsennystilat keskeytyvät. HUOMAUTUS: Lämpötilaa ja aikaa voidaan säätää milloin tahansa kypsennyksen aikana käyttämällä ylös ja alas osoittavia TEMP- ja TIME-nuolia. Laite ottaa sitten nämä asetukset käyttöön. HH:MM

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

1 Poista ja hävitä kaikki pakkausmateriaalit, mainostarrat ja teipit tuotteesta. 2 Kiinnitä erityistä huomiota käyttöohjeisiin, varoituksiin ja tärkeisiin varotoimiin välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot. 3 Pese painekansi, silikonirengas, irrotettavakattila, Cook & Crisp -lautanen, teline ja kondenssiveden kerääjä kuumalla saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa ne huolellisesti. 4 Keittimen jalustaa EI SAA KOSKAAN pestä astianpesukoneessa. Tarkistapainekansi varmistaaksesi, etteiventtiileissä ole ruokajäämiä tukkimassa sitä. 5 Silikonirengas voidaan kääntää ja kiinnittää kummin päin tahansa. Pane silikonirengas silikonirenkaan pidikkeen ulkoreunan ympärille kannen alapuolelle. Varmista, että se on kunnolla kiinni ja suorassa silikonirenkaan pidikkeen alla.

KONDENSSIVEDEN KERÄÄJÄN

KIINNITTÄMINEN Kondenssiveden kerääjä toimitetaan laitteeseen valmiiksi asennettuna. Liu’uta se ulos ja pese jokaisen käytön jälkeen. TUKKEUTUMISSUOJAN IRROTUS JATAKAISINKIINNITYS Varmista, että tukkeutumissuoja on oikeassa asennossa ennen kuin käytät painekantta. Tukkeutumissuoja suojaa painekannen sisäventtiiliä tukkeutumiselta ja käyttäjiä mahdollisilta ruokaroiskeilta. Setulee puhdistaa jokaisen käytön jälkeen puhdistusharjalla. Poista se puristamalla sitä ja vetämällä ylöspäin. Kiinnitä se takaisin panemalla se paikoilleen ja painamalla alas. HUOMAUTUS: Ennen jokaista käyttöä varmista, että silikonirengas on hyvin kiinni silikonirenkaan pidikkeessä ja että tukkeutumissuoja on kiinnitetty asianmukaisesti paineenpäästöventtiiliin. PAINA PAINA ALASALAS Silikoni- rengas Silikoni- renkaan pidikeSUOMI

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Lisää ainekset kattilaan. Sulje kansi ja paina START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys) kypsennyksen käynnistämiseksi. 5 Kypsennyksen aikana voit tarvittaessa avata kannen ja nostaa kattilan ylös ravistellaksesi aineksia tasaisen ruskistumisen varmistamiseksi. Kun olet valmis, laske kattila ja sulje kansi. Kypsennys jatkuu automaattisesti, kunkansi on suljettu. 6 Kun kypsennysaika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytölle tulee teksti END (valmis).

MIKSI KAKSI KANTTA? Kahden kannen avulla kaikkien tarvitsemiesi kypsennystapojen välillä on helppo siirtyä. Käytä painekantta ruuan mureuttamiseen ja rapeutuskantta rapeuttamiseen.

RAPEUTUSKANNEN KÄYTTÖ

Rapeutuskansi on kiinnitetty laitteeseen saranalla ja suunniteltu helposti avattavaksi. Kansi voidaan avata RAPEUTUS- ja PAISTO/PAAHTO-toimintojen aikana, jotta voit tarkistaa tai sekoittaa aineksia. Kun kansi on avattu, kypsennys pysähtyy, ajastimen toiminta taukoaa, ja kannen lämmityselementti kytkeytyy pois käytöstä. Kun kansi on suljettu, kypsennys- ja ajastintoiminnot jatkuvat.

KYPSENNYSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ

RAPEUTUSKANNEN KANSSA Käynnistä laite kytkemällä virtajohto pistorasiaan, ja paina sitten virtapainiketta. Rapeutus 1 Paina AIR CRISP -painiketta (rapeutus). Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Aseta TEMP-toiminnon (lämpötila) ylös- ja alas-nuolilla lämpötilaan väliltä 150˚C ja 210 ˚C. 2 Aseta enintään 1tunnin kypsennysaika minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla. 3 Kun kattila on paikallaan, aseta rapeutuslautanen kattilaan. HUOMAUTUS: On suositeltavaa antaa laitteen esikuumentua 5minuutin ajan ennen ainesten lisäämistä. Esikuumennettaessa sulje kansi ennen vaihetta 4 ja paina START/STOP- painiketta (käynnistys/pysäytys) esikuumennuksen aloittamiseksi. Paisto/paahto 1 Paina BAKE/ROAST-painiketta (paisto/ paahto). Näytölle tulee oletuslämpötila- asetus. Aseta TEMP-toiminnon (lämpötila) ylös- ja alas-nuolilla lämpötilaan väliltä 120 ˚C ja 210 ˚C. 2 Aseta TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla enintään 1tunnin kypsennysai- ka 1minuutin tarkkuudella tai 1–4tunnin kypsennysaika 5minuutin tarkkuudella. 3 Aseta ainekset kattilaan tai reseptin edellyttämään lisävarusteeseen (jaasetalisävaruste sitten kattilaan). Sulje kansi ja paina START/STOP- painiketta (käynnistys/pysäytys) kypsennyksen käynnistämiseksi. 4 Kun kypsennysaika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytölle tulee teksti DONE (valmis). HUOMAUTUS: On suositeltavaa antaa laitteen esikuumentua 5minuutin ajan ennen ainesten lisäämistä. Esikuumennet- taessa sulje kansi ennen vaihetta 3 ja paina START/STOP-painiketta (käynnistys/py- säytys) esikuumennuksen aloittamiseksi. HUOMAUTUS: Jos ajastimeen on asetettu 1tunti tai tätä lyhyempi aika, kello laskee alaspäin minuutteja ja sekunteja. Jos ajastimeen on asetettu yli 1tunti, kello laskee alaspäin vain minuutteja.SUOMI

Perehtyäksesi painekypsennykseen suosittelemme vahvasti, että ensimmäistä kertaa laitetta käyttävät koekäyttävät laitetta ensin. 1 Aseta kattila keittimen jalustalle ja lisää kattilaan 5dl huoneenlämpöistä vettä. 2 Kokoa painekansi suuntaamalla kannen etuosassa oleva nuoli keittimen jalustassa olevan nuolen suuntaisesti. Käännä sitten kantta myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen. 3 Varmista, että paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni). 4 Käynnistä sitten laite. Paina PRESSURE- painiketta (painekypsennys), niin laite valitsee oletusasetuksena korkean paineen (HI). Aseta aika 2 minuuttiin ja käynnistä painamalla START/STOP- painiketta (käynnistys/pysäytys). 5 Laite alkaa muodostaa painetta, mistä osoituksena ovat pyörivät valot. Laite alkaa laskea aikaa alaspäin, kun se on täysin paineistettu. 6 Kun alaslaskenta päättyy, laite piippaa ja kytkeytyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen) ja alkaa laskea aikaa ylöspäin. 7 Käännä paineensäätöventtiili VENT- asentoon (auki) vapauttaaksesi paineistetun höyryn nopeasti. Paineenpäästöventtiilistä purskahtaa nopeasti höyryä. Kun kaikki höyry on vapautunut ja nestepinnan säätöventtiili putoaa alas, laitteen voi avata.

Luonnollinen paineen päästö: Kun painekypsennys on valmis, paine vapautuu luonnollisesti laitteen jäähtyessä. Tänä aikana laite siirtyy Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen). Kun luonnollinen paineen päästö on suoritettu, nesteen pinnan säätöventtiili putoaa alas. Nopea paineen päästö: Käytä AINOAS- TAAN, jos resepti tätä edellyttää. Kun kypsennys on valmis, laite siirtyy Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen). Käännä pai- neensäätöventtiili VENT-asentoon (auki) va- pauttaaksesi paineen venttiilistä välittömästi. Kun nopea paineen päästö on suoritettu, nesteen pinnan säätöventtiili putoaa alas. Paineen vapauttamisen jälkeenkin laitteeseen jää hieman höyryä, joka poistuu, kun kansi avataan. Nosta ja kallista kantta itsestäsi poispäin varmistaen, ettei keittimen jalustalle putoa kondenssivettä. HUOMAUTUS: Voit vaihtaa nopeaan paineen päästöön milloin tahansa luonnollisen paineen päästön aikana kääntämällä paineenpäästöventtiilin VENT-asentoon (auki). PAINEISTUS Kun laitteeseen muodostuu painetta, ohjauspaneelissa näkyvät pyörivät valot. Paineistusaika vaihtelee riippuen ainesten ja nesteen määrästä kattilassa. Kun laite paineistuu, kansi lukittuu turvallisuussyistä paikoilleen, ja lukitus avautuu vasta paineen vapauduttua. Kun laite on saavuttanut täyden paineen, kypsennyssykli alkaa, ja ajastin alkaa laskea aikaa alaspäin. HUOMAUTUS: Paina KEEP WARM -pai- niketta (lämpimänä pitäminen), jos haluat kytkeä tämän tilan pois käytöstä. PAINEKANNEN KIINNITYS JAIRROTUS Aseta painekansi laitteen päälle siten, että laitteen päällä oleva ja alustassa oleva ovat yhdensuuntaiset. Käännä sitten kantta myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen. Painekansi avataan kiertämällä sitä vastapäivään. Kansi tulee nostaa kulmassa roiskeiden välttämiseksi. Kantta ei saa nostaa suoraan ylös. HUOMAUTUS: Painekannen lukitus ei avaudu, ennen kuin kaikki paine on poistunut laitteesta. VAROITUS: Laitteen sisältä tuleva höyry voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Nosta ja kallista kantta AINA itseäsi kohti irrottaessasi sitä.SUOMI

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu 4 Aseta TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas- nuolilla enintään 1tunnin kypsennysaika 1minuutin tarkkuudella tai 1–4tunnin kypsennysaika 5minuutin tarkkuudella. 5 Paina START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys). Tänä aikana näytöllä näkyvät kiertävät valot. Kun laite saavuttaa oikean lämpötilan, asettamaasi aikaa aletaan laskea alaspäin. 6 Kun kypsennys on valmis, laitteesta kuuluu piippaus, ja se siirtyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen) ja alkaa laskea aikaa ylöspäin lukemasta 00:00 lähtien. 7 Anna laitteen vapauttaa paine luonnol- lisesti tai siirrä reseptin sitä vaatiessa paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki), jolloin höyry vapautuu venttiilistä nopeasti.

KYPSENNYSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ

PAINEKANNEN KANSSA Käynnistä laite kytkemällä virtajohto pistorasiaan ja paina sitten Painekypsennys 1 Laita kattilaan ainekset ja vähintään 2,5dl nestettä sekä mahdollisesti tarvittavat lisävarusteet. ÄLÄ täytä kattilaa PRESSURE MAX -viivan yläpuolelle. 2 Kiinnitä painekansi noudattaen sivun 231vaiheita. Käännä paineenpäästöventtiili SEAL-asentoon (kiinni). 3 Paina PRESSURE-painiketta (paine- kypsennys). Näkyviin tulee oletuspaine. Valitse joko HIGH- (korkea) tai LOW-pai- netaso (matala) TEMP-toiminnon nuolilla. HUOMAUTUS: Kun kypsennät riisiä, papuja tai muita turpoavia aineksia, älätäytä kattilaa yli puolivälin. HUOMAUTUS: Kun kypsennys on suori- tettu, voit painaa KEEP WARM -paini- ketta (lämpimänä pitäminen) kytkeäkse- si lämpimänäpitotilan pois käytöstä. HUOMAUTUS: Jos ajastimeen on asetettu 1tunti tai tätä lyhyempi aika, kello laskee alaspäin minuutteja ja sekunteja. Jos ajastimeen on asetettu yli 1tunti, kello laskee alaspäin vain minuutteja. 5 Laite suorittaa automaattisesti esilämmityksen siten, että höyryävä neste kuumenee kiehumispisteeseen. Tänä aikana näytöllä näkyvät kiertävät valot. Kun laite saavuttaa oikean lämpötilan, asettamaasi aikaa aletaan laskea alaspäin. 6 Kun kypsennys on suoritettu, laitteesta kuuluu piippaus, ja se siirtyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen). Jos nesteen pinnan säätöventtiili ponnahtaa ylös, odota, että se laskeutuu alas, minkä jälkeen voit avata kannen. Höyrytys 1 Aseta kattila keittimen jalustaan. Lisääkattilaan vähintään 2,5dl nestettä (tai reseptissä ilmoitettu määrä) ja aseta sitten teline ja ainekset kattilaan. 2 Asenna painekansi noudattamalla edellä annettuja ohjeita. Käännä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki).

Paina STEAM-painiketta (höyrytys). Aseta enintään 30minuutin kypsennysaika minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla. 4 Paina START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys). HUOMAUTUS: STEAM-toimintoa (höyrytys) käytettäessä ei voi eikä tarvitse käyttää lämpötilan säätöä. HUOMAUTUS: Kun kypsennys on suoritettu, voit painaa KEEP WARM -painiketta (lämpimänä pitäminen) kytkeäksesi lämpimänäpitotilan poiskäytöstä.

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu HUOMAUTUS: Voit käyttää tätä toimintoa joko rapeutuskannen ollessa auki-asennossa tai painekannen kanssa niin, että paineenpäästöventtiili on VENT-asennossa (auki). Ruskistus/kuullotus 1 Aseta kattila keittimen jalustaan. 2 Paina SEAR/SAUTÉ-painiketta (ruskistus/kuullotus). Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse jokin asetusvalinnoista ylös ja alas osoittavilla TEMP-nuolilla: Lo 1 [matala], 2 [matala-keskitaso], 3 [keskitaso], 4[keskitaso-korkea], Hi 5 [korkea]. 3 Paina START/STOP-painiketta käynnistääksesi kypsennysprosessin. 4 Voit kytkeä Sear/Sauté-toiminnon (ruskistus/kuullotus) pois päältä painamalla START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys). Vaihda eri kypsennystoimintoon painamalla vastaavaa toimintopainiketta. Haudutus 1 Aseta kattila keittimen jalustaan. Laita ainekset kattilaan. ÄLÄ ylitä MAX- tekstillä (enimmäistaso) merkittyä viivaa haudutuksessa. 2 Kiinnitä painekansi edellä olevia vaiheita noudattaen. Käännä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki). 3 Paina SLOW COOK -painiketta (haudutus). Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valitse joko Slow Cook HIGH- (korkea) tai Slow Cook LOW-lämpötilataso (matala) TEMP-toiminnon nuolilla. 4 Aseta enintään 8tunnin kypsennysaika 15minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla. 5 Paina START/STOP-painiketta käynnistääksesi kypsennysprosessin. 6 Kun kypsennys on suoritettu, laitteesta kuuluu piippaus, ja se siirtyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen). HUOMAUTUS: Käytä AINA kattilan kanssa pinnoitetuille kattiloille sopivia ruuanlaittovälineitä. ÄLÄ käytä metallisia ruuanlaittovälineitä, sillä ne naarmuttavat kattilan tarttumatonta pinnoitetta. HUOMAUTUS: Slow Cook HIGH -aika- asetus (haudutus, korkea) voidaan asettaa 4–8tuntiin; Slow Cook LOW -aika-asetus (haudutus, matala) voidaan asettaa 6–8tuntiin. HUOMAUTUS: Sear/Sauté-toimintoa (ruskistus/kuullotus) käytettäessä ei voi eikä tarvitse käyttää lämpötilan säätöä. Kattila Ylimääräinen kattila, jonka avulla voit jatkaa Foodi-kypsentämistä, kun toinen kattila on jo täynnä herkullista ruokaa. Silikoninen munivuoka Leivo minimuneja, kuppikakkuja tai muita pikkuherkkuja tässä joustavassa vuoassa. Lasikansi Näe kattilan sisään eri kypsennystoimintojen aikana sekä kuljeta tai säilytä helposti. Leipävuoka Erikoissuunniteltu vuokamme on sopivan kokoinen lisävaruste erilaisten leipätaikinoiden, kuten banaani- tai kesäkurpitsaleivän, leivontaan. Mitat: P 21 cm x L 11 cm x K 9 cm (noin) Lisäpakkaus silikonirenkaita Kahden kappaleen pakkaus silikonirenkaita auttaa pitämään maut erillään. Käytä toista kypsentäessäsi suolaista ruokaa ja toista kypsentäessäsi makeaa ruokaa. Silikonikintaat Nosta kattila ja lisävarusteet helposti näillä lämpöä kestävillä silikonikintailla. Rapeutuspannu Rapeuta ja lämmitä uudelleen pitsat, quesadillat ja kasvikset. Monitoimivuoka Tässä vuoassa voit valmistaa höyryävän kuumia pataruokia, dippejä sekä makeita ja suolaisia piiraita tai leipoa kuohkean mehevän kakun herkullisen aterianhuipennukseksi. Mitat: S 22 cm, K 6 cm. Valikoimassamme on joukko lisävarusteita, jotka on räätälöity juuri Ninja® Foodi® Mini TenderCrisp Multi-Cooker -monitoimikeittimelle. Käy osoitteessa ninjakitchen.eu laajentaaksesi ruoanlaittomahdollisuuksiasi ja nostaaksesi ruoanlaittosi uudelle tasolle.

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Laite tulee puhdistaa perusteellisesti jokaisen käytön jälkeen. 1 Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta. 2 Puhdista keittimen jalusta ja ohjauspaneeli pyyhkimällä ne puhtaaksi kostealla liinalla. 3 Painekansi, kattila, silikonirengas, teline sekä Cook & Crisp -lautanen voidaan pestä astianpesukoneessa. 4 Paineenpäästöventtiili ja tukkeutumissuoja voidaan pestä vedellä ja astianpesuaineella. 5 Puhdista rapeutuskansi pyyhkimällä se märällä liinalla tai paperipyyhkeellä sitten, kun lämpösuoja on jäähtynyt. 6 Jos kattilaan, telineeseen tai Cook & Crisp -lautaseen tarttuu ruokajäämiä, täytä kattila vedellä ja anna liota ennen puhdistusta. ÄLÄ käytä keittiösieniä. Jos hankaus on välttämätöntä, käytä hankaamatonta puhdistusainetta tai nestemäistä astianpesuainetta, ja hiero se pintaan nailonsienellä tai harjalla. 7 Anna kaikkien osien kuivua aina käytönjälkeen. Irrota silikonirengas vetämällä sitä silikoni- renkaan pidikkeestä ulospäin osio kerrallaan. Rengas voidaan kiinnittää pidikkeeseen kummin päin tahansa. Kiinnitä se takaisin painamalla se pidikkeeseen osio kerrallaan. Poista käytön jälkeen ruokajäämät silikonirenkaasta ja tukkeutumissuojasta. Pidä silikonirengas puhtaana hajujenvälttämiseksi. Hajun voi saada pois pesemällä renkaan lämpimällä saippuavedellä tai astianpesukoneessa. On kuitenkin normaalia, että siihen imeytyy tiettyjen hapokkaiden ruokien hajua. On suositeltavaa, että käytettävissä on useampi kuin yksi silikonirengas. Voit ostaa lisää silikonirenkaita osoitteesta ninjakitchen.eu ÄLÄ KOSKAAN vedä silikonirengasta voimalla irti, sillä se ja teline voivat kärsiä siitä, mikä voi heikentää paineensulkuominaisuutta. Silikonirengas, jossa on halkeamia, viiltoja tai muita vaurioita, on vaihdettava välittömästi.

Silikonirengas Silikonirenkaan pidike Puhdistus: pesu astianpesukoneessa ja käsinpesu Silikonirenkaan irrotus ja uudelleenkiinnitys HUOMAUTUS: ÄLÄ koskaan pane keittimen jalustaa astianpesukoneeseen tai upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. HUOMAUTUS: ÄLÄ irrota paineenpäästöventtiili- tai nesteen pinnan säätöventtiilikokoonpanoa. Miksi laitteeni paineistuminen kestää niin kauan? Kuinka pitkään paineen muodostuminen laitteeseen kestää?

  • Kypsennysajat voivat vaihdella riippuen valitusta lämpötilasta, kattilan lämpötilasta sekä ainesten lämpötilasta ja määrästä.
  • Varmista, että silikonirengas on kunnolla kiinni ja kokonaan kantta vasten. Jos rengas on kiinnitetty oikein, sitä pitäisi pystyä nykimään hieman sen kiertämiseksi.
  • Tarkista, että painekansi on täysin lukittu ja että paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni) painekypsennyksen aikana. Miksi aika vähenee niin hitaasti?
  • Olet ehkä asettanut laitteeseen tunteja minuuttien sijasta. Aikaa asetettaessa näytöllä näkyy aika muodossa HH:MM, ja aika lisääntyy/vähenee minuutin tarkkuudella. Mistä näen, että laitteeseen muodostuu painetta?
  • Tilanneilmaisin näytöllä osoittaa, että laite muodostaa painetta. Tilanneilmaisimet näkyvät näytöllä toimintoa Pressure (painekypsennys) tai Steam (höyrytys) käytettäessä. Valot pyörivät näytöllä toimintoa Pressure (painekypsennys) tai Steam (höyrytys)käytettäessä.
  • Tilanneilmaisin osoittaa, että laite muodostaa painetta tai esilämpenee käytettäessä toimintoa STEAM (höyrytys) tai PRESSURE (painekypsennys). Kun laite on lopettanut paineen muodostamisen, asettamaasi kypsennysaikaa aletaan laskea alaspäin. Laitteestani tulee paljon höyryä käyttäessäni Steam-toimintoa (höyrytys).
  • On normaalia, että höyryä vapautuu paineenpäästöventtiilistä kypsennyksen aikana. Jätä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki) käytettäessä toimintoja Steam (höyrytys), Slow Cook (haudutus) ja Sear/Sauté (ruskistus/kuullotus). Miksi en pysty irrottamaan painekantta?
  • Laitteessa olevan turvallisuusominaisuuden ansiosta painekannen lukitus ei avaudu, ennen kuin kaikki paine on poistunut laitteesta. Käännä paineensäätöventtiili VENT-asentoon (auki) vapauttaaksesi paineistetun höyryn nopeasti. Paineenpäästöventtiilistä purskahtaa nopeasti höyryä. Kun kaikki höyry on vapautunut, laitteen voi avata. Käännä painekantta vastapäivään ja nosta sitä sitten ylös ja itsestäsi poispäin. Onko paineenpäästöventtiili tarkoituksella löysä?
  • Kyllä. Paineenpäästöventtiili on tarkoituksella löysä; näin sillä voidaan siirtyä nopeasti ja helposti SEAL- (kiinni) ja VENT-tilojen (auki) välillä, ja sen avulla painetta voidaan säätää vapauttamalla pieniä määriä höyryä kypsennyksen aikana erinomaisten tulosten aikaansaamiseksi. Varmista, että se on käännetty mahdollisimman pitkälle SEAL-asentoon (kiinni) painekypsennyksen aikana ja mahdollisimman pitkälle VENT-asentoon (auki) nopean paineenpäästön aikana. Laite sihisee eikä paine nouse.
  • Varmista, että paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni). Jos kuulet tämän jälkeenkin kovan sihisevän äänen, silikonitiiviste ei ehkä ole kunnolla paikoillaan. PainaSTART/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys) pysäyttääksesi kypsennyksen, jaVENT-painiketta (auki) tarvittaessa, ja irrota sitten painekansi. Paina silikonirengas alasvarmistaen, että se on kunnolla kiinni ja suorassa renkaan pidikkeen alla. Kun rengas on asennettu kunnolla, sitä pitäisi pystyä nykimään hieman sen kiertämiseksi. Laite laskee aikaa ylös- eikä alaspäin.
  • Kypsennyssykli on valmis, ja laite on Keep Warm -tilassa (lämpimänä pitäminen). Kuinka kauan paineen vapautuminen laitteesta kestää?
  • Aika, jonka paineella kestää vapautua laitteesta, riippuu ruoan määrästä laitteessa. Sevoimyös vaihdella reseptin mukaan. Varmista aina, että nesteen pinnan säätöventtiili on pudonnut ennen kuin yrität irrottaa kantta. Jos järjestelmällä kestää tavallista kauemmin vapauttaa painetta, kytke laite pois verkkovirrasta ja odota, kunnes nesteen pinnan säätöventtiili putoaa ennen kuin teet laitteelle mitään. VIANMÄÄRITYSOPASSUOMI

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Näytölle tulee ”ADD POT” -virheilmoitus.

  • Kattila ei ole keittimen jalustan sisällä. Kaikkiin toimintoihin tarvitaan kattila. Näytölle tulee ”OTHR LID” (toinen kansi) -virheilmoitus.
  • Kansi on väärä valitsemaasi kypsennystoimintoon nähden. Pane painekansi laitteen päälle, jos haluat käyttää toimintoja Pressure (painekypsennys), Slow Cook (haudutus), Steam(höyrytys), Sear/Sauté (ruskistus/kuullotus) tai Keep Warm (lämpimänä pitäminen), ja varmista, että se on suljetussa asennossa. Näytölle tulee ”SHUT LID” -virheilmoitus.
  • Rapeutuskansi on auki, ja se on suljettava, jotta valittu toiminto voidaan käynnistää. Näytölle tulee ”TURN LID” (käännä kantta) -virheilmoitus.
  • Painekantta ei ole suljettu kunnolla. Kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se napsahtaa, jotta valittu kypsennystoiminto voi alkaa. Näytölle tulee ”OPEN VENT” -virheilmoitus.
  • Kun laite on asetettu Slow Cook- (haudutus) tai Sear/Sauté- (ruskistus/kuullotus) -tilaan ja se havaitsee paineen muodostumisen, tämä viesti kertoo paineenpäästöventtiilin olevan SEAL-asennossa (kiinni).
  • Käännä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki) ja jätä se siihen kypsennystoiminnon loppuun asti.
  • Jos et käännä paineenpäästöventtiiliä VENT-asentoon (auki) 5minuutin kuluessa, ohjelmaperutaan ja laite sammuu. Näytölle tulee ”ADD WTR” -virheilmoitus Steam-toimintoa (höyrytys) käytettäessä.
  • Veden taso on liian alhainen. Lisää laitteeseen vettä, jotta toiminta jatkuisi. Näytölle tulee ”ADD WTR” -virheilmoitus Pressure-toimintoa (painekypsennys)käytettäessä.
  • Lisää kattilaan nestettä ennen kuin käynnistät painekypsennyssyklin uudelleen.
  • Varmista, että paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni).
  • Varmista, että silikonirengas on kiinnitetty oikein. Näkyville tulee ”ERR”-viesti.
  • Laite ei toimi asianmukaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon08008620453. VIANMÄÄRITYSOPAS
  • Jotta ainekset ruskistuisivat tasaisesti, varmista, että ne ovat telineellä, Cook & Crisp -lautasella tai kattilassa tasaisena kerroksena eivätkä mene päällekkäin. Jos ainekset menevät päällekkäin, muista ravistella niitä asetetun kypsennysajan puolivälissä.
  • Suosittelemme, että telineen läpi putoamaan mahtuvat pienemmät ainekset kääritään ensin leivinpaperiin tai folioon.
  • Kun siirryt käyttämään rapeutuskantta painekypsennyksen sijaan, suosittelemme parhaiden rapeutustulosten aikaansaamiseksi tyhjentämään kattilan, jotta sinne eijäisinestettä.
  • Paina ja pidä painettuna ylös tai alas osoittavaa TIME-nuolta asettaaksesi haluamasi ajannopeammin.
  • Käytä Keep Warm -toimintoa (lämpimänä pitäminen) kypsentämisen jälkeen pitääksesiruoan lämpimänä, elintarvikehygienian kannalta turvallisessa lämpötilassa. Jotta ruoka ei kuivahtaisi, suosittelemme pitämään kannen suljettuna ja käyttämään tätätoimintoa juuri ennen tarjoilua. Käytä kylmän ruoan uudelleenlämmitykseen AirCrisp-toimintoa (rapeutus).
  • Jotta laite muodostaisi painetta nopeammin, käytä asetusta SEAR/SAUTÉ HIGH (ruskistus/kuullotus, korkea). Kun olet valmis käyttämään painekypsennystä, painaPRESSURE-painiketta (painekypsennys) ja jatka normaaliin tapaan.
Käyttöohje-avustaja
Powered by Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : NINJA

Malli : Foodi MINI OP100EU

Kategoria : Monitoimikone