Foodi MINI OP100EU - Monitoimikone NINJA - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Foodi MINI OP100EU NINJA PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Monitoimikeitin (monitoiminen kypsennysrobotti) |
| Merkki | Ninja |
| Malli | Foodi MINI OP100EU |
| Virtalähde | 230 V~, 50 Hz, 1460 W |
| Kattilan tilavuus | 4,7 L |
| Kypsennystoiminnot | Air Crisp (ilmakypsennys), Bake/Roast (uunipaistaminen), Pressure Cook (painekypsennys), Steam (höyrykypsennys), Slow Cook (hidas kypsennys), Sear/Sauté (ruskistus/paisto) |
| Lämpimänäpito | Kyllä, jopa 12 tuntia Pressure-, Steam- ja Slow Cook -tilojen jälkeen |
| Materiaalit | Irrotettava kattila, jossa tarttumaton pinnoite, paistokansi lämpösuojalla, painekypsennyskansi silikonitiivisteellä |
| Turvallisuus | Paineenpoistoventtiili, kelluva venttiili, tukkeutumissuoja, painekannen lukitus, automaattinen sammutus ylikuumenemisen varalta |
| Huolto ja puhdistus | Kattila, painekansi, ritilä, Cook & Crisp -levy ja silikonitiiviste ovat konepesun kestäviä. Runko ja paistokansi pyyhitään kostealla liinalla. Älä koskaan upota runkoa veteen. |
| Varaosat ja korjattavuus | Silikonitiivisteet, kypsennyskattila, Cook & Crisp -levy, ritilä, tukkeutumissuoja saatavilla osoitteesta ninjakitchen.eu. Älä pura paineenpoistoventtiiliä tai kelluvaa venttiiliä. |
| Takuu | 2 vuoden Ninja-kaupallinen takuu + lakisääteiset takuut (vaatimustenmukaisuus ja piilevät viat) |
| Mukana tulevat lisävarusteet | Cook & Crisp -levy, ritilä, irrotettava kypsennyskattila, paistokansi, painekypsennyskansi, kondenssivedenkerääjä |
| Valinnaiset lisävarusteet | Lisäkattila, silikoninen muffinivuoka, lasikansi, kakkuvuoka, 2 kpl silikonitiivisteitä, silikoniset patakintaat, paistovati, monikäyttöastia |
| Käyttö | Vain kotikäyttöön, työtasolla, kaukana seinistä ja kaapeista |
Usein kysytyt kysymykset - Foodi MINI OP100EU NINJA
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Foodi MINI OP100EU NINJA
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Monitoimikone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Foodi MINI OP100EU - NINJA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Foodi MINI OP100EU merkiltä NINJA.
KÄYTTÖOHJE Foodi MINI OP100EU NINJA
Svitse/sautere....18
että ostit Ninja® Foodi® Mini Multi-Cooker -monitoimikeittimen

REKISTERÖI OSTOKSESI

innaa QR-koodi mobiililaitteella
KIRJAA MUISTIIN SEURAAVAT TIEDOT
Mallinumero:
Sarjanumero:
Ostopäivämäärä:
(Säilytä kuitti)
Ostoliike:
TEKNISET TIEDOT
Jännite: 230 V\~, 50 Hz
Teho: 1460 W
Tilavuus: 4.71
Nesteluokka: 2
VINKKI: Malli- ja sarjanumerot löytyvät laitteen takana virtajohdon vieressä olevasta QR-koodimerkinnästä.

Tämä merkintä kertoo, että laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana missään EU:n alueella. Valvomattoman jätteiden
hävittämisen aiheuttaman mahdollisen ympäristö- tai terveyshaitan välttämiseksi laite tulee kierrättää vastuullisesti kestävän materiaalliresurssien uudelleenkäytön edistämiseksi. Käytä käytettyä lailetta palauttaessasi palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteyttä tämän tuotteen myyjään. Myyjä voi vastaanottaa tuotteen, jotta se kierrätetään ympäristölle turvallisella tavalla.
SISÄLTÖ
Tärkeitä varotoimia....220
Osat ja lisävarusteet 224
Ohjauspaneelin käyttö 226
Toimintopainikkeet 226
Käyttöpainikkeet 226
Ennen ensimmäistä käyttöä 227
Kondenssiveden keräjän kiinnittäminen....227
Tukkeutumissuojan irrotus ja takaisinkiinnitys .... 227
Foodi Mini Multi-Cooker -monitoimikeittimen käyttö
Kannen vaihto 228
Rapeutuskannen käyttö....228
Kypsennystoimintojen käyttö rapeutuskannen kanssa ..... 228
Rapeutus....228
Paisto/paahto....229
Tutustuminen painekeittimen käyttöön....230
Luonnollinen paineen päästö / nopea paineen päästö .... 231
Paineistus 231
Painekannen kiinnitys ja irrotus 231
Kypsennystoimintojen käyttö painekannen kanssa. . . . . . . 232
Painekypsennys 232
Höyrytys 233
Haudutus....234
Ruskistus/kuullotus....234
Saatavana olevat lisävarusteet....235
Puhdistus ja huolto 236
Puhdistus: pesu astianpesukoneessa ja käsinpesu ..... 236
Silikonirenkaan irrotus ja uudelleenkiinnitys....236
Vianmääritysopas 237
Hyödyllisiä vinkkejä ....239
Tuotteen rekisteröinti....240
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue kaikki ohjeet ennen Ninja' Foodi'-keittimen käyttöä.
Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä perusvarotoimia seuraavat mukaan lukien:
▲VAROITUS
1 Laitetta voivat käyttää henkilöt, jolden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä volvotään tai helle annetaan laitteen turvalliseen käyttöön liittyviä ohjeita ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
2 Pidä laite ja sen johdot lasten ulottumattomissa. ÄLÄ anna lasten käyttää lailetta. Tarkka valvonta on välttämätöntä, kun laitetta käytetään lasten lähellä.
3 Pienten lasten tukehtumisvaaran estämiseksi kannattaa poistaa ja hävittää tämän laitteen pistokkeeseen asennettu suojus.
4 Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella.
5 ÄLÄKOSKAAN käytä työtason alapuolella olevaa pistorasiaa.
6 ÄLÄKOSKAANliitä tätä laitetta ulkoiseen ajastinkytkimeen tai erilliseen kauko-ohjausjärjestelmään.
7 ÄLÄ KOSKAAN käytä jatkojohtoa. Lyhyen virtajohdon tarkoituksena on pienentää riskiä, että alle 8-vuotiaat lapset tarttuvat tai sotkeutuvat johtoon tai että joku kompastuu johtoon.
8 Suojautuaksesi sähköiskulta
ÄLÄ upota johtoa, pistokkeita tai pääyksikön koteloa veteen tai muuhun nesteeseen. Kyosennä ainoastaan mukana toimitetussa kattilassa tai sen sisälle asetetussa, SharkNinjan suosittelemassa astiassa.
9 Tarkasta laite ja virtajohto säännöllisin väliaqin. ÄLÄ käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Jos laitteen toiminnassa on häiriötä tai se on vahingoittunut, lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
10 Kallista kantta AINA siten, että se on vartalosi ja sisemmän kattilan välissä suojataksesi itseäsi höyryltä ja kuumilta nesteiltä.
11 Varmista AINA ennen käyttöä, että laite on koottu oikein.
12 Tarkista AINA ennen käyttöä paineenpäästöventtiili ja nesteen pinnan punainen säätöventtiili tukosten varalta, ja poista sellaiset tarvittaessa. Tarkista, että painekannen nesteen pinnan punainen säätöventtiili liikkuu vapaasti. Ruuat, kuten omenasose, karpalot, killotetut ohrasuurimot, kaurahlutaleet tai muut hiutaleet, silvotut herneet, nuudellit, makaroni, raparperi tai spagetti, voivat voahdota, kuohua ja muodostaa roiskeita painekypsennyksessä tukkien paineenpäästöventtiilin. Näitä ja samankaltaisia turpoavia ruokia (kuten kuivatut kasvikset, pavut, jyvät tai riisi) ei tule kypsentää painekeittmessä muuten kuin Ninja* Foodi ^® -reseptiä noudattaen.
13 ÄLÄ peitä ilmanottoaukkoa tai ilmaliitännän aukkoa rapeutuskannen ollessa suljettuna. Se estää tasäisen kypsymisen ja saattaa myös vahingoittaa laitetta tai alheuttää sen ylikuumenemisen.
14 Käytä ainoastaan SharkNinja-
silikonrenkaita räjändys- ja
loukkaantumisvaaran välttämiseksi.
Varmista ennen käyttöä, cittä
silikonirengas on kinnitetty paikcilleen
ja että kansi on suljettu asianmukaisesti.
ÄLÄ käytä revernyttä tai vaurioitunutta
rengasta. Valnda osa ennen käyttöä.
15 Ennen kuin asetat irrotettavan kattilan keittimen jalustalle, pyyhi pehmeällä liinalla kattila ja keittimen jalusta puhtaiksi ja kuiviksi.
16 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. ÄLÄ käytä laitetta mininkään muuhun kuin suunniteltuun käyttötarkoitukseensa. ÄLÄ käytä liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneissä. El SAA käyttää ulkona. Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen.
17 Tarkoitettu ainoastaan käyttöön työtason päällä. Varmista, että pinta on tasainen, puhdas ja kuiva. ÄLÄ siirrä laitetta käytön aikana.
18 ÄLÄ aseta laitetta kuumille pinnoille, kaasu- tai sähköliedelle tai sellaisten läheisyyteen tai kuumaan uuniin.
19 ÄLÄ käytä muita kuin SharkNinjan suosittelemia tai myymiä lisävarusteita. ÄLÄ laita lisävarusteita mikroaaltouunilin, paantouunilin, konvektiouunilin, tavalliseen uunilin tai keraamiselle liedelle, sähkö tai kaesuiiedalle tai ulkogrillin päälle. Muiden kuin SharkNinjan suosittelemien lisävarusteiden käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammaan.
20 Varmista tätä laitetta käyttäessäsi, että laitteen yläpuolelle ja kaikille sivuille jää riittävästi tilaa ilmanvaihtoa varten.
21 Noudata AINA ohjeissa ja resepteissä mainittuja nesteen cnimmäis- ja vähimmäismääriä.
22 ÄLÄ koskaan käytä SLOW COOK -toimintoa (haudutus) ilman, että irrotettavassa kattilassa on ruokaa ja nesteitä.
23 ÄLÄ käytä laitetta, ellei irrotettava kattila ole paikallaan.
24 ÄLÄ käytä tätä laitetta uppopaistamiseen.
25 ÄLÄ peitä paineventtiilejä.
26 ÄLÄ ruskista tai paista öljyssä painekypsennyksen aikana.
27 Älä päästä ruokaa koskettamaan lämmityselementtejä. ÄLÄ ylitäytä tai ylitä MAX-enimmälistäyttötasoa kypsentäessäsi laitteella.
Liikatäytöstä voi aiheutua henkilö- tai omaisuusvahinko tai se voi haitata laitteen turvallista käyttöä.
28 Kun painekeittimessä kypsernetään turpoavia ruokia (kuten kuivattuja kasviksia, papuja, jyviä, riisiä jne.), ÄLÄ täytä kattilaa yli puolivälin, ellei Ninja® Foodl® -reseptissä toisin ohjeisteta.
29 ÄLÄ käytä tätä laitetta pikariisin kypsentämiseen.
30 Estääksesi ruokaa koskettamasta kuumia osia ÄLÄ ylitäytä Cook & Crisp -koria.
31 Ole erittäin varovainen sulkiessasi rapeutuskantta, ja huolehdi siitä, ettei mitään jää saranan väliin.
32 Pistorasioiden jännitteet volvat vaihdella, mikä vaikuttaa tuotteen suorituskykyn. Sairastumisen väittämiseksi kannattaa tarkistaa lämpömittarin avulla, että ruoka kypsentyy suositusten mukaisin lämpötiloihin.
33 ÄLÄ aseta laitetta lähelle työtason reunaa käytön aikana.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
34 Höyryn aiheuttamien vaurioiden välttämiseksi sijoita laite riittävän kauas seinistä ja kaapeista käytön aikana.
35 Jos laitteesta tulee mustaa savua, irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi ja odota, kunnes savuaminen on loppunut, ennen kuin irrotat kattilan ja Cook & Crisp -korin.
36 ÄLÄ kosketa kuumia pintoja.
Laitteen pinnat ovat kuumia käytön
aikana ja sen jälkeen. Käytä AINA
suojaavia patalappuja tai uunikintaita
palo- ja muiden vammojen
välttämiseksi, ja tartu laitteeseen
käyttäen sen kahvoja ja nuppeja.
37 Ole äärimmäisen varvainen, kun keittimessä on kuumaa öljyä, kuumaa ruokaa tai kuumia nesteltä tai jos keitin on paneistettu. Epääasianmukainen käyttö, kuten koittimen siirtäminen, voi aiheuttaa vammaja. Kun tätä lailetta käytetään painckypsentämiscen, varmistä, että kansi on koottu asianmukaisesti ja lukitu paikoilleen ennen käyttöä.
38 Varovaisuus on tarpeon, kun lihaa ruskistetaan tai kasviksia kuullotetaan kuumassa öljyssä. Pidä kädet ja kasvot etäällä irrotettavasta kattilasta erityisesti lisätessäsi uusia aineksia, sillä kuuma öljy voi roiskua.
39 Kun laite on käytössä, ilmaliitännän aukosta vapautuu kuumaa höyryä. Sijoita laite niin, ettei aukko ole suunnattu virtajohtoa, pistorasioita tai muita laitteita kohti. Pidä kätesi ja kasvosi turvallisen etäällä aukosta.
40 ÄLÄ yritä avata kantta painekypsennyksen aikana tai sen jälkeen ennen kuin kaikki sisäinen paine on vapautunut paineenpäästöventtillin kautta ja laite on jäähtynyt hicman. ÄLÄ peukaloi, pura tai muulla tavoin irrota nesteen pinnan punaista säätöventtillä tai paineenpäästökokoonpanca.
41 Käyttäessäsi asetuksia SLOW COÖK (haudutus) tai SEAR/SAUTÉ (ruskistus/kuullotus) pidä AINA painekansi suljettuna ja paineenpäästöventtiili VENT-asennossa (auki). Jos kansi on suljettu ja paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni), laitteesta kuuluu hälytysääni. LED-näytöllä näkyvä "VENT"-virhekoodi kertoo, että paineenpäästöventtiili on käännettävä VENT-asentoon (auki).
42 PAINEKYPSENNYS-asetusta käytettäessä pidä AINA painekansi lukittuna ja paineenpäästöventtiili kierrettynä vastapäivään SEAL-asentoon.
43 Jos kansi ei käänny lukituksen avaamiseksi, tämä tarkoittaa, että laite on yhä paineistettu. Laitteessa oleva paine voi olla vaarallista. Anna laitteen vapauttaa paine luonnollisesti tai käännä paineenpäästöventtiili hitaesti VENT-asentoon (auki) höyryn vapauttamiseksi. Varo kontaktia vapautuvan höyryn kanssa välttääksesi palo- ja muut vammat. Kun höyry on poistunut laitteesta kokonaan, nesteen pinnan punainen säätöventtiili on alemmassa asennossa, jolloin kannen voi irrottaa.
44 Ruoan roiskumisesta voi aiheutua pahoja palovammoja. Pidä laite ja johto poissa lasten ulottuvilta, ÄLÄ anna johdon roikkua pöytien tai työtasojen reunojen yli tai koskettaa kuumia pintoja.
45 Kun irrotettava kattila on tyhjä, ÄLÄ kuumenna sitä yli kymmentä minuuttia, sillä se saattaa vaurioittaa kattilan pintaa.
46 Kattila, Cook & Crisp -kori ja kääntyvä teline kuumenevat voimakkaasti kypsennyksen aikana. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa irrottaessasi kattilaa ja Cook & Crisp -koria laitteesta, ja sijoita ne AINA irrottämisen jälkeen kuumuutta kestävälle pinnalle. ÄLÄ KOSKAAN koske lisävarusteisiin kypsennyksen aikana tai heti sen jälkeon.
47 Irrotettava kattila voi olla erittäin painava, kun se on täynnä aineksia. Kattila on irrotettava keittimen jalustasta varoen.
48 Lapset civät saa puhdistaa civätkä huoltaa laitetta, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja ellei heitä valvota.
49 Anna laitteen jäähtyä noin puoli tuntia ennen sen käsittelyä, puhdistusta tai varastointia.
50 Kytke laite irti virtalähteestä kytkemällä säädin sammutusasentoon ja irrottamalla pistoke pistorasiasta laitteen oliessa poissa käytöstä sekä ennen puhdistusta. Anna jäähtyä ennen puhdistusta, purka-mista sekä osien irrottamista ja varastoimista.
51 ÄLÄ puhdista metallisilla hankaussienillä. Sienestä voi irrota paloja, jotka koskettavat sähköosia ja aiheuttavat sähköiskun vaaran.
52 Katso laitteen huolto-ohjeet kohdasta Puhdistus ja huolto.

Kehottaa lukemaan ohjeet tuotteen toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi.

Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman tai huomattavia omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta.

Varmista, että varot kuuman pinnan koskettamista. Suojaa aina kādet välttyāksesi palovammoilta.

Vain sisä- ja kotitalouskäyttöön.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
OSAT JA LISÄVARUSTEET
OSAT
A Cook & Crisp -lautanen
B Teline
c Irrotettava kattila, 4,7 l
D Rapeutuskans
E Lämpösuoja
F Ohjauspanceli
G Keittimen jalusta
(virtajohto ei näy kuvassa)
H Painekansi
Paineenpäästöventtili
J Nestepinnan säätöventtilli
K Silikonirengas
L Tukkeutumissuoja
M lmanpoistoaukko
N Kondenssiveden kerääjä
A

B

C


text_image
D E G FJos haluet tilata lisäosia tai lisävarusteita, käy osoitteessa ninjakitchen.eu tai ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon 0800 862 0453.

Painekannen alapuoli

OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ

text_image
HH:MM TIME FUNCTION PRESSURE | STEAM | SLOW COOK | SEAR/SAUTÉ TENDERCRISP AIR CRISP | BAKE/ROAST START STOP KEEP WARMTOIMINTOPAINIKKEET
PRESSURE (painekypsennys): Kypsennä ruoka nopeasti pitäen sen mureana.
STEAM (höyrytys): Kyosennä herkkiä ruokia korkeassa lämpötilassa.
SLOW COOK (haudutus): Kypsennä ruokia hitaasti matalassa lämpötilassa.
SEAR/SAUTÉ (rusklistus/kuullotus):
Käytä lietenä lihojen ruskistamiseen, kasvisten kuullottamiseen, kastikkeiden hauduttamiseen jne.
AIR CRISP (rapeutus): Saat ruokīn rapeutta ja rouskelta pienelä öljymäärällä tai ilman öljyä.
BAKE/ROAST (palsto/paahto):
Käytä uunina murealle linalle, leivotuille herkuille jre.
KÄYTTÖPAINIKKEET
TEMP-nuolet: Ylös- ja alaspäin osoittavilla TEMP-nuolila säädetaän kypssennyslämpõulaa ja/tai paineen lasoa.
TIME-nuolet: Ylös ja alas osoittavilla TIME-nuolilla (aika) voit säätää toiminnon kyosennysaikaa.
HUOMAUTUS: Lämpötilaa ja eikaa voidaan säätaa milloin tahansa kypsennyksen aikana käyttämällä ylös ja alas oscillavia TEMP- ja TIME-nuolia. Laite ottaa sitten nämä asetukset käyttöön,
START/STOP-painike: Kun olet valinnut lämpötilan (tai paineen), ja ajan, alo-ta kypsennys painamalla START/STOP-painiketta. Kun painat tätä painiketta laitteen ollessa käynnissä, senhetkinen toiminto päättyy.
KEEP WARM -painike (lämpimänä
pitämlnen): Painekypsennyksen, höyrytyksen tai haudutuksen jälkeen laite slirtyy automaattlisest: Keep Warm -käyttötilaan ja alkaa laskea ikaa ylöspäin. Keep Warm -käyttötila on käytössä 12 tuntia, ja voit kytkëä sen pois käytöstä painamalla KEEP WARM -painikete. Keep Warm -tilia ei ole tarkoittetu ruon lämmittämiseen uudelleen, vaan ruon pitämiseen lämpmänä eintarvikeygienian kannelte turvallissessa lämpötlassa.
VIRTAPAINIKE: Virtapainikkeesta laite käynnistyy ja sammuu ja kaikki kyosonnystilat keskcytyvät.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
1 Poista ja nävitä kaikki pakkausmateriaalit, mainostarrat ja teipit tuotteesta.
2 Kiinnitä orityistä huomiota käyttöchjeisiin, varoituksiin ja tärkeisiin varotoimiin välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot.
3 Pese painekansi, silikonirengas, irrotettava kattila, Cook & Crisp -lautanen, teline ja kondenssiveden kerääjä kuumalla saippuavedellä. Huuhtole ja kuivaa ne huolellisesti.
4 Keittimen jalustaa EI SAA KOSKAAN
pestä astianpesukoneessa.
Tarkista painekansi varmislaaksesi,
ettei venttiileissä ole ruokajäämiä
tukkimassa sitä.
5 Silikonirengas voidaan kääntää ja kiinnittää kummin päin tahansa. Pane silikonirengas silikonirenkaan pidikkeen ulkoreunan ympärille kannen alapuolelle. Varmista, että se on kunnola kiinni ja suorassa silikonirenkaan pidikkeen alla.

text_image
Silikonirengas Silikonirenkaan pidlikeKONDENSSIVEDEN KERÄÄJÄN KIINNITTÄMINEN
Kondenssiveden kerääjä toimitetaan laitteosoen valmiiksi asonnottuna. Liu'uta so ulos ja pese jokaisen käytön jälkeen.

Varmisla, että lukkeutumissuoja on oikeassa asennossa ennen kuin käytät painekantta. Tukkeutumissuoja suojaa painekannen sisäventtiillä tukkeutumiselta ja käyttäjä mahdollisilta ruokaroiskeilta.
Se tulee puhdistaa jokaisen kayton
Jälkeen puhd stusharjalla. Põsta se puristamalla sitä ja vetämällä ylöspäin. Kiinnitä se takaisin panemalla se paikoilleen ja painamalla elas.

HUOMAUTUS: Ennen jokaista käyttöä varmista, että silikonirengas on hyvin kiinni silikonirenkaan pid kkeessä ja että tuxkeutumissuoja on kiinnitetty asianmukaisesti paineenpäästöventtillin
FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ
MIKSI KAKSI KANTTA?
Kahden kennen avulla kaikkien tarvitsomiesi kypsennystapojen välllä on helppo siirtyä. Käytä painekantta rujuan mureuttamiseen ja rapeutuskantta rapeuttamiseen.
RAPEUTUSKANNEN KÄYTTÖ
Rapeutuskansi on kiinnitilty laitteoeson saranalla ja suunniteltu helpiato avattavaksi. Kansi voidaan avata RAPEUTUS- ja PAISTO/PAAHTO-toimintoen aikana, jotta voit tarkstaa tai sekciitaa areksiä. Kun kansi on avattu, kypsennys pysähtyy, alastmen toiminta taukoaa, ja kamen lämmityselementti kytkeycyy pois käytöstä. Kun kansi on sulijetu, kypsennys- ja alastntoiminnot jatkuvat.
KYPSENNYSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ RAPEUTUSKANNEN KANSSA
Käynnistä late kytkemällä virtajohto pistorasiaan, ja paina sitten virtapainiketta.
Rapeutus
1 Paina AIR CRISP -painiketta (rapeutus). Naytõlle tulee o etuslämpõtila-asetus. Aseta TEMP-toiminnon (lämpõtila) ylös- ja alas-nuolilla lämpõtilaan väliltä 150 °C ja 210 °C.

text_image
200°C FUNCTION TIME PRESSURE STEAM SLOW COOK SEAR/SAUTE TENDERCHISP AIR COLD START STOP BASE/TRAST KEEP WARM2 Aseta enintään 1 tunnin kypsennysaika minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla.

text_image
20 TIME FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW CORN SEAR/SAUTE TENDER/CHIP AD-CROP START SAVE/MAKE/ STOP KEEP WATER3 Kun kattila on paikallaan, aseta rapeutuslautanen kattilaan.

HUOMAUTUS: On suositeltavaa antaa laitteen csikuumentua 5 minuutin ajan ennen einesten lisäämistä. Esikuumennettaessa sulje kansi ennen vaihetta 4 ja paina START/STOP-painiketta (keynnistys/oysäytys) esikuumennuksen aloittamiseksi.
4 Lisää ainekset kattilaan. Sulje kansi ja paina START/STOP-painiketta (käynnistys/oysäytys) kyosennyksen käynnistämiseksi.

5 Kypsonnyksen aikana voit tervittacssa avata kannen ja nostaa kattilan ylös ravistellaksosi ainoksia taseison ruskistumisen varmistamiseksi. Kun olet valmis, laske katula ja sulje kansi. Kypsennys jatkuu automaattisesti, kun kansi on suljettu.

6 Kun kypsennysaika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkk ja näytölle tulee teksti END (valmis).
Paisto/paahto
- Paina BAKE/ROAST-painiketta (paisto/paalto). Näytöle tulee oletuslämpötila-asetus. Aseta TEMP-tciminnon (lämpötila) ylös- ja alas-nuolilla lämpötilaan välittä 120 °C ja 210 °C.

text_image
190°C TIME FUNCTION PROCEDURE STEAM CLOW COOK SEAT/CAUTE TENDERCREP AND CHISP START STOP MAKE/MAKE KEEP NASH2 Aseta TIME-toimnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla enintään 1 tunnin kypsennysaika 1 minuutin tarkkuudella tai 1-4 tunnin kypsennysaika 5 minuutin tarkkuudella.

text_image
20 TEMP TIME FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW COOK SEAS/QUATS TENDER/CRISP AIR CIRCUIT BACK/ROAD START STOP HELP WITH OKHUOMAUTUS: Jos ajastimeen on asetettu i tunti tai tätä lyhyempi aika, kello laskee alaspäin minuutteja ja sekunteja. Jos ajastimeen on asetettu yli i tunti, kello laskee alaspäin vain minuutteja.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa antaa laitteon os kuumenlua 5 minuut n ajan enren ainosten Isäämistä. Esikuumennettaessa sulje kansi ennen vaihetta 3 ja paina START/STOP-painikelta (käynnistys/pysäytys) osikuumennuksen aloittamisoksi.
3 Aseta ainekset kattilaan tai reseptin edellyttarnään lisävarusteeseen (ja aseta lisävaruste sitten kattilaan). Sulje kansi ja paina START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys) kypsennyksen käynnistämiseksi.
4 Kun kypsennysaika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytõle tulee teksti DONE (valmis).
FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ - JATKUU
TUTUSTUMINEN PAINEKEITTIMEN KÄYTTÖÖN
Perehtyäksesi painekypsennykseen suosittelemme vahvasti, että ensimmäistä kertaa laitetta käyttävät koekäyttävät laitetta onsin.
1 Aseta kattila keittimen jalustalle ja lisää katti aan 5 di huoneenlämpõstä vettä.

2 Kokoa painekansi suuntaarnalla kannen otuosassa oleva nuoli koittimen jalustassa olevan nuolen suuntaisesti. Käännä sitten kantta myötäpäivään, kurnes se lukittuu paikoilleen.

3 Varmista, että paineenpäästöventtilli on SEAL-asennossa (kiinni).

4 Käynnistä sitten laite. Paina PRESSURE-painiketta (painekypsennys), niin laite valitsee oletusasetuksena korkean paineen (II). Aseta aika 2 minuuttiin ja käynnistä painamala START/STOP-paniketta (käynnistys/pysäytys).

text_image
02 FUNCTION PRESSURE STEAM SLOW COOK REAR/SAUTE TENDER/CRISP AIR COAST BAND/ROAST START STOP HEED WARM5 Laite aikaa muociostaa painetta, mistä osoituksena ovat pyörivät valot. Laite aikaa laskoa aikaa alaspäin, kun se on täysin painelstettu.

6 Kun alaslaskenta päätyy, laite piliopaa ja kytkeytyy automaattisesti Keep Warm - tilaan (lämpimänä p täminen) ja alkaa laskea aikaa ylöspäin.

text_image
00:01 TIME FUNCTION PRESURE STEAM SLOW COOK SEAR/SAUTE TENDER/SP AIR CREEP BAGL/TBAST START STOP NEW WARS7 Käännä paineensäätöventilli VENT-asentoon (auki) vapauttaaksesi paineisletun höyryn nopeasti. Paineenpäästöventillistä purskahtaa nopeasti höyryä. Kun keikki höyry on vapautunut ja nestepinnan säätöventilli puloae alas, laiteen voi avala.

LUONNOLLINEN PAINEEN PÄÄSTÖ VS. NOPEA PAINEEN PÄÄSTÖ
Luonnollinen palneen päästö:
painckypsonnys on valmis, paine vapautuu luonnollsesti laittoon jäähtyessä. Tänä aikana laite siirtyy Keep Warm -Ulaan (lämpimänä pitäminen). Kun luonnollinen paineen päästö on suoritettu, resteen pinnan säätöventtiili putoaa alas.
HUOMAUTUS: Paina KEEP WARM -pai-nikotta (lämpimänä pitäminen), jos haluat kytkcä tämän tilan pois käytöstä.
Nopea paineen päästö: Käytä AINOAS-
TAAN jos resepti tätä edellyttää. Kun kypsennys on valmis, laite siirty Keep Warm -lilaan (lampimänä piläminen). Käenne paineensäätöventtili VENT-asentoon (auki) vapauttaaksesi paineen venttilistä välittömästi. Kun nopea paineen pääslö on suorilevtu, resteen pinnan säätöventtili putoaa alas. Paineen vapauttamisen jälkeenkin laitteeseen jää hieman höyryå, joka poistuu, kun kansi avataan. Nosta ja kallista kanta tsestäsi poispäin varmistaaen, ettei keiltimen jalustalle putoa kondenssivettä.

HUOMAUTUS: Voit vaihtaa nopeaan paineen päästöön milloin tahansa luonnollison paineen päästön aikana kääntämällä paineenpäästöventtiilin VENT-asentoon (auki).
PAINEISTUS
Kun laitteeseen muocostu palnetta, ohauspanelissa näkyvät pyörivät valot. Painleistusaika valhteee rilppuen ainesten ja nesteen määröstä kattilassa. Kun laite paineistuu, kansi lukittuu turvallisuussyistä paikeilleen, ja lukitus avautuu vasta palneen vapauouttua. Kun laite on saevullanut täydon paincon, kyosennyssyki alkaa, ja ajastin aikaa laskea aikaa aispäin.

PAINEKANNEN KIINNITYS JA IRROTUS
Aseta painekansi laitteen päälle siten, että laitteen päällä oleva ja alustassa oleva ovat yhdensuuntaiset. Käännä sitten kantta myötäpäivään, kurnes se lukittuu palkoilleen. Painekansi avataan kiertämällä sitä vastapäivään. Kansi turco nostaa kulmassa roiskeiden välttämiseksi. Kantta ei sae nostaa suoraan ylös.
HUOMAUTUS: Painekannen lukitus ei avauodu, ennen kuin kaikki paine on poisturut laitteesta.

VAROITUS: Laitteen sisältä tuleva höyry voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Nosta ja kallista kantta AINA itseäsi kohti irroftaessasi sitä.
FOODI® MINI MULTI-COOKER -MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ - JATKUU
KYPSENNYSTOIMINTOJEN KÄYTTÖ PAINEKANNEN KANSSA
Käynnistä aite kytkemälä virtajonto pistorasiaan ja paina sitten
Palnekypsennys
1 Laita kattilaan ainekset ja vähintään 2,5 dl nestettä sekä mandollisesti tarvittavat lisävarusteet. Äl. Ä täytä kattilaa PRESSURE MAX -viivan yläpuolelle.

HUOMAUTUS: Kun kypsennät riisiä, papuja tai muita turpoavia aineksia, älä täytä kattilae yli puolivälin.
2 Kinnitä parekansi noudattaen sivun 231 vaiheita. Käännä paincenpäästöventtili SEAL-asentoon (kinni).

3 Paina PRESSURE-painiketta (painekypsennys). Näkyvin tulee oletuspaine. Valitse joko HIGH- (korkea) tai LOW-painetaso (matala) TEMP-toimirnon nuolilla.

HUOMAUTUS: Jos ajastimeen on asetettu 1 tunti tai tätä lyhyempi aika, kello laskee alaspän minuutteja ja sekuntoja. Jos ajastimeen on asetettu yli 1 tunti, kello laskee alaspän vain minuutteja.
4 Aseta TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alasruolilla enintään 1 tunnin kypsennysaika 1 minuutin tarkkuudella tai 1-4 tunnin kypsennysaika 5 minuutin tarkkuudella.

5 PainaSTART/STOP-painiketta (käynnistys/ypsäytys). Tärä aikana näytöllä näkyvät kiertävät valot. Kun laite saavullaa o kean lämpötilan, asellarnaasi alkaa aletaan laskea alaspäin.

6 Kun kypsennys on valmis, laitteesta kuuluu piippaus, ja se siirtyy automaattisesti Keep Warm -tilean (lämpimänä pitäminen) ja alkaa laskea alkaa ylöspäin lukemasta 00:00 lähtien.

HUOMAUTUS: Kun kypsennys on suoritettu, voit painaa KEEP WARM -painikella (lämpimänä pitäminen) kylkeäkse-si lämpimänäpitotilan pois käytöstä.
7 Anna laitteen vapauttaa paine luornollisesti tai sillrä reseptin sitä vaatiessa paineerpäästöventtili VENT-asentoon (suki), jolloin höyry vapautuu vonttilistä nopeasti.

Höyrytys
1 Aseta kattila keittimen jalustaan. Lisää kattilaan vähintään 2,5 dl nestetta (tai reseptissä ilmoitettu määrä) ja aseta sitten teline ja ainekset kattilaan.

2 Asennapainekansnoudattamalla edellä annettuja ohjeita. Käännä paineenpäästöventuili VENT-asentoon (auki).

3 Paina STEAM-painiketta (höyrytys). Aseta enintään 30 minuutin kypsennysaika minuutin tarkkuudella TIME-toiminnon (aika) ylös- ja alas-nuollila.

text_image
TEMP TANG FUNCTION PRESSURE STRAW GLOW COLOR HEAD/SMATE TENDER/BLIP AIR CREAM START SHORT BACK/BLAST BEET GREEN OFFHUOMAUTUS: STEAM-loimintoa (nöyrytys) käytettäessä ei voi eikä tarvitso käyttää lämpötilan seätöä.
4 PainaSTART/STOP-oainiketta (käynnistys/pysäytys).
5 Laite suorittaa automaattisesti esilämmityksen siten, että höyryävä neste kuumenee kiehumispisteeseen. Tänä aikana näytöllä näkyvät kiertävät valot. Kun laite saavuttaa oikean lämpötilan, asettemaesi aikaa aictean laskea alaspäin.

6 Kun kypsennys on suor tettu, laitteesta kuuluu piippaus, ja se slirtyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen). Jos nesteen pinnan säätöventtiili pennantaa ylös, odota, että se laskeutuu aias, minkä jälkeen voil avala kannen.

text_image
TEMP 0001 TIME FUNCTION PRESSURE | STEAM | CLOW CHOW | SCANDRATIC TENDER/CHIP AM CHIP START BEACH/WHUST STEP KEEP NAMEHUOMAUTUS: Kun kypsonnys on suoritettu, voit painaa KEEP WARM -painiketta (lämpimänä pitäminen) kytkeäksesi lämpimänäpitotilan pois käytöstä.
-MONITOIMIKEITTIMEN KÄYTTÖ - JATKUU
Haudutus
1 Aseta kattila keittimen jalustaen. Laita alineksel kattilaan. ÄLÄ yllä MAX-tekstillä (enimmaistaso) merkittyä viivaa haudutuksessa.
2 Kiinnitä painekansi edellä olevia valhelta noucattaen. Käännä paineenpäästövent:tiili VENT-asentoon (auki).

3 Paina SLOW COOK -painiketta (haudutus). Näytölle tulee oletuslämpötila-asetus. Valtse joko Slow Cook HIGH- (korkea) tai Slow Cook LOW-lämpötilataso (matala) TEMP-toiminnon nuoilla.

4 Aseta enintään 8 tunnin kypsennysaika 15 minuutin tarkkuudella TIME-loiminnon (aika) ylös- ja alas-nuolilla.

5 PainaSTART/STOP-painikotta käynnistääksesi kypsonnysorosessin.
HUOMAUTUS: Slow Cook HIGH -alka-asetus (haudutus, korkea) voidaan asettaa 4-8 tuntin; Slow Cook LOW -alka-asetus (haudutus, metala) voidaan asettaa 6-8 tuntin.
6 Kun kypsennys on suoritettu, laitteesta kuuluu piippaus, ja se siirtyy automaattisesti Keep Warm -tilaan (lämpimänä pitäminen).
Ruskistus/kuullotus
1 Aseta kattila keittimen jalustaan.

2PainaSEAR/SAUTÉ-painiketta (ruskstus/kuullotus). Naytölle tuée oletuslämpõtila-asetus. Valitse joxin asetusva immoista ylös ja alas osoittavilla TEMP-nuolilla: Lo 1 [mataia], 2 [matala-keskitaso], 3 [keskitaso], 4 [keskitaso-korkea]. Hi 5 [korkea].

text_image
LO 1 FUNCTION TIME PRESSURE STRAW SLOW COLOR BEANSWAVE TENDERCRISP AS CHIP START STOP BACK/MAKE KEEP WATER OKHUOMAUTUS: Sear/Sauté-tormintoa (ruskistus/kuullotus) käytettäessä ei voi eikä tarvitse käyttää lämpötilan säätöä.
3PainaSTART/STOP-painiketta käynnistääksesi kyosennysprosessin.
4 Voit kytkeä Scar/Saulé-loiminnon (ruskislus/kuullolus) pois päällä painamalla START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys). Vaihda eri kyosennystoirmintoon painamalla vastaavaa toimintopalinketta,
HUOMAUTUS: Voit käyttää tätä loimintoa joko rapeutuskannen ollessa auki-asennossa tai painekannren kanssa niin, että paineenpäästöventtili on VENT-asennossa (auk).
HUOMAUTUS: Käytä AINA kattilan kanssa pinnoiteluille kattiloille sopivia ruuanlaittovalinoitä. ÄLÄ käytä metallisia ruuanlaittovalineitä, sillä ne naarmuttavat kattilan tarttumatonta pinnoitetta.
SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEETFOODI® MIR
Valikoimassamme on joukko lisävarusteita, jotka on räätalöity juuri Ninja® Food® Mini TenderCrisp Multi-Cooker -monitoimikeittimelle. Käy osoitteessa ninjakitchen.eu laajentaaksesi ruoanlaittomandollisuuksiasi ja nostaaksesi ruoanlaittos iudelle tasolle
Kattila

Ylimääräinen kattila, jonka avulla voit jatkaa. Foodi-kypsentämistä, kun toinen kattila on jo täynnä herkullista ruokaa.
Silikoninen muffinivuoka

Leivo minimuffincja, kupoikakkuja tai muita pikkuherkkuja tässä joustavassa vuovassa.
Lasikansi

Näe kattilan sisään eri kypsernystoimintojen aikana sekä kuljeta tai säilytä helposti.
Leipävuoka

Erikoissuunniteltu vuokamme on sopivan kokoinen lisävaruste erilaisten leipätaikinoiden, kuten banaani-tai kesäkurpitsaleivän, leivontaan.
Mitat: P 21 cm x L 11 cm x K 9 cm (noin)
Lisäpakkaus silikonirenkaita

Kahden kappaleon pakkaus slikonirenkaita auttaa pitämään maut orillään. Käytä toista kypsentäessäsi suolarista ruokaa ja toista kypsentäessäsi makeea ruokaa.
sllikonlkintaat

Nosta kattila ja lisävarusteet helposti näillä lämpöä kestäviä silikonikintailla.
Rapeutuspannu

Rapeuta ja lämmitä uudelleen pitsat, quesadillat ja kasvikset.
Monitoimivuoka

Tässä vuoassa voit valmistaa höyryävän kuumia pataruokia, dippejä sekä makeita ja suolaisia piireita tai leipoa kuonkean mehevän kakun herkullisen aterian hulipennukseksi. Milat: S 22 cm. K 6 cm.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Puhdistus: pesu astianpesukoneessa ja käsinpesu

Laite tulee puhdistaa perusteellisesti jokaisen käytön jälkeen.
1 Irrota la te pistorasiasta ennen puhdistusta
2 Puhdista keittimen jalusta ja ohjauspancoli pyyhkimällä no puntaaksi kostealla liinalla.
3 Painekansi, kattila, silikonirengas, teline sokä Cook & Crisp -lautanen voidaan postä astianpesukoneessa.
HUOMAUTUS: ÄLÄ koskaan pane keittimen jalustaa astianpesukoneeseen tai upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen.
4 Paineenpäästöventtilija
tukkeutumissuoja voidaan pestä vedellä
ja astianpesua neella.
5 Puhdista rapeutuskansi pyyhkimällä se märällä liinalla tai paper pyyhkeellä sitten, kun lämpösuoje on jäähtynyt.
6. Jos kattilaan, telineeseen tai Cook & Crisp -lautaseen tartuu ruokajäämiä, täytä katula vedellä ja anna liota ennen pundistusta. ALÄ käytä keiltiösieniä. Jos hankaus on välttämätöntä, käytä hankaamatonta pundistusainetta tai nestemäistä astianpesuainetta, ja hiero se pintaan nailonsienellä tai haralla.
7 Anna kaikkien osien kuivua aina käytön jälkeen.
HUOMAUTUS: ÄLÄ irrota paineenpääslöventtili- tai nesteen pinnan säätöventtiillkokoonpanoa.
Silikonirenkaan irrotus ja uudelleenkiinnitys

text_image
Belleenklinnitys Silkonirengas Silkonrenkaan plekeIrrota silikonirengas votämällä sitä silikonirenkaan pidikkeestä ulospäin oslo kerrallaan. Rengas voidaan kiinnittaä pidikkeeseen kummin päin lahansa. Kiinnitä se takaisin painamalla se picikkeeseen oslo kerrallaan. Posta käytön jälkeen ruokajäämät silikonrenkaasta ja tukkeutumissuojasta.
Pidä silikonirengas puhtaana hajujen välttämiseksi.
Hajun voi saada pois osecmällä ronkan lämpmälä saippuavedollä tai astianpesukoneessa. On kuitenkin normaalla, että sihen imeytyy tietlyjen hapokkaiden ruokien hajua. On suositeltavaa, että käytettävissa on useampi kuin yksi silikonirengas. Vo l'ostaa Isää silikonirenkaita osotteesta rijnakitchen eu
ÄLÄ KOSKAAN vedä silikonirengasta voimalla irü, sillä se ja teline voivat kärsiä siitä, mikä voi hoikentää paineensulkuomiraisuutta. Silikonirengas, jossa on halkearnia, villoja tai muita vauriota, on vaihdettava välittömästi.
VIANMÄÄRITYSOPAS
Miksi laitteeni palnelstuminen kestää nlin kauan? Kulnka pitkään paineen muodostuminen laitteeseen kestää?
- Kypsennysajat voival vaihdela rippuen valitusta lämpötilasta, katilan lämpötilasta sekä ainesten lämpötilasta ja määrästä.
- Varmista, että silikonirengas on kunnella kiinni ja kokonaan kantta vasten. Jos rengas on kiinnitetty oikein, sitä citäisi pystyä nykimään hieman sen kiertämiseksi.
- Tarkista, että painekansi on täysin lukittu ja että paineenpäästöventtili on SEAL-asennossa (kiinni) painekyosennyksen aikana.
Miksi aika vähenee niin hitaasti?
- Olet ehkä asettanut laitteeseen tunteja minuuttien sijasta. Aikaa aselettaessa näytöllä näkyy aika muodossa HH:MM, ja aika l'sääntyy/vähenee minuutin tarkkuudella.
Mistä näen, että laitteeseen muodostuu painetta?
- Tlanneilmaisin näytölä osoittaa, että laite muodostaa painetta, TilarneImaismet näkyvät näytölä toimintoa Pressure (painekypsennys) tai Steam (höyrytys) käytettäessä.
Valot pyörivät näytöllä toimintoa Pressure (painekypsennys) tai Steam (höyrytys) käytettäessä.
- Tranneilmasin osoitaa, että laite muodostaa panetta tai esilämpenee käylettäessä toimintoa STEAM (höyrytys) tai PRESSURE (painekypsennys). Kun laite on lopettanut paincen muodostamisen, ascttemaasi kypsennysaikaa alctaan laskoa alaspain.
Laitteestani tulee paljon höyryä käyttäessäni Steam-toimintoa (höyrytys).
- On normaalia, että höyryä vapautuu paineenpäästöventtillistä kypsennyksen aikana. Jätä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki) käytettäessä toimintoja Steam (höyrytys), Slow Cook (haudutus) ja Scar/Sauté (ruskistus/kuullotus).
Miksi en pysty irrottamaan painekantta?
- Laitteessa olevan turvallisuominalsuuden ansiosta painekannen lukitus ei avaudu, ennen kuin kaikki oaine on polistunut laitteesta. Kaännä paineensääöventbilli VENT-asentoon (auki) vacaatlaaksesi painieistelun höyryn nopeest. Paineenpäästöventilii stä purskahtaa nopocasti höyräy. Kun kaikki höyry on vacaatunut, laitcon voi avata. Kaännä painekantta vastapäivään je nosta sitä sitten ylos ja itssestäsi polisärn.
Onko paineenpäästöventtiili tarkoituksella löysä?
- Kyllä. Paineenpäästäventtili on tarkotuksella löysä; näär sällä voidaan siirtyä nopeasti ja helposti SEAL-(kiinn) ja VENT-tilojen (auki) välills, ja sen avulla painetta voidaan säätää vaputtamala pienä meärä hönyryä kypsennyksen aikana erinomaisten tulosten aikaansaam seksi. Varmista, että se on käänretty mahdollisimman pitkälle SEAL-asentoon (kiinn) painekysennyksen aikana ja mahdollisimman pitkälle VENT-asentoon (auk) nopean paineenpäästön aikana.
Laite sihisee eikä paine nouse.
- Varmista, että paineenpääslöventilli on SEAL-asernossa (kiinni). Jos kuulet tämän jälkeenkin kovan sihsevän äänen, silikonitiviste ei ehkä ore kunnolla paikoillaan. Paina START/ŠTOP-parinketta (käynnistys/psyäytys) pysäyttäaksesi kypssennyksen, ja VENT-painiketta (auki) tarv ttaessa, ja irrota sitten painekansi. Paina silikonirengas alas varmistaaen, että se on kunnolla kiinni ja sucrassa renkaan pidikkeen alla. Kun rengas on asennetta kunnolla, sitä pitäisi pystyä rykimään hiemen sen kertämiseksi.
Laite laskee aikaa ylös- eikā alaspāin.
- Kypsennyssykli on valmis, ja laite on Keep Warm -tilassa (lämpimänä pitäminen).
Kuinka kauan paineen vapautuminen laitteesta kestää?
- Alka, jonka carneella kestäa vacautta laitteesta, rippuu ruon määrästä laitteessa. Se voi myös vaihdella reseptin mukaan. Varmista aina, että resteen pinnan säätöventtili on podonrut ennen kuin ynlät irrottaa kantla. Jos järjesteimälä kestäa tavalista kauemmmin vacautta pairetta, kylyke latte pois verkkovirrasta ja odola, kunnes resteen pinnan säätöventtili putoaa ennen kuin teet laittoolle mitaan.
VIANMÄÄRITYSOPAS
Näytölle tulee "ADD POT" -virheilmoitus.
- Kattila ei ole keittirmen jalustan sisällä. Kaikkiin loimintoihin larvitaen kattila.
Näytölle tulee "OTHR LID" (toinen kansl) -virhelimoltus.
- Kansi on väärä vellisernaasi kypsennystoimintoon nähten. Pane painekansi laitteen päälle, jos haluat käyttää tomtintoa a Pressure (painekypsennys), Slow Cook (hauclutus), Steam (höyrytys), Sear/Sauté (ruskistus/kuullotus) tai Keep Warm (lampirmänä pitäminen), ja varmista, että se on suljetussa asennossa.
Näytölle tulee "SHUT LID" -virheilmoitus.
- Rapeutuskansi on auki, ja se on suljettava, jotta valittu toiminto voidaan käynnistää.
Näytölle tulee "TURN LID" (käännä kantta) -virheilmoitus.
- Painekantta ei ole suljettu kunnolla. Kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se napsahtaa, jotta valittu kypsennystoiminto voi alkaa.
Näytölle tulee "OPEN VENT" -virheilmoitus.
- Kun laite on asetettu Slow Cook- (haudutus) tai Sear/Seuté- (ruskistus/kuullotus) -tilaan ja se havaitsee paineen muodostumisen, tämä viesti kertoo paineenpäästöventtilin olevan SEAL-asennossa (kiinni).
- Käännä paineenpäästöventtiili VENT-asentoon (auki) ja jätä se sihen kypsennystoiminnon loppuun asti.
- Jos et käännä paineerpäästöventtiliä VENT-asentoon (auki) 5 minuutin kuluessa, ohielma perutaan ja laite sammuu.
Näytölle tulee "ADD WTR" -virheilmoitus Steam-toimintoa (höyrytys) käytettäessä.
- Veden taso on liian alhainen. Lisää laitteeseen vettä, jotta toiminta jatkuisi.
Näytölle tulee "ADD WTR" -virheilmoitus Pressure-toimintoa (painekypsennys) käytettäessä.
- Lisää kattilaan nostottä onnon kuin käynnistät painekypsonnyssyklin uudolleen.
- Varmista, että paineenpäästöventtiili on SEAL-asennossa (kiinni).
- Varmista, että silikonirengas on kiinnitetty oikein.
Näkyville tulee "ERR"-vlesti.
- Laite ei toimi asianmukaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon 0800 862 0453.
HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
- Jotta ainokset ruskistuisivat tasaisosti, varmista, että ne ovat tolineellä, Cook & Crisp -lautasella tai kattilassa tasaisena kerroksena eivätkä mene päällekkän. Jos ainekset menevät päällekkän, muista ravistella niitä asetetun kypsennysajan puolivalissä.
- Suosittelemme, että telineen läpi putoamaan mahtuval pienemmät ainekset kääritään ensin leivinpaperiin tai folioon.
- Kun siliryt käyttämään rapeutuskantta painekypsennyksen sijaan, suosittelemme parhaiden rapeutustulosten aikaansaamiseksi tynjentämään kattilan, jotta sinne ei jäisi nestettä.
- Paina ja pidä painettuna ylös tai alas osoittavaa TIME-nuoita asettaaksesi haluamasi ajan nopeammin.
- Käytä Keep Warm -toimintoa (lämpimänä pitäminen) kypsentämisen jälkeen pitäiksesi ruoan lämpimänä, clintarv kohygienian kannalta turvellisessa lämpötilassa. Jotta ruoke ei kuiveltaisi, suosittelemme citämään kannen suljeetuna ja käyttämään tätä toimintoa juuri ennen tarjoliae. Käytä kyimän ruoan uudelleeniämmitykseen Air Crisp -toimintoa (rapeulus).
- Jotta laite muodostaisi painetta nopcammin, käytä asctusta SEAR/SAUTÉ HIGH (ruskistus/kuullotus, korkea). Kun olet valmis käyttämään painekypsennystä, paina PRESSURE-painiketta (painekypsennys) ja jatka normaeliin tapaan.
PRODUKTREGISTRERING
TO (2) ÅRS BEGRENSET GARANTI
Kuvat saattavat näyttää erilaisilta kuin varsinainen tuote. Pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotteitamme. Siksi tässä annetut tiedot voivat muuttua milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta.
FOODI ja NINJA on SharkNinja Operating LLC in rekisteröity tavaramerkki.