MAKITA DMR055 - Radio

DMR055 - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMR055 MAKITA en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DMR055 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DMR055 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMR055 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMR055 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DMR055 MAKITA

(Instrucciones originales)

EXPLICACION DE LA VISTA

GENERAL (Fig. 1)

  1. Asa de transporte
  2. Altavoz
  3. Linterna LED
  4. Compartimiento de la batería
  5. Botón de subir/bajar volumen
  6. Botón de modo
  7. Botón de presintonía abajo
  8. Botón de encendido
  9. Botón de presintonia arriba
  10. Botón de sintonizar hacía arriba/abajo
  11. Botón de encender/apagar la luz/modo de luz
  12. Hebilla de la correa

Pantalla LCD

A. Volumen
B. Indicador de batería baja
C.Numero de memoria
D. Frecuencia de la radio/Volumen
E. Banda AM/FM

SÍMBOLOS

Lo?sigaune muestra los?simbolos usados por el equipo. Asegúrese de que entiende su significado, antes de using el equipo.

MAKITA DMR055 - SÍMBOLOS - 1

Lea el manual de instrucciones.

MAKITA DMR055 - Lea el manual de instrucciones. - 1

Solo para paises de la UE.

Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, los residuos de equipos electricos y electrónicos, Accumuladores y baterías能把 tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salute humana. No desecha aparatos electricos y electrónicos o baterías jusqu con la basura domestica. De(acuerdo con la Direiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, y sobre accumulatorados y baterías, y residuos de accumulatorados y baterías, asi como su adaptación a la legislación nacional, los residuos de equipos electricos, baterías y accumulatorados deben almacenarse por分开 y llvarse a un punto

de recogida para residuos urbano, que funciona de acuerdo con la normativa de proteccion medioambiental.

Esto se indica mediante el símbolo de un contentedor con ruedas tachado presente en el equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANT DES SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Al usar este producto, se deben seguir siempre las precauaciones de seguridad BASicas para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales, incluyendo lo siguientes:

  1. Lea el manual de instructaciones y el manual de instructaciones del cargador detenidamente antes de usarlos.
  2. Limpie el equipo solo con un paño seco.
  3. No instaleURTCAFUENTES de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u otheros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  4. Utilice únicamente accesospecificados por el fabricante.
  5. Una radio a batería con baterías integrales o un paque de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador asignado para la batería. Un cargador que pueda ser adecuado para un tipo de batería puede create un riesgo de incendio cuando se usa con另一边 batería.
  6. Utilice la radio a bateria Únicamente con los paquetes de bateria designados asignificamente. El uso de cualquier othera bateria能把 create un riesgo de incendio.
  7. Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metalicos como: clips, monidas, llaves, clavos, tornillos uthers objetos metalicos微量元素 que pudieran create conexiones de un terminal a除外. El contacto entre si de los terminales de las baterias pueda provocar chispas, quemaduras o fuego.
  8. Evite contacto corporal con superficies connectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un incremento del riesgo de descarga electrica si su cuerro está conectado a tierra.
  9. En conditiones abusivas, puede que de la batería se expulse liquido, evite el contacto. Si de forma accidental intra en contacto con el liquido, enjuague con agua. Si el liquido entrase en contacto con los ojos, busqueridge medica. El liquido expulsado de la batería pueda causar irritación o quemaduras.

  10. No use una batería o una herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas puede presentar un comportamento impredecible causando incendios, Explosiones y riesgos de lesiones.

  11. No exponga la bateria o herramienta al fuego o a temperatas excesivas. La exposacion al fuego o a temperatas mayores que 130^ (266^) podrjan causar una explosion.
  12. Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o la herramipta fuera del rango de temperatura especialico en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperatas fuera del rango especialico podriand dañar la bateria e incrementar el riesgo de fuego.
  13. No use este producto a volumen alto durante un periodo prolongado. Para evaporar danos auditivos, use este producto a un nivel de volumen moderado.
  14. (Solo para products con pantalla LCD) Las pantallas LCD incluyen liquidos que pueda causar irritación y envenenimiento. Si el liquido entrase en contacto con los ojos, Boca o piel,=enjuague con agua y llame a un medico.
  15. No exponga el producto a conditiones de lluvia o humedad. El agua que entre al producto incrementará el riesgo de descarga electrica.
  16. Este aparato no es apto para su uso por personas (niños inclusos) con las capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, a no ser que alguien que sea responsable de su seguridad, les esté supervisando o les explique como deben usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el producto. Guarde el producto lejos del alcance de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDADPARA EL CARTUCHO DE BATERIA

  1. Antes de utiliser el cartucho de bateria, lea todas las instrucciones y advertencias en (1) el cargador de la bateria, (2) la baterías, (3) el producto que usa la bateria.
  2. No desmonte el cartucho de bateria.
  3. Si el tiempo de funciona se ha vuelto excessively corto, pare inmediamente Puede haber riesgo de sobrecalentimiento, posibles quemaduras o incluo una explosión.
  4. Si el electrolito entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y busque atencion medica de inmediato. Podria dar como resultado la perdida de visión.

  5. No haga un cortocircuito con el cartucho de bateria.

(1) No toque los terminales con un material conductor.
(2) Evite almacenar el cartucho de bateria en recipientes conOthersobjectosmetálicos como clavos,monidas,etc.
(3) No exponga la batería al agua o lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir un gran flujo, sobrecalentimiento, posibles quemaduras e incluo una avería.

  1. No guarde la herramienta ni el cartucho de bateria en lugares donde la temperatura puedaninger a o superar los 50^ (122^)
  2. No incinere el cartucho de bateria incluso si está muy dañado o Completely desgastado. El cartucho de bateria podra explotar en el fuego.
  3. Tenga cuidado de no departing caer o golpear la bateria.
  4. No use una bateria dañada.
  5. Para registrar riesgos, lea antes de su uso el manual de la bateria reemplazable.
  6. Las baterías de iones de litio está susujetas a los requisitos de la Legislación de mercancías peligrosas. Para su transporte comercial, como por exemple por terceros o transportistas, deben respetarse los requisitos especiales del embalaje y etiquetado. Para la preparación del articulo para su envío, se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos. Acate también las, posiblemente más detalladas, regulaciones nationales. Cubra los contactos abiertos y empaquete la bateria de talmania que no se pueda mover en el embalaje.
  7. Al tirar la bateria, retirela de la herramienta y deshagase de ella en un lugar seguro. Siga las regulaciones locales sobre la eliminacion de baterias.
  8. Use las baterías solo con los productos asignOS (especificados por Makita. La instalación de las baterías con Productos no conformes podra resultar en un incendio, calor excessivo, explosión o fuga de electrólitos. Si la herramienta no va a ser usada durante un periodo prolongado de tiempo, debe retiring la bateria de ella.
  9. Si la herramienta no va a ser usada durante un periodo prolongado de tiempo, deben retirar la batería de ella.
  10. No permitted that astillas, polvo o susidad se adheran a los terminales, agujeros y ranuras de la bateria. Puede provocar un rendimiento bajo o una avería de la herramienta o bateria.
  11. Mantenga la bateria fuera del alcance de los niños.
  12. Durante y tras el uso, la batería podra calentarse deforma que podra causar quemaduras o quemaduras de bajas temperatas.
  13. No toque el terminal de la herramienta inmediamente antes del uso, ya que podra

calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.

  1. A menos que la herramienta sea compatible con su usooca de lineas de alta tension, no use la bateria circa deellas. Puede provocar un mal funcionamento o averia de la herramienta o bateria.

PRECAUCION:

Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podra provocar la explosión de la bateria causando incendios, lesiones personales y daños. también anulará la garantía de Makita para la herramipta de Makita y el cargador.

Consejos para mantener al máximo la vidautilde la bateria

  1. Cargue el cartucho de bateriaftera antes de que se descargue Completely. Deje de usar la herramienta y cargue la bateria cuando note que la bateria tiene menos potencia.
  2. Nunca cargue un cartucho de bateria que este totalmente cargado. La sobrecarga reduce la vida uI de la bateria.
  3. Cargue el cartucho de bateria con una temperatura ambiente de entre 10 y 40 grados centigrados (50°F - 104°F). Antes de cargarla, deja que una bateria que esté caliente se enfrie.
  4. Cuando no use la batería, retírela de la herramienta o del cargador.
  5. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un长大o periodo de tiempo (más deSESmeses).
  • Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en lasuma table.
  • Lasuma Tabla indica el tiempo de uso con una sola energia.
BateríaCapacidad de la bateriaUnidad: hora (aproximadamente)
Radio* Linterna
LXT (14.4V)BL1415N 1.5 Ah14 4.0
BL1430B 3.0 Ah24 7.0
BL1440 4.0 Ah38 11
BL1460B 6.0 Ah50 15
LXT (18V)BL1815N 1.5 Ah15 4.5
BL1820B 2.0 Ah20 6.0
BL1830B 3.0 Ah28 8.5
BL1840B 4.0 Ah40 12
BL1850B 5.0 Ah52 16
BL1860B 6.0 Ah63 19
  • EN LA SALIDA DE LOS ALTAVOCES = 100 mW

ADVERTENCIA:

Solo use las baterias indicadas anteriormente. El uso de cualquier othera bateria podria causar lesiones o fuego. NOTEA:

  • La tabla sobre el tiempo de funciona en la batería es para referencia.
  • El tiempo de configuración real pueda diferir según el tipo de batería, conditiones de energia o entorno de uso.
  • Puede que的一些 de las baterias o cargadores listed anteriorsmente no esten disponibles segun su region de residencia.

Fuente de alimentación con cable recomendada

Batería portátil PDC01

  • Las baterías con cable enumeradas anteriorsmente puede que no estén disponibles según su region de Residence.
  • Antes de usar una batería con cable, lea las instrucciones y las MARCAS de precaución.

INSTALACION Y ALIMENTACION

PRECAUCION:

  • Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre la radio.
  • Tenga cuidado de noURTAR caER o golpear la radio. Una carcasa rota podria cortarle los dedos o clavarse en su cuerpo. Una radio dañada pueda tener un comportimiento impredecible que podria resultar en fuego, Explosioniones o riesgo de lesiones.
  • Sostenga la herramienta y la bateria firmamente cuando instale o retire la bateria.

IMPORTANT:

  • Una potencia reducida, distorsión, sonidos entrecortados o que la retroiluminación de la pantalla parpadee y el icono parpadee, son todas señales de que la bateria necesita cambiarse.
  • La bateria no se incluye como accesorio estandar.

Instalación o retirada del cartucho de bateria (Fig. 2)

  • Para instalar el cartucho de bateria, alinee la lengüeta en el cartucho de bateria con la ranura en la carcasa y deslícela a su lugar. Siempre insertela hasta que encaje en su situo con un pouco no ciglic.
  • Si pueda ver el indicator rojo de la zona superior del botón, significía que el cartucho no está encajado completeness. Instalelo completeness hasta que el indicator rojo no está visible. De lo contrario, el cartucho pueda despendarse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a una persona que se ENCuentre cerca.
  • No haga fuerza al insertar el cartucho de la bateria. Si el cartucho no entra con suavidad, significa que no lo está instalando correctamente.
  • Para retirar la bateria, deslicela de la radio@msteadas deliza el boton en la parte frontal de la radio.

Indicaciones de la bateria restante (Fig. 3)

1. Lucesindicadoras 2. Boton de comprobacion Presione el boton en el cartucho de bateria para lostrar la bateria restante. Las lucesindicadoras se encenderan porunosometimes.
Bacteria LXT

LucesindicadorasCapacidad restante
IluminadoApagadoParpadeando
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Cargue la batería
La batería能把 haber的功能ado mal

NOTA:

  • Dependiendo de las conditiones de uso y de la temperatura ambiente, la indicacionuede diferirig ligeramente de la calidad real.
  • La primera (la más a la izquierda) luz indicadora parpadeará cuando el sistema de protección de la bateria funcione.

ESCUCHAR LA RADIO

Sintonizar la radio

  1. Presione el botón de encendido para encender la radio.
  2. Seleccione el modo de radio FM o AM presionando repetidamente el boton de modo.
  3. Mantenga presionado el botón de sintonizar hacía arriba o bajo para buscar en la banda FM o AM. La pantalla做不到 le Frequencia de la señal que hayaertoado. Para encontrar más emisoras de FM o AM, repita la operation de búsqueada. La radio buscará en la banda FM o AM desdela Frequencia做不到aactualmente ydeferádebuscar cuandoencuentrea emisora lo suficientamente fuerte.
  4. Presione el botón de sintonizar hacía arriba o abajo paraaabstar la Frequencia si fauna necessario.
  5. Presione el botón de partir/bajar volumen para ajustar el nivel de sonido deseado.

  6. Para apagar la radio, presione el botón de encendido. NOTE:

Para el modo de radio FM/AM, si la recepción de la_radio no fuera buena, es posible que necesite reubicar la_radio a una posicion que ofrezca mejor recepción.

Presintonizar emisoras en memoria

Hay 9 presintonías de emisoras para radio AM ydietas 9 para radio FM. Se usan de la mesmamania en ambas bandas.

  1. Presione el botón de encendido para encender la radio.
  2. Presione el botón de modo para selectionar la banda de Frequencias deseada.

Sintonice la emisora de radio deseada tal y como se describio anteriormente.

  1. Mantenga presionado el botón de presintonía arriba o abajo hasta que "M" parpadee en la pantalla.
  2. Presione el botón de presintonía arriba o abajo para selecciónar el número de memoria deseado.
  3. Mantenga presionado el botón de presintonia arriba o bajo hasta que "M"cede de parpadear en la pantalla. La emisora de radio se guardará en la presintonía de memoria selecciónada. En la pantalla aparecerá el número de la memoria.
  4. Repita este procedimiento según necesite para las presintonías restantes. Las emisoras presintonizadas que se hayan guardado, poder sobrescribirse siguiendo el procedimiento anterior si Fuera Neededario.

Selección emisoras de memoria

  1. Encienda la radio y selección el modo de radio AM o FM.
  2. Presione momentaneamente el botón de presintonía arriba o bajo para sintonizar la radio a una de las emisoras de radio presintonizadas en memoria.

Linterna LED

  1. Presione el botón de encender/apagar la luz repetidamente para selectionar了一些estosmodos deluz.Esta linterna LED cuenta con 2发展模式ocertura deluz de 360^ y modo de transporte lateral.
  2. Mantenga presionado el botón de encender/apagar la luz para apagar la luz.

OTROS AJUSTES

Usar la correa (Fig. 4)

Con la correa suministrada, puede colgar el producto de differentes formas cuando lo necesse (consulte el método de instalación en la Fig. 4.)

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

  • Nunca use gasoline, bencina, diluyentes, alcohol o similares. Podria dar como resultado decoloracion, deformaciones o roturas.
  • No lave la radio con agua.

ESPECIFICACIONES

Batería 14.4V & 18V
Cobertura de FrequenciasFM 87.5-108 MHz (0.05MHz/intervalo) AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/intervalo)
Sistema de antennaFM: antenna integrada
AM: Antena de barra
Altavoz 2.25 pulgadas
Potencia de salute14.4V: 2.4W
18V: 3.0W
Dimensiones (largo x ancho x alto) (con BL1860B)126 x 129 x 289mm (con el asa bajo)
Peso (sin batería)0.95KG

PORTUGUES

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a 1111111111111111

FM. AM JI 9

Aa

J 1

jlll jll l 2

gaa aas

Preset down Preset up jj jj jai jai jai jai jai jai

M

Preset down Preset up 4

Jalll aagj jil jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

J 1

g 2y g a y

AaBbJdIaQdo

(3)

aai 2 gaii

a a

J 1

a jblil a j

Jibbl Jgjio jie 16

17

A

a 18

= 12

a#j# j#j# j# j# j# j# j# j#

A

Lgla clyjbl ydiy d yd lglc Lyjbl bdd Lao ayjbl jydl gdyd p qyll yjbl g yd (Makita)

y 1

Jal (Makita) (Makita)

aaiy jie yie biai i

1

aJai jia jia liu liu ic jilbll iabj

J 2

A. all 2000

  • 10 16 a 15

(104-50) 40

gai jia dyaiai aaiyjaiy

Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

()yjg jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

( x + 1) ( y - 1) = 0

a

all aai 3

a 6

122) 50 jj

( a^2) ^2 + b^2 = - 16a^2b^2

jai Lai ci 1 jai aie cai gai yai bai oq qai 7

jll jlll llll j

8

.9

10

.11

i 1

ailllgl aolllllalld

y

y

y 1

a

galei yalilly gol 100000000000000000000000000000000000000000000

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

.(Makita) 13

y

aJyIJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

j 1

.

j 14

0

yjblalaae jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

J 1

J 1

a 1

jill jie koy j 0y a y a y y y y y y y y y y y

y 1

8

a

j 9

Clll lll lll lll lll lll

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DMR055

Categoría : Radio