DMR055 - Radio MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR055 MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 5W, Fréquences : FM, AM, Bluetooth, Autonomie : jusqu'à 30 heures |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 27,5 x 12,5 x 14,5 cm |
| Poids | Poids : 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour les chantiers, compatible avec les batteries Makita 10.8V, 14.4V et 18V |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions, remplacer les batteries si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Garantie : 1 an, Accessoires inclus : adaptateur secteur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMR055 MAKITA
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR055 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR055 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI DMR055 MAKITA
Manuel d’instructions
FRANÇAIS (Instructions d’origine)
1. Poignée de transport
7. Bouton de préréglage bas
8. Bouton d’alimentation (Power)
9. Bouton de préréglage haut
10. Bouton de réglage Tuning haut/bas
11. Bouton de mise en marche/arrêt de l’éclairage/
bouton du mode d'éclairage
12. Boucle de sangle
Écran LCD A. Volume B. Indicateur de batterie faible C. Numéro du préréglage en mémoire D. Fréquence radio/Volume sonore E. Bande AM/FM SYMBOLES Les symboles utilisés pour l'équipement sont afchés ci-dessous. Soyez sûr de tout comprendre avant toute utilisation. Lisez le manuel d’utilisation. Uniquement pour les pays de l'UE. En raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les piles peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques et sur les accumulateurs et piles et les déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi que leur adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, de piles et d’accumulateurs doivent être stockés séparément et livrés à un point de collecte séparé destiné aux déchets municipaux, fonctionnant conformément à la réglementation sur la protection de l'environnement. Ceci est indiqué par le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix placée sur l'équipement. INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, notamment les suivantes:
1. Lisez ce mode d’emploi attentivement ainsi que le
mode d’emploi du chargeur avant de l'utiliser.
2. Nettoyez avec un chiffon sec.
3. N’installez pas à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, équipements de chauffage, poêle ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
4. N’utilisez que les extensions/accessoires spéciés
5. Les batteries utilisées pour les radios, qu’elles soient
intégrées ou séparées, doivent être rechargées uniquement à l’aide du chargeur de batterie spécié. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
6. Les radios fonctionnant à l’aide de batteries
doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées. L’utilisation d’autres batteries peut créer un risque d’incendie.
7. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, veuillez la tenir
éloigner des autres objets métalliques tels que: les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'une borne à un autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
8. Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
9. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être
éjecté depuis la batterie; évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté depuis la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.10 FRANÇAIS
10. N'utilisez pas les batteries d'accumulateurs ou un
appareil qui a été endommagé voire même modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
11. N'exposez pas une batterie ou un appareil au feu ou
à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C (266°F) peut provoquer une explosion.
12. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez
pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spéciée dans les instructions. La charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spéciée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
13. N'utilisez pas le produit à un volume élevé durant une
période prolongée. Pour éviter les dommages auditifs, utilisez-le produit à un niveau de volume modéré.
14. (Pour les produits avec afchage à cristaux liquides
seulement) les afchages à cristaux liquides incluent le liquide qui peut causer de l'irritation et un empoisonnement. Si le liquide pénètre dans les yeux, la bouche ou la peau, rincez avec de l'eau et appelez un médecin.
15. N'exposez pas le produit à la pluie ou à des
environnements humides. L'eau pénétrant dans le produit augmente le risque de choc électrique.
16. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient reçu une supervision ou une formation concernant l'utilisation du produit par une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Entreposez le produit hors de la portée des enfants.
1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes
les instructions et les avertissements concernant (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) l’équipement utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la cartouche de batterie.
3. Si le temps de fonctionnement devient excessivement
court, cessez immédiatement l’utilisation. Il peut en résulter un risque de surchauffe, de brûlures et même d’explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l'eau claire et consultez un médecin immédiatement. Cela peut entraîner une perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la cartouche de la batterie:
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la cartouche de la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la cartouche de la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut provoquer un fort courant, une surchauffe, des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la cartouche de la batterie
dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50°C (122°F).
7. N’incinérez pas la cartouche de la batterie même si
elle est sérieusement endommagée ou complètement usée. La cartouche de la batterie peut exploser dans un feu.
8. Veillez ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
10. Pour éviter tout risque, le manuel de la batterie de
remplacement de la batterie doit être lu avant toute utilisation.
11. Les batteries lithium-ion sont soumises aux exigences
de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour les transports commerciaux, par ex. par des tiers, des agents de livraison, des exigences particulières en matière de conditionnement et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article à expédier, il est nécessaire de consulter un expert pour les matières dangereuses. Veuillez également prendre connaissance des réglementations nationales éventuellement plus détaillées. Recouvrez par du scotch ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de telle manière qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
12. Lorsque vous éliminez la cartouche de batterie,
retirez-la de l'appareil et éliminez-la dans un endroit sûr. Suivez les réglementations locales relatives à l'élimination des batteries.
13. Utilisez les batteries uniquement avec les produits
spéciés par Makita. L'installation des batteries dans des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, la batterie doit y être retirée.
14. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période de temps, la batterie doit y être retirée.
15. Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de saleté
s'accrocher dans les bornes, trous et rainures de la11 FRANÇAIS cartouche-batterie. Cela peut entraîner de mauvaises performances ou une panne de l'outil ou de la batterie.
16. Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
17. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer
ce qui peut provoquer des brûlures ou des gelures à basse température.
18. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement
après son utilisation car elle peut devenir sufsamment chaude pour provoquer des brûlures.
19. À moins que l'outil ne prenne en charge l'utilisation
à proximité d'une ligne électrique haute tension, n'utilisez pas la cartouche-batterie à proximité d'une ligne électrique haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'outil ou de la cartouche-batterie. MISE EN GARDE: N'utilisez que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modiées, peut provoquer une explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégâts. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil Makita et le chargeur. Conseils pour maintenir la durée de vie de la batterie au maximum
1. Chargez la cartouche de la batterie avant qu’elle
ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours le fonctionnement de l'équipement et rechargez la cartouche de la batterie lorsque vous remarquez que la puissance de l'équipement est faible.
2. Rechargez jamais une cartouche de batterie qui est
déjà complètement chargée. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
3. Rechargez la cartouche de batterie à une température
ambiante de 10°C à 40°C (50°F - 104°F). Laissez la cartouche de batterie chaude se refroidir avant de la charger.
4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de
l'outil ou du chargeur.
5. Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilisez
pas pendant une longue période (plus de six mois).
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
- Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant.
- Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. Bloc-batterie Capacité de la batterie Unité: Heures (Approximative) Radio* Lanterne LXT (14.4V) BL1415N 1.5 Ah 14 4.0 BL1430B 3.0 Ah 24 7.0 BL1440 4.0 Ah 38 11 BL1460B 6.0 Ah 50 15 LXT (18V) BL1815N 1.5 Ah 15 4.5 BL1820B 2.0 Ah 20 6.0 BL1830B 3.0 Ah 28 8.5 BL1840B 4.0 Ah 40 12 BL1850B 5.0 Ah 52 16 BL1860B 6.0 Ah 63 19
N’utilisez que les cartouches de batterie énumérées ci-dessus. L'utilisation de toute autre cartouche de batterie peut causer des blessures et/ou des incendies. REMARQUE: ● Le tableau concernant la durée de fonctionnement de la batterie ci-dessus est présenté comme référence. ● Le temps de fonctionnement réel peut différer du type de la batterie, de la condition de la charge ou de l'environnement d'utilisation. ● Certains des chargeurs et cartouches-batterie répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence.12 FRANÇAIS Cordon recommandé de la source d'alimentation connectée Bloc d'alimentation portable PDC01 ● Le ou les blocs-batterie connectés répertoriés ci- dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence. ● Avant d'utiliser le bloc- batterie, lisez les instructions et les mises en garde qui s'y trouvent. INSTALLATION ET ALIMENTATION FOURNIE MISE EN GARDE: ● Éteignez toujours la radio avant d’installer et de retirer le bloc de batterie. ● Prenez garde de ne pas laisser tomber ou cogner la radio. Le boîtier cassé pourrait vous entailler un doigt ou provoquer de plus graves blessures. La radio endommagée pourrait fonctionner de manière imprévisible, provoquant des risques de blessures, d’explosion ou d’incendie. ● Tenez fermement l'outil et la cartouche-batterie lors de l'installation ou du retrait de la batterie. IMPORTANT: ● Une puissance réduite, une distorsion, un son saccadé ou un rétroéclairage de l'écran clignotant avec une icône de batterie clignotante sont autant de signes que la batterie doit être remplacée. ● La batterie n’est pas incluse dans les accessoires de base. Installation et retrait d’une batterie coulissante (Fig. 2) ● Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l’intérieur du logement, puis faites glisser la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger déclic. ● Si vous voyez le voyant rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu’à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. À défaut, elle risque de tomber accidentellement de la radio et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous. ● N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, elle n’est pas insérée correctement. ● Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de la radio tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la cartouche. Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig. 3)
1. Voyants de charge de la batterie
2. Bouton de vérication
Appuyez sur le bouton de vérication pour vérier l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument alors pendant quelques secondes. ● Bloc-batterie LXT Indicateurs ou voyants de charge Capacité restante Allumés Eteintes Clignotants 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% Rechargez la batterie La batterie semble mal fonctionnée REMARQUE: ● Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, les voyants peuvent indiquer une capacité légèrement différente de la capacité réelle. ● Le premier voyant (le plus à gauche) clignotera lorsque le système de protection de la batterie fonctionne.
Syntonisation de la radio
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation Marche/Arrêt
pour allumer la radio.
2. Sélectionnez le mode radio FM ou AM en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Mode.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage
Tuning haut ou Tuning bas pour scanner la bande FM ou AM. L'écran afchera la fréquence du signal qui a été trouvé. Pour trouver plus de stations FM ou AM, répétez l'opération de recherche. Votre radio scannera la bande FM ou AM à partir de la fréquence actuellement afchée et s’arrêtera lorsqu'elle trouvera un signal d'une puissance sufsante.
4. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut ou
Tuning bas pour afner la fréquence si nécessaire.
5. Appuyez sur le bouton Volume haut/bas pour régler le
niveau sonore souhaité.13 FRANÇAIS
6. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton
d'alimentation Marche/Arrêt. REMARQUE: Pour le mode radio FM/AM, si la réception de la radio n'est pas bonne, il peut être nécessaire de déplacer votre radio vers un endroit offrant une meilleure réception. Stations préréglées en mémoire Il y a 9 stations préréglées chacune pour la radio AM et FM. Elles sont utilisées de la même manière pour chaque bande de fréquences.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation Marche/Arrêt
pour allumer la radio.
2. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner la
bande d'ondes souhaitée. Syntonisez la station de radio requise comme décrit précédemment.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de préréglage
haut ou de préréglage bas jusqu'à ce que « M » clignote sur l'écran.
4. Appuyez sur le bouton de préréglage haut ou de
préréglage bas pour sélectionner le numéro de préréglage en mémoire souhaité.
5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
préréglage haut ou de préréglage bas jusqu'à ce que « M » cesse de clignoter sur l'écran. La station de radio est enregistrée dans le préréglage de mémoire sélectionnée. Le numéro de préréglage en mémoire apparaitra sur l’écran.
6. Répétez cette procédure au besoin pour les
préréglages restants. Les stations préréglées qui ont déjà été enregistrées peuvent être écrasées en suivant la procédure ci-dessus si nécessaire. Rappeler une station préréglée dans la mémoire
1. Allumez la radio et sélectionnez le mode radio AM ou
2. Appuyez rapidement sur le bouton de préréglage haut
ou de préréglage bas pour régler votre radio sur l'une des stations préréglées stockées dans la mémoire. Lanterne LED
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mise en
marche/arrêt de l’éclairage pour sélectionner différents modes d'éclairage. Cette lanterne LED dispose de 2 modes différents: couverture de l’éclairage à 360˚ et modes de transport latéral.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt de
l’éclairage et maintenez-le enfoncé pour éteindre la lumière d’éclairage.
Utilisation de la sangle (Fig. 4) À l'aide de la sangle fournie, vous pouvez accrocher le produit de différentes manières chaque fois que vous en avez besoin. (Reportez-vous à la méthode d'installation de la Figure 4.) ENTRETIEN MISE EN GARDE: ● N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou produits similaires. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation ou des ssures. ● Ne lavez pas la radio avec de l’eau. SPÉCIFICATION Batterie 14.4V & 18V Gamme de fréquences FM 87.5-108 MHz (0.05MHz/incrémentation) AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/incrémentation) Système d’antenne FM: Antenne intégrée AM: Barre d’antenne Haut-parleur 2.25 pouces Puissance de sortie 14.4V: 2.4W 18V: 3.0W Dimensions (L x l x H) (avec BL1860B) 126 x 129 x 289mm (Poignée rétractée vers le bas) Poids (sans la batterie) 0.95KG14 DEUTSCH DEUTSCH (Originalanweisungen) Übersicht des Geräts (Abb. 1)
Notice Facile