Gysflash S 1.12 PL - Chargeur de piles GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gysflash S 1.12 PL GYS au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie automatique |
| Marque | GYS |
| Modèle | Gysflash S 1.12 PL |
| Tension d'alimentation | 100-127 Vca, 50-60 Hz |
| Courant de charge | 1 A |
| Types de batteries compatibles | Plomb 12 V (2-32 Ah, maintien jusqu'à 100 Ah) ; Lithium LFP 12 V (0,5-20 Ah, maintien jusqu'à 50 Ah) |
| Modes de charge | Charge Plomb (14,4 V), option Froid/AGM (14,7 V), Charge Lithium (14,4 V) |
| Cycles de charge | 7 étapes pour plomb, 8 étapes pour lithium |
| Protections | Inversion de polarité, court-circuit, sans étincelle, capteur de température, double isolation |
| Fonction maintien de charge | Oui, avec maintenance tous les 10 jours en mode lithium |
| Indicateurs lumineux | Voyants d'état (charge, OK, défaut) |
| Température de fonctionnement | Jusqu'à 60 °C (protection thermique au-delà) |
| Classe électrique | II (double isolation) |
| Normes | UE, EAC, Britanniques, Marocaines (CMIM) |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage ; chiffon sec ; câble endommagé remplacé par un professionnel |
| Accessoires fournis | Pinces, cosses, adaptateur allume-cigare (réf. 029439) en option |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gysflash S 1.12 PL GYS
Questions des utilisateurs sur Gysflash S 1.12 PL GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gysflash S 1.12 PL - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gysflash S 1.12 PL de la marque GYS.
MODE D'EMPLOI Gysflash S 1.12 PL GYS
Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l'appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l'utilisateur. Merci de le litre attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprises. Tout dommage corporel ou matériel dû à une'utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourrait être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d'incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l'appareil. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d'utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourrait être tenu responsable.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A n'utiliser enaucun cas pour charger des piles ou des batteries non rechargeables.
Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon de charge est endommagé ou présente un défaut d'assemblage, afin d'éviter tout risque de court-circuit de la batterie.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l'appareil.
Ne pas placer l'appareil à proximé d'une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieures à 60^ ).
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d'emploi.




Risque d'explosion et d'incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
- Pendant la charge, la batterie doit être place dans un emplacement bien aéré.
- Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.
Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.
Connexion / déconnexion :
- Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
- La borne de la batterie non reliée au chassis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuee sur le chassis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors etre raccordé au réseau.
- Àprous l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du chassis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.

Raccordement :
Appareil de classe II
- Le raccordement au réseau d'alimentation doit être effectué conformément aux régles d'installation nationales.

Entretien :
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée
- Avertissement! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.

Règlementation :
Appareil conforme aux directives européennes.
- La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)

- Matériel conforme aux exigences Britanniques. La déclaration de conformité Britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Appareil conforme aux normes Marocaines.
- La déclaration C_ (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.


Mise au rebut :
- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.

Ne fonctionne pas en 230V - risque d'explosion!
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le Gysflash S 1.12 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, ...) et lithium de type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4) courament utilisées pour les motos, scooters des mers et pour de nombreux autres petits vehicules.
Ce chargeur est parfaitement adapté pour:
- La recharge de batteries plomb 12 V (6 éléments en série de 2 V) de 2 Ah à 32 Ah, et jusqu'à 100 Ah pour du maintainen de charge.
- La recharge de batteries LFP 12V (4 éléments en série de 3 V) de 0.5 Ah à 20 Ah, et jusqu'à 50 Ah pour du maintien de charge.
MISE EN ROUTE
- Brancher le chargeur sur la batterie avec l'accessoire souhaite (pinces, cosses, etc).
- Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 100-127 Vac 50-60Hz).
- Selectionner le mode en appuyant sur le bouton. Àpres environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement.
- Durant la charge, l'appareil indique I'etat d'avancement de la charge. Lorsque levoyant OK clignote, la batterie est prete a demarrer le moteur. Et lorsque le voyant creste allumé, la batterie est entierement chargée.
- La charge peut etre interrompu a tout moment en debranchant la prise secteur ou en appuyant sur le bouton
- Apre l'opération de charge, debrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.
MODES DE CHARGE
- Description des Modes et des Options :

Mode CHARGE Plomb (14.4 V/1 A) :
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au plomb de 2 Ah à 32 Ah et jusqu'à 100 Ah pour du maintain de charge. Cycle de charge automatique sept étapes.

Option FROID/AGM (14.7 V/1 A) :
Option modifient la tension de charge à 14.7 V pour la charge de batterie par temps froid (moins de 5^ ) ou pour certaines batteries AGM ou batteries avec bouchons.

Mode CHARGE Lithium (14.4 V/1 A):
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au lithium de 0.5 Ah à 20 Ah et jusqu'à 50 Ah pour du maintien de charge. Cycle de charge automatique en huit étapes.

Certaines batteries lithium intègrent une protection UVP (Under Voltage Protection) qui déconnecte la batterie en cas de décharge profonde. Cette protection empêche le chargeur de détecter la batterie. Afin que le Gysflash S 1.12 PL puisse charger la batterie, il faut désactiver la protection UVP. Pour cela, placer le chargeur en mode de charge Lithium, puis appuyer 10 secondes sur le bouton. Le chargeur va alors désactiver la protection UVP et lancer automatiquement la charge.
- Courbe de charge Plomb :
Le Gysflash S 1.12 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie au plomb.

Étape 1: Analyse
Analyse de l'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)
Étape 5:Charge(1A)
Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 80% du niveau de charge.
Étape ②: Récupération (0.5 A)
AlGORITHM de récapération des éléments endommages suite à une décharge profonde.
Etape 6: Absorption (14.4 V ou 14.7 V avec option AGM) Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 100%.
Étape 3: Test
Test de batterie sulfatée.
Étape 7: Maintien de charge (13.6 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.
Étape 4 : Désulfatation (15.8 V)
Algorithm de désulfatation de la batterie.
- Courbe de charge Lithium :
Le Gysflash S 1.12 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie LFP.

Etape 1:Analyse
Analyse de l'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)
Étape 5 : Test
Test de conservation de charge.
Étape 2: Récupération (0.2 A)
Algorithm de récapération suite à une décharge profonde.
Étape 6 : Complément
Charge à courant réduit permettant d'atteindre 100% du niveau de charge.
Étape 3 : Charge (1 A)
Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 90% du niveau de charge.
Étape ⑦ : Égalisation / équilibrage (14.4 V)
Equilibrage des cellules de la batterie.
Etape 4 : Absorption (13.8 V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 98%.
Étape 8: Maintien de charge (13.8 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum avec charge de maintenance tous les 10 jours.
| • Temps de charge estimé | Plomb Lithium | |||||||
| Capacité de la batterie 2 Ah 10 Ah 20 Ah | 32 Ah | 1 Ah (3 Ah EqPb*) | 5 Ah (15 Ah EqPb*) | 10 Ah (30 Ah EqPb*) | 20 Ah (60 Ah EqPb*) | |||
| Temps de charge0% >> 90% | 2 h 9 h | 18 h 29 h | 1 h 30 4 h | 30 8 h 30 | 16 h | |||
*Équivalent batterie plomb : Une batterie lithium possède de(Meilleures performances de démarrage (CCA) qu'une batterie au plomb. C'est pourquoi certains fabricants de batteries au lithium indiquent l'équivalent batterie plomb (EqPb) qui correspond à la capacité qu'aurait une batterie au plomb ayant les mêmes performances de démarrage. Par exemple, une batterie LFP de 10 Ah aura les mêmes performances de démarrage qu'une batterie au plomb d'environ 30 Ah.

Si la moto est equipée d'une prise 12 V, le Gysflash S 1.12 PL est capable de charger la batterie via cette prise avec le système CAN-BUS, sans avoir à allumer le tableau de bord. Dans cette configuration, connecter l'adaptateur allume-cigare (ref. 029439) sur le chargeur et la prise 12 V de la moto puis suivre la procEDURE de «Mise en route» détaillée précédemment. Dans certains cas, il est possible que la charge ne débute qu'au bout de 2 minutes après avoir effectué les connexions.
- Protections :

Le Gysflash S 1.12 PL possède un ensemble de dispositifs le protègeant contre les courts circuits et inversion de polarité. Il dispose d'un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce chargeur est à double isolation et est compatible avec l'électronique des vehicules.
Le Gysflash S 1.12 PL est équipé d'un capteur de température intégré qui lui permet d'adapter son courant de charge en fonction de la température ambiente afin d'éviter toute surchauffe de l'électronique interne.
| Anomalies Causes | Remèdes | ||
| 1 | Levoyant clignote rapidement. | Inversion de polarité.Tension batterie trop élevé.Pince en court-circuit. | Vérifier que les pince sont correctement connectées.Vérifier qu'il s'agit bien d'une batterie 12 V. |
| 2 | Levoyant clignote lentement. | Batterie HS ou de très faible tension. | Changer la batterie. |
| 3 | Levoyant est allumé. | Éché lors de la charge, batterie non récapucérable. | Changer de batterie et appuyer sur pour reli- cer une charge. |
| 4 | Levoyant reste allumé même après un appui sur le bouton. | Défaut thermique. | Température environnante trop élevé (>60°C), aérer le local et laisser le chargeur se refroidir. |
| 5 | Levoyant clignote. | Chargeur en veille. | Appuyer sur le bouton ou connecter une batterie au chargeur pour sortir de la veille. |
| 6 | Levoyant reste allumé. | Charge interrompue en appuyant sur le bouton. | Appuyer de nouveau sur pour relancer la charge. |
La garantie couvre tous defauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, a compter de la date d'achat (pièces et main d'oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
- Toutes autres avaries dues au transport.
L'usure normale des pieces (Ex.: cables, pinces, etc.). - Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, demontage).
- Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, returner l'appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justificatif d'achat dated (ticket de sortie de caisse, facture....)
- une note explicative de la panne.
SAFETY INSTRUCTIONS

Analyse de l'etat de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...)
Etapa : Carga (1A)
Etapa : Absorcion (14.4 V ou 14.7 V avec option AGM)
Siège social / Headquarter
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
France
www.gys.fr
+33 2 43 01 23 60
service.client@gys.fr