AL-KO SUB 8500 Easy - Pompe

SUB 8500 Easy - Pompe AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUB 8500 Easy AL-KO au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AL-KO SUB 8500 Easy - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe submersible (vide-cave)
Marque AL-KO
Modèle SUB 8500 Easy
Utilisation conforme Évacuation des inondations, vidange de piscines ou conteneurs, soutirage d'eau dans un puits ou une fosse
Liquides adaptés Eau claire, eau de pluie, eau chlorée (piscines), eau sanitaire
Liquides non adaptés Eau potable, eau salée, denrées alimentaires, agents chimiques, liquides corrosifs/inflammables/explosifs, liquides > 35 °C, eau sablonneuse ou abrasive
Type de commande Automatique avec interrupteur à flotteur réglable, ou fonctionnement continu en mode manuel
Protection thermique Oui, arrêt automatique en cas de surchauffe, redémarrage après refroidissement (15-20 min)
Fonctionnement continu Possible (borne spécifique sur le serre-câbles)
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz
Protection électrique requise Disjoncteur différentiel (FI) avec courant de fuite nominal < 30 mA
Câble de rallonge adapté H07RN-F, section minimale 3 x 1,5 mm², usage extérieur
Température maximale du liquide 35 °C
Contenu de la livraison Pompe, embout mixte, notice d'utilisation
Entretien Nettoyer les fentes d'aspiration à l'eau claire après utilisation
Stockage Purger et ranger à l'abri du gel
Garantie Contre les vices de fabrication (réparation ou remplacement)
Service après-vente Contacter un centre de service AL-KO

FOIRE AUX QUESTIONS - SUB 8500 Easy AL-KO

Comment mettre en service la pompe SUB 8500 Easy ?
Pour mettre en service, déroulez complètement le câble d'alimentation, réglez l'interrupteur à flotteur à la hauteur souhaitée, plongez la pompe légèrement inclinée pour purger l'air, puis branchez la fiche dans une prise protégée par un disjoncteur FI < 30 mA.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et les fusibles. Assurez-vous que l'interrupteur à flotteur n'est pas bloqué en position basse. Si la protection thermique s'est déclenchée, attendez 15-20 minutes qu'elle refroidisse. Si la roue est bloquée, nettoyez la zone d'aspiration à travers l'ouverture arrière du moteur.
Comment régler l'interrupteur à flotteur ?
Le câble du flotteur est fixé sur le serre-câbles. En déplaçant le point de serrage, vous modifiez les hauteurs de mise en route et d'arrêt. La longueur de câble libre conseillée est d'environ 120 mm. Pour un fonctionnement continu, accrochez le câble dans la borne de fonctionnement continu.
Puis-je utiliser la pompe pour de l'eau de piscine ?
Oui, la pompe est adaptée pour l'eau chlorée des piscines. Après utilisation, rincez la pompe à l'eau claire pour éliminer les résidus de chlore.
La pompe peut-elle fonctionner en continu ?
Oui, le modèle SUB 8500 Easy dispose d'une borne de fonctionnement continu. Accrochez le câble de l'interrupteur à flotteur dans cette borne pour désactiver la commande automatique. Attention : surveillez le niveau d'eau pour éviter la marche à sec.
Comment nettoyer la pompe après usage ?
Nettoyez les fentes d'aspiration (01/8) à l'eau claire, surtout après avoir pompé de l'eau chlorée ou des liquides laissant des résidus. Débranchez toujours la pompe avant le nettoyage.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Utilisez obligatoirement un disjoncteur différentiel (FI) < 30 mA. Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec. Ne l'utilisez pas si des personnes se trouvent dans l'eau. Protégez la fiche électrique de l'humidité. Déroulez entièrement le câble de rallonge.
Que faire en cas de surchauffe ?
La protection thermique arrête automatiquement la pompe. Laissez refroidir environ 15 à 20 minutes. La pompe redémarre ensuite automatiquement. Si le problème persiste, vérifiez que la température du liquide ne dépasse pas 35 °C.
Comment stocker la pompe en hiver ?
En cas de risque de gel, purgez complètement la pompe et les tuyaux. Rangez-la dans un endroit à l'abri du gel.
Quelle rallonge électrique utiliser ?
Utilisez une rallonge de type H07RN-F, section minimale 3 x 1,5 mm², prévue pour un usage extérieur. Déroulez entièrement le câble pour éviter la surchauffe.

Questions des utilisateurs sur SUB 8500 Easy AL-KO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUB 8500 Easy - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUB 8500 Easy de la marque AL-KO.

MODE D'EMPLOI SUB 8500 Easy AL-KO

1 Consignes de sécurité spéciales ..... 24

2 À propos de cette notice .... 24

2.1 Symboles sur la page de titre...... 24

2.2 Explications des symboles et des termes d'avertissement .... 25

3 Description du produit.... 25

3.1 Utilisation conforme.... 25

3.2 Éventuelles utilisations abusives pré- visibles ...... 25

3.3 Dispositifs de sécurité et de protection 25

3.3.1 Protection thermique 25

3.3.2 Interrupteur à flotteur (02)...... 25

3.4 Aperçu du produit (01) 26

3.5 Contenu de la livraison.... 26

4 Consignes de sécurité .... 26

5 Montage.... 27

5.1 Pose de la conduite de refoulement (01).... 27

6 Mise en service.... 27

7 Utilisation 27

7.1 Mettre la pompe en service.... 27

7.2 Réglage de la hauteur de mise en route/arrêt.... 27

7.3 Ajustage du pied de la pompe (DRAIN 9500)....28

7.4 Mettre la pompe hors service.... 28

8 Maintenance et entretien 28

8.1 Nettoyer la pompe.... 28

9 Aide en cas de pannes ...... 28

10 Stockage.... 29

11 Élimination ...... 29

12 Service clients/après-vente.... 29

13 Garantie 29

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES

Cet appareil peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par ailleurs, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont été instruites quant à l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques en résultant. Interdiction pour les enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne peuvent être réalisés par des enfants sans surveillance.

Les personnes soumises à des limitations physiques très fortes et complexes peuvent avoir des besoins dépassant le cadre des instructions décrites ici.

2 À PROPOS DE CETTE NOTICE

La notice d'utilisation originale est la version en langue allemande. Toutes les autres versions linguistiques sont des traductions de la notice d'utilisation originale.
Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.
■ Conservez toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'appareil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.
■ Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice.

2.1 Symboles sur la page de titre

Symbole Signification

AL-KO SUB 8500 Easy - Symbole Signification - 1

Lire impérativement la présente notice avec attention avant la mise en service. Ceci constitue une condition préalable à un travail sûr et une bonne maniabilité.

AL-KO SUB 8500 Easy - Symbole Signification - 2

Notice d'utilisation

Symbole Signification

AL-KO SUB 8500 Easy - Symbole Signification - 1

Ne pas endommager ni sectionner le cordon secteur, afin d'éviter un choc électrique !

2.2 Explications des symboles et des termes d'avertissement

⚠️ DANGER ! Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou une blessure grave.

⚠ AVERTISSEMENT ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.

⚠️ ATTENTION ! Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.

ATTENTION ! Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dom-mages matériels.

i REMARQUE Instructions spéciales pour une meilleure compréhension et une manipulation correcte.

3 DESCRIPTION DU PRODUIT

Dans la présente notice d'utilisation sont décrits divers modèles de pompes. Identifiez votre modèle à l'aide de la plaque signalétique.

3.1 Utilisation conforme

La pompe est destinée à l'usage privé dans la maison et le jardin. Elle peut être exploitée uniquement dans le respect des limites d'utilisation conformément aux caractéristiques techniques.

La pompe est idéale pour :

■ évacuer l'eau lors d'inondations
■ le transvasement ou la vidange de conte-neurs (par ex. piscines)
■ le soutirage d'eau dans un puits ou une fosse
■ Purge des drainages et des puits perdus (uniquement pour la pompe DRAIN).

La pompe est uniquement conçue pour acheminer les liquides suivants :

■ eau claire, eau de pluie
■ eau chlorée (par ex. piscines)
eau sanitaire

■ eaux usées avec un pourcentage de matières en suspension de max. 5 % et un diamètre de particules de max. 30 mm (uniquement pour la pompe DRAIN).

Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà des conditions d'exploitation n'est pas conforme.

3.2 Éventuelles utilisations abusives prévisibles

La pompe ne peut pas être utilisée de manière continue. Elle n'est pas adaptée pour pomper :

de l'eau potable
de l'eau salée
■ des denrées alimentaires
■ des agents agressifs ou des produits chimiques
■ des liquides corrosifs, inflammables, explosifs ou gazeux
■ des liquides de plus de 35 °C
■ De l'eau sablonneuse et des fluides abrasifs (uniquement pour la pompe SUB).

3.3 Dispositifs de sécurité et de protection

! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures.

Des dispositifs de sécurité et de protection défectueux et hors service risquent d'entraîner des blessures graves.

■ Faites réparer des dispositifs de sécurité et de protection défectueux.
■ Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité et de protection hors service.

3.3.1 Protection thermique

La pompe est équipée d'un interrupteur de protection thermique qui met le moteur hors service en cas de surchauffe. La pompe redémarre automatiquement après une phase de refroidissement d'env. 15 à 20 minutes.

Utiliser cette pompe uniquement lorsque la pompe est entièrement immergée.

3.3.2 Interrupteur à flotteur (02)

La pompe démarre automatiquement à l'aide de l'interrupteur à flotteur lorsque le niveau d'eau prédéfini est atteint (hauteur de mise en route) (02/a) et s'arrête lorsque le niveau d'eau descend sous la hauteur d'arrêt (02/b). L'interrupteur à flotteur doit pouvoir se déplacer librement à la surface de l'eau.

3.4 Aperçu du produit (01)

N° Pièce

1 Poignée de transport
2 Embout mixte
3 Sortie de la pompe
4 Raccord de branchement*
5 Interrupteur à flotteur
6 Câble d'alimentation électrique
7 Corps de pompe
8 Orifice d'aspiration
9 Pied réglable de la pompe**
10 Serre-câbles
11 Borne fonctionnement continu***

* Uniquement SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500
** Uniquement DRAIN 9500
*** Uniquement SUB 8500 / DRAIN 9500

3.5 Contenu de la livraison

SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500 : La pompe est livrée prête à l'emploi avec un embout mixte, un raccord de branchement et une notice d'utilisation.

SUB 8500 / DRAIN 9500 : La pompe est livrée prête à l'emploi avec un embout mixte et une notice d'utilisation.

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

⚠️ DANGER ! Danger en cas de contact avec des pièces sous tension ! Un défaut sur la pompe ou sur le câble de rallonge peut entraîner de graves blessures !

■ Débranchez la fiche immédiatement du secteur.
- Branchez l'appareil via un disjoncteur de protection FI avec un courant de fuite nominal < 30 mA.

! ATTENTION ! Risque de blessures dues à l'eau chaude ! En cas de fonctionnement prolongé vers le côté refoulement fermé (> 10 min), l'eau peut fortement chauffer et sortir de manière incontrôlée !

Débrancher la pompe du secteur et laisser la pompe et l'eau refroidir.
■ Vérifier le niveau d'eau côté aspiration.
■ Vérifier l'étanchéité des conduites.
■ Vérifier l'installation de la conduite de pression et d'aspiration.
■ Ne remettre la pompe en service qu'une fois tous les défauts supprimés !

- Ne jamais lever, transporter ou fixer la pompe par le câble d'alimentation électrique. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant.

Les modifications ou transformations arbitraires du client sont interdites sur la pompe. Les réparations ne doivent être effectuées que par notre service après-vente.

Lors des travaux sur l'appareil, débrancher la fiche électrique. Protéger la fiche électrique de l'humidité.

Utiliser la pompe et la rallonge de câble uniquement s'ils sont en parfait état de fonctionnement. Les appareils endommagés ne doivent pas être mis en service.

■ Respecter une distance de sécurité avec les animaux et éteindre la pompe lorsque des animaux s'en approchent.

Sécurité électrique

Si des personnes se trouvent dans les piscines ou les plans d'eau, ne pas utiliser la pompe.
La tension secteur domestique doit être conforme aux données de la tension secteur indiquées dans les caractéristiques techniques, ne pas utiliser d'autres sources d'alimentation électrique.
L'appareil ne doit être utilisé que sur un équipement électrique conforme à la norme DIN/VDE 0100, parties 737, 738 et 702. Pour la protection par fusible, il est nécessaire d'installer un disjoncteur automatique de 10 A.
Utiliser uniquement un câble de rallonge prévu pour une utilisation en extérieur - section minimale de 3 x 1,5 mm² de qualité H07RN-F conforme à la norme DIN 57282/57245 et équipé d'un dispositif d'enfichage avec pro-

tection contre les projections d'eau. Toujours dérouler entièrement les tambours de câble.

■ Avant chaque mise en service, contrôler l'état de la rallonge de câble.

5 MONTAGE

5.1 Pose de la conduite de refoulement (01)

i REMARQUE L'embout mixte peut être coupé conformément au raccord de flexible sélectionné. Utiliser le plus grand diamètre de flexible possible.

  1. SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500 : Visser le raccord de branchement (01/4) dans la sortie de pompe (01/3). Visser l'embout mixte (01/2) sur le raccord de branchement.
  2. SUB 8500 / DRAIN 9500 : Visser l'embout mixte (01/2) dans la sortie de pompe (01/3).
  3. Fixer le tuyau à l'embout mixte.
  4. Fixer le câble d'alimentation électrique (01/6) à la conduite de refoulement à l'aide de serre-câbles.
  5. Dérouler complètement le câble d'alimentation électrique.
  6. Brancher la fiche électrique dans la prise murale.

6 MISE EN SERVICE

ATTENTION ! Danger d'inondation. En cas de pannes sur la pompe, l'eau peut s'échapper et provoquer des dommages par inondation.

Par des mesures adaptées, éviter que les défauts sur la pompe n'entraînent de dégâts en cas d'inondation.

ATTENTION ! Risque d'endommager l'appareil. Si les conduites de refoulement ne sont pas entièrement vidées, la pompe ne peut pas se purger automatiquement et des dégâts peuvent survenir sur la pompe.

Lors de la remise en marche après retrait d'une fosse, veiller à ce que la conduite de refoulement soit entièrement vide.

Utilisez la pompe après l'avoir accrochée à un câble ou veillez à la placer dans une position sûre (verticale ou horizontale).

- Utiliser la pompe uniquement lorsqu'elle est entièrement immergée.

■ Veiller à ce qu'il y ait un écart suffisant avec le sol.

■ Ne jamais laisser la pompe fonctionner vers une conduite de refoulement fermée.
■ Veiller à ce que les fosses présentent des dimensions suffisantes.
■ Toujours couvrir les fosses de sorte que l'on puisse marcher dessus en toute sécurité.

7 UTILISATION

7.1 Mettre la pompe en service

ATTENTION ! Risque d'endommager l'appareil. La pompe ne peut pas aspirer de corps solides. Le sable et les matières abrasives contenues dans le liquide de refoulement détruisent la pompe.

■ Veiller à ce qu'aucun corps solide ne puisse pénétrer dans le liquide pompé.

i REMARQUE En cas de sol pierreux, sableux ou boueux, il est conseillé d'utiliser une plaque offrant une assise sûre à la pompe.

  1. Dérouler entièrement le câble d'alimentation électrique (01/6).
  2. S'assurer que les connecteurs électriques sont installés dans une zone protégée contre les inondations.
  3. Réglage de la hauteur de mise en route/arrêt (voir chapitre 7.2 "Réglage de la hauteur de mise en route/arrêt", page 27).
  4. Uniquement DRAIN 9500 : Ajuster le pied réglable de la pompe (voir chapitre 7.3 "Ajustage du pied de la pompe (DRAIN 9500)", page 28).
  5. Immerger lentement la pompe dans le fluide à pomper. Ce faisant, tenir la pompe submersible légèrement inclinée pour que l'air éventuellement emprisonné puisse s'échapper.
  6. Brancher la fiche électrique dans la prise murale.

7.2 Réglage de la hauteur de mise en route/arrêt

Le câble de l'interrupteur à flotteur (03/2) est fixé sur le serre-câbles (03/1). En modifiant la position de serrage, les points de commutation de l'interrupteur à flotteur peuvent être réglés individuellement. La longueur de câble conseillée de l'interrupteur à flotteur est d'env. 120 mm.

Uniquement SUB 8500 / DRAIN 9500 : Pour un fonctionnement continu, le câble de l'interrupteur à flotteur (03/2) peut être accroché dans la borne Fonctionnement continu (03/3).

ATTENTION ! Risque d'endommager l'appareil. Lors du pompage, il existe un risque que la pompe fonctionne à sec, ce qui peut endommager l'appareil.

■ Surveiller continuellement la hauteur de l'eau résiduaire lorsque la pompe est en service et éviter que la pompe fonctionne à sec.
■ Mettre la pompe hors service en débranchant la prise secteur après avoir atteint la hauteur d'eau résiduaire.

i REMARQUE Si la hauteur d'eau résiduaire n'est pas atteinte, la pompe aspire de l'air. Dans ce cas, il convient de purger la pompe à niveau d'eau croissant et avant une nouvelle exploitation.

7.3 Ajustage du pied de la pompe (DRAIN 9500)

À l'aide du pied réglable de la pompe (04/1), il est possible de réduire la taille des fentes d'aspiration (01/8). De ce fait, le pompage est plus plat, les matériaux plus gros ne sont plus aspirés et le débit est réduit.

■ Tournez le pied réglable de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (04/a) afin de réduire la taille des fentes d'aspiration.
■ Tournez le pied réglable de la pompe dans le sens des aiguilles d'une montre (04/a) afin d'augmenter la taille des fentes d'aspiration.

7.4 Mettre la pompe hors service.

  1. Débrancher la prise secteur de la prise de courant.

8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

8.1 Nettoyer la pompe

i REMARQUE La pompe doit être nettoyée à l'eau claire après avoir transporté de l'eau de piscine chlorée ou des liquides qui laissent des résidus dans l'appareil.

  1. Le cas échéant, nettoyer les fentes d'aspiration (01/8) à l'eau claire.

9 AIDE EN CAS DE PANNES

DANGER ! Risque d'électrocution ! Lors des travaux sur la pompe, il y a risque de recevoir un choc électrique.

■ Débranchez la prise secteur avant d'éliminer les défauts.
Les défauts de l'installation électrique doivent être éliminés par un électricien qualifié.

H REMARQUE Si les dysfonctionnements ne peuvent être corrigés, veuillez vous adresser à notre service clientèle compétent.

Panne Causes possiblesSolution
Le moteur ne fonctionne pas.La roue de roulement est bloquée.Éliminer les résidus de la zone d'aspiration.Nettoyer à l'aide d'un outil adapté à travers l'ouverture située à l'arrière du car-ter du moteur.
L'interrupteur de production thermique s'est désactivé.Attendre que l'interrupteur de production thermique remette la pompe en marche. Tenir compte de la température maximale du liquide de refoulement. Faire contrôler la pompe.
Pas de tension secteur disponible.Contrôler les fusibles et faire contrôler l'alimentation électrique par un électricien qualifié.
L'interrupteur à flotteur ne commute pas lorsque le niveau d'eau augmente.Renvoyer la pompe à un centre de ser-vice AL-KO.
Panne Causes possiblesSolution
La pompe est en service, mais ne refoule pas.Le corps de pompe contient de l'air.Purger la pompe en l'inclinant.
Côté aspiration bouché.Éliminer les résidus de la zone d'aspiration.
Conduite de refoulement fermée.Ouvrir la conduite de refoulement.
Tuyau de refoulement plié.Tendre le tuyau de refoulement.
Le volume refoulé est insuffisantLe diamètre du tuyau est trop faible.Utiliser un tuyau de refoulement plus grand.
Côté aspiration bouché.Éliminer les résidus de la zone d'aspiration.
La hauteur de refoulement est trop élevée.Tenir compte de la hauteur maximale de refoulement, voir les caractéristiques techniques !

10 STOCKAGE

H REMARQUE En cas de risque de gel, le système doit être entièrement purgé et la pompe rangée dans un lieu à l'abri du gel.

11 ÉLIMINATION

AL-KO SUB 8500 Easy - ÉLIMINATION - 1

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères, mais être triés avant leur mise au rebut.

L'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés de manière adéquate.

12 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE

En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous. Vous le trouverez à l'adresse suivante sur Internet :

Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.

Notre garantie s'applique seulement en cas :

■ de respect du présent manuel d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange d'origine.

La garantie ne s'applique pas en cas :

■ de tentatives de réparation par l'utilisateur,
■ de modifications techniques par l'utilisateur,
■ d'utilisation non conforme.

Sont exclues de la garantie :

■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,
les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x).

La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : SUB 8500 Easy

Catégorie : Pompe