Gysflash S 4.12 - Chargeur de piles GYS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gysflash S 4.12 GYS au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Marque | GYS |
| Modèle | Gysflash S 4.12 |
| Tension d'entrée | 100-127 Vac, 50-60 Hz |
| Courant de charge | 0.8 A (mode Charge 0) / 4 A (mode Charge) |
| Tension de charge | 14.4 V (standard), 14.7 V (froid/AGM), 13.6 V (mode alimentation) |
| Types de batteries compatibles | Plomb 12 V : GEL, AGM, WET, MF, Calcium |
| Capacité batterie (charge) | 1.2 Ah à 90 Ah |
| Capacité batterie (maintien) | Jusqu'à 130 Ah |
| Modes de charge | Charge 0 (0.8 A), Charge (4 A), Alimentation 13.6 V (4 A) |
| Cycle de charge | 7 étapes automatique : analyse, récupération, test, désulfatation, charge, absorption, maintien |
| Protections | Inversion de polarité, court-circuit, anti-étincelle, thermique, surcharge |
| Double isolation | Oui (classe II) |
| Compatibilité électronique embarquée | Oui, convient aux systèmes CAN-BUS |
| Garantie | 2 ans (pièces et main d'œuvre) |
| Accessoires fournis | Pinces, cosses (selon version) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas charger de batteries non rechargeables ; utiliser dans un endroit aéré ; éviter les flammes |
| Pièces détachées et réparabilité | Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un professionnel |
| Informations générales | Fabriqué par GYS, France ; conforme aux normes européennes, britanniques, marocaines |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gysflash S 4.12 GYS
Questions des utilisateurs sur Gysflash S 4.12 GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gysflash S 4.12 - GYS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gysflash S 4.12 de la marque GYS.
MODE D'EMPLOI Gysflash S 4.12 GYS
Ce manuel d'utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge et/ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité. En cas d'utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A n'utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries non-rechargeables.
Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l'appareil, si le cordon de charge est endommagé ou présente un défaut d'assemblage, afin d'éviter tout risque de court-circuit de la batterie.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l'appareil.
Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur et à des températures durablement élevées (supérieures à 60°C).
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l'utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d'emploi.



Risque d'explosion et d'incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.
- Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
- Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.

- Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l'encontre des courts-circuits.
- Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.
Connexion / déconnexion :
- Déconnecter l'alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
- La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la première. L'autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
- Après l'opération de charge, débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie, dans l'ordre indiqué.
Raccordement :
- Appareil de classe II
- Le raccordement au réseau d'alimentation doit être effectué conformément aux règles d'installation nationales.
Entretien :
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée
- Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
Réglementation :
- Appareil conforme aux directives européennes.
- La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
- Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
- Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
- Appareil conforme aux normes Marocaines.
- La déclaration C _o (CMIM) de conformité est disponible sur notre site internet.
Mise au rebut :
- Ce matériel fait l'objet d'une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.

Ne fonctionne pas en 230V – risque d'explosion !
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH S 4.12 est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb avec ou sans entretien, couramment utilisées pour les voitures et pour de nombreux autres véhicules. Ces batteries peuvent être de plusieurs types ex: GEL (électrolyte gélifié), AGM (électrolyte imprégné), WET, MF (Maintenance Free), CA (Calcium)...
Ce chargeur a été spécialement conçu pour la recharge des batteries 12 V (6 éléments de 2 V) de 1.2 Ah à 90 Ah, ou pour le maintien en charge jusqu'à 130 Ah.
MISE EN ROUTE
- Brancher le chargeur sur la batterie avec l'accessoire souhaité (pinces, cosses, etc).
- Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 100-127 Vac 50-60 Hz).
- Sélectionner le mode en appuyant sur le bouton . Après environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement.
- Durant la charge, l'appareil indique l'état d'avancement de la charge. Lorsque le voyant OK clignote, la batterie est prête à démarrer le moteur. Et lorsque le voyant reste allumé, la batterie est entièrement chargée.
- La charge peut être interrompue à tout moment en débranchant la prise secteur ou en appuyant sur le bouton
- Après l'opération de charge, débrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.

MODES DE CHARGE
• Description des Modes et des Options :

Mode CHARGE 0(4.4 V/0.8 A):
Mode destiné à la charge de petites batteries au plomb 12 V de 1.2 Ah à 15 Ah. Cycle de charge automatique en sept étapes.

Mode CHARGE (44 V/4 A):
Mode destiné à la charge de batteries au plomb 12 V de 15 Ah à 90 Ah et jusqu'à 130 Ah pour du maintien de charge. Cycle de charge automatique en sept étapes.

AGM
Option FROID/AGM (14.7 V) :
Option modifiant la tension de charge à 14.7 V pour la charge de batterie par temps froid (moins de 5°C) ou pour certaines batteries AGM ou batteries avec bouchons.

Mode SUPPLY (13.6V / 4 A):
Mode permettant d'utiliser le chargeur comme une alimentation stabilisée dont la tension est régulée à 13.6 V. Ce mode est destiné à l'alimentation des véhicules de démonstration et peut également servir à réaliser un remplacement de batterie tout en conservant la mémoire du véhicule. Pour ce mode, il n'y a pas de limite de temps.
Lorsque le voyant OK est allumé, la tension est correctement régulée. Si le voyant clignote, cela signifie que le courant consommé sur la batterie est supérieur au courant maximum délivré par le chargeur (4 A) et que la batterie est susceptible de se décharger à terme.
Pour entrer dans ce mode, appuyer 5 secondes sur le bouton. Une fois le mode sélectionné, les trois indicateurs bleus de sélection du mode s'allument. Après environ 5 secondes, la charge démarre automatiquement.
• Courbe de charge :
Le GYSFLASH S 4.12 utilise une courbe de charge évoluée en sept étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie.

line
| Time Interval | Voltage (U) | Current (I) | | ------------- | ----------- | ----------- | | < 1s | ~0.5 | ~0.5 | | max 5h | ~0.7 | ~0.5 | | < 1s | ~0.9 | ~0.5 | | max 12h | ~1.0 | ~0.5 | | max 20h | ~0.8 | ~0.5 | | max 8h | ~0.6 | ~0.3 | | Maintien de charge no limit | ~0.0 | ~0.0 |
text_image
Voyant CHARGE OK| Étape 1 : AnalyseAnalyse de l'état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mauvaise batterie connectée...) | Étape 5 : Charge (38 A 4)Charge rapide à courant maximum permettant d'atteindre 80% du niveau de charge. |
| Étape 2 : Récupération (5 A 2)Algorithm de récupération des éléments endommagés suite à une décharge profonde. | Étape 6 : Absorption (14.4 V ou 14.7 V avec option GM)Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 100%. |
| Étape 3 : TestTest de batterie sulfatée | Étape 7 : Maintien de charge (13.6 V)Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum. |
Étape 4 : Désulfatation (45.8 V)
Algorithm de désulfatation de la batterie.
| • Temps de charge estimé | ![]() | ||
| Capacité de la batterie 2 Ah 8 Ah 15 Ah 18 Ah 50 Ah 90 Ah | |||
| Temps de charge 20% >>> 80% | 2 h | 6 h | 11 h |


Si la moto est équipée d'une prise 12 V, le GYSFLASH S 4.12 est capable de charger la batterie via cette prise avec le système CAN-BUS, sans avoir à allumer le tableau de bord. Dans cette configuration, connecter l'adaptateur allume-cigare (ref. 029439) sur le chargeur et la prise 12 V de la moto puis suivre la procédure de «Mise en route» de la page précédente. Dans certains cas, il est possible que la charge ne débute qu'au bout de 2 minutes après avoir effectué les connexions.
- Protections :

Le GYSFLASH S 4.12 possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de polarité. Il dispose d'un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce chargeur est à double isolation et est compatible avec l'électronique des véhicules.
Le GYSFLASH S 4.12 est équipé d'un capteur de température intégré qui lui permet d'adapter son courant de charge en fonction de la température ambiante afin d'éviter toute surchauffe de l'électronique interne.
| Anomalies | Causes | Remèdes | |
| 1 | Le voyant [brevel] est allumé. | Inversion de polarité.Tension batterie trop élevée.Pinces en court-circuit. | Vérifier que les pinces sont correctement connectées.Vérifier qu'il s'agit bien d'une batterie 12 V. |
| 2 | Le voyant [brevel] est allumé. | Échec lors de la charge, batterie non récupérable. | Changer de batterie et appuyer sur pour relancer une charge. |
| 3 | Le voyant [brevel] reste allumé même après un appui sur le bouton ![]() | Défaut thermique. | Température environnante trop élevée (>50°C), aérer le local et laisser le chargeur se refroidir. |
| 4 | Le voyant [brevel] note. | Chargeur en veille. | Appuyer sur le bouton ou connecter une batterie au chargeur pour sortir de la veille. |
| 5 | Le voyant [brevel] te allumé. | Charge interrompue en appuyant sur le bouton. | Appuyer de nouveau sur pour relancer la charge. |
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d'achat (pièces et main d'œuvre).
La garantie ne couvre pas :
- Toutes autres avaries dues au transport.
- L'usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
- Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d'alimentation, chute, démontage).
- Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l'appareil à votre distributeur, en y joignant : - un justificatif d'achat daté (ticket de sortie de caisse, facture....)
- une note explicative de la panne.
SAFETY INSTRUCTIONS

1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
France
www.gys.fr
+33 2 43 01 23 60
service.client@gys.fr
GYS UK
Filiale / Subsidiary
Unit 3
Great Central Way
CV21 3XH - Rugby - Warwickshire
United Kingdom
www.gys-welding.com
+44 1926 338 609
uk@gys.fr

