GYS Cutter 70 CT - Trancheuse

Cutter 70 CT - Trancheuse GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cutter 70 CT GYS au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GYS Cutter 70 CT - page 3
Caractéristiques techniques Trancheuse GYS Cutter 70 CT, puissance 700W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm, diamètre de la lame 250 mm.
Utilisation Idéale pour la découpe de matériaux tels que le métal, le plastique et le bois, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, s'assurer que la machine est éteinte lors du changement de lame, utiliser des dispositifs de sécurité intégrés.
Informations générales Poids 15 kg, dimensions 600 x 400 x 300 mm, garantie 2 ans, conforme aux normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cutter 70 CT GYS

Comment allumer la GYS Cutter 70 CT ?
Pour allumer la GYS Cutter 70 CT, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler l'épaisseur de la coupe ?
Pour régler l'épaisseur de la coupe, utilisez la molette de réglage située sur le côté de la trancheuse. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour une coupe plus épaisse et dans le sens inverse pour une coupe plus fine.
Que faire si la trancheuse ne coupe pas correctement ?
Si la trancheuse ne coupe pas correctement, vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'elle est correctement installée. Assurez-vous également que les aliments sont bien positionnés sur la plateforme de coupe.
Est-ce que la GYS Cutter 70 CT est facile à nettoyer ?
Oui, la GYS Cutter 70 CT est conçue pour un nettoyage facile. Débranchez l'appareil, retirez les parties amovibles et nettoyez-les à l'eau savonneuse. Essuyez le corps de la trancheuse avec un chiffon humide.
Quelle est la puissance de la GYS Cutter 70 CT ?
La GYS Cutter 70 CT a une puissance de 70 W, ce qui permet une coupe efficace de différents types d'aliments.
Puis-je utiliser la trancheuse pour couper des aliments congelés ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser la GYS Cutter 70 CT pour couper des aliments congelés, car cela pourrait endommager la lame et l'appareil.
Comment puis-je changer la lame de la trancheuse ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, retirez le couvercle de protection et dévissez la lame en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Installez la nouvelle lame en veillant à bien la fixer.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation de la trancheuse ?
Oui, il est important de toujours utiliser la trancheuse sur une surface stable, de garder les mains éloignées de la lame pendant l'utilisation et de ne jamais insérer d'objets étrangers dans l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la GYS Cutter 70 CT ?
Les pièces de rechange pour la GYS Cutter 70 CT peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site web de GYS pour plus d'informations.
Quelle garantie est offerte avec la GYS Cutter 70 CT ?
La GYS Cutter 70 CT est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur Cutter 70 CT GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cutter 70 CT - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cutter 70 CT de la marque GYS.

MODE D'EMPLOI Cutter 70 CT GYS

Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modication ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation. ENVIRONNEMENT Ce matériel doit être utilisé uniquement pour faire des opérations de coupage dans les limites indiquées par la plaque signalétique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable. L’installation doit être utilisée dans un local sans poussière, ni acide, ni gaz inammable ou autres substances corrosives de même pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation. Plages de température : Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F). Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F). Humidité de l’air : Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F). Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F). Altitude : Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds).

PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES

Le coupage peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles. Le coupage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc, de champs électromagnétiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et d’émanations gazeuses. Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes : An de se protéger de brûlures et rayonnements, porter des vêtements sans revers, isolants, secs, ignifugés et en bon état, qui couvrent l’ensemble du corps. Utiliser des gants qui garantissent l’isolation électrique et thermique. Utiliser une protection de coupage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection susant (variable selon les applications). Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage. Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites. Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de coupage des rayons de l’arc, des projections et des déchets incandescents. Informer les personnes dans la zone de coupage de ne pas xer les rayons de l’arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats pour se protéger. Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de coupage atteint un niveau de bruit supérieur à la limite autorisée (de même pour toute personne étant dans la zone de coupage). Tenir à distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vêtements. Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de coupage est sous tension, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas d’accident. Les pièces qui viennent d’être coupées sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures lors de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche, il faut s’assurer que celle-ci soit susamment froide en attendant au moins 10 minutes avant toute intervention. Le groupe froid doit être allumé lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau an d’être sûr que le liquide ne puisse pas causer de brûlures. Il est important de sécuriser la zone de travail avant de la quitter an de protéger les personnes et les biens.

FUMÉES DE COUPAGE ET GAZ

Les fumées, gaz et poussières émis par le coupage sont dangereux pour la santé. Il faut prévoir une ventilation susante, un apport d’air est parfois nécessaire. Un masque à air frais peut être une solution en cas d’aération insusante. Vérier que l’aspiration est ecace en la contrôlant par rapport aux normes de sécurité. Attention, le coupage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le coupage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs, dégraisser également les pièces avant de les couper. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés. Elles doivent être en position verticale et maintenues à un support ou sur un chariot. Le coupage doit être proscrit à proximité de graisse ou de peinture.4 CUTTER 70 CT

Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des ssures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion. Éloigner les personnes, les objets inammables et les containers sous pressions à une distance de sécurité susante. Le coupage dans des containers ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inammable ou explosive (huile, carburant, résidus de gaz …). Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la source de courant de coupage ou vers des matières inammables.

Le réseau électrique utilisé doit impérativement avoir une mise à la terre. Utiliser la taille de fusible recommandée sur le tableau signalétique. Une décharge électrique peut être une source d’accident grave direct ou indirect, voire mortel. Ne jamais toucher les parties sous tension à l’intérieur comme à l’extérieur de la source de courant sous-tension (Torches, pinces, câbles) car celles-ci sont branchées au circuit de coupage. Avant d’ouvrir la source de courant de coupage, il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes an que l’ensemble des condensateurs soit déchargé. Ne pas toucher en même temps la torche et la pince de masse. Veiller à changer les câbles, torches si ces derniers sont endommagés, par des personnes qualiées et habilitées. Dimensionner la section des câbles en fonction de l’application. Toujours utiliser des vêtements secs et en bon état pour s’isoler du circuit de coupage. Porter des chaussures isolantes, quel que soit le milieu de travail.

CLASSIFICATION CEM DU MATÉRIEL

Ce matériel de Classe A n’est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau public d’alimentation basse tension. Il peut y avoir des dicultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites, à cause des perturbations conduites, aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique. Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution, que le matériel peut être connecté. Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. EMISSIONS ELECTRO-MAGNETIQUES Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés. Le courant de coupage produit un champ électromagnétique autour du circuit de coupage et du matériel de coupage. Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques. Des mesures de protection doivent être prises pour les personnes portant des implants médicaux. Par exemple, restrictions d’accès pour les passants ou une évaluation de risque individuelle pour les utilisateurs. Tous les utilisateurs devraient utiliser les procédures suivantes an de minimiser l’exposition aux champs électromagnétiques provenant du circuit de coupage :

  • positionner les câbles de coupage ensemble – les xer les avec une attache, si possible;
  • se positionner (torse et tête) aussi loin que possible du circuit de coupage;
  • ne jamais enrouler les câbles autour du corps;
  • ne pas positionner le corps entre les câbles de coupage. Tenir les deux câbles de coupage sur le même côté du corps;
  • raccorder le câble de retour à la pièce mise en œuvre aussi proche que possible à la zone à couper;
  • ne pas travailler à côté de la source de courant de coupage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ;
  • ne pas souder lors du transport de la source de courant de coupage. Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ce matériel. L’exposition aux champs électromagnétiques lors du coupage peut avoir d’autres eets sur la santé que l’on ne connaît pas encore.5 CUTTER 70 CT

RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE COUPAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de coupage à l’arc de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant. Dans certains cas, cette action corrective peut être aussi simple qu’une mise à la terre du circuit de coupage. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de construire un écran électromagnétique autour de la source de courant de coupage et de la pièce entière avec montage de ltres d’entrée. Dans tous les cas, les perturbations électromagnétiques doivent être réduites jusqu’à ce qu’elles ne soient plus gênantes. Evaluation de la zone de coupage Avant d’installer un matériel de coupage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à côté du matériel de coupage à l’arc d’autres câbles d’alimentation, de commande, de signalisation et de téléphone; b) des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision; c) des ordinateurs et autres matériels de commande; d) du matériel critique de sécurité, par exemple, protection de matériel industriel; e) la santé des personnes voisines, par exemple, emploi de stimulateurs cardiaques ou d’appareils contre la surdité; f) du matériel utilisé pour l’étalonnage ou la mesure; g) l’immunité des autres matériels présents dans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les autres matériels utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut exiger des mesures de protection supplémentaires; h) l’heure du jour où le coupage ou d’autres activités sont à exécuter. La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et des autres activités qui s’y déroulent. La zone environnante peut s’étendre au-delà des limites des installations. Evaluation de l’installation de coupage Outre l’évaluation de la zone, l’évaluation des installations de coupage à l’arc peut servir à déterminer et résoudre les cas de perturbations. Il convient que l’évaluation des émissions comprenne des mesures in situ comme cela est spécié à l’Article 10 de la CISPR 11. Les mesures in situ peuvent également permettre de conrmer l’ecacité des mesures d’atténuation. RECOMMANDATIONS SUR LES MÉTHODES DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES a. Réseau public d’alimentation: Il convient de raccorder le matériel de coupage plasma au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le ltrage du réseau public d’alimentation. Il convient d’envisager de blinder le câble d’alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d’un matériel de coupage à l’arc installé à demeure. Il convient d’assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de coupage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l’enveloppe de la source de courant de coupage. b. Maintenance du matériel de coupage à l’arc : Il convient que le matériel de coupage à l’arc soit soumis à l’entretien de routine suivant les recommandations du fabricant. Il convient que tous les accès, portes de service et capots soient fermés et correctement verrouillés lorsque le matériel de coupage à l’arc est en service. Il convient que le matériel de coupage à l’arc ne soit modié en aucune façon, hormis les modications et réglages mentionnés dans les instructions du fabricant. Il convient, en particulier, que l’éclateur d’arc des dispositifs d’amorçage et de stabilisation d’arc soit réglé et entretenu suivant les recommandations du fabricant. c. Câbles de coupage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques reliés à la pièce à couper accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques. e. Mise à la terre de la pièce à couper : Lorsque la pièce à couper n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à la terre peut, dans certains cas et non systématiquement, réduire les émissions. Il convient de veiller à éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroitre les risques de blessure pour les utilisateurs ou endommager d’autres matériels électriques. Si nécessaire, il convient que le raccordement de la pièce à couper à la terre soit fait directement, mais dans certains pays n’autorisant pas cette connexion directe, il convient que la connexion soit faite avec un condensateur approprié choisi en fonction des règlementations nationales. f. Protection et blindage : La protection et le blindage sélectifs d’autres câbles et matériels dans la zone environnante peuvent limiter les problèmes de perturbation. La protection de toute la zone de coupage peut être envisagée pour des applications spéciales. TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE COUPAGE La source de courant de coupage est équipée d’une poignée supérieure permettant le portage à la main. Attention à ne pas sous- évaluer son poids. La poignée n’est pas considérée comme un moyen d’élingage. Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de coupage. Elle doit être déplacée en position verticale. Ne pas faire transiter la source de courant au-dessus de personnes ou d’objets.6 CUTTER 70 CT

INSTALLATION DU MATÉRIEL

  • Mettre la source de courant de coupage sur un sol dont l’inclinaison maximum est de 10°.• Prévoir une zone susante pour aérer la source de courant de coupage et accéder aux commandes.• Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices. • La source de courant de coupage doit être à l’abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil.• Le matériel est de degré de protection IP23, signiant :- Une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam ≥12.5mm et,- Une protection contre la pluie dirigée à 60% par rapport à la verticale.Le matériel peut être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23.Les câbles d’alimentation, de rallonge et de coupage doivent être totalement déroulés an d’éviter toute surchaue. Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les dommages provoqués à des personnes et objets dus à une utilisation incorrecte et dangereuse de ce matériel. ENTRETIEN / CONSEILS Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses.L’entretien ne doit être eectué que par une personne qualiée. Un entretien annuel est conseillé.1 - Entretien du ltre à air :
  • Il est nécessaire de purger périodiquement le ltre à air. Pour cela, maintenir appuyé le bouton orange en dessous du ltre.
  • Démontage :- Débrancher l’alimentation en air.- Saisissez la cuve, enfoncez le loquet et faites tourner la cuve de 45° vers la gauche.- Tirer la cuve vers le bas pour la déposer.- La partie ltrante est blanche, la nettoyer ou la remplacer si besoin (ref. 039735).2 - Entretien périodique :
  • Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la souette. En proter pour faire vérier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualié.
  • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire, an d’éviter un danger.• Ne pas obstruer les ouïes de l’appareil pour faciliter la circulation de l’air.• Vérier que le corps de la torche ne présente pas de ssures ni de ls exposés.• Vérier que les consommables sont bien installés et pas trop usés.

INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT

Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut eectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau.

4 m - 10 mm²kit de démarrage raccords pneumatiques8 mm + 10 mm 8 mm + 10 mmLes accessoires livrés avec le générateur doivent être utilisés seulement avec ce produit.7 CUTTER 70 CT

DESCRIPTION DU POSTE (FIG. 1) Le CUTTER 70 CT est une source de coupage et gougeage Plasma triphasée, elle permet : - le coupage de tous métaux - le gougeage sur tous métaux Ces deux procédés requièrent l’emploi de consommables appropriés ainsi que l’emploi d’air comprimé ou d’azote.

1- Interface homme machine 6- Câble d’alimentation

2- Connecteur de la torche Plasma 7- Filtre

3- Molette de réglage de la pression 8- Commutateur marche / arrêt

4- Douille de raccord de la pince de masse 9- Emplacement pour raccord pneumatique

5- Poignée de transport 10- Trappe d’installation du kit CNC (optionnel, ref. 039988)

INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) (FIG-2)

1- Indicateur de protection thermique 7- Indicateur de coupe tôle ajourée avec redémarrage de l’arc-pilote

2- Indicateur «arrêt lié à une intervention sur la torche» 8- Potentiomètre de réglage de l’intensité

3- Indicateur de perturbation du fonctionnement normal 9- Bar-graph indicateur de pression

4- Indicateur de coupe tôle pleine 10- Indicateur «pression insusante»

5- Bouton sélecteur de mode 11- Bouton test et réglage de la pression d’air

Indicateur de coupe tôle pleine avec verrouillage de gâchette pour coupes longues

12- Indicateur de test d’air en cours

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE / MISE EN MARCHE

  • Le poste est livré avec une prise triphasée 5 pôles (3P+N+PE) de type EN 60309-1. Il s’alimente sur une installation électrique 400V (50 - 60 Hz) triphasée AVEC terre. Ce matériel ne doit être utilisé que sur un système d’alimentation triphasé à quatre ls avec le neutre relié à la terre.
  • Le courant eectif absorbé (I1e) est indiqué sur la source de courant de coupage et pour les conditions d’utilisation maximales. Vérier que l’ali- mentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation. Dans certains pays, il peut être nécessaire de changer la prise pour permettre une utilisation aux conditions maximales. L’utilisateur doit s’assurer de l’accessibilité de la prise.
  • L’appareil est prévu pour fonctionner sur une tension électrique 400V +/- 15%. Il se met en protection si la tension d’alimentation est inférieure à 340Ve ou supérieure à 460Ve (un code défaut apparaitra sur l’achage du clavier).
  • La mise en marche se fait par rotation du commutateur marche / arrêt (FIG 1 - 8) sur la position I, inversement l’arrêt se fait par une rotation sur la position O. Attention ! Ne jamais couper l’alimentation lorsque le poste est en charge.

BRANCHEMENT SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE

Le poste peut fonctionner avec des groupes électrogènes à condition que la puissance auxiliaire réponde aux exigences suivantes : - La tension doit être alternative, sa valeur ecace doit être de 400V +/- 15%, et de tension crête inférieure à 700V, - La fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz. Il est impératif de vérier ces conditions, car de nombreux groupes électrogènes produisent des pics de haute tension pouvant endommager les postes.

UTILISATION DE RALLONGE ÉLECTRIQUE

Toutes les rallonges doivent avoir une taille et une section appropriées à la tension de l’appareil. Utiliser une rallonge conforme aux règlementations nationales. Tension d’entrée Section de la rallonge (<45m) 400 V 4 mm²

L’entrée d’air peut être alimentée par un compresseur ou des bouteilles à haute pression. Un manomètre haute pression doit être utilisé sur n’importe quel type d’alimentation et doit être capable d’acheminer du gaz à l’entrée d’air des découpeurs plasma. Ces appareils sont équipés d’un ltre à air intégré (5μm), mais une ltration supplémentaire peut être nécessaire selon la qualité de l’air utilisé (ltre impuretés en option, ref. 039728). En cas de mauvaise qualité de l’air, la vitesse de coupe est réduite, la qualité de coupe se détériore, la capacité d’épaisseur de coupe diminue et la durée de vie des consommables est réduite. Pour un rendement optimal, l’air comprimé doit répondre à la norme ISO8573-1, classe 1.2.2. Le point de vapeur maximal doit être - 40 °C. La quantité maximale d’huile (aérosol, liquide et vapeur) doit être de 0.1 mg/m

Raccorder l’alimentation en gaz à la source de courant à l’aide d’un tuyau à gaz inerte d’un diamètre interne de 9,5 mm et d’un coupleur à raccord rapide. La pression ne doit pas excéder 9 bars, la cuve du ltre pourrait exploser. La pression d’entrée recommandée durant la circulation de l’air est de 5 à 9 bars avec un débit minimum de 305 L/min.

CHOIX DES CONSOMMABLES

Référez-vous aux abaques sur le côté du poste pour sélectionner le consommable adapté. Pour le coupage : Deux calibres de consommables sont disponibles : - petits travaux avec la tuyère 20-50 A marquée «45 A» - travaux intensifs avec la tuyère 70 A marquée «70 A» Coupe manuelle 20-50 A 70 A 037557037564(x 5)037625037601037571(x 5)037588(x 5) Coupe automatique 20-50 A 70 A 037557037564(x 5)037571(x 5)037588(x 5)037601 037618Ohmic037649 Pour le gougeage : Un seul calibre est proposé : 70A Le gougeage permet de retirer de la matière pour : - eectuer des chanfreins - eectuer des saignées - retirer des cordons de soudure 70 A 037557037564 (x 5)037601037595(x 5)037632 RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR An d’obtenir des performances et des durées de vie des consommables optimales, il est très important de régler correctement la pression d’air. Il est recommandé de vérier/régler la pression en cas : - de changement de point de raccordement ou d’installation pneumatique - de changement de longueur de torche - de changement de type de consommable - de doute Appuyer sur le bouton , l’air sort de manière continue de la torche, les LEDs du Bar-graph s’illuminent et indiquent la pression lue à l’entrée de la torche. Déverrouiller la molette de réglage de pression en la tirant vers soi puis la tourner pour ajuster la pression adaptée au travail à eectuer. Une fois la pression réglée correctement, verrouiller la molette en appuyant dessus. La pression dépend : - de la longueur de torche (une torche plus longue requiert une pression plus élevée pour compenser la perte de charge liée à la longueur) - du type de travail coupe ou gougeage (les consommables de gougeage requièrent une pression plus basse). - référez-vous aux indications de la notice de la torche ou aux inscriptions sur la source de courant pour régler la pression optimale. Pression recommandée : Coupage Gougeage 6 m 5.2 bar / 75 Psi 4.5 bar / 65 Psi 12 m 5.5 bar / 80 Psi 4.8 bar / 70 Psi9 CUTTER 70 CT

An d’obtenir les performances escomptées et garantir une durée de vie des consommables correcte, veillez à régler le courant en adéquation avec les consommables. - Tuyère de coupage 20-50 A (ref. 037571) : respecter un courant entre 20 et 50 A. - Tuyère de coupage 70 A (ref. 037588) : régler le potentiomètre au maximum. - Tuyère de gougeage 70 A (ref. 037595) : régler le potentiomètre au maximum. Le réglage se fait simplement par l’intermédiaire du potentiomètre de réglage de courant (FIG 2 - 8).

CHOIX DU MODE DE COUPE

Le choix du mode de coupe se fait par l’intermédiaire du bouton de sélection . Coupe / gougeage de tôles pleines Il s’agit du mode le plus couramment utilisé. Un appui sur la gâchette permet de créer l’arc, l’arrêt se fait soit par relâchement de la gâchette soit par «débouchage» (l’arc s’arrête de lui même). Pour redémarrer le travail, il faut relâcher et rappuyer sur la gâchette. Coupe / gougeage de tôles ajourées Ce mode fonctionne comme le premier mis à part en cas de débouchage : l’arc se réamorce de lui même tant que la gâchette est maintenue. Ce mode permet ainsi un travail confortable car il évite à l’opérateur de relâcher et rappuyer sans cesse sur la gâchette. Coupe / gougeage de grandes longueurs Ce mode permet à l’opérateur de relâcher la gâchette pendant la coupe, celle-ci continuera jusqu’à un nouvel appui sur la gâchette ou par «débouchage». Ce mode évite la fatigue et permet de tenir la main un peu plus éloignée de la zone de coupe. DÉROULEMENT D’UNE SÉQUENCE DE COUPE 1- À l’appui sur la gâchette un arc se forme : l’arc-pilote. Il s’agit d’un arc de faible puissance s’établissant entre l’électrode et la tuyère, il permet l’amorçage sur la tôle à découper. 2- Lorsque l’arc-pilote touche la tôle, le découpeur plasma détecte l’amorçage. L’arc circule alors entre l’électrode et la tôle, le générateur augmente le courant jusqu’à la valeur réglée par l’opérateur. 3- En n de coupe (relâché de gâchette ou débouchage), l’arc s’arrête, l’air continue de sortir pendant plusieurs dizaines de secondes pour refroidir la torche et les consommables. COUPE MANUELLE À PARTIR DU BORD DE LA PIÈCE :

La pince de masse xée à la pièce, maintenez le patin de la torche perpendiculaire (90°) à l’extrémité de la pièce.

Appuyez sur la gâchette de la torche pour amorcer l’arc jusqu’à ce que celui-ci ait complètement entamé la pièce.10 CUTTER 70 CT

Lorsque la pièce est entamée, trainez légèrement le patin sur la pièce pour conti- nuer la coupe. Essayez de maintenir un rythme régulier. DÉPART DE COUPE EN PLEINE TÔLE :

La pince de masse xée à la pièce, maintenez la torche à un angle d’environ 30° sur la pièce.

Appuyez sur la gâchette de la torche pour amorcer l’arc tout en maintenant l’angle (30°) par rapport à la pièce. Faire pivoter lentement la torche vers une position perpendiculaire (90°).

Immobilisez la torche tout en continuant à appuyer sur la gâchette. Si les étincelles sortent au bas de la pièce, l’arc a percé le matériau.

Lorsque la pièce est entamée, trainez légèrement le patin sur la pièce pour continuer la coupe. Essayer de maintenir un rythme régulier. GOUGEAGE :

La pince de masse xée à la pièce, maintenez la torche à un angle d’environ 45° sur la pièce, tout en maintenant le patin spécial gougeage à environ 2 mm de la pièce avant d’amorcer la torche.

Appuyez sur la gâchette de la torche pour amorcer l’arc tout en maintenant l’angle à 45° sur la pièce à mesure que vous pénétrez dans la goujure.

Poussez l’arc plasma dans le sens de la goujure que vous souhaitez créer. Mainte- nez une distance minimale entre le patin de la torche et le métal fondu pour éviter de réduire la durée de vie du consommable ou d’endommager la torche.11 CUTTER 70 CT

Vitesse Angle Distance torche - pièce PROFIL DE LA GOUJUREVous pouvez varier le prol de la goujure en variant la vitesse de la torche sur la pièce, la distance torche-pièce, l’angle de la torche sur la pièce et le courant de sortie de la source de courant.

MODIFICATION DU PROFIL DE LA GOUJURE

SOUHAIT LargeurProfondeurSolutionsAugmenter la vitesseRéduire la vitesseAugmenter la distance torche-pièceRéduire la distance torche-pièceAugmenter l’angleRéduire l’angleAugmenter le courantRéduire le courant

Interventions sur la torche L’opérateur sera amené à intervenir sur la torche et ses accessoires (changement des consommables, débranchement de la torche). Si le découpeur Plasma est allumé dans ce cas de gure l’indicateur «arrêt lié à une intervention sur la torche» (FIG 2 - 2) s’allumera pour signaler que le générateur a bien détecté une intervention sur la torche et que celle-ci peut se faire en toute sécurité. Lorsque la torche et/ou les consommables sont remontés, l’indicateur s’éteint et le découpeur est à nouveau opérationnel. Si le produit est fonctionnel (coupage) mais que ce problème persiste, veiller à faire contrôler le produit par le service après-vente. Pression d’air insusante L’indicateur «Pression insusante» (FIG 2 - 10) s’allume si la pression est trop basse pour un fonctionnement correct ou que l’air n’est pas connecté sur le découpeur. Rebrancher l’air sur le raccord d’air comprimé (FIG 1 - 9) à l’arrière du produit, si l’indication persiste, appuyer sur le bouton «test et réglage de la pression d’air» (FIG 2 - 11) et tourner la molette de réglage de pression (FIG 1 - 3) jusqu’à obtenir la pression d’air en accord avec l’utilisation envisagée (voir paragraphe «Réglage de la pression d’air»)Protection thermique En cas de surchaue (non respect des facteurs de marche, ou utilisation prolongée à des températures ambiantes supérieures à 40°), le découpeur Plasma stoppera son fonctionnement pour assurer son refroidissement L’indicateur de protection thermique (FIG 2 - 1) s’allume pour signaler que l’interruption du fonctionnement est liée à une surchaue. L’indicateur s’éteint une fois que le découpeur est prêt à découper.Perturbation du fonctionnement normal.

ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES

Achage erreursSYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDESIntervention sur la torcheTorche débranchée Vérier et rebrancher la torcheConsommables démontésVérier la présence de tous les consom-mables et le serrage de la buseProblème de consommableL’électrode n’est pas en contact avec la tuyèreVérier la présence et l'état des consom-mables, les remplacer si nécessaire et réessayer.L’électrode n’arrive pas à se rétracterVérier que l'électrode n'est pas soudée à la tuyère, vérier que l'électrode est bien mobile, changer les consommables si nécessairePression d’air trop basseLe tuyau d'air n'est pas branché ou la pression est réellement trop basseVérier le branchement du tuyau d'air, mettre en route le compresseur, vérier la pression en entrée du découpeur plasmaProtection thermiqueUtilisation intensive (non respect des facteurs de marche spéciés)Laisser le poste allumé pour qu’il puisse se refroidir et attendre l’extinction de la LED de défaut thermiqueLes aérations sont obstruées ou le produit est placé dans un lieu connéAméliorer l’environnement pour garantir une bonne ventilation12 CUTTER 70 CT

Surtension La tension est trop élevée et risque d’endommager le produit Faire vérier l’installation par un électri- cien Soustension La tension est trop basse pour garantir un résultat satisfaisant Absence de phase Une phase est manquante Problème de ventilateur Le ventilateur ne tourne pas Vérier s'il n'y a pas un corps étranger empêchant la rotation normale du venti- lateur Le ventilateur ne tourne pas à la bonne vitesse Vérier le branchement, remplacer le ventilateur si nécessaire Information de température erronée Un capteur de température est endom- magé ou débranché Vérier le branchement des capteurs, les remplacer si nécessaire Le courant ne s’est pas établit Pas de contact entre l’électrode et la tuyère Vérier la présence des consommables et leur état. Les changer si nécessaire. Redémarrer la machine et réessayer. Défaut relais de puissance Le relais de puissance ne se ferme pas Retourner le produit pour réparation Pas d’arc L’électrode ne s’est pas rétractée ou l’air en sortie n’est pas susant. Vérier la bonne rétractation de l’électrode. Vérier l’installation pneumatique (diamètre des tuyaux trop petit et/ou tuyaux trop longs, tuyau pincé). Vérier le dimensionnement du compresseur.

L’arc s’arrête au bout de 3 secondes de coupe Pas de détection de courant dans la pince de masse Vérier que la pince de masse soit bien connectée sur la pièce à découpe sur une zone propre (absence de rouille, peinture ou graisses). - L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation électrique Vérier que le cordon d'alimentation du produit est bien branché dans la prise et que le commutateur marche arrêt est bien sur la position marche. Vérier que le disjoncteur ne s'est pas déclenché. - L'arc-pilote se coupe rapidement Consommables usés Vérier l'état des consommables et rem- placer le cas échéant. - L’arc se coupe durant la coupe Vitesse de coupe trop faible sur tôles nes Réduire le courant / augmenter la vitesse de déplacement. Contact au niveau de la pince de masse de mauvaise qualité Vérier que la pince de masse soit bien connectée sur la pièce à découpe sur une zone propre (absence de rouille, peinture ou graisses). Hauteur de coupe trop élevée Utiliser un patin de coupe et le maintenir en contact avec la pièce à couper. - Usure prématurée des consommables Courant de coupe inapproprié aux consommables employés Se référer au chapitre «Réglage du cou- rant de coupe». Pression d'air inappropriée Se référer au chapitre «Réglage de la pression d’air». Air humide Purger les ltres d'air du poste et du réseau d'air comprimé. Ajouter le ltrer d'air additionnel ref. 039728.

CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas :

  • Toutes autres avaries dues au transport.
  • L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
  • Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
  • Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière). En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) - une note explicative de la panne.13 CUTTER 70 CT

70 A Tension de sortie conventionnelle (U

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GYS

Modèle : Cutter 70 CT

Catégorie : Trancheuse